Back Lit

Rodarius Green, Ronald Spence Jr.

Letra Tradução

Uh, uh
Yeah, yeah
Oh, oh
Yeah, yeah
(Oh my God, Ronny)

If you ain't tryna get no paper, then stay the fuck from 'round me (yeah)
Bought a brand new Bentley, sent the pictures to the county (yeah)
I don't want no friends, evidently I just want the cash (money)
I been shittin' on these niggas bad, got these niggas mad
She want Prada, she want new Chanel, she ain't cheap
She want Louis V, she want Gallery, Van Cleef (yeah, yeah)
What you know about it? I ain't know about it 'til you told me
Spend that shit, know I spend that shit, you don't owe me
Look, and I been had my stripes (yeah, yeah)
I've been thuggin' all my life (yeah, yeah)
I've been hustlin' all my life (yeah, yeah)
I've been druggin' all my life (yeah, yeah)
I've been chasin' after that paper (yeah, yeah)
Runnin' all my life
Runnin' all my life, yeah (I been runnin')

Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
I just hit the stage, forty days and forty nights
Tired for real (yeah), grindin' for real (yeah)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (frrt)
Got out my feelings and got in my bag, okay
Got out my feelings and got in my bag, okay (ah, ah, okay)
Get out your feelings and get in your bag (yeah)
Get out your feelings and get you a bag (yeah)
Get out your feelings and go get the bag (yeah)
Get out your feelings and-
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay, okay (frrt, beep)
Get out your feelings and get you a bag
Get out your feelings and run up a bag
Got out my feelings and got in my bag
Got in my- I'm back in my bag

Yeah, back in my bag (yeah, yeah)
Uh, uh, back in my bag (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Back in my back (yeah, yeah)
Back in my bag (yeah, yeah)

And nigga, I'm so for real, nigga, this growth for real (for real)
I won't say I'm finally healed, but nigga, I'm tryna heal (yeah, yeah)
I just pulled up on my nigga Jigga like, "Brother we them niggas for real" (for real, brother)
I got fifty million for real (for real, brother), we come out the trenches for real (yeah)
Fuck keepin' tabs on a bitch, fuck how these niggas'll feel (how they feel, yeah)
Just jumped off the jet on the way to the fight, we out here livin' for real (yeah, yeah)
Thank God for my freedom and my life, wish all my niggas was here (free my brother)
For my nigga TWeezie, I roll one twice and I crack a seal

Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
I just hit the stage, forty days and forty nights (yeah, yeah)
Tired for real (Say, tired), grindin' for real (bitch, I grind)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (oh, it's on my mind)
Got out my feelings and got in my bag, okay (my bag, my bag, okay)
Got out my feelings and got in my bag, okay (okay, okay, okay, okay)
Get out your feelings and get in your bag (yeah, yeah)
Get out your feelings and get you a bag (go get it)
Get out your feelings and go get a bag (yeah)
Get out your feelings and- (frrt, beep, beep)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay, okay
Get out your feelings and get you a bag
Get out your feelings and run up a bag
Got out my feelings and got in my bag
Got in my-, I'm back in my bag

Uh, uh
Uh, uh
Yeah, yeah
Sim, sim
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Sim, sim
(Oh my God, Ronny)
(Oh meu Deus, Ronny)
If you ain't tryna get no paper, then stay the fuck from 'round me (yeah)
Se você não está tentando ganhar dinheiro, então fique longe de mim (sim)
Bought a brand new Bentley, sent the pictures to the county (yeah)
Comprei um Bentley novinho, mandei as fotos para o condado (sim)
I don't want no friends, evidently I just want the cash (money)
Eu não quero amigos, evidentemente eu só quero o dinheiro (dinheiro)
I been shittin' on these niggas bad, got these niggas mad
Eu tenho humilhado esses caras, deixei esses caras irritados
She want Prada, she want new Chanel, she ain't cheap
Ela quer Prada, ela quer novo Chanel, ela não é barata
She want Louis V, she want Gallery, Van Cleef (yeah, yeah)
Ela quer Louis V, ela quer Galeria, Van Cleef (sim, sim)
What you know about it? I ain't know about it 'til you told me
O que você sabe sobre isso? Eu não sabia até você me contar
Spend that shit, know I spend that shit, you don't owe me
Gasto essa grana, sei que gasto, você não me deve nada
Look, and I been had my stripes (yeah, yeah)
Olha, e eu já tenho minhas listras (sim, sim)
I've been thuggin' all my life (yeah, yeah)
Eu tenho sido durão toda a minha vida (sim, sim)
I've been hustlin' all my life (yeah, yeah)
Eu tenho me esforçado toda a minha vida (sim, sim)
I've been druggin' all my life (yeah, yeah)
Eu tenho me drogado toda a minha vida (sim, sim)
I've been chasin' after that paper (yeah, yeah)
Eu tenho perseguido esse dinheiro (sim, sim)
Runnin' all my life
Correndo toda a minha vida
Runnin' all my life, yeah (I been runnin')
Correndo toda a minha vida, sim (Eu tenho corrido)
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
Ok, eu tenho sido pago de todas as maneiras, tentando acertar (sim, sim)
I just hit the stage, forty days and forty nights
Eu acabei de subir no palco, quarenta dias e quarenta noites
Tired for real (yeah), grindin' for real (yeah)
Cansado de verdade (sim), lutando de verdade (sim)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (frrt)
Dizem que seu coração está partido, mas sua mente está nos milhões (frrt)
Got out my feelings and got in my bag, okay
Saí dos meus sentimentos e entrei na minha grana, ok
Got out my feelings and got in my bag, okay (ah, ah, okay)
Saí dos meus sentimentos e entrei na minha grana, ok (ah, ah, ok)
Get out your feelings and get in your bag (yeah)
Saia dos seus sentimentos e entre na sua grana (sim)
Get out your feelings and get you a bag (yeah)
Saia dos seus sentimentos e consiga uma grana (sim)
Get out your feelings and go get the bag (yeah)
Saia dos seus sentimentos e vá buscar a grana (sim)
Get out your feelings and-
Saia dos seus sentimentos e-
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Ok, ok, ok, ok, ok, ok
Okay, okay, okay, okay, okay (frrt, beep)
Ok, ok, ok, ok, ok (frrt, beep)
Get out your feelings and get you a bag
Saia dos seus sentimentos e consiga uma grana
Get out your feelings and run up a bag
Saia dos seus sentimentos e acumule uma grana
Got out my feelings and got in my bag
Saí dos meus sentimentos e entrei na minha grana
Got in my- I'm back in my bag
Entrei na minha- Estou de volta na minha grana
Yeah, back in my bag (yeah, yeah)
Sim, de volta na minha grana (sim, sim)
Uh, uh, back in my bag (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, uh, de volta na minha grana (sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Back in my back (yeah, yeah)
De volta na minha grana (sim, sim)
Back in my bag (yeah, yeah)
De volta na minha grana (sim, sim)
And nigga, I'm so for real, nigga, this growth for real (for real)
E cara, eu sou de verdade, cara, isso é crescimento de verdade (de verdade)
I won't say I'm finally healed, but nigga, I'm tryna heal (yeah, yeah)
Eu não vou dizer que estou finalmente curado, mas cara, eu estou tentando me curar (sim, sim)
I just pulled up on my nigga Jigga like, "Brother we them niggas for real" (for real, brother)
Eu acabei de encontrar meu cara Jigga e disse: "Irmão, nós somos os caras de verdade" (de verdade, irmão)
I got fifty million for real (for real, brother), we come out the trenches for real (yeah)
Eu tenho cinquenta milhões de verdade (de verdade, irmão), nós viemos das trincheiras de verdade (sim)
Fuck keepin' tabs on a bitch, fuck how these niggas'll feel (how they feel, yeah)
Foda-se ficar de olho em uma vadia, foda-se como esses caras vão se sentir (como eles se sentem, sim)
Just jumped off the jet on the way to the fight, we out here livin' for real (yeah, yeah)
Acabei de saltar do jato a caminho da luta, estamos vivendo de verdade aqui (sim, sim)
Thank God for my freedom and my life, wish all my niggas was here (free my brother)
Agradeço a Deus pela minha liberdade e minha vida, gostaria que todos os meus caras estivessem aqui (liberte meu irmão)
For my nigga TWeezie, I roll one twice and I crack a seal
Para o meu cara TWeezie, eu acendo um duas vezes e abro uma garrafa
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
Ok, eu tenho sido pago de todas as maneiras, tentando acertar (sim, sim)
I just hit the stage, forty days and forty nights (yeah, yeah)
Eu acabei de subir no palco, quarenta dias e quarenta noites (sim, sim)
Tired for real (Say, tired), grindin' for real (bitch, I grind)
Cansado de verdade (Diga, cansado), lutando de verdade (vadia, eu luto)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (oh, it's on my mind)
Dizem que seu coração está partido, mas sua mente está nos milhões (oh, está na minha mente)
Got out my feelings and got in my bag, okay (my bag, my bag, okay)
Saí dos meus sentimentos e entrei na minha grana, ok (minha grana, minha grana, ok)
Got out my feelings and got in my bag, okay (okay, okay, okay, okay)
Saí dos meus sentimentos e entrei na minha grana, ok (ok, ok, ok, ok)
Get out your feelings and get in your bag (yeah, yeah)
Saia dos seus sentimentos e entre na sua grana (sim, sim)
Get out your feelings and get you a bag (go get it)
Saia dos seus sentimentos e consiga uma grana (vá buscar)
Get out your feelings and go get a bag (yeah)
Saia dos seus sentimentos e vá buscar a grana (sim)
Get out your feelings and- (frrt, beep, beep)
Saia dos seus sentimentos e- (frrt, beep, beep)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Ok, ok, ok, ok, ok, ok
Okay, okay, okay, okay, okay
Ok, ok, ok, ok, ok
Get out your feelings and get you a bag
Saia dos seus sentimentos e consiga uma grana
Get out your feelings and run up a bag
Saia dos seus sentimentos e acumule uma grana
Got out my feelings and got in my bag
Saí dos meus sentimentos e entrei na minha grana
Got in my-, I'm back in my bag
Entrei na minha-, Estou de volta na minha grana
Uh, uh
Uh, uh
Yeah, yeah
Sí, sí
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Sí, sí
(Oh my God, Ronny)
(Oh Dios mío, Ronny)
If you ain't tryna get no paper, then stay the fuck from 'round me (yeah)
Si no estás tratando de conseguir dinero, entonces aléjate de mí (sí)
Bought a brand new Bentley, sent the pictures to the county (yeah)
Compré un Bentley nuevo, envié las fotos al condado (sí)
I don't want no friends, evidently I just want the cash (money)
No quiero amigos, evidentemente solo quiero el dinero (dinero)
I been shittin' on these niggas bad, got these niggas mad
He estado jodiendo a estos tipos mal, tengo a estos tipos enfadados
She want Prada, she want new Chanel, she ain't cheap
Ella quiere Prada, ella quiere nuevo Chanel, ella no es barata
She want Louis V, she want Gallery, Van Cleef (yeah, yeah)
Ella quiere Louis V, ella quiere Galería, Van Cleef (sí, sí)
What you know about it? I ain't know about it 'til you told me
¿Qué sabes al respecto? No sabía al respecto hasta que me lo dijiste
Spend that shit, know I spend that shit, you don't owe me
Gasta esa mierda, sé que gasto esa mierda, no me debes nada
Look, and I been had my stripes (yeah, yeah)
Mira, y ya tenía mis rayas (sí, sí)
I've been thuggin' all my life (yeah, yeah)
He estado haciendo de matón toda mi vida (sí, sí)
I've been hustlin' all my life (yeah, yeah)
He estado luchando toda mi vida (sí, sí)
I've been druggin' all my life (yeah, yeah)
He estado drogándome toda mi vida (sí, sí)
I've been chasin' after that paper (yeah, yeah)
He estado persiguiendo ese dinero (sí, sí)
Runnin' all my life
Corriendo toda mi vida
Runnin' all my life, yeah (I been runnin')
Corriendo toda mi vida, sí (He estado corriendo)
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
Está bien, he estado cobrando de todas formas, tratando de hacerlo bien (sí, sí)
I just hit the stage, forty days and forty nights
Acabo de subir al escenario, cuarenta días y cuarenta noches
Tired for real (yeah), grindin' for real (yeah)
Cansado de verdad (sí), luchando de verdad (sí)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (frrt)
Dicen que su corazón está roto, pero su mente está en los millones (frrt)
Got out my feelings and got in my bag, okay
Salí de mis sentimientos y entré en mi bolsa, está bien
Got out my feelings and got in my bag, okay (ah, ah, okay)
Salí de mis sentimientos y entré en mi bolsa, está bien (ah, ah, está bien)
Get out your feelings and get in your bag (yeah)
Sal de tus sentimientos y entra en tu bolsa (sí)
Get out your feelings and get you a bag (yeah)
Sal de tus sentimientos y consigue una bolsa (sí)
Get out your feelings and go get the bag (yeah)
Sal de tus sentimientos y ve a por la bolsa (sí)
Get out your feelings and-
Sal de tus sentimientos y-
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien, está bien
Okay, okay, okay, okay, okay (frrt, beep)
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien (frrt, beep)
Get out your feelings and get you a bag
Sal de tus sentimientos y consigue una bolsa
Get out your feelings and run up a bag
Sal de tus sentimientos y acumula una bolsa
Got out my feelings and got in my bag
Salí de mis sentimientos y entré en mi bolsa
Got in my- I'm back in my bag
Entré en mi- Estoy de vuelta en mi bolsa
Yeah, back in my bag (yeah, yeah)
Sí, de vuelta en mi bolsa (sí, sí)
Uh, uh, back in my bag (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, uh, de vuelta en mi bolsa (sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Back in my back (yeah, yeah)
De vuelta en mi bolsa (sí, sí)
Back in my bag (yeah, yeah)
De vuelta en mi bolsa (sí, sí)
And nigga, I'm so for real, nigga, this growth for real (for real)
Y tío, soy muy real, tío, este crecimiento es real (de verdad)
I won't say I'm finally healed, but nigga, I'm tryna heal (yeah, yeah)
No diré que finalmente estoy curado, pero tío, estoy tratando de curarme (sí, sí)
I just pulled up on my nigga Jigga like, "Brother we them niggas for real" (for real, brother)
Acabo de llegar a mi tío Jigga como, "Hermano, somos los tíos de verdad" (de verdad, hermano)
I got fifty million for real (for real, brother), we come out the trenches for real (yeah)
Tengo cincuenta millones de verdad (de verdad, hermano), salimos de las trincheras de verdad (sí)
Fuck keepin' tabs on a bitch, fuck how these niggas'll feel (how they feel, yeah)
A la mierda con llevar la cuenta de una perra, a la mierda con cómo se sientan estos tíos (cómo se sienten, sí)
Just jumped off the jet on the way to the fight, we out here livin' for real (yeah, yeah)
Acabo de saltar del jet de camino a la pelea, estamos aquí viviendo de verdad (sí, sí)
Thank God for my freedom and my life, wish all my niggas was here (free my brother)
Gracias a Dios por mi libertad y mi vida, desearía que todos mis tíos estuvieran aquí (libera a mi hermano)
For my nigga TWeezie, I roll one twice and I crack a seal
Por mi tío TWeezie, enciendo uno dos veces y rompo el sello
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
Está bien, he estado cobrando de todas formas, tratando de hacerlo bien (sí, sí)
I just hit the stage, forty days and forty nights (yeah, yeah)
Acabo de subir al escenario, cuarenta días y cuarenta noches (sí, sí)
Tired for real (Say, tired), grindin' for real (bitch, I grind)
Cansado de verdad (Digo, cansado), luchando de verdad (perra, lucho)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (oh, it's on my mind)
Dicen que su corazón está roto, pero su mente está en los millones (oh, está en mi mente)
Got out my feelings and got in my bag, okay (my bag, my bag, okay)
Salí de mis sentimientos y entré en mi bolsa, está bien (mi bolsa, mi bolsa, está bien)
Got out my feelings and got in my bag, okay (okay, okay, okay, okay)
Salí de mis sentimientos y entré en mi bolsa, está bien (está bien, está bien, está bien, está bien)
Get out your feelings and get in your bag (yeah, yeah)
Sal de tus sentimientos y entra en tu bolsa (sí, sí)
Get out your feelings and get you a bag (go get it)
Sal de tus sentimientos y consigue una bolsa (ve a por ella)
Get out your feelings and go get a bag (yeah)
Sal de tus sentimientos y ve a por una bolsa (sí)
Get out your feelings and- (frrt, beep, beep)
Sal de tus sentimientos y- (frrt, beep, beep)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien, está bien
Okay, okay, okay, okay, okay
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien
Get out your feelings and get you a bag
Sal de tus sentimientos y consigue una bolsa
Get out your feelings and run up a bag
Sal de tus sentimientos y acumula una bolsa
Got out my feelings and got in my bag
Salí de mis sentimientos y entré en mi bolsa
Got in my-, I'm back in my bag
Entré en mi-, Estoy de vuelta en mi bolsa
Uh, uh
Euh, euh
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Ouais, ouais
(Oh my God, Ronny)
(Oh mon Dieu, Ronny)
If you ain't tryna get no paper, then stay the fuck from 'round me (yeah)
Si tu n'essaies pas de gagner de l'argent, alors reste loin de moi (ouais)
Bought a brand new Bentley, sent the pictures to the county (yeah)
J'ai acheté une toute nouvelle Bentley, envoyé les photos au comté (ouais)
I don't want no friends, evidently I just want the cash (money)
Je ne veux pas d'amis, manifestement je veux juste de l'argent (argent)
I been shittin' on these niggas bad, got these niggas mad
J'ai merdé sur ces mecs, ça les a rendus fous
She want Prada, she want new Chanel, she ain't cheap
Elle veut du Prada, elle veut du nouveau Chanel, elle n'est pas bon marché
She want Louis V, she want Gallery, Van Cleef (yeah, yeah)
Elle veut du Louis V, elle veut de la Galerie, Van Cleef (ouais, ouais)
What you know about it? I ain't know about it 'til you told me
Qu'est-ce que tu en sais ? Je ne savais rien avant que tu me le dises
Spend that shit, know I spend that shit, you don't owe me
Dépense cet argent, je sais que je dépense cet argent, tu ne me dois rien
Look, and I been had my stripes (yeah, yeah)
Regarde, et j'ai eu mes galons (ouais, ouais)
I've been thuggin' all my life (yeah, yeah)
J'ai été un voyou toute ma vie (ouais, ouais)
I've been hustlin' all my life (yeah, yeah)
J'ai été un hustler toute ma vie (ouais, ouais)
I've been druggin' all my life (yeah, yeah)
J'ai été drogué toute ma vie (ouais, ouais)
I've been chasin' after that paper (yeah, yeah)
J'ai couru après cet argent (ouais, ouais)
Runnin' all my life
Courant toute ma vie
Runnin' all my life, yeah (I been runnin')
Courant toute ma vie, ouais (j'ai couru)
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
D'accord, j'ai été payé de toutes les manières, essayant de bien faire (ouais, ouais)
I just hit the stage, forty days and forty nights
Je viens de monter sur scène, quarante jours et quarante nuits
Tired for real (yeah), grindin' for real (yeah)
Fatigué pour de vrai (ouais), me battant pour de vrai (ouais)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (frrt)
Ils disent que son cœur est brisé, mais son esprit est sur les millions (frrt)
Got out my feelings and got in my bag, okay
J'ai quitté mes sentiments et je suis entré dans mon sac, d'accord
Got out my feelings and got in my bag, okay (ah, ah, okay)
J'ai quitté mes sentiments et je suis entré dans mon sac, d'accord (ah, ah, d'accord)
Get out your feelings and get in your bag (yeah)
Sors de tes sentiments et entre dans ton sac (ouais)
Get out your feelings and get you a bag (yeah)
Sors de tes sentiments et prends un sac (ouais)
Get out your feelings and go get the bag (yeah)
Sors de tes sentiments et va chercher le sac (ouais)
Get out your feelings and-
Sors de tes sentiments et-
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord, d'accord, d'accord
Okay, okay, okay, okay, okay (frrt, beep)
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord, d'accord (frrt, bip)
Get out your feelings and get you a bag
Sors de tes sentiments et prends un sac
Get out your feelings and run up a bag
Sors de tes sentiments et accumule un sac
Got out my feelings and got in my bag
J'ai quitté mes sentiments et je suis entré dans mon sac
Got in my- I'm back in my bag
Je suis entré dans mon- Je suis de retour dans mon sac
Yeah, back in my bag (yeah, yeah)
Ouais, de retour dans mon sac (ouais, ouais)
Uh, uh, back in my bag (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Euh, euh, de retour dans mon sac (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Back in my back (yeah, yeah)
De retour dans mon sac (ouais, ouais)
Back in my bag (yeah, yeah)
De retour dans mon sac (ouais, ouais)
And nigga, I'm so for real, nigga, this growth for real (for real)
Et mec, je suis vraiment sérieux, mec, c'est une vraie croissance (pour de vrai)
I won't say I'm finally healed, but nigga, I'm tryna heal (yeah, yeah)
Je ne dirai pas que je suis enfin guéri, mais mec, j'essaie de guérir (ouais, ouais)
I just pulled up on my nigga Jigga like, "Brother we them niggas for real" (for real, brother)
Je viens de passer voir mon pote Jigga en disant : "Frère, nous sommes vraiment ces mecs" (pour de vrai, frère)
I got fifty million for real (for real, brother), we come out the trenches for real (yeah)
J'ai cinquante millions pour de vrai (pour de vrai, frère), nous sortons des tranchées pour de vrai (ouais)
Fuck keepin' tabs on a bitch, fuck how these niggas'll feel (how they feel, yeah)
Je m'en fous de garder un œil sur une meuf, je m'en fous de ce que ces mecs ressentent (comment ils se sentent, ouais)
Just jumped off the jet on the way to the fight, we out here livin' for real (yeah, yeah)
Je viens de sauter de l'avion en route pour le combat, nous vivons vraiment ici (ouais, ouais)
Thank God for my freedom and my life, wish all my niggas was here (free my brother)
Merci Dieu pour ma liberté et ma vie, j'aimerais que tous mes potes soient ici (libère mon frère)
For my nigga TWeezie, I roll one twice and I crack a seal
Pour mon pote TWeezie, je roule deux fois et je décapsule une bouteille
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
D'accord, j'ai été payé de toutes les manières, essayant de bien faire (ouais, ouais)
I just hit the stage, forty days and forty nights (yeah, yeah)
Je viens de monter sur scène, quarante jours et quarante nuits (ouais, ouais)
Tired for real (Say, tired), grindin' for real (bitch, I grind)
Fatigué pour de vrai (Dis, fatigué), me battant pour de vrai (salope, je me bats)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (oh, it's on my mind)
Ils disent que son cœur est brisé, mais son esprit est sur les millions (oh, c'est dans mon esprit)
Got out my feelings and got in my bag, okay (my bag, my bag, okay)
J'ai quitté mes sentiments et je suis entré dans mon sac, d'accord (mon sac, mon sac, d'accord)
Got out my feelings and got in my bag, okay (okay, okay, okay, okay)
J'ai quitté mes sentiments et je suis entré dans mon sac, d'accord (d'accord, d'accord, d'accord, d'accord)
Get out your feelings and get in your bag (yeah, yeah)
Sors de tes sentiments et entre dans ton sac (ouais, ouais)
Get out your feelings and get you a bag (go get it)
Sors de tes sentiments et prends un sac (va le chercher)
Get out your feelings and go get a bag (yeah)
Sors de tes sentiments et va chercher un sac (ouais)
Get out your feelings and- (frrt, beep, beep)
Sors de tes sentiments et- (frrt, bip, bip)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord, d'accord, d'accord
Okay, okay, okay, okay, okay
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord, d'accord
Get out your feelings and get you a bag
Sors de tes sentiments et prends un sac
Get out your feelings and run up a bag
Sors de tes sentiments et accumule un sac
Got out my feelings and got in my bag
J'ai quitté mes sentiments et je suis entré dans mon sac
Got in my-, I'm back in my bag
Je suis entré dans mon-, je suis de retour dans mon sac
Uh, uh
Uh, uh
Yeah, yeah
Ja, ja
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Ja, ja
(Oh my God, Ronny)
(Oh mein Gott, Ronny)
If you ain't tryna get no paper, then stay the fuck from 'round me (yeah)
Wenn du kein Geld machen willst, dann bleib verdammt noch mal weg von mir (ja)
Bought a brand new Bentley, sent the pictures to the county (yeah)
Habe einen brandneuen Bentley gekauft, habe die Bilder an die Grafschaft geschickt (ja)
I don't want no friends, evidently I just want the cash (money)
Ich will keine Freunde, offensichtlich will ich nur das Geld (Geld)
I been shittin' on these niggas bad, got these niggas mad
Ich habe auf diese Typen geschissen, habe diese Typen wütend gemacht
She want Prada, she want new Chanel, she ain't cheap
Sie will Prada, sie will neues Chanel, sie ist nicht billig
She want Louis V, she want Gallery, Van Cleef (yeah, yeah)
Sie will Louis V, sie will Galerie, Van Cleef (ja, ja)
What you know about it? I ain't know about it 'til you told me
Was weißt du darüber? Ich wusste nichts davon, bis du es mir gesagt hast
Spend that shit, know I spend that shit, you don't owe me
Gib das Geld aus, ich weiß, ich gebe das Geld aus, du schuldest mir nichts
Look, and I been had my stripes (yeah, yeah)
Schau, und ich hatte schon immer meine Streifen (ja, ja)
I've been thuggin' all my life (yeah, yeah)
Ich habe mein ganzes Leben lang gethugt (ja, ja)
I've been hustlin' all my life (yeah, yeah)
Ich habe mein ganzes Leben lang gehustelt (ja, ja)
I've been druggin' all my life (yeah, yeah)
Ich habe mein ganzes Leben lang Drogen genommen (ja, ja)
I've been chasin' after that paper (yeah, yeah)
Ich habe das ganze Leben lang nach dem Geld gejagt (ja, ja)
Runnin' all my life
Ich bin mein ganzes Leben lang gelaufen
Runnin' all my life, yeah (I been runnin')
Ich bin mein ganzes Leben lang gelaufen, ja (Ich bin gelaufen)
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
Okay, ich werde auf jede Art und Weise bezahlt, versuche es richtig zu machen (ja, ja)
I just hit the stage, forty days and forty nights
Ich bin gerade auf die Bühne gegangen, vierzig Tage und vierzig Nächte
Tired for real (yeah), grindin' for real (yeah)
Echt müde (ja), echt am grinden (ja)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (frrt)
Sie sagen, sein Herz ist gebrochen, aber sein Kopf ist bei den Millionen (frrt)
Got out my feelings and got in my bag, okay
Habe meine Gefühle beiseite geschoben und mich auf meine Tasche konzentriert, okay
Got out my feelings and got in my bag, okay (ah, ah, okay)
Habe meine Gefühle beiseite geschoben und mich auf meine Tasche konzentriert, okay (ah, ah, okay)
Get out your feelings and get in your bag (yeah)
Lass deine Gefühle los und konzentriere dich auf deine Tasche (ja)
Get out your feelings and get you a bag (yeah)
Lass deine Gefühle los und hol dir eine Tasche (ja)
Get out your feelings and go get the bag (yeah)
Lass deine Gefühle los und hol dir die Tasche (ja)
Get out your feelings and-
Lass deine Gefühle los und-
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay, okay (frrt, beep)
Okay, okay, okay, okay, okay (frrt, beep)
Get out your feelings and get you a bag
Lass deine Gefühle los und hol dir eine Tasche
Get out your feelings and run up a bag
Lass deine Gefühle los und fülle eine Tasche auf
Got out my feelings and got in my bag
Habe meine Gefühle beiseite geschoben und mich auf meine Tasche konzentriert
Got in my- I'm back in my bag
Habe meine- Ich konzentriere mich wieder auf meine Tasche
Yeah, back in my bag (yeah, yeah)
Ja, wieder in meiner Tasche (ja, ja)
Uh, uh, back in my bag (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, uh, wieder in meiner Tasche (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Back in my back (yeah, yeah)
Wieder in meinem Rücken (ja, ja)
Back in my bag (yeah, yeah)
Wieder in meiner Tasche (ja, ja)
And nigga, I'm so for real, nigga, this growth for real (for real)
Und Nigga, ich bin echt, Nigga, das ist echtes Wachstum (echt)
I won't say I'm finally healed, but nigga, I'm tryna heal (yeah, yeah)
Ich werde nicht sagen, dass ich endlich geheilt bin, aber Nigga, ich versuche zu heilen (ja, ja)
I just pulled up on my nigga Jigga like, "Brother we them niggas for real" (for real, brother)
Ich bin gerade bei meinem Nigga Jigga vorbeigefahren und habe gesagt: „Bruder, wir sind echt die Niggas“ (echt, Bruder)
I got fifty million for real (for real, brother), we come out the trenches for real (yeah)
Ich habe fünfzig Millionen echt (echt, Bruder), wir kommen wirklich aus den Schützengräben (ja)
Fuck keepin' tabs on a bitch, fuck how these niggas'll feel (how they feel, yeah)
Scheiß drauf, Rechnungen für eine Schlampe zu bezahlen, scheiß drauf, wie diese Niggas sich fühlen (wie sie sich fühlen, ja)
Just jumped off the jet on the way to the fight, we out here livin' for real (yeah, yeah)
Bin gerade vom Jet gesprungen auf dem Weg zum Kampf, wir leben hier echt (ja, ja)
Thank God for my freedom and my life, wish all my niggas was here (free my brother)
Danke Gott für meine Freiheit und mein Leben, wünschte, all meine Niggas wären hier (befreie meinen Bruder)
For my nigga TWeezie, I roll one twice and I crack a seal
Für meinen Nigga TWeezie, ich rolle zweimal einen und ich knacke ein Siegel
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
Okay, ich werde auf jede Art und Weise bezahlt, versuche es richtig zu machen (ja, ja)
I just hit the stage, forty days and forty nights (yeah, yeah)
Ich bin gerade auf die Bühne gegangen, vierzig Tage und vierzig Nächte (ja, ja)
Tired for real (Say, tired), grindin' for real (bitch, I grind)
Echt müde (Sag, müde), echt am grinden (Schlampe, ich grind)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (oh, it's on my mind)
Sie sagen, sein Herz ist gebrochen, aber sein Kopf ist bei den Millionen (oh, es ist in meinem Kopf)
Got out my feelings and got in my bag, okay (my bag, my bag, okay)
Habe meine Gefühle beiseite geschoben und mich auf meine Tasche konzentriert, okay (meine Tasche, meine Tasche, okay)
Got out my feelings and got in my bag, okay (okay, okay, okay, okay)
Habe meine Gefühle beiseite geschoben und mich auf meine Tasche konzentriert, okay (okay, okay, okay, okay)
Get out your feelings and get in your bag (yeah, yeah)
Lass deine Gefühle los und konzentriere dich auf deine Tasche (ja, ja)
Get out your feelings and get you a bag (go get it)
Lass deine Gefühle los und hol dir eine Tasche (geh und hol sie)
Get out your feelings and go get a bag (yeah)
Lass deine Gefühle los und hol dir eine Tasche (ja)
Get out your feelings and- (frrt, beep, beep)
Lass deine Gefühle los und- (frrt, beep, beep)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay, okay
Get out your feelings and get you a bag
Lass deine Gefühle los und hol dir eine Tasche
Get out your feelings and run up a bag
Lass deine Gefühle los und fülle eine Tasche auf
Got out my feelings and got in my bag
Habe meine Gefühle beiseite geschoben und mich auf meine Tasche konzentriert
Got in my-, I'm back in my bag
Habe meine-, Ich konzentriere mich wieder auf meine Tasche
Uh, uh
Uh, uh
Yeah, yeah
Sì, sì
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Sì, sì
(Oh my God, Ronny)
(Oh mio Dio, Ronny)
If you ain't tryna get no paper, then stay the fuck from 'round me (yeah)
Se non stai cercando di fare soldi, allora stai lontano da me (sì)
Bought a brand new Bentley, sent the pictures to the county (yeah)
Ho comprato una Bentley nuova di zecca, ho mandato le foto alla contea (sì)
I don't want no friends, evidently I just want the cash (money)
Non voglio amici, evidentemente voglio solo i soldi (soldi)
I been shittin' on these niggas bad, got these niggas mad
Ho fatto la cacca su questi ragazzi, li ho fatti arrabbiare
She want Prada, she want new Chanel, she ain't cheap
Lei vuole Prada, vuole nuovo Chanel, non è a buon mercato
She want Louis V, she want Gallery, Van Cleef (yeah, yeah)
Vuole Louis V, vuole Gallery, Van Cleef (sì, sì)
What you know about it? I ain't know about it 'til you told me
Cosa ne sai? Non ne sapevo niente finché non me l'hai detto
Spend that shit, know I spend that shit, you don't owe me
Spendo quei soldi, so che li spendo, non mi devi niente
Look, and I been had my stripes (yeah, yeah)
Guarda, e ho avuto le mie strisce (sì, sì)
I've been thuggin' all my life (yeah, yeah)
Sono stato un teppista tutta la mia vita (sì, sì)
I've been hustlin' all my life (yeah, yeah)
Ho fatto l'affarista tutta la mia vita (sì, sì)
I've been druggin' all my life (yeah, yeah)
Ho fatto droga tutta la mia vita (sì, sì)
I've been chasin' after that paper (yeah, yeah)
Ho inseguito quel denaro (sì, sì)
Runnin' all my life
Correndo tutta la mia vita
Runnin' all my life, yeah (I been runnin')
Correndo tutta la mia vita, sì (Sto correndo)
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
Okay, sono stato pagato in ogni modo, cercando di farlo bene (sì, sì)
I just hit the stage, forty days and forty nights
Sono appena salito sul palco, quaranta giorni e quaranta notti
Tired for real (yeah), grindin' for real (yeah)
Stanco per davvero (sì), lavorando duro per davvero (sì)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (frrt)
Dicono che il suo cuore è spezzato, ma la sua mente è sui milioni (frrt)
Got out my feelings and got in my bag, okay
Sono uscito dai miei sentimenti e sono entrato nel mio sacco, okay
Got out my feelings and got in my bag, okay (ah, ah, okay)
Sono uscito dai miei sentimenti e sono entrato nel mio sacco, okay (ah, ah, okay)
Get out your feelings and get in your bag (yeah)
Esci dai tuoi sentimenti e entra nel tuo sacco (sì)
Get out your feelings and get you a bag (yeah)
Esci dai tuoi sentimenti e prenditi un sacco (sì)
Get out your feelings and go get the bag (yeah)
Esci dai tuoi sentimenti e vai a prendere il sacco (sì)
Get out your feelings and-
Esci dai tuoi sentimenti e-
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay, okay (frrt, beep)
Okay, okay, okay, okay, okay (frrt, beep)
Get out your feelings and get you a bag
Esci dai tuoi sentimenti e prenditi un sacco
Get out your feelings and run up a bag
Esci dai tuoi sentimenti e accumula un sacco
Got out my feelings and got in my bag
Sono uscito dai miei sentimenti e sono entrato nel mio sacco
Got in my- I'm back in my bag
Sono entrato nel mio- Sono tornato nel mio sacco
Yeah, back in my bag (yeah, yeah)
Sì, sono tornato nel mio sacco (sì, sì)
Uh, uh, back in my bag (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, uh, sono tornato nel mio sacco (sì, sì, sì, sì, sì, sì)
Back in my back (yeah, yeah)
Tornato nel mio sacco (sì, sì)
Back in my bag (yeah, yeah)
Tornato nel mio sacco (sì, sì)
And nigga, I'm so for real, nigga, this growth for real (for real)
E ragazzo, sono davvero serio, ragazzo, questa è crescita vera (per davvero)
I won't say I'm finally healed, but nigga, I'm tryna heal (yeah, yeah)
Non dirò che sono finalmente guarito, ma ragazzo, sto cercando di guarire (sì, sì)
I just pulled up on my nigga Jigga like, "Brother we them niggas for real" (for real, brother)
Sono appena andato dal mio ragazzo Jigga e ho detto: "Fratello, siamo davvero noi" (per davvero, fratello)
I got fifty million for real (for real, brother), we come out the trenches for real (yeah)
Ho cinquanta milioni per davvero (per davvero, fratello), veniamo davvero dalle trincee (sì)
Fuck keepin' tabs on a bitch, fuck how these niggas'll feel (how they feel, yeah)
Fanculo a tenere il conto su una ragazza, fanculo a come si sentono questi ragazzi (come si sentono, sì)
Just jumped off the jet on the way to the fight, we out here livin' for real (yeah, yeah)
Sono appena saltato fuori dal jet per andare al combattimento, stiamo vivendo davvero (sì, sì)
Thank God for my freedom and my life, wish all my niggas was here (free my brother)
Grazie a Dio per la mia libertà e la mia vita, vorrei che tutti i miei ragazzi fossero qui (libera mio fratello)
For my nigga TWeezie, I roll one twice and I crack a seal
Per il mio ragazzo TWeezie, ne accendo uno due volte e stappo un sigillo
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
Okay, sono stato pagato in ogni modo, cercando di farlo bene (sì, sì)
I just hit the stage, forty days and forty nights (yeah, yeah)
Sono appena salito sul palco, quaranta giorni e quaranta notti (sì, sì)
Tired for real (Say, tired), grindin' for real (bitch, I grind)
Stanco per davvero (Dico, stanco), lavorando duro per davvero (ragazza, lavoro)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (oh, it's on my mind)
Dicono che il suo cuore è spezzato, ma la sua mente è sui milioni (oh, è nella mia mente)
Got out my feelings and got in my bag, okay (my bag, my bag, okay)
Sono uscito dai miei sentimenti e sono entrato nel mio sacco, okay (il mio sacco, il mio sacco, okay)
Got out my feelings and got in my bag, okay (okay, okay, okay, okay)
Sono uscito dai miei sentimenti e sono entrato nel mio sacco, okay (okay, okay, okay, okay)
Get out your feelings and get in your bag (yeah, yeah)
Esci dai tuoi sentimenti e entra nel tuo sacco (sì, sì)
Get out your feelings and get you a bag (go get it)
Esci dai tuoi sentimenti e prenditi un sacco (vai a prenderlo)
Get out your feelings and go get a bag (yeah)
Esci dai tuoi sentimenti e vai a prendere un sacco (sì)
Get out your feelings and- (frrt, beep, beep)
Esci dai tuoi sentimenti e- (frrt, beep, beep)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay, okay
Get out your feelings and get you a bag
Esci dai tuoi sentimenti e prenditi un sacco
Get out your feelings and run up a bag
Esci dai tuoi sentimenti e accumula un sacco
Got out my feelings and got in my bag
Sono uscito dai miei sentimenti e sono entrato nel mio sacco
Got in my-, I'm back in my bag
Sono entrato nel mio-, Sono tornato nel mio sacco
Uh, uh
Uh, uh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(Oh my God, Ronny)
(Oh Tuhan, Ronny)
If you ain't tryna get no paper, then stay the fuck from 'round me (yeah)
Jika kamu tidak mencoba mendapatkan uang, maka jauh-jauh dari aku (yeah)
Bought a brand new Bentley, sent the pictures to the county (yeah)
Membeli Bentley baru, mengirimkan fotonya ke county (yeah)
I don't want no friends, evidently I just want the cash (money)
Aku tidak ingin teman, jelas aku hanya ingin uang (uang)
I been shittin' on these niggas bad, got these niggas mad
Aku telah menginjak-injak orang-orang ini, membuat mereka marah
She want Prada, she want new Chanel, she ain't cheap
Dia ingin Prada, dia ingin Chanel baru, dia tidak murah
She want Louis V, she want Gallery, Van Cleef (yeah, yeah)
Dia ingin Louis V, dia ingin Gallery, Van Cleef (yeah, yeah)
What you know about it? I ain't know about it 'til you told me
Apa yang kamu tahu tentang itu? Aku tidak tahu sampai kamu memberitahuku
Spend that shit, know I spend that shit, you don't owe me
Habiskan uang itu, tahu aku habiskan uang itu, kamu tidak berhutang padaku
Look, and I been had my stripes (yeah, yeah)
Lihat, dan aku sudah punya garis-garis ku (yeah, yeah)
I've been thuggin' all my life (yeah, yeah)
Aku telah berandal sepanjang hidupku (yeah, yeah)
I've been hustlin' all my life (yeah, yeah)
Aku telah berusaha keras sepanjang hidupku (yeah, yeah)
I've been druggin' all my life (yeah, yeah)
Aku telah menggunakan obat sepanjang hidupku (yeah, yeah)
I've been chasin' after that paper (yeah, yeah)
Aku telah mengejar uang itu (yeah, yeah)
Runnin' all my life
Berlari sepanjang hidupku
Runnin' all my life, yeah (I been runnin')
Berlari sepanjang hidupku, yeah (Aku telah berlari)
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
Oke, aku telah dibayar dengan berbagai cara, mencoba membuatnya benar (yeah, yeah)
I just hit the stage, forty days and forty nights
Aku baru saja naik ke panggung, empat puluh hari dan empat puluh malam
Tired for real (yeah), grindin' for real (yeah)
Lelah sungguhan (yeah), berusaha keras sungguhan (yeah)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (frrt)
Mereka bilang hatinya hancur, tapi pikirannya pada jutaan (frrt)
Got out my feelings and got in my bag, okay
Keluar dari perasaanku dan masuk ke dalam tas ku, oke
Got out my feelings and got in my bag, okay (ah, ah, okay)
Keluar dari perasaanku dan masuk ke dalam tas ku, oke (ah, ah, oke)
Get out your feelings and get in your bag (yeah)
Keluar dari perasaanmu dan masuk ke dalam tas mu (yeah)
Get out your feelings and get you a bag (yeah)
Keluar dari perasaanmu dan dapatkan tas mu (yeah)
Get out your feelings and go get the bag (yeah)
Keluar dari perasaanmu dan pergi dapatkan tas mu (yeah)
Get out your feelings and-
Keluar dari perasaanmu dan-
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Oke, oke, oke, oke, oke, oke
Okay, okay, okay, okay, okay (frrt, beep)
Oke, oke, oke, oke, oke (frrt, beep)
Get out your feelings and get you a bag
Keluar dari perasaanmu dan dapatkan tas mu
Get out your feelings and run up a bag
Keluar dari perasaanmu dan kumpulkan tas mu
Got out my feelings and got in my bag
Keluar dari perasaanku dan masuk ke dalam tas ku
Got in my- I'm back in my bag
Masuk ke dalam tas ku- Aku kembali ke dalam tas ku
Yeah, back in my bag (yeah, yeah)
Yeah, kembali ke dalam tas ku (yeah, yeah)
Uh, uh, back in my bag (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, uh, kembali ke dalam tas ku (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Back in my back (yeah, yeah)
Kembali ke dalam tas ku (yeah, yeah)
Back in my bag (yeah, yeah)
Kembali ke dalam tas ku (yeah, yeah)
And nigga, I'm so for real, nigga, this growth for real (for real)
Dan nigga, aku sungguh-sungguh, nigga, ini pertumbuhan sungguhan (sungguhan)
I won't say I'm finally healed, but nigga, I'm tryna heal (yeah, yeah)
Aku tidak akan bilang aku sudah sembuh, tapi nigga, aku mencoba sembuh (yeah, yeah)
I just pulled up on my nigga Jigga like, "Brother we them niggas for real" (for real, brother)
Aku baru saja datang ke nigga Jigga seperti, "Saudara kita nigga sungguhan" (sungguhan, saudara)
I got fifty million for real (for real, brother), we come out the trenches for real (yeah)
Aku punya lima puluh juta sungguhan (sungguhan, saudara), kita keluar dari parit sungguhan (yeah)
Fuck keepin' tabs on a bitch, fuck how these niggas'll feel (how they feel, yeah)
Sialan menjaga tab pada seorang wanita, sialan bagaimana perasaan nigga ini (bagaimana mereka merasa, yeah)
Just jumped off the jet on the way to the fight, we out here livin' for real (yeah, yeah)
Baru saja melompat dari jet dalam perjalanan ke pertarungan, kita di sini hidup sungguhan (yeah, yeah)
Thank God for my freedom and my life, wish all my niggas was here (free my brother)
Terima kasih Tuhan untuk kebebasan dan hidupku, berharap semua nigga ku di sini (bebaskan saudaraku)
For my nigga TWeezie, I roll one twice and I crack a seal
Untuk nigga ku TWeezie, aku gulung dua kali dan aku pecahkan segel
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
Oke, aku telah dibayar dengan berbagai cara, mencoba membuatnya benar (yeah, yeah)
I just hit the stage, forty days and forty nights (yeah, yeah)
Aku baru saja naik ke panggung, empat puluh hari dan empat puluh malam (yeah, yeah)
Tired for real (Say, tired), grindin' for real (bitch, I grind)
Lelah sungguhan (Katakan, lelah), berusaha keras sungguhan (bitch, aku berusaha)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (oh, it's on my mind)
Mereka bilang hatinya hancur, tapi pikirannya pada jutaan (oh, itu di pikiranku)
Got out my feelings and got in my bag, okay (my bag, my bag, okay)
Keluar dari perasaanku dan masuk ke dalam tas ku, oke (tas ku, tas ku, oke)
Got out my feelings and got in my bag, okay (okay, okay, okay, okay)
Keluar dari perasaanku dan masuk ke dalam tas ku, oke (oke, oke, oke, oke)
Get out your feelings and get in your bag (yeah, yeah)
Keluar dari perasaanmu dan masuk ke dalam tas mu (yeah, yeah)
Get out your feelings and get you a bag (go get it)
Keluar dari perasaanmu dan dapatkan tas mu (pergi dapatkan)
Get out your feelings and go get a bag (yeah)
Keluar dari perasaanmu dan pergi dapatkan tas mu (yeah)
Get out your feelings and- (frrt, beep, beep)
Keluar dari perasaanmu dan- (frrt, beep, beep)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Oke, oke, oke, oke, oke, oke
Okay, okay, okay, okay, okay
Oke, oke, oke, oke, oke
Get out your feelings and get you a bag
Keluar dari perasaanmu dan dapatkan tas mu
Get out your feelings and run up a bag
Keluar dari perasaanmu dan kumpulkan tas mu
Got out my feelings and got in my bag
Keluar dari perasaanku dan masuk ke dalam tas ku
Got in my-, I'm back in my bag
Masuk ke dalam tas ku-, Aku kembali ke dalam tas ku
Uh, uh
呃,呃
Yeah, yeah
是的,是的
Oh, oh
哦,哦
Yeah, yeah
是的,是的
(Oh my God, Ronny)
(哦,我的上帝,罗尼)
If you ain't tryna get no paper, then stay the fuck from 'round me (yeah)
如果你不想赚钱,那就离我远点(是的)
Bought a brand new Bentley, sent the pictures to the county (yeah)
买了一辆全新的宾利,把照片寄给了县里(是的)
I don't want no friends, evidently I just want the cash (money)
我不想要朋友,显然我只想要现金(钱)
I been shittin' on these niggas bad, got these niggas mad
我一直在对这些人狠狠地炫耀,让这些人生气
She want Prada, she want new Chanel, she ain't cheap
她想要普拉达,她想要新的香奈儿,她不便宜
She want Louis V, she want Gallery, Van Cleef (yeah, yeah)
她想要路易威登,她想要画廊,梵克雅宝(是的,是的)
What you know about it? I ain't know about it 'til you told me
你知道什么?直到你告诉我我才知道
Spend that shit, know I spend that shit, you don't owe me
花那些钱,知道我花那些钱,你不欠我
Look, and I been had my stripes (yeah, yeah)
看,我早就有了我的地位(是的,是的)
I've been thuggin' all my life (yeah, yeah)
我一生都在混混(是的,是的)
I've been hustlin' all my life (yeah, yeah)
我一生都在奋斗(是的,是的)
I've been druggin' all my life (yeah, yeah)
我一生都在吸毒(是的,是的)
I've been chasin' after that paper (yeah, yeah)
我一直在追逐那张纸(是的,是的)
Runnin' all my life
我一生都在奔跑
Runnin' all my life, yeah (I been runnin')
我一生都在奔跑,是的(我一直在奔跑)
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
好吧,我一直在各种方式上赚钱,试图做对(是的,是的)
I just hit the stage, forty days and forty nights
我刚刚上台,四十天四十夜
Tired for real (yeah), grindin' for real (yeah)
真的很累(是的),真的在努力(是的)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (frrt)
他们说他的心碎了,但他的心思在那些百万上(frrt)
Got out my feelings and got in my bag, okay
走出我的情绪,进入我的包,好吧
Got out my feelings and got in my bag, okay (ah, ah, okay)
走出我的情绪,进入我的包,好吧(啊,啊,好吧)
Get out your feelings and get in your bag (yeah)
走出你的情绪,进入你的包(是的)
Get out your feelings and get you a bag (yeah)
走出你的情绪,去拿你的包(是的)
Get out your feelings and go get the bag (yeah)
走出你的情绪,去拿包(是的)
Get out your feelings and-
走出你的情绪和-
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
好吧,好吧,好吧,好吧,好吧,好吧
Okay, okay, okay, okay, okay (frrt, beep)
好吧,好吧,好吧,好吧,好吧(frrt,嘟)
Get out your feelings and get you a bag
走出你的情绪,去拿你的包
Get out your feelings and run up a bag
走出你的情绪,去拿一大包
Got out my feelings and got in my bag
走出我的情绪,进入我的包
Got in my- I'm back in my bag
进入我的-我又回到了我的包
Yeah, back in my bag (yeah, yeah)
是的,回到我的包(是的,是的)
Uh, uh, back in my bag (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
呃,呃,回到我的包(是的,是的,是的,是的,是的,是的)
Back in my back (yeah, yeah)
回到我的背(是的,是的)
Back in my bag (yeah, yeah)
回到我的包(是的,是的)
And nigga, I'm so for real, nigga, this growth for real (for real)
这个黑人,我是真的,这个黑人,这是真正的成长(真的)
I won't say I'm finally healed, but nigga, I'm tryna heal (yeah, yeah)
我不会说我终于痊愈了,但是黑人,我正在试图痊愈(是的,是的)
I just pulled up on my nigga Jigga like, "Brother we them niggas for real" (for real, brother)
我刚刚找到我的黑人朋友Jigga,像“兄弟,我们真的是那些黑人”(真的,兄弟)
I got fifty million for real (for real, brother), we come out the trenches for real (yeah)
我有五千万真的(真的,兄弟),我们真的从战壕里出来(是的)
Fuck keepin' tabs on a bitch, fuck how these niggas'll feel (how they feel, yeah)
不再关注一个婊子,不在乎这些黑人会怎么想(他们怎么想,是的)
Just jumped off the jet on the way to the fight, we out here livin' for real (yeah, yeah)
刚从飞机上跳下来,去看比赛,我们真的在这里生活(是的,是的)
Thank God for my freedom and my life, wish all my niggas was here (free my brother)
感谢上帝给了我自由和生命,希望所有的黑人都在这里(释放我的兄弟)
For my nigga TWeezie, I roll one twice and I crack a seal
为了我的黑人朋友TWeezie,我两次卷一根,然后我打开一个封印
Okay, I've been gettin' paid every way, tryna get it right (yeah, yeah)
好吧,我一直在各种方式上赚钱,试图做对(是的,是的)
I just hit the stage, forty days and forty nights (yeah, yeah)
我刚刚上台,四十天四十夜(是的,是的)
Tired for real (Say, tired), grindin' for real (bitch, I grind)
真的很累(说,累),真的在努力(婊子,我磨)
They say his heart is broken, but his mind on them M's (oh, it's on my mind)
他们说他的心碎了,但他的心思在那些百万上(哦,它在我的脑海中)
Got out my feelings and got in my bag, okay (my bag, my bag, okay)
走出我的情绪,进入我的包,好吧(我的包,我的包,好吧)
Got out my feelings and got in my bag, okay (okay, okay, okay, okay)
走出我的情绪,进入我的包,好吧(好吧,好吧,好吧,好吧)
Get out your feelings and get in your bag (yeah, yeah)
走出你的情绪,进入你的包(是的,是的)
Get out your feelings and get you a bag (go get it)
走出你的情绪,去拿你的包(去拿它)
Get out your feelings and go get a bag (yeah)
走出你的情绪,去拿一大包(是的)
Get out your feelings and- (frrt, beep, beep)
走出你的情绪和-(frrt,嘟,嘟)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
好吧,好吧,好吧,好吧,好吧,好吧
Okay, okay, okay, okay, okay
好吧,好吧,好吧,好吧,好吧
Get out your feelings and get you a bag
走出你的情绪,去拿你的包
Get out your feelings and run up a bag
走出你的情绪,去拿一大包
Got out my feelings and got in my bag
走出我的情绪,进入我的包
Got in my-, I'm back in my bag
进入我的-我又回到了我的包

Curiosidades sobre a música Back Lit de Rod Wave

Quando a música “Back Lit” foi lançada por Rod Wave?
A música Back Lit foi lançada em 2023, no álbum “Nostalgia”.
De quem é a composição da música “Back Lit” de Rod Wave?
A música “Back Lit” de Rod Wave foi composta por Rodarius Green, Ronald Spence Jr..

Músicas mais populares de Rod Wave

Outros artistas de Contemporary R&B