La Partita di Pallone

Carlo Alberto Rossi, Edoardo Vianello, Mario Cantini

Letra Tradução

Perché, perché
La domenica mi lasci sempre sola
Per andare a vedere la partita di pallone
Perché, perché
Una volta non ci porti pure me
Chissà, chissà
Se davvero vai a vedere la tua squadra
O se invece tu mi lasci con la scusa del pallone
Chissà, chissà
Se mi dici una bugia o la verità

Ma un giorno ti seguirò
Perché ho dei dubbi
Che non mi fan dormir
E se scoprir io potrò
Che mi vuoi imbrogliar
Da mamma ritornerò

Perché, perché
La domenica mi lasci sempre sola
Per andare a vedere la partita di pallone
Perché, perché
Una volta non ci porti pure me

Ma un giorno ti seguirò
Perché ho dei dubbi
Che non mi fan dormir
E se scoprir io potrò
Che mi vuoi imbrogliar
Da mamma ritornerò

Perché, perché
La domenica mi lasci sempre sola
Per andare a vedere la partita di pallone
Perché, perché
Una volta non ci porti pure me
Una volta non ci porti pure me

Perché, perché
Por que, por que
La domenica mi lasci sempre sola
Domingo você sempre me deixa sozinha
Per andare a vedere la partita di pallone
Para ir assistir ao jogo de futebol
Perché, perché
Por que, por que
Una volta non ci porti pure me
Por que você não me leva também uma vez
Chissà, chissà
Quem sabe, quem sabe
Se davvero vai a vedere la tua squadra
Se você realmente vai assistir ao seu time
O se invece tu mi lasci con la scusa del pallone
Ou se você me deixa com a desculpa do futebol
Chissà, chissà
Quem sabe, quem sabe
Se mi dici una bugia o la verità
Se você está me dizendo uma mentira ou a verdade
Ma un giorno ti seguirò
Mas um dia eu vou te seguir
Perché ho dei dubbi
Porque eu tenho dúvidas
Che non mi fan dormir
Que não me deixam dormir
E se scoprir io potrò
E se eu puder descobrir
Che mi vuoi imbrogliar
Que você quer me enganar
Da mamma ritornerò
Eu voltarei para a minha mãe
Perché, perché
Por que, por que
La domenica mi lasci sempre sola
Domingo você sempre me deixa sozinha
Per andare a vedere la partita di pallone
Para ir assistir ao jogo de futebol
Perché, perché
Por que, por que
Una volta non ci porti pure me
Por que você não me leva também uma vez
Ma un giorno ti seguirò
Mas um dia eu vou te seguir
Perché ho dei dubbi
Porque eu tenho dúvidas
Che non mi fan dormir
Que não me deixam dormir
E se scoprir io potrò
E se eu puder descobrir
Che mi vuoi imbrogliar
Que você quer me enganar
Da mamma ritornerò
Eu voltarei para a minha mãe
Perché, perché
Por que, por que
La domenica mi lasci sempre sola
Domingo você sempre me deixa sozinha
Per andare a vedere la partita di pallone
Para ir assistir ao jogo de futebol
Perché, perché
Por que, por que
Una volta non ci porti pure me
Por que você não me leva também uma vez
Una volta non ci porti pure me
Por que você não me leva também uma vez
Perché, perché
Why, why
La domenica mi lasci sempre sola
Every Sunday you always leave me alone
Per andare a vedere la partita di pallone
To go and watch the football game
Perché, perché
Why, why
Una volta non ci porti pure me
Why don't you take me with you for once
Chissà, chissà
Who knows, who knows
Se davvero vai a vedere la tua squadra
If you really go to watch your team
O se invece tu mi lasci con la scusa del pallone
Or if instead you leave me with the excuse of football
Chissà, chissà
Who knows, who knows
Se mi dici una bugia o la verità
If you're telling me a lie or the truth
Ma un giorno ti seguirò
But one day I will follow you
Perché ho dei dubbi
Because I have doubts
Che non mi fan dormir
That don't let me sleep
E se scoprir io potrò
And if I can discover
Che mi vuoi imbrogliar
That you want to deceive me
Da mamma ritornerò
I will return to my mother
Perché, perché
Why, why
La domenica mi lasci sempre sola
Every Sunday you always leave me alone
Per andare a vedere la partita di pallone
To go and watch the football game
Perché, perché
Why, why
Una volta non ci porti pure me
Why don't you take me with you for once
Ma un giorno ti seguirò
But one day I will follow you
Perché ho dei dubbi
Because I have doubts
Che non mi fan dormir
That don't let me sleep
E se scoprir io potrò
And if I can discover
Che mi vuoi imbrogliar
That you want to deceive me
Da mamma ritornerò
I will return to my mother
Perché, perché
Why, why
La domenica mi lasci sempre sola
Every Sunday you always leave me alone
Per andare a vedere la partita di pallone
To go and watch the football game
Perché, perché
Why, why
Una volta non ci porti pure me
Why don't you take me with you for once
Una volta non ci porti pure me
Why don't you take me with you for once
Perché, perché
¿Por qué, por qué
La domenica mi lasci sempre sola
Siempre me dejas sola los domingos
Per andare a vedere la partita di pallone
Para ir a ver el partido de fútbol
Perché, perché
¿Por qué, por qué
Una volta non ci porti pure me
Por qué no me llevas contigo alguna vez
Chissà, chissà
Quién sabe, quién sabe
Se davvero vai a vedere la tua squadra
Si realmente vas a ver a tu equipo
O se invece tu mi lasci con la scusa del pallone
O si en cambio me dejas con la excusa del fútbol
Chissà, chissà
Quién sabe, quién sabe
Se mi dici una bugia o la verità
Si me estás diciendo una mentira o la verdad
Ma un giorno ti seguirò
Pero un día te seguiré
Perché ho dei dubbi
Porque tengo dudas
Che non mi fan dormir
Que no me dejan dormir
E se scoprir io potrò
Y si puedo descubrir
Che mi vuoi imbrogliar
Que quieres engañarme
Da mamma ritornerò
Volveré con mi madre
Perché, perché
¿Por qué, por qué
La domenica mi lasci sempre sola
Siempre me dejas sola los domingos
Per andare a vedere la partita di pallone
Para ir a ver el partido de fútbol
Perché, perché
¿Por qué, por qué
Una volta non ci porti pure me
Por qué no me llevas contigo alguna vez
Ma un giorno ti seguirò
Pero un día te seguiré
Perché ho dei dubbi
Porque tengo dudas
Che non mi fan dormir
Que no me dejan dormir
E se scoprir io potrò
Y si puedo descubrir
Che mi vuoi imbrogliar
Que quieres engañarme
Da mamma ritornerò
Volveré con mi madre
Perché, perché
¿Por qué, por qué
La domenica mi lasci sempre sola
Siempre me dejas sola los domingos
Per andare a vedere la partita di pallone
Para ir a ver el partido de fútbol
Perché, perché
¿Por qué, por qué
Una volta non ci porti pure me
Por qué no me llevas contigo alguna vez
Una volta non ci porti pure me
Por qué no me llevas contigo alguna vez
Perché, perché
Pourquoi, pourquoi
La domenica mi lasci sempre sola
Le dimanche tu me laisses toujours seule
Per andare a vedere la partita di pallone
Pour aller voir le match de football
Perché, perché
Pourquoi, pourquoi
Una volta non ci porti pure me
Pourquoi ne m'emmènes-tu pas une fois avec toi
Chissà, chissà
Qui sait, qui sait
Se davvero vai a vedere la tua squadra
Si tu vas vraiment voir ton équipe
O se invece tu mi lasci con la scusa del pallone
Ou si tu me laisses avec l'excuse du football
Chissà, chissà
Qui sait, qui sait
Se mi dici una bugia o la verità
Si tu me dis un mensonge ou la vérité
Ma un giorno ti seguirò
Mais un jour je te suivrai
Perché ho dei dubbi
Parce que j'ai des doutes
Che non mi fan dormir
Qui ne me laissent pas dormir
E se scoprir io potrò
Et si je peux découvrir
Che mi vuoi imbrogliar
Que tu veux me tromper
Da mamma ritornerò
Je retournerai chez maman
Perché, perché
Pourquoi, pourquoi
La domenica mi lasci sempre sola
Le dimanche tu me laisses toujours seule
Per andare a vedere la partita di pallone
Pour aller voir le match de football
Perché, perché
Pourquoi, pourquoi
Una volta non ci porti pure me
Pourquoi ne m'emmènes-tu pas une fois avec toi
Ma un giorno ti seguirò
Mais un jour je te suivrai
Perché ho dei dubbi
Parce que j'ai des doutes
Che non mi fan dormir
Qui ne me laissent pas dormir
E se scoprir io potrò
Et si je peux découvrir
Che mi vuoi imbrogliar
Que tu veux me tromper
Da mamma ritornerò
Je retournerai chez maman
Perché, perché
Pourquoi, pourquoi
La domenica mi lasci sempre sola
Le dimanche tu me laisses toujours seule
Per andare a vedere la partita di pallone
Pour aller voir le match de football
Perché, perché
Pourquoi, pourquoi
Una volta non ci porti pure me
Pourquoi ne m'emmènes-tu pas une fois avec toi
Una volta non ci porti pure me
Pourquoi ne m'emmènes-tu pas une fois avec toi
Perché, perché
Warum, warum
La domenica mi lasci sempre sola
Lässt du mich immer alleine am Sonntag
Per andare a vedere la partita di pallone
Um das Fußballspiel zu sehen
Perché, perché
Warum, warum
Una volta non ci porti pure me
Bringst du mich nicht auch mal mit
Chissà, chissà
Wer weiß, wer weiß
Se davvero vai a vedere la tua squadra
Ob du wirklich dein Team siehst
O se invece tu mi lasci con la scusa del pallone
Oder ob du mich nur unter dem Vorwand des Fußballs alleine lässt
Chissà, chissà
Wer weiß, wer weiß
Se mi dici una bugia o la verità
Ob du mir eine Lüge oder die Wahrheit erzählst
Ma un giorno ti seguirò
Aber eines Tages werde ich dir folgen
Perché ho dei dubbi
Weil ich Zweifel habe
Che non mi fan dormir
Die mich nicht schlafen lassen
E se scoprir io potrò
Und wenn ich herausfinden kann
Che mi vuoi imbrogliar
Dass du mich betrügen willst
Da mamma ritornerò
Werde ich zu Mama zurückkehren
Perché, perché
Warum, warum
La domenica mi lasci sempre sola
Lässt du mich immer alleine am Sonntag
Per andare a vedere la partita di pallone
Um das Fußballspiel zu sehen
Perché, perché
Warum, warum
Una volta non ci porti pure me
Bringst du mich nicht auch mal mit
Ma un giorno ti seguirò
Aber eines Tages werde ich dir folgen
Perché ho dei dubbi
Weil ich Zweifel habe
Che non mi fan dormir
Die mich nicht schlafen lassen
E se scoprir io potrò
Und wenn ich herausfinden kann
Che mi vuoi imbrogliar
Dass du mich betrügen willst
Da mamma ritornerò
Werde ich zu Mama zurückkehren
Perché, perché
Warum, warum
La domenica mi lasci sempre sola
Lässt du mich immer alleine am Sonntag
Per andare a vedere la partita di pallone
Um das Fußballspiel zu sehen
Perché, perché
Warum, warum
Una volta non ci porti pure me
Bringst du mich nicht auch mal mit
Una volta non ci porti pure me
Bringst du mich nicht auch mal mit
Perché, perché
Mengapa, mengapa
La domenica mi lasci sempre sola
Minggu ini kamu selalu meninggalkanku sendirian
Per andare a vedere la partita di pallone
Untuk pergi menonton pertandingan sepak bola
Perché, perché
Mengapa, mengapa
Una volta non ci porti pure me
Kenapa kamu tidak pernah membawaku sekali
Chissà, chissà
Siapa tahu, siapa tahu
Se davvero vai a vedere la tua squadra
Apakah kamu benar-benar pergi menonton timmu
O se invece tu mi lasci con la scusa del pallone
Atau kamu hanya meninggalkanku dengan alasan sepak bola
Chissà, chissà
Siapa tahu, siapa tahu
Se mi dici una bugia o la verità
Apakah kamu berbohong atau mengatakan yang sebenarnya
Ma un giorno ti seguirò
Tapi suatu hari aku akan mengikutimu
Perché ho dei dubbi
Karena aku memiliki keraguan
Che non mi fan dormir
Yang tidak membuatku bisa tidur
E se scoprir io potrò
Dan jika aku bisa menemukan
Che mi vuoi imbrogliar
Bahwa kamu ingin menipuku
Da mamma ritornerò
Aku akan kembali ke ibu
Perché, perché
Mengapa, mengapa
La domenica mi lasci sempre sola
Minggu ini kamu selalu meninggalkanku sendirian
Per andare a vedere la partita di pallone
Untuk pergi menonton pertandingan sepak bola
Perché, perché
Mengapa, mengapa
Una volta non ci porti pure me
Kenapa kamu tidak pernah membawaku sekali
Ma un giorno ti seguirò
Tapi suatu hari aku akan mengikutimu
Perché ho dei dubbi
Karena aku memiliki keraguan
Che non mi fan dormir
Yang tidak membuatku bisa tidur
E se scoprir io potrò
Dan jika aku bisa menemukan
Che mi vuoi imbrogliar
Bahwa kamu ingin menipuku
Da mamma ritornerò
Aku akan kembali ke ibu
Perché, perché
Mengapa, mengapa
La domenica mi lasci sempre sola
Minggu ini kamu selalu meninggalkanku sendirian
Per andare a vedere la partita di pallone
Untuk pergi menonton pertandingan sepak bola
Perché, perché
Mengapa, mengapa
Una volta non ci porti pure me
Kenapa kamu tidak pernah membawaku sekali
Una volta non ci porti pure me
Kenapa kamu tidak pernah membawaku sekali
Perché, perché
ทำไม, ทำไม
La domenica mi lasci sempre sola
วันอาทิตย์คุณเสมอทิ้งฉันคนเดียว
Per andare a vedere la partita di pallone
เพื่อไปดูการแข่งขันฟุตบอล
Perché, perché
ทำไม, ทำไม
Una volta non ci porti pure me
ครั้งหนึ่งคุณไม่พาฉันไปด้วย
Chissà, chissà
ไม่รู้, ไม่รู้
Se davvero vai a vedere la tua squadra
ว่าคุณจริงจังไปดูทีมของคุณ
O se invece tu mi lasci con la scusa del pallone
หรือคุณทิ้งฉันด้วยข้ออ้างของฟุตบอล
Chissà, chissà
ไม่รู้, ไม่รู้
Se mi dici una bugia o la verità
ว่าคุณบอกฉันความเท็จหรือความจริง
Ma un giorno ti seguirò
แต่วันหนึ่งฉันจะตามคุณ
Perché ho dei dubbi
เพราะฉันมีข้อสงสัย
Che non mi fan dormir
ที่ไม่ทำให้ฉันหลับ
E se scoprir io potrò
และถ้าฉันสามารถค้นพบ
Che mi vuoi imbrogliar
ว่าคุณต้องการหลอกลวงฉัน
Da mamma ritornerò
ฉันจะกลับไปที่แม่
Perché, perché
ทำไม, ทำไม
La domenica mi lasci sempre sola
วันอาทิตย์คุณเสมอทิ้งฉันคนเดียว
Per andare a vedere la partita di pallone
เพื่อไปดูการแข่งขันฟุตบอล
Perché, perché
ทำไม, ทำไม
Una volta non ci porti pure me
ครั้งหนึ่งคุณไม่พาฉันไปด้วย
Ma un giorno ti seguirò
แต่วันหนึ่งฉันจะตามคุณ
Perché ho dei dubbi
เพราะฉันมีข้อสงสัย
Che non mi fan dormir
ที่ไม่ทำให้ฉันหลับ
E se scoprir io potrò
และถ้าฉันสามารถค้นพบ
Che mi vuoi imbrogliar
ว่าคุณต้องการหลอกลวงฉัน
Da mamma ritornerò
ฉันจะกลับไปที่แม่
Perché, perché
ทำไม, ทำไม
La domenica mi lasci sempre sola
วันอาทิตย์คุณเสมอทิ้งฉันคนเดียว
Per andare a vedere la partita di pallone
เพื่อไปดูการแข่งขันฟุตบอล
Perché, perché
ทำไม, ทำไม
Una volta non ci porti pure me
ครั้งหนึ่งคุณไม่พาฉันไปด้วย
Una volta non ci porti pure me
ครั้งหนึ่งคุณไม่พาฉันไปด้วย
Perché, perché
为什么,为什么
La domenica mi lasci sempre sola
星期天你总是让我一个人
Per andare a vedere la partita di pallone
去看足球比赛
Perché, perché
为什么,为什么
Una volta non ci porti pure me
你为什么不带我去一次
Chissà, chissà
谁知道,谁知道
Se davvero vai a vedere la tua squadra
你是否真的去看你的球队
O se invece tu mi lasci con la scusa del pallone
或者你只是以足球为借口离开我
Chissà, chissà
谁知道,谁知道
Se mi dici una bugia o la verità
你是在对我撒谎还是说真话
Ma un giorno ti seguirò
但有一天我会跟踪你
Perché ho dei dubbi
因为我有疑问
Che non mi fan dormir
让我无法入睡
E se scoprir io potrò
如果我能发现
Che mi vuoi imbrogliar
你想欺骗我
Da mamma ritornerò
我会回到妈妈身边
Perché, perché
为什么,为什么
La domenica mi lasci sempre sola
星期天你总是让我一个人
Per andare a vedere la partita di pallone
去看足球比赛
Perché, perché
为什么,为什么
Una volta non ci porti pure me
你为什么不带我去一次
Ma un giorno ti seguirò
但有一天我会跟踪你
Perché ho dei dubbi
因为我有疑问
Che non mi fan dormir
让我无法入睡
E se scoprir io potrò
如果我能发现
Che mi vuoi imbrogliar
你想欺骗我
Da mamma ritornerò
我会回到妈妈身边
Perché, perché
为什么,为什么
La domenica mi lasci sempre sola
星期天你总是让我一个人
Per andare a vedere la partita di pallone
去看足球比赛
Perché, perché
为什么,为什么
Una volta non ci porti pure me
你为什么不带我去一次
Una volta non ci porti pure me
你为什么不带我去一次

Curiosidades sobre a música La Partita di Pallone de Rita Pavone

Em quais álbuns a música “La Partita di Pallone” foi lançada por Rita Pavone?
Rita Pavone lançou a música nos álbums “Rita Pavone” em 1963, “Special Rita” em 1987, “Rita Is....Magic Live 1993” em 1993 e “Coleccion Voces de Italia Presenta A” em 2004.
De quem é a composição da música “La Partita di Pallone” de Rita Pavone?
A música “La Partita di Pallone” de Rita Pavone foi composta por Carlo Alberto Rossi, Edoardo Vianello, Mario Cantini.

Músicas mais populares de Rita Pavone

Outros artistas de Jovem guarda