I Don't Want to Talk About It [1989 Version]

Danny Whitten

Letra Tradução

I can tell by your eyes
That you've probably been crying forever
And the stars in the sky
Don't mean nothing to you, they're a mirror

I don't want to talk about it
How you broke my heart
But if I stay here just a little bit longer
If I stay here, won't you listen to my heart?
Whoa, my heart

If I stand all alone
Will the shadow hide the colors of my heart?
Blue for the tears, black for the night's fears
The stars in the sky
Don't mean nothing to you, they're a mirror

I don't want to talk about it
How you broke my heart
But if I stay here just a little bit longer
If I stay here, won't you listen to my heart?
Whoa, my heart, my heart
Oh, my heart, this old heart

I don't want to talk about it
How you broke my heart
But if I stay here just a little bit longer
If I stay here, won't you listen to my heart?
Whoa, my heart, my heart
Oh, my heart

I can tell by your eyes
Posso ver em seus olhos
That you've probably been crying forever
Que provavelmente você tem chorado por muito tempo
And the stars in the sky
E as estrelas do céu
Don't mean nothing to you, they're a mirror
Não significam nada para você, elas são um espelho
I don't want to talk about it
Eu não quero falar sobre isso
How you broke my heart
De como você partiu meu coração
But if I stay here just a little bit longer
Mas se eu ficar aqui só mais um pouquinho
If I stay here, won't you listen to my heart?
Se eu ficar aqui, você escutaria o meu coração?
Whoa, my heart
Oh, uoh, meu coração
If I stand all alone
Se eu ficar totalmente sozinho
Will the shadow hide the colors of my heart?
Será que as sombras esconderão as cores do meu coração?
Blue for the tears, black for the night's fears
Azul para as lágrimas, preto para os medos noturnos
The stars in the sky
As estrelas no céu
Don't mean nothing to you, they're a mirror
Não significam nada para você, elas são um espelho
I don't want to talk about it
Eu não quero falar sobre isso
How you broke my heart
De como você partiu meu coração
But if I stay here just a little bit longer
Mas se eu ficar aqui só mais um pouquinho
If I stay here, won't you listen to my heart?
Se eu ficar aqui, você escutaria o meu coração?
Whoa, my heart, my heart
Oh, uoh, meu coração
Oh, my heart, this old heart
Oh, meu coração, este velho coração
I don't want to talk about it
Eu não quero falar sobre isso
How you broke my heart
De como você partiu meu coração
But if I stay here just a little bit longer
Mas se eu ficar aqui só mais um pouquinho
If I stay here, won't you listen to my heart?
Se eu ficar aqui, você escutaria o meu coração?
Whoa, my heart, my heart
Uoh, meu coração, meu coração
Oh, my heart
Oh, meu coração
I can tell by your eyes
Puedo decir por tus ojos
That you've probably been crying forever
Que probablemente has estado llorando desde siempre
And the stars in the sky
Y las estrellas en el cielo
Don't mean nothing to you, they're a mirror
No significan nada para ti, son un espejo
I don't want to talk about it
No quiero hablar de ello
How you broke my heart
Como me rompiste el corazón
But if I stay here just a little bit longer
Si me quedo aquí solo un poco más
If I stay here, won't you listen to my heart?
Si me quedo aquí, ¿no escucharás mi corazón?
Whoa, my heart
Uoah, mi corazón
If I stand all alone
Si me levanto solo
Will the shadow hide the colors of my heart?
¿Ocultará la sombra los colores de mi corazón?
Blue for the tears, black for the night's fears
Azul por las lágrimas, negro por los miedos de la noche
The stars in the sky
Las estrellas en el cielo
Don't mean nothing to you, they're a mirror
No significan nada para ti, son un espejo
I don't want to talk about it
No quiero hablar de ello
How you broke my heart
Cómo me rompiste el corazón
But if I stay here just a little bit longer
Si me quedo aquí solo un poco más
If I stay here, won't you listen to my heart?
Si me quedo aquí, ¿no escucharás mi corazón?
Whoa, my heart, my heart
Uoah, mi corazón, mi corazón
Oh, my heart, this old heart
Oh, mi corazón, este viejo corazón
I don't want to talk about it
No quiero hablar de ello
How you broke my heart
Como rompiste este viejo corazón
But if I stay here just a little bit longer
Si me quedo aquí solo un poco más
If I stay here, won't you listen to my heart?
Si me quedo aquí, ¿no escucharás mi corazón?
Whoa, my heart, my heart
Uoah, mi corazón, mi corazón
Oh, my heart
Oh, mi corazón
I can tell by your eyes
Rien qu'en te regardant dans les yeux je peux voir
That you've probably been crying forever
Que tu pleures probablement depuis longtemps
And the stars in the sky
Et les étoiles dans le ciel
Don't mean nothing to you, they're a mirror
Ne veulent rien dire pour toi, elles sont comme un miroir
I don't want to talk about it
Je ne veux pas parler
How you broke my heart
De la façon dont tu m'avais brisé le cœur
But if I stay here just a little bit longer
Si je reste là juste un peu plus longtemps
If I stay here, won't you listen to my heart?
Si je reste là, n'écouterais-tu pas mon cœur?
Whoa, my heart
Oh, ouah, mon cœur
If I stand all alone
Si je reste seul
Will the shadow hide the colors of my heart?
Les ombres cacheront-elles les couleurs de mon cœur?
Blue for the tears, black for the night's fears
Du bleu pour les larmes et du noir pour les peurs
The stars in the sky
Nocturnes, les étoiles dans le ciel
Don't mean nothing to you, they're a mirror
Ne veulent rien dire pour toi, elles sont comme un miroir
I don't want to talk about it
Je ne veux pas parler
How you broke my heart
De la façon dont tu m'avais brisé le cœur
But if I stay here just a little bit longer
Si je reste là juste un peu plus longtemps
If I stay here, won't you listen to my heart?
Si je reste là, n'écouterais-tu pas mon cœur?
Whoa, my heart, my heart
Ouah, mon cœur, mon cœur
Oh, my heart, this old heart
Oh, mon cœur, ce vieux cœur
I don't want to talk about it
Je ne veux pas en parler
How you broke my heart
De la façon dont tu m'avais brisé le cœur
But if I stay here just a little bit longer
Si je reste là juste un peu plus longtemps
If I stay here, won't you listen to my heart?
Si je reste là, n'écouterais-tu pas mon cœur?
Whoa, my heart, my heart
Ouah, mon cœur, mon cœur
Oh, my heart
Oh, mon cœur
I can tell by your eyes
Ich kann an deinen Augen erkennen
That you've probably been crying forever
Dass du wahrscheinlich für immer geweint hast
And the stars in the sky
Und die Sterne am Himmel
Don't mean nothing to you, they're a mirror
Bedeuten dir nichts, sie sind ein Spiegel
I don't want to talk about it
Ich möchte nicht darüber reden
How you broke my heart
Wie du mein Herz gebrochen hast
But if I stay here just a little bit longer
Aber wenn ich hier nur ein bisschen länger bleibe
If I stay here, won't you listen to my heart?
Wenn ich hier bleibe, hörst du dann auf mein Herz?
Whoa, my heart
Whoa, mein Herz
If I stand all alone
Wenn ich ganz alleine stehe
Will the shadow hide the colors of my heart?
Wird der Schatten die Farben meines Herzens verbergen?
Blue for the tears, black for the night's fears
Blau für die Tränen, schwarz für die Ängste der Nacht
The stars in the sky
Die Sterne am Himmel
Don't mean nothing to you, they're a mirror
Bedeuten dir nichts, sie sind ein Spiegel
I don't want to talk about it
Ich möchte nicht darüber reden
How you broke my heart
Wie du mein Herz gebrochen hast
But if I stay here just a little bit longer
Aber wenn ich hier nur ein bisschen länger bleibe
If I stay here, won't you listen to my heart?
Wenn ich hier bleibe, hörst du dann auf mein Herz?
Whoa, my heart, my heart
Whoa, mein Herz, mein Herz
Oh, my heart, this old heart
Oh, mein Herz, dieses alte Herz
I don't want to talk about it
Ich möchte nicht darüber reden
How you broke my heart
Wie du mein Herz gebrochen hast
But if I stay here just a little bit longer
Aber wenn ich hier nur ein bisschen länger bleibe
If I stay here, won't you listen to my heart?
Wenn ich hier bleibe, hörst du dann auf mein Herz?
Whoa, my heart, my heart
Whoa, mein Herz, mein Herz
Oh, my heart
Oh, mein Herz
I can tell by your eyes
Posso dire dai tuoi occhi
That you've probably been crying forever
Che probabilmente stai piangendo da sempre
And the stars in the sky
E le stelle nel cielo
Don't mean nothing to you, they're a mirror
Non significano nulla per te, sono uno specchio
I don't want to talk about it
Non voglio parlare di questo
How you broke my heart
Di come hai spezzato il mio cuore
But if I stay here just a little bit longer
ma se resto qui solo un po' più a lungo
If I stay here, won't you listen to my heart?
Se resto qui, non ascolterai il mio cuore?
Whoa, my heart
Uoah, il mio cuore
If I stand all alone
Se sto tutto solo
Will the shadow hide the colors of my heart?
L'ombra nasconderà il colore del mio cuore?
Blue for the tears, black for the night's fears
Blu per le lacrime, nero per le paura della notte
The stars in the sky
Le stelle nel cielo
Don't mean nothing to you, they're a mirror
Non significano nulla per te, sono uno specchio
I don't want to talk about it
Non voglio parlare di questo
How you broke my heart
Di come hai spezzato il mio cuore
But if I stay here just a little bit longer
Se resto qui solo un po' più a lungo
If I stay here, won't you listen to my heart?
Se resto qui, non ascolterai il mio cuore?
Whoa, my heart, my heart
Uoah, il mio cuore, il mio cuore
Oh, my heart, this old heart
Oh, il mio cuore, questo vecchio cuore
I don't want to talk about it
Non voglio parlare di questo
How you broke my heart
Di come hai spezzato questo vecchio cuore
But if I stay here just a little bit longer
Se resto qui solo un po' più a lungo
If I stay here, won't you listen to my heart?
Se resto qui, non ascolterai il mio cuore?
Whoa, my heart, my heart
Uoah, il mio cuore, il mio cuore
Oh, my heart
Oh, il mio cuore
I can tell by your eyes
Saya bisa tahu dari matamu
That you've probably been crying forever
Bahwa kamu mungkin telah menangis selamanya
And the stars in the sky
Dan bintang-bintang di langit
Don't mean nothing to you, they're a mirror
Tidak berarti apa-apa bagimu, mereka adalah cermin
I don't want to talk about it
Saya tidak ingin membicarakannya
How you broke my heart
Bagaimana kamu menghancurkan hatiku
But if I stay here just a little bit longer
Tapi jika saya tinggal di sini sedikit lebih lama
If I stay here, won't you listen to my heart?
Jika saya tinggal di sini, tidakkah kamu akan mendengarkan hatiku?
Whoa, my heart
Whoa, hatiku
If I stand all alone
Jika saya berdiri sendirian
Will the shadow hide the colors of my heart?
Akankah bayangan menyembunyikan warna hatiku?
Blue for the tears, black for the night's fears
Biru untuk air mata, hitam untuk ketakutan malam
The stars in the sky
Bintang-bintang di langit
Don't mean nothing to you, they're a mirror
Tidak berarti apa-apa bagimu, mereka adalah cermin
I don't want to talk about it
Saya tidak ingin membicarakannya
How you broke my heart
Bagaimana kamu menghancurkan hatiku
But if I stay here just a little bit longer
Tapi jika saya tinggal di sini sedikit lebih lama
If I stay here, won't you listen to my heart?
Jika saya tinggal di sini, tidakkah kamu akan mendengarkan hatiku?
Whoa, my heart, my heart
Whoa, hatiku, hatiku
Oh, my heart, this old heart
Oh, hatiku, hati tua ini
I don't want to talk about it
Saya tidak ingin membicarakannya
How you broke my heart
Bagaimana kamu menghancurkan hatiku
But if I stay here just a little bit longer
Tapi jika saya tinggal di sini sedikit lebih lama
If I stay here, won't you listen to my heart?
Jika saya tinggal di sini, tidakkah kamu akan mendengarkan hatiku?
Whoa, my heart, my heart
Whoa, hatiku, hatiku
Oh, my heart
Oh, hatiku
I can tell by your eyes
君の目からわかる
That you've probably been crying forever
君はおそらくずっと泣いていたんだね
And the stars in the sky
そして空の星たちは
Don't mean nothing to you, they're a mirror
君にとって何も意味を持たない、それらは鏡なんだ
I don't want to talk about it
それについては話したくない
How you broke my heart
君がどのようにして俺の心を傷つけたか
But if I stay here just a little bit longer
でももしもう少し長くここにいたら
If I stay here, won't you listen to my heart?
もしここにいたら、俺の心の声を聞いてくれるかい?
Whoa, my heart
Whoa 俺の心を
If I stand all alone
俺が一人で立っていたら
Will the shadow hide the colors of my heart?
影は俺の心の色を隠すのか?
Blue for the tears, black for the night's fears
涙のための青、夜の恐怖のための黒
The stars in the sky
空の星たちは
Don't mean nothing to you, they're a mirror
君にとって何も意味を持たない、それらは鏡なんだ
I don't want to talk about it
それについては話したくない
How you broke my heart
君がどのようにして俺の心を傷つけたか
But if I stay here just a little bit longer
でももしもう少し長くここにいたら
If I stay here, won't you listen to my heart?
もしここにいたら、俺の心の声を聞いてくれるかい?
Whoa, my heart, my heart
Whoa 俺の心を、俺の心を
Oh, my heart, this old heart
Oh 俺の心、この古い心
I don't want to talk about it
それについては話したくない
How you broke my heart
君がどのようにして俺の心を傷つけたか
But if I stay here just a little bit longer
でももしもう少し長くここにいたら
If I stay here, won't you listen to my heart?
もしここにいたら、俺の心の声を聞いてくれるかい?
Whoa, my heart, my heart
Whoa 俺の心を、俺の心を
Oh, my heart
Oh 俺の心
I can tell by your eyes
ฉันสามารถบอกได้จากสายตาของคุณ
That you've probably been crying forever
ว่าคุณอาจจะร้องไห้มานานแล้ว
And the stars in the sky
และดวงดาวในท้องฟ้า
Don't mean nothing to you, they're a mirror
ไม่มีความหมายอะไรกับคุณเลย มันเป็นแค่กระจกสะท้อน
I don't want to talk about it
ฉันไม่ต้องการพูดเรื่องนี้
How you broke my heart
ว่าคุณทำให้หัวใจฉันแตกหัก
But if I stay here just a little bit longer
แต่ถ้าฉันอยู่ที่นี่อีกนิดนึง
If I stay here, won't you listen to my heart?
ถ้าฉันอยู่ที่นี่ คุณจะฟังหัวใจฉันไหม?
Whoa, my heart
โอ้, หัวใจของฉัน
If I stand all alone
ถ้าฉันยืนคนเดียว
Will the shadow hide the colors of my heart?
เงาจะปกปิดสีของหัวใจฉันไหม?
Blue for the tears, black for the night's fears
สีน้ำเงินสำหรับน้ำตา, สีดำสำหรับความกลัวในคืน
The stars in the sky
ดวงดาวในท้องฟ้า
Don't mean nothing to you, they're a mirror
ไม่มีความหมายอะไรกับคุณเลย มันเป็นแค่กระจกสะท้อน
I don't want to talk about it
ฉันไม่ต้องการพูดเรื่องนี้
How you broke my heart
ว่าคุณทำให้หัวใจฉันแตกหัก
But if I stay here just a little bit longer
แต่ถ้าฉันอยู่ที่นี่อีกนิดนึง
If I stay here, won't you listen to my heart?
ถ้าฉันอยู่ที่นี่ คุณจะฟังหัวใจฉันไหม?
Whoa, my heart, my heart
โอ้, หัวใจของฉัน, หัวใจของฉัน
Oh, my heart, this old heart
โอ้, หัวใจของฉัน, หัวใจเก่านี้
I don't want to talk about it
ฉันไม่ต้องการพูดเรื่องนี้
How you broke my heart
ว่าคุณทำให้หัวใจฉันแตกหัก
But if I stay here just a little bit longer
แต่ถ้าฉันอยู่ที่นี่อีกนิดนึง
If I stay here, won't you listen to my heart?
ถ้าฉันอยู่ที่นี่ คุณจะฟังหัวใจฉันไหม?
Whoa, my heart, my heart
โอ้, หัวใจของฉัน, หัวใจของฉัน
Oh, my heart
โอ้, หัวใจของฉัน
I can tell by your eyes
我可以从你的眼神中看出
That you've probably been crying forever
你可能已经哭了很久
And the stars in the sky
而天空中的星星
Don't mean nothing to you, they're a mirror
对你来说毫无意义,它们只是一面镜子
I don't want to talk about it
我不想谈论这个
How you broke my heart
你是如何伤了我的心
But if I stay here just a little bit longer
但如果我在这里多待一会儿
If I stay here, won't you listen to my heart?
如果我留在这里,你会听我的心吗?
Whoa, my heart
哇,我的心
If I stand all alone
如果我独自一人
Will the shadow hide the colors of my heart?
阴影会隐藏我的心的颜色吗?
Blue for the tears, black for the night's fears
蓝色代表眼泪,黑色代表夜晚的恐惧
The stars in the sky
天空中的星星
Don't mean nothing to you, they're a mirror
对你来说毫无意义,它们只是一面镜子
I don't want to talk about it
我不想谈论这个
How you broke my heart
你是如何伤了我的心
But if I stay here just a little bit longer
但如果我在这里多待一会儿
If I stay here, won't you listen to my heart?
如果我留在这里,你会听我的心吗?
Whoa, my heart, my heart
哇,我的心,我的心
Oh, my heart, this old heart
哦,我的心,这颗老心
I don't want to talk about it
我不想谈论这个
How you broke my heart
你是如何伤了我的心
But if I stay here just a little bit longer
但如果我在这里多待一会儿
If I stay here, won't you listen to my heart?
如果我留在这里,你会听我的心吗?
Whoa, my heart, my heart
哇,我的心,我的心
Oh, my heart
哦,我的心

Curiosidades sobre a música I Don't Want to Talk About It [1989 Version] de Rod Stewart

Em quais álbuns a música “I Don't Want to Talk About It [1989 Version]” foi lançada por Rod Stewart?
Rod Stewart lançou a música nos álbums “Storyteller - The Complete Anthology 1964-1990” em 1989, “If We Fall in Love Tonight” em 1996, “The Definitive Rod Stewart” em 2008 e “Some Guys Have All the Luck” em 2008.
De quem é a composição da música “I Don't Want to Talk About It [1989 Version]” de Rod Stewart?
A música “I Don't Want to Talk About It [1989 Version]” de Rod Stewart foi composta por Danny Whitten.

Músicas mais populares de Rod Stewart

Outros artistas de Rock'n'roll