seoul

Andrew Clutterbuck, James Hatcher, Nam Jun Kim

Letra Tradução

차가운 새벽 공기에
남몰래 눈을 뜨네
이 도시의 하모니
난 너무나 익숙해
내 어린 나날들은 아득하고
빌딩과 차들만 가득해도
이젠 여기가 나의 집인 걸

Seoul, Seoul

넌 왜 soul과 발음이 비슷한 걸까
무슨 영혼을 가졌길래
무엇이 날 이토록 너의 곁에 잡아두나
네게 난 추억조차 없는데
난 이제 니가 너무 지겨워
너의 맨날 똑같은 잿빛 표정
아니 아니 나는 내가 두려워
이미 너의 일부가 돼버렸거든

사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul (Seoul)

가만 있어도 풍경이 바뀌는 버스와
비슷한 듯 조금씩 다른 빌딩
역한 듯 아닌 듯한 삶의 향과
따뜻한 척 하는 차가운 공원들
늘 헤매야 하는 사람들과
너무 많은 한을 품는 한강들과
혼자 하늘을 볼 수 없는 그네들과
다 큰 애들과, 좀 늦어버린 나

친구들은 툭하면 떠나겠다 해
난 끄덕거려보지만 웃질 못해
너무 인정하기 싫지만
이미 난 너의 매연과 그 역겨움까지도 사랑해
청계천의 비린낼 사랑해
선유도의 쓸쓸함을 사랑해
돈만 있으면 살기 좋다던
어느 택시기사의 그 한숨까지도

(I love ya'll) 사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul (Seoul)

사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul (I love you, Seoul)
사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul (I love you, Seoul)
사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul (Seoul)

I'm leavin' you
I'm livin' you
I'm leavin' you
I'm livin' you
I'm leavin' you
I'm livin' you
I'm leavin' you
I'm livin' you
Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul

사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I love you, Seoul
사랑과 미움이 같은 말이면, I hate you, Seoul

Seoul (yeah)
I love you, Seoul (yeah)
I hate you, Seoul (yeah)
I love you, Seoul (yeah)
I hate you, Seoul

[Verse 1]
With the cold air of the dawn
I secretly open my eyes
This city's harmony, it’s so familiar to me
The days of my youth seem so far away
And now it's full of buildings and cars
But this is my home now (Seoul, Seoul)

[Verse 2]
Why do you sound like 'soul’?
What kind of soul is it that you have?
What holds me back by your side like this?
I don't even have anything to reminisce about you
I'm so sick of you now
That same old ashy face of yours every day
No, no, I'm afraid of myself
'Cause I've already become a part of you

[Chorus]
If love and hate are the same words
I love you, Seoul
If love and hate are the same words
I hate you, Seoul
If love and hate are the same words
I love you, Seoul
If love and hate are the same words
I hate you, Seoul (Seoul)

[Verse 3]
Buses with changing landscapes even when I'm sitting still
And similar buildings actually varying a little
Scent of life that could be disgusting or not
And the cold parks pretending to be warm
People who always have to wander
And the Han Rivers that bear too much Han
And the swings that can't look at the sky on their own
And the kids all grown up, and me who’s a little late

[Verse 4]
My friends often say they’ll leave
I'm nodding but I can’t smile
I so hate to admit it, but
I already love even your fumes and the nastiness
Love the fishy smell of Cheonggyecheon
Love the lonesomeness of Seonyudo
"It's a nice place to live if you have money"
Even that sigh of some taxi driver
I love y'all

[Chorus]
If love and hate are the same words
I love you, Seoul
If love and hate are the same words
I hate you, Seoul
If love and hate are the same words
I love you, Seoul
If love and hate are the same words
I hate you, Seoul (Seoul)
If love and hate are the same words
I love you, Seoul (I love you, Seoul)
If love and hate are the same words
I hate you, Seoul (I hate you, Seoul)
If love and hate are the same words
I love you, Seoul (I love you, Seoul)
If love and hate are the same words
I hate you, Seoul (Seoul)

[Bridge]
I'm leavin’ you
I'm livin' you
I'm leavin' you
I'm livin' you
I'm leavin' you
I'm livin' you
I'm leavin' you
I'm livin' you
I'm leavin' you
I'm livin' you
Seoul

[Chorus]
If love and hate are the same words
I love you, Seoul
If love and hate are the same words
I hate you, Seoul
If love and hate are the same words
I love you, Seoul
If love and hate are the same words
I hate you, Seoul
If love and hate are the same words
I love you, Seoul
If love and hate are the same words
I hate you, Seoul
If love and hate are the same words
I love you, Seoul
If love and hate are the same words
I hate you, Seoul

[Outro]
Seoul (Yeah)
I love you, Seoul (Yeah)
I hate you, Seoul (Yeah)
I love you, Seoul (Yeah)
I hate you, Seoul

[Verso 1]
Con el frío aire del amanecer
Secretamente abro mis ojos
La armonía de la ciudad, es tan familiar para mí
Los días en que era joven parecen estar muy lejos
Y ahora, está lleno de edificios y autos
Pero ahora esta es mi casa (Seúl, Seúl)

[Verso 2]
¿Por qué suenas como 'alma'?
¿Qué clase de alma es esa la que tienes?
¿Qué me ata a ti de esta manera?
Ni siquiera tengo nada que recordar de ti
Estoy tan cansado de ti ahora
Ese mismo viejo y ceniciento rostro tuyo todos los días
No, no, tengo miedo de mi mismo
Porque me he vuelto parte de ti

[Coro]
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras
Te amo, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras
Te odio, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras
Te amo, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras
Te odio, Seúl (Seúl)

[Verso 3]
Autobuses con paisajes cambiantes incluso cuando estoy sentado y quieto
Y edificios similares, aunque en realidad varían un poco
El aroma de la vida puede ser repugnante, o quizás no
Y los fríos parques fingiendo ser cálidos
Personas que siempre tienen que vagar
And the Han Rivers that bear too much Han [?]
Y los columpios que no pueden mirar el cielo por sí mismos
Y los niños crecieron, y yo, que estoy un poco tarde

[Verso 4]
A menudo, mis amigos dicen que se irán
Estoy asintiendo, pero no puedo sonreír
Odio tanto admitirlo, pero
Ahora amo incluso tus humos y la suciedad
Me encanta el olor a pescado de Cheonggyecheon
Me encanta la soledad de Seonyudo
"Es un buen lugar para vivir si tienes dinero"
Incluso el suspiro de algún taxista
Los amo a todos

[Coro]
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te amo, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te odio, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te amo, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te odio, Seúl (Seúl)

[Puente]
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te amo, Seúl (Te amo, Seúl)
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te odio, Seúl (Te odio, Seúl)
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te amo, Seúl (Te amo, Seúl)
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te odio, Seúl (Seúl
Te estoy dejando
Te estoy viviendo
Te estoy dejando
Te estoy viviendo
Te estoy dejando
Te estoy viviendo
Te estoy dejando
Te estoy viviendo
Te estoy dejando
Te estoy viviendo
Seúl

[Coro]
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te amo, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te odio, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te amo, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te odio, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te amo, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te odio, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te amo, Seúl
Si el amor y el odio fueran las mismas palabras, te odio, Seúl

[Final]
Seúl
Te amo, Seúl
Te odio, Seúl
Te amo, Seúl
Te odio, Seúl

Dans l’air frais matinal
J’ouvre secrètement mes yeux
L’harmonie de cette ville
M’est si familière
Bien que mon enfance paraisse si lointaine
Et que tout n’est plus qu’immeubles et voitures
Maintenant, c’est mon chez-moi

Séoul, Séoul

Pourquoi tu ressembles tant au mot « âme » ?
Je veux découvrir ton âme
Qu’est ce qui me retient à tes côtés comme ça ?
Jе n’ai même pas de souvenirs dе toi
J’en ai tellement marre de toi
Cette même façade grise et poussiéreuse que tu revêts
Non, non, j’ai peur de moi-même
Parce que je suis déjà devenu une partie de toi

Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je t’aime
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je te déteste
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je t’aime
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je te déteste

Les paysages défilent devant le bus même si je ne bouge pas
Et ces immeubles qui se ressemblent mais paraissent un peu différents
Le parfum de la vie qui nous dégoûte ou pas
Et ces parcs froids prétendant être chaleureux
Ces personnes errant constamment dans les rues
Le fleuve Han respire beaucoup trop la solitude
Ceux qui ne peuvent s’élever jusqu’au ciel d’eux-mêmes
Tous ces enfants ont grandi
Et moi, qui suis arrivé un peu tard

Les amis disent facilement qu’ils partiront d’ici
Bien que j’acquiesce, je ne peux pas sourire
Même si je déteste l’admettre
J’aime tout de toi
Même ta fumée et tes côtés les plus dégoûtants
J’aime cette odeur de poisson de Cheonggyecheon
J’aime la solitude du parc Seonyudo
;Et même ce soupir du chauffeur de taxi
Me disant que « c’est un endroit sympa où habiter si tu as de l’argent »
Je vous aime tous

Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je t’aime
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je te déteste
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je t’aime
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je te déteste

Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je t’aime
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je te déteste
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je t’aime
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je te déteste

Je te quitte
Je t’habite
Je te quitte
Je t’habite
Je te quitte
Je t’habite
Je te quitte
Je t’habite
Je te quitte
Je t’habite
Séoul

Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je t’aime
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je te déteste
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je t’aime
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je te déteste

Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je t’aime
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je te déteste
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je t’aime
Si l’amour et la haine signifient la même chose, alors Séoul, je te déteste

Séoul
Séoul, je t’aime
Séoul, je te déteste
Séoul, je t’aime
Séoul, je te déteste

[Verso 1]
Con l’aria fredda dell’alba
Apro segretamente i miei occhi
L’armonia di questa città mi è così familiare
I giorni della mia giovinezza sembrano così lontani
E ora è piena di edifici e auto
Però questa è la mia casa ora (Seoul, Seoul)

[Verso 2]
Perché suoni come ‘soul’?
Qual è il tipo di anima che hai?
Cosa mi trattiene indietro accanto a te, così?
Non ho niente che mi ricordi di te
Ora sono così stanco di te
La tua stessa faccia grigia ogni giorno
No, no ho paura di me stesso
Perché sono già diventato parte di te

[Ritornello]
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti amo, Sеoul
Se amore e odio sono la stеssa parola
Ti odio, Seoul
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti amo, Seoul
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti odio, Seoul (Seoul)

[Verso 3]
Autobus con panorami che cambiano anche quando io sono seduto fermo
Ed edifici simili che in realtà cambiano un po’
L’odore della vita che può essere disgustoso o no
E i parchi freddi che cercano di essere caldi
Persone che devono sempre vagare
E il fiume Han che deve sopportare troppo dolore
E le altalene che non possono guardare il cielo da sole
E i bambini già adulti, e io che sono un po’ in ritardo

[Verso 4]
I miei amici dicono spesso che se ne andranno
Annuisco ma non riesco a sorridere
Odio ammetterlo, però
Amo già il tuo fumo e la tua sporcizia
Amo l'odore pescoso del Cheonggyecheon
Amo la solitudine di Seonyudo
“Se hai soldi, è una buon posto per vivere”
Anche quel sospiro del tassista
Vi amo

[Ritornello]
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti amo, Seoul
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti odio, Seoul
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti amo, Seoul
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti odio, Seoul (Seoul)
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti amo, Seoul (ti amo, Seoul)
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti odio, Seoul (ti odio, Seoul)
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti amo, Seoul (ti amo, Seoul)
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti odio, Seoul (Seoul)

[Ponte]
Ti sto lasciando
Ti sto vivendo
Ti sto lasciando
Ti sto vivendo
Ti sto lasciando
Ti sto vivendo
Ti sto lasciando
Ti sto vivendo
Ti sto lasciando
Ti sto vivendo
Seoul

[Ritornello]
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti amo, Seoul
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti odio, Seoul
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti amo, Seoul
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti odio, Seoul
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti amo, Seoul
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti odio, Seoul
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti amo, Seoul
Se amore e odio sono la stessa parola
Ti odio, Seoul

[Outro]
Seoul (si)
Ti amo, Seoul (si)
Ti odio, Seoul (si)
Ti amo, Seoul (si)
Ti odio, Seoul

[Vers 1]
Med daggryets kolde luft
Åbner jeg hemmeligt mine øjne
Byens harmoni, det er så bekendt for mig
Mine ungdomsdage virker så langt væk
Og nu er det fyldt med bygninger og biler
Men dette er mit hjem nu (Seoul, Seoul)

[Vers 2]
Hvorfor lyder du som "soul"?
Hvilken form for sjæl er det, du har?
Hvad holder mig tilbage ved din side?
Jeg har ikke engang noget for at mindes om dig
Jeg er så træt af dig nu
Det samme gamle askegrå ansigt hver dag
Nej, nej, jeg er bange for mig selv
For jeg er allerede blevet en del af dig

[Omkvæd]
Hvis kærlighed og had er de samme ord
Elsker jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord
Elsker jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord
Elsker jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord
Elsker jeg dig Seoul (Seoul)

[Vers 3]
Busser med ændrende landskaber selv når jeg sidder stille
Og lignende bygninger varierer faktisk lidt
Livets duft som kunne være modbydelig eller ikke
Og de kolde parker, der lader til at være varme
Folk, som altid skal vandre
Og Han-floden som bærer for meget Han
Og gyngerne, som ikke selv kan kigge på himlen
Og børnene helt voksne, og mig, som er lidt forsinket

[Vers 4]
Mine venner siger ofte, at de vil gå
Jeg nikker, men jeg kan ikke smile
Jeg hader at indrømme det, men
Jeg elsker allerede dine dampe og klamheden
Elsker den fiskede lugt af Cheonggyecheon
Elsker ensomhedden af Seonyudo
"Det er et dejligt sted at bo, hvis man har penge"
Selv sukket fra nogle taxichauffører
Jeg elsker jer alle

[Omkvæd]
Hvis kærlighed og had er de samme ord, elsker jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord, hader jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord, elsker jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord, hader jeg dig Seoul (Seoul)

[Kontraststykke]
Hvis kærlighed og had er de samme ord elsker jeg dig Seoul (Jeg elsker dig Seoul)
Hvis kærlighed og had er de samme ord elsker jeg dig Seoul (Jeg hader dig Seoul)
Hvis kærlighed og had er de samme ord elsker jeg dig Seoul (Jeg elsker dig Seoul)
Hvis kærlighed og had er de samme ord elsker jeg dig Seoul (Jeg hader dig Seoul)
Jeg forlader dig
Jeg lever dig
Jeg forlader dig
Jeg lever dig
Jeg forlader dig
Jeg lever dig
Jeg forlader dig
Jeg lever dig
Jeg forlader dig
Jeg lever dig
Seoul

[Omkvæd]
Hvis kærlighed og had er de samme ord, elsker jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord, hader jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord, elsker jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord, hader jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord, elsker jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord, hader jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord, elsker jeg dig Seoul
Hvis kærlighed og had er de samme ord, hader jeg dig Seoul

[Outro]
Seoul (yeah)
Jeg elsker dig Seoul (yeah)
Jeg hader dig Seoul (yeah)
Jeg elsker dig Seoul (yeah)
Jeg hader dig Seoul

(VERSE 1)
പ്രഭാതത്തിന്റെ തണുത്ത വായുവിൽ
ഞാൻ രഹസ്യമായി കണ്ണുതുറന്നു
ഈ നഗരത്തിന്റെ ഐക്യം
എനിക്ക് പരിചിതൻ
എന്റെ യൗവ്വനകാലം പോയാലും
നിറയെ കെട്ടിടങ്ങളും കാറുകളും ഇപ്പോൾ
ഇനി ഇതെന്റെ വീടായിരിക്കും (സിയോൾ,സിയോൾ)

(VERSE 2)
എന്തുകൊണ്ട് SEOUL ആത്മാവായി തോന്നുന്നത്?
അത് എന്നോട് പറയാമോ
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് തരത്തിലുള്ള ആത്മാവാണ് ഉള്ളത്?
എനിക്ക് വരാൻ ആഗ്രഹമില്ലെങ്കിലും ഞാൻ എന്തിനാണ് ഇവിടെ?
എനിക്കിവിടെ നല്ല ഓർമ്മകളില്ല
ഈ സ്ഥലം എനിക്ക് വല്ലാതെ മടുത്തു
പഴയ അതേ ചാര മുഖം
ഇല്ല ഇല്ല എനിക്ക് എന്നെ തന്നെ പേടിയാണ്
കാരണം, ഞാനിപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ഭാഗമായി മാറിയിരിക്കുന്നു

(CHORUS)
സ്നേഹവും വെറുപ്പും ഒന്നാണെങ്കിൽ
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു SEOUL
സ്നേഹവും വെറുപ്പും ഒന്നാണെങ്കിൽ
ഞാൻ നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു SEOUL

സ്നേഹവും വെറുപ്പും ഒന്നാണെങ്കിൽ
ഞാൻ നിന്നെ പ്രേമിക്കുന്നു SEOUL
സ്നേഹവും വെറുപ്പും ഒരുപോലെ ആണെങ്കിൽ
ഞാൻ നിന്നെ വെറുക്കുന്നു SEOUL

ബസ്സിലിരുന്ന് മാറുന്ന പ്രകൃതിദൃശ്യങ്ങൾ നോക്കി
കെട്ടിടങ്ങൾ ഒരുപോലെ കാണപ്പെടുന്നു, ഇത് ഒരു ചെറിയ മാറ്റം മാത്രമാണ്
ജീവിതത്തിന്റെ ഗന്ധം മോശമോ അല്ലയോ ആകാം
തണുത്ത പാർക്കുകളും, അത് ചൂടാണെന്ന് നടിച്ചു

Curiosidades sobre a música seoul de RM

Quando a música “seoul” foi lançada por RM?
A música seoul foi lançada em 2018, no álbum “mono.”.
De quem é a composição da música “seoul” de RM?
A música “seoul” de RM foi composta por Andrew Clutterbuck, James Hatcher, Nam Jun Kim.

Músicas mais populares de RM

Outros artistas de K-pop