War Baby

Ashley Kember, Eric Sandoval, Rodrick Moore

Letra Tradução

I'm from the bottom of the bottom, check your sources, baby
I'm a war baby, but I can't divorce the paper
I'm a hood nigga that turned rich so I got Dior's latest
And you know I gotta stick to my roots, I still rock Jordans, baby (yeah)
It was hell in the projects, I survived the storm
Got brothers in the sky, they die 'fore they born
I know the worst conditions make a champion
Look at my ice froze like a mannequin
I'm underwater like I'm swimming and panicking
Body bags zipped up like a laminate
The only solution for the opps is to stay inside
How your niggas say they rock, but they don't slide?

'Cause we was hopping out in broad day
Serving fiends in the hallway (yeah)
Promethazine 'til the morning
Hope I don't wake up tomorrow (mm-hmm)
We was the type of niggas that'll rob the robbers
I'ma make the choppa sing like la-di-da-da-da (la-da, la-da)
The choppa sing like la-di-da-da-da
Survived in the trenches, I'm a war baby (mm-hmm)
Had to slide on the sliders that ain't normal, baby (mm-hmm)

Like the mob ties in Houston, we got rag ties
I pray the Lord forgive me the day that I got baptized
'Cause I'ma clutch the sticky every time a car passing by
I don't wanna be Ricky or another victim to homicide
'Cause I know the soul never dies
I make the chrome-chrome fly
Bitch, I'm a wave, Roll Tide
Bullets at your face, bow tie
My persona done got her tongue tied
I was taught that a legend never dies
When it's time gotta let the lead fly
'Cause I'm a war-war-war baby
Post-traumatic stress I know the war changed me
Had to bend back but they could never break me, had to slide

'Cause we was hopping out in broad day
Serving fiends in the hallway (yeah)
Promethazine 'til the morning
Hope I don't wake up tomorrow (mm-hmm)
We was the type of niggas that'll rob the robbers
I'ma make the choppa sing like la-di-da-da-da (la-da, la-da)
The choppa sing like la-di-da-da-da
Survived in the trenches I'm a war baby (mm-hmm)
Had to slide on the sliders that ain't normal, baby (mm-hmm, yeah)

Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa

(Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa)

I'm from the bottom of the bottom, check your sources, baby
Eu sou do fundo do poço, verifique suas fontes, baby
I'm a war baby, but I can't divorce the paper
Eu sou um bebê de guerra, mas não posso me divorciar do dinheiro
I'm a hood nigga that turned rich so I got Dior's latest
Eu sou um cara do gueto que ficou rico, então eu tenho o último Dior
And you know I gotta stick to my roots, I still rock Jordans, baby (yeah)
E você sabe que eu tenho que me manter fiel às minhas raízes, eu ainda uso Jordans, baby (yeah)
It was hell in the projects, I survived the storm
Era um inferno nos projetos, eu sobrevivi à tempestade
Got brothers in the sky, they die 'fore they born
Tenho irmãos no céu, eles morreram antes de nascer
I know the worst conditions make a champion
Eu sei que as piores condições fazem um campeão
Look at my ice froze like a mannequin
Olhe para o meu gelo congelado como um manequim
I'm underwater like I'm swimming and panicking
Estou debaixo d'água como se estivesse nadando e entrando em pânico
Body bags zipped up like a laminate
Sacolas de cadáveres fechadas como um laminado
The only solution for the opps is to stay inside
A única solução para os oponentes é ficar dentro de casa
How your niggas say they rock, but they don't slide?
Como seus caras dizem que eles são firmes, mas eles não deslizam?
'Cause we was hopping out in broad day
Porque nós estávamos pulando para fora em plena luz do dia
Serving fiends in the hallway (yeah)
Servindo viciados no corredor (yeah)
Promethazine 'til the morning
Prometazina até a manhã
Hope I don't wake up tomorrow (mm-hmm)
Espero que eu não acorde amanhã (mm-hmm)
We was the type of niggas that'll rob the robbers
Nós éramos o tipo de caras que roubavam os ladrões
I'ma make the choppa sing like la-di-da-da-da (la-da, la-da)
Vou fazer a metralhadora cantar como la-di-da-da-da (la-da, la-da)
The choppa sing like la-di-da-da-da
A metralhadora canta como la-di-da-da-da
Survived in the trenches, I'm a war baby (mm-hmm)
Sobrevivi nas trincheiras, eu sou um bebê de guerra (mm-hmm)
Had to slide on the sliders that ain't normal, baby (mm-hmm)
Tive que deslizar nos deslizadores que não são normais, baby (mm-hmm)
Like the mob ties in Houston, we got rag ties
Como os laços da máfia em Houston, nós temos laços de trapo
I pray the Lord forgive me the day that I got baptized
Eu rezo para que o Senhor me perdoe no dia em que fui batizado
'Cause I'ma clutch the sticky every time a car passing by
Porque eu vou segurar a arma toda vez que um carro passar
I don't wanna be Ricky or another victim to homicide
Eu não quero ser Ricky ou outra vítima de homicídio
'Cause I know the soul never dies
Porque eu sei que a alma nunca morre
I make the chrome-chrome fly
Eu faço o cromo voar
Bitch, I'm a wave, Roll Tide
Vadia, eu sou uma onda, Roll Tide
Bullets at your face, bow tie
Balas no seu rosto, gravata borboleta
My persona done got her tongue tied
Minha personalidade deixou ela sem palavras
I was taught that a legend never dies
Fui ensinado que uma lenda nunca morre
When it's time gotta let the lead fly
Quando é hora, tem que deixar o chumbo voar
'Cause I'm a war-war-war baby
Porque eu sou um bebê de guerra
Post-traumatic stress I know the war changed me
Estresse pós-traumático, eu sei que a guerra me mudou
Had to bend back but they could never break me, had to slide
Tive que me curvar, mas eles nunca poderiam me quebrar, tive que deslizar
'Cause we was hopping out in broad day
Porque nós estávamos pulando para fora em plena luz do dia
Serving fiends in the hallway (yeah)
Servindo viciados no corredor (yeah)
Promethazine 'til the morning
Prometazina até a manhã
Hope I don't wake up tomorrow (mm-hmm)
Espero que eu não acorde amanhã (mm-hmm)
We was the type of niggas that'll rob the robbers
Nós éramos o tipo de caras que roubavam os ladrões
I'ma make the choppa sing like la-di-da-da-da (la-da, la-da)
Vou fazer a metralhadora cantar como la-di-da-da-da (la-da, la-da)
The choppa sing like la-di-da-da-da
A metralhadora canta como la-di-da-da-da
Survived in the trenches I'm a war baby (mm-hmm)
Sobrevivi nas trincheiras, eu sou um bebê de guerra (mm-hmm)
Had to slide on the sliders that ain't normal, baby (mm-hmm, yeah)
Tive que deslizar nos deslizadores que não são normais, baby (mm-hmm, yeah)
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
(Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
(Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa)
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa)
I'm from the bottom of the bottom, check your sources, baby
Soy del fondo del fondo, comprueba tus fuentes, cariño
I'm a war baby, but I can't divorce the paper
Soy un bebé de guerra, pero no puedo divorciarme del papel
I'm a hood nigga that turned rich so I got Dior's latest
Soy un negro de barrio que se volvió rico, así que tengo lo último de Dior
And you know I gotta stick to my roots, I still rock Jordans, baby (yeah)
Y sabes que tengo que mantenerme fiel a mis raíces, todavía uso Jordans, cariño (sí)
It was hell in the projects, I survived the storm
Fue un infierno en los proyectos, sobreviví a la tormenta
Got brothers in the sky, they die 'fore they born
Tengo hermanos en el cielo, mueren antes de nacer
I know the worst conditions make a champion
Sé que las peores condiciones hacen a un campeón
Look at my ice froze like a mannequin
Mira mi hielo congelado como un maniquí
I'm underwater like I'm swimming and panicking
Estoy bajo el agua como si estuviera nadando y entrando en pánico
Body bags zipped up like a laminate
Bolsas de cadáveres cerradas como un laminado
The only solution for the opps is to stay inside
La única solución para los oponentes es quedarse dentro
How your niggas say they rock, but they don't slide?
¿Cómo tus amigos dicen que son rocas, pero no se deslizan?
'Cause we was hopping out in broad day
Porque estábamos saltando en pleno día
Serving fiends in the hallway (yeah)
Sirviendo a los adictos en el pasillo (sí)
Promethazine 'til the morning
Prometazina hasta la mañana
Hope I don't wake up tomorrow (mm-hmm)
Espero no despertar mañana (mm-hmm)
We was the type of niggas that'll rob the robbers
Éramos el tipo de negros que robarían a los ladrones
I'ma make the choppa sing like la-di-da-da-da (la-da, la-da)
Voy a hacer que la metralleta cante como la-di-da-da-da (la-da, la-da)
The choppa sing like la-di-da-da-da
La metralleta canta como la-di-da-da-da
Survived in the trenches, I'm a war baby (mm-hmm)
Sobreviví en las trincheras, soy un bebé de guerra (mm-hmm)
Had to slide on the sliders that ain't normal, baby (mm-hmm)
Tuve que deslizarme en los deslizadores que no son normales, cariño (mm-hmm)
Like the mob ties in Houston, we got rag ties
Como los lazos de la mafia en Houston, tenemos lazos de trapo
I pray the Lord forgive me the day that I got baptized
Rezo para que el Señor me perdone el día que me bauticé
'Cause I'ma clutch the sticky every time a car passing by
Porque voy a agarrar el pegajoso cada vez que pasa un coche
I don't wanna be Ricky or another victim to homicide
No quiero ser Ricky o otra víctima de homicidio
'Cause I know the soul never dies
Porque sé que el alma nunca muere
I make the chrome-chrome fly
Hago volar el cromo-cromo
Bitch, I'm a wave, Roll Tide
Perra, soy una ola, Roll Tide
Bullets at your face, bow tie
Balas en tu cara, corbata de moño
My persona done got her tongue tied
Mi personalidad la ha dejado sin palabras
I was taught that a legend never dies
Me enseñaron que una leyenda nunca muere
When it's time gotta let the lead fly
Cuando es el momento de dejar volar el plomo
'Cause I'm a war-war-war baby
Porque soy un bebé de guerra
Post-traumatic stress I know the war changed me
Estrés post-traumático sé que la guerra me cambió
Had to bend back but they could never break me, had to slide
Tuve que doblarme pero nunca pudieron romperme, tuve que deslizarme
'Cause we was hopping out in broad day
Porque estábamos saltando en pleno día
Serving fiends in the hallway (yeah)
Sirviendo a los adictos en el pasillo (sí)
Promethazine 'til the morning
Prometazina hasta la mañana
Hope I don't wake up tomorrow (mm-hmm)
Espero no despertar mañana (mm-hmm)
We was the type of niggas that'll rob the robbers
Éramos el tipo de negros que robarían a los ladrones
I'ma make the choppa sing like la-di-da-da-da (la-da, la-da)
Voy a hacer que la metralleta cante como la-di-da-da-da (la-da, la-da)
The choppa sing like la-di-da-da-da
La metralleta canta como la-di-da-da-da
Survived in the trenches I'm a war baby (mm-hmm)
Sobreviví en las trincheras, soy un bebé de guerra (mm-hmm)
Had to slide on the sliders that ain't normal, baby (mm-hmm, yeah)
Tuve que deslizarme en los deslizadores que no son normales, cariño (mm-hmm, sí)
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
(Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
(Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa)
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa)
I'm from the bottom of the bottom, check your sources, baby
Je viens du fond du fond, vérifie tes sources, bébé
I'm a war baby, but I can't divorce the paper
Je suis un bébé de guerre, mais je ne peux pas divorcer du papier
I'm a hood nigga that turned rich so I got Dior's latest
Je suis un mec du quartier qui est devenu riche alors j'ai le dernier Dior
And you know I gotta stick to my roots, I still rock Jordans, baby (yeah)
Et tu sais que je dois rester fidèle à mes racines, je porte toujours des Jordans, bébé (ouais)
It was hell in the projects, I survived the storm
C'était l'enfer dans les projets, j'ai survécu à la tempête
Got brothers in the sky, they die 'fore they born
J'ai des frères dans le ciel, ils meurent avant d'être nés
I know the worst conditions make a champion
Je sais que les pires conditions font un champion
Look at my ice froze like a mannequin
Regarde ma glace gelée comme un mannequin
I'm underwater like I'm swimming and panicking
Je suis sous l'eau comme si je nageais et paniquais
Body bags zipped up like a laminate
Des sacs mortuaires fermés comme un laminé
The only solution for the opps is to stay inside
La seule solution pour les opps est de rester à l'intérieur
How your niggas say they rock, but they don't slide?
Comment tes potes disent qu'ils rock, mais ils ne glissent pas ?
'Cause we was hopping out in broad day
Parce qu'on sautait en plein jour
Serving fiends in the hallway (yeah)
Servir des drogués dans le couloir (ouais)
Promethazine 'til the morning
Prométhazine jusqu'au matin
Hope I don't wake up tomorrow (mm-hmm)
J'espère ne pas me réveiller demain (mm-hmm)
We was the type of niggas that'll rob the robbers
On était le genre de mecs qui volaient les voleurs
I'ma make the choppa sing like la-di-da-da-da (la-da, la-da)
Je vais faire chanter la mitraillette comme la-di-da-da-da (la-da, la-da)
The choppa sing like la-di-da-da-da
La mitraillette chante comme la-di-da-da-da
Survived in the trenches, I'm a war baby (mm-hmm)
Survécu dans les tranchées, je suis un bébé de guerre (mm-hmm)
Had to slide on the sliders that ain't normal, baby (mm-hmm)
Il a fallu glisser sur les sliders qui ne sont pas normaux, bébé (mm-hmm)
Like the mob ties in Houston, we got rag ties
Comme les liens de la mafia à Houston, nous avons des liens de chiffon
I pray the Lord forgive me the day that I got baptized
Je prie le Seigneur de me pardonner le jour où j'ai été baptisé
'Cause I'ma clutch the sticky every time a car passing by
Parce que je vais serrer le collant chaque fois qu'une voiture passe
I don't wanna be Ricky or another victim to homicide
Je ne veux pas être Ricky ou une autre victime d'homicide
'Cause I know the soul never dies
Parce que je sais que l'âme ne meurt jamais
I make the chrome-chrome fly
Je fais voler le chrome-chrome
Bitch, I'm a wave, Roll Tide
Salope, je suis une vague, Roll Tide
Bullets at your face, bow tie
Des balles sur ton visage, nœud papillon
My persona done got her tongue tied
Mon personnage l'a rendue muette
I was taught that a legend never dies
On m'a appris qu'une légende ne meurt jamais
When it's time gotta let the lead fly
Quand il est temps, il faut laisser le plomb voler
'Cause I'm a war-war-war baby
Parce que je suis un bébé de guerre
Post-traumatic stress I know the war changed me
Le stress post-traumatique, je sais que la guerre m'a changé
Had to bend back but they could never break me, had to slide
Il a fallu se pencher en arrière mais ils n'ont jamais pu me briser, il a fallu glisser
'Cause we was hopping out in broad day
Parce qu'on sautait en plein jour
Serving fiends in the hallway (yeah)
Servir des drogués dans le couloir (ouais)
Promethazine 'til the morning
Prométhazine jusqu'au matin
Hope I don't wake up tomorrow (mm-hmm)
J'espère ne pas me réveiller demain (mm-hmm)
We was the type of niggas that'll rob the robbers
On était le genre de mecs qui volaient les voleurs
I'ma make the choppa sing like la-di-da-da-da (la-da, la-da)
Je vais faire chanter la mitraillette comme la-di-da-da-da (la-da, la-da)
The choppa sing like la-di-da-da-da
La mitraillette chante comme la-di-da-da-da
Survived in the trenches I'm a war baby (mm-hmm)
Survécu dans les tranchées, je suis un bébé de guerre (mm-hmm)
Had to slide on the sliders that ain't normal, baby (mm-hmm, yeah)
Il a fallu glisser sur les sliders qui ne sont pas normaux, bébé (mm-hmm, ouais)
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
(Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
(Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa)
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa)
I'm from the bottom of the bottom, check your sources, baby
Ich komme von ganz unten, überprüfe deine Quellen, Baby
I'm a war baby, but I can't divorce the paper
Ich bin ein Kriegsbaby, aber ich kann das Geld nicht scheiden
I'm a hood nigga that turned rich so I got Dior's latest
Ich bin ein Hood-Nigga, der reich geworden ist, also habe ich Dior's neuestes
And you know I gotta stick to my roots, I still rock Jordans, baby (yeah)
Und du weißt, ich muss meinen Wurzeln treu bleiben, ich trage immer noch Jordans, Baby (ja)
It was hell in the projects, I survived the storm
Es war die Hölle in den Projekten, ich habe den Sturm überlebt
Got brothers in the sky, they die 'fore they born
Habe Brüder im Himmel, sie sterben, bevor sie geboren werden
I know the worst conditions make a champion
Ich weiß, die schlimmsten Bedingungen machen einen Champion
Look at my ice froze like a mannequin
Schau dir mein Eis an, es ist eingefroren wie eine Schaufensterpuppe
I'm underwater like I'm swimming and panicking
Ich bin unter Wasser, als würde ich schwimmen und in Panik geraten
Body bags zipped up like a laminate
Leichensäcke sind zugezogen wie ein Laminat
The only solution for the opps is to stay inside
Die einzige Lösung für die Gegner ist, drinnen zu bleiben
How your niggas say they rock, but they don't slide?
Wie können deine Jungs sagen, dass sie rocken, aber sie rutschen nicht?
'Cause we was hopping out in broad day
Denn wir sprangen bei hellichtem Tag heraus
Serving fiends in the hallway (yeah)
Bedienten Junkies im Flur (ja)
Promethazine 'til the morning
Promethazin bis zum Morgen
Hope I don't wake up tomorrow (mm-hmm)
Hoffe, ich wache morgen nicht auf (mm-hmm)
We was the type of niggas that'll rob the robbers
Wir waren die Art von Niggas, die die Räuber ausrauben würden
I'ma make the choppa sing like la-di-da-da-da (la-da, la-da)
Ich lasse die Choppa singen wie la-di-da-da-da (la-da, la-da)
The choppa sing like la-di-da-da-da
Die Choppa singt wie la-di-da-da-da
Survived in the trenches, I'm a war baby (mm-hmm)
Überlebt in den Schützengräben, ich bin ein Kriegsbaby (mm-hmm)
Had to slide on the sliders that ain't normal, baby (mm-hmm)
Musste auf die Rutscher rutschen, das ist nicht normal, Baby (mm-hmm)
Like the mob ties in Houston, we got rag ties
Wie die Mafiaverbindungen in Houston haben wir Lumpenverbindungen
I pray the Lord forgive me the day that I got baptized
Ich bete, dass der Herr mir vergibt, den Tag, an dem ich getauft wurde
'Cause I'ma clutch the sticky every time a car passing by
Denn ich werde das klebrige Zeug jedes Mal festhalten, wenn ein Auto vorbeifährt
I don't wanna be Ricky or another victim to homicide
Ich will nicht Ricky sein oder ein weiteres Opfer eines Mordes
'Cause I know the soul never dies
Denn ich weiß, die Seele stirbt nie
I make the chrome-chrome fly
Ich lasse das Chrom-Chrom fliegen
Bitch, I'm a wave, Roll Tide
Bitch, ich bin eine Welle, Roll Tide
Bullets at your face, bow tie
Kugeln in dein Gesicht, Fliege
My persona done got her tongue tied
Meine Persönlichkeit hat sie sprachlos gemacht
I was taught that a legend never dies
Mir wurde beigebracht, dass eine Legende nie stirbt
When it's time gotta let the lead fly
Wenn es Zeit ist, muss das Blei fliegen
'Cause I'm a war-war-war baby
Denn ich bin ein Kriegs-Kriegs-Kriegsbaby
Post-traumatic stress I know the war changed me
Posttraumatischer Stress, ich weiß, der Krieg hat mich verändert
Had to bend back but they could never break me, had to slide
Musste mich biegen, aber sie konnten mich nie brechen, musste rutschen
'Cause we was hopping out in broad day
Denn wir sprangen bei hellichtem Tag heraus
Serving fiends in the hallway (yeah)
Bedienten Junkies im Flur (ja)
Promethazine 'til the morning
Promethazin bis zum Morgen
Hope I don't wake up tomorrow (mm-hmm)
Hoffe, ich wache morgen nicht auf (mm-hmm)
We was the type of niggas that'll rob the robbers
Wir waren die Art von Niggas, die die Räuber ausrauben würden
I'ma make the choppa sing like la-di-da-da-da (la-da, la-da)
Ich lasse die Choppa singen wie la-di-da-da-da (la-da, la-da)
The choppa sing like la-di-da-da-da
Die Choppa singt wie la-di-da-da-da
Survived in the trenches I'm a war baby (mm-hmm)
Überlebt in den Schützengräben, ich bin ein Kriegsbaby (mm-hmm)
Had to slide on the sliders that ain't normal, baby (mm-hmm, yeah)
Musste auf die Rutscher rutschen, das ist nicht normal, Baby (mm-hmm, ja)
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
(Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
(Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa)
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa)
I'm from the bottom of the bottom, check your sources, baby
Vengo dal fondo del fondo, controlla le tue fonti, baby
I'm a war baby, but I can't divorce the paper
Sono un bambino di guerra, ma non posso divorziare dalla carta
I'm a hood nigga that turned rich so I got Dior's latest
Sono un negro di quartiere che è diventato ricco quindi ho l'ultimo di Dior
And you know I gotta stick to my roots, I still rock Jordans, baby (yeah)
E sai che devo restare fedele alle mie radici, indosso ancora le Jordans, baby (sì)
It was hell in the projects, I survived the storm
Era l'inferno nei progetti, ho sopravvissuto alla tempesta
Got brothers in the sky, they die 'fore they born
Ho fratelli nel cielo, sono morti prima di nascere
I know the worst conditions make a champion
So che le peggiori condizioni fanno un campione
Look at my ice froze like a mannequin
Guarda i miei ghiacci congelati come un manichino
I'm underwater like I'm swimming and panicking
Sono sott'acqua come se stessi nuotando e panico
Body bags zipped up like a laminate
Sacchi per cadaveri chiusi a zip come un laminato
The only solution for the opps is to stay inside
L'unica soluzione per gli opps è di restare dentro
How your niggas say they rock, but they don't slide?
Come fanno i tuoi neri a dire che rock, ma non scivolano?
'Cause we was hopping out in broad day
Perché stavamo saltando fuori in pieno giorno
Serving fiends in the hallway (yeah)
Servendo drogati nel corridoio (sì)
Promethazine 'til the morning
Prometazina fino al mattino
Hope I don't wake up tomorrow (mm-hmm)
Spero di non svegliarmi domani (mm-hmm)
We was the type of niggas that'll rob the robbers
Eravamo il tipo di negri che avrebbero derubato i rapinatori
I'ma make the choppa sing like la-di-da-da-da (la-da, la-da)
Farò cantare la mitragliatrice come la-di-da-da-da (la-da, la-da)
The choppa sing like la-di-da-da-da
La mitragliatrice canta come la-di-da-da-da
Survived in the trenches, I'm a war baby (mm-hmm)
Sopravvissuto nelle trincee, sono un bambino di guerra (mm-hmm)
Had to slide on the sliders that ain't normal, baby (mm-hmm)
Ho dovuto scivolare sui cursori che non sono normali, baby (mm-hmm)
Like the mob ties in Houston, we got rag ties
Come i legami della mafia a Houston, abbiamo legami di stracci
I pray the Lord forgive me the day that I got baptized
Prego il Signore mi perdoni il giorno in cui sono stato battezzato
'Cause I'ma clutch the sticky every time a car passing by
Perché stringerò il sticky ogni volta che passa una macchina
I don't wanna be Ricky or another victim to homicide
Non voglio essere Ricky o un'altra vittima di omicidio
'Cause I know the soul never dies
Perché so che l'anima non muore mai
I make the chrome-chrome fly
Faccio volare il cromo-cromo
Bitch, I'm a wave, Roll Tide
Cagna, sono un'onda, Roll Tide
Bullets at your face, bow tie
Proiettili sul tuo viso, cravatta a farfalla
My persona done got her tongue tied
La mia personalità l'ha resa senza parole
I was taught that a legend never dies
Mi è stato insegnato che una leggenda non muore mai
When it's time gotta let the lead fly
Quando è il momento devo lasciare volare il piombo
'Cause I'm a war-war-war baby
Perché sono un bambino di guerra
Post-traumatic stress I know the war changed me
Stress post-traumatico so che la guerra mi ha cambiato
Had to bend back but they could never break me, had to slide
Ho dovuto piegarmi indietro ma non hanno mai potuto spezzarmi, ho dovuto scivolare
'Cause we was hopping out in broad day
Perché stavamo saltando fuori in pieno giorno
Serving fiends in the hallway (yeah)
Servendo drogati nel corridoio (sì)
Promethazine 'til the morning
Prometazina fino al mattino
Hope I don't wake up tomorrow (mm-hmm)
Spero di non svegliarmi domani (mm-hmm)
We was the type of niggas that'll rob the robbers
Eravamo il tipo di negri che avrebbero derubato i rapinatori
I'ma make the choppa sing like la-di-da-da-da (la-da, la-da)
Farò cantare la mitragliatrice come la-di-da-da-da (la-da, la-da)
The choppa sing like la-di-da-da-da
La mitragliatrice canta come la-di-da-da-da
Survived in the trenches I'm a war baby (mm-hmm)
Sopravvissuto nelle trincee, sono un bambino di guerra (mm-hmm)
Had to slide on the sliders that ain't normal, baby (mm-hmm, yeah)
Ho dovuto scivolare sui cursori che non sono normali, baby (mm-hmm, sì)
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
(Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
(Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa)
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa)

Curiosidades sobre a música War Baby de Roddy Ricch

Em quais álbuns a música “War Baby” foi lançada por Roddy Ricch?
Roddy Ricch lançou a música nos álbums “Please Excuse Me for Being Antisocial” em 2019 e “Apple Music Awards 2020 Live” em 2020.
De quem é a composição da música “War Baby” de Roddy Ricch?
A música “War Baby” de Roddy Ricch foi composta por Ashley Kember, Eric Sandoval, Rodrick Moore.

Músicas mais populares de Roddy Ricch

Outros artistas de Trap