Injection

BRANDON BARNES, CHRISTOPHER CHASSE, JOSEPH PRINCIPE, TIMOTHY MCILRATH

Letra Tradução

You spend your days counting the hours you're awake
And when night covers the sky you find yourself doing the same
It's a burden you've been burying in spite of all your prayers
As the light turns off inside your heart do you remember
What it's like to care

Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe

Give me the drug, keep me alive, give me whats left of my life
Don't let me go

Pull this plug, let me breath
On my own I'm finally free
Don't let me go

The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
If you never meant to leave then you only had to stay
With the memories that haunt us, I cherish just the same
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grave

Yet I fall through these clouds and she's screaming

Give me the drug, keep me alive
Give me whats left of my life
Don't let me go

Pull this plug, let me breath
On my own I'm finally free
Don't let me go

This grip loosens but it never breaks
We carry nothing but a name you will forsake
Your words are always there to break my fall
And now I find the comfort to see through it all

Guide me through uncharted waters
Before we lose our way again
Will you be my compass
Until forever, until forever ends

Knees are weak, hands are shaking
I can't breathe

Give me the drug,keep me alive
Give me whats left of my life
Don't let me go

Pull this plug, let me breathe
On my own I'm finally free
Don't let me go (Repeatx3)

You spend your days counting the hours you're awake
Passas os teus dias a contar as horas em que estás acordado
And when night covers the sky you find yourself doing the same
E quando a noite cobre o céu, encontras-te a fazer o mesmo
It's a burden you've been burying in spite of all your prayers
É um fardo que tens enterrado apesar de todas as tuas orações
As the light turns off inside your heart do you remember
Quando a luz se apaga dentro do teu coração, lembras-te
What it's like to care
Do que é gostar de se importar
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Os joelhos estão fracos, as mãos estão a tremer, não consigo respirar
Give me the drug, keep me alive, give me whats left of my life
Dá-me a droga, mantém-me vivo, dá-me o que resta da minha vida
Don't let me go
Não me deixes ir
Pull this plug, let me breath
Desliga este plugue, deixa-me respirar
On my own I'm finally free
Por conta própria, finalmente estou livre
Don't let me go
Não me deixes ir
The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
O rastro de migalhas que deixaste de alguma forma se perdeu pelo caminho
If you never meant to leave then you only had to stay
Se nunca pretendeste partir, então só tinhas que ficar
With the memories that haunt us, I cherish just the same
Com as memórias que nos assombram, eu valorizo da mesma forma
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grave
Como as que nos aproximam do céu, não importa quão grave
Yet I fall through these clouds and she's screaming
No entanto, eu caio através destas nuvens e ela está a gritar
Give me the drug, keep me alive
Dá-me a droga, mantém-me vivo
Give me whats left of my life
Dá-me o que resta da minha vida
Don't let me go
Não me deixes ir
Pull this plug, let me breath
Desliga este plugue, deixa-me respirar
On my own I'm finally free
Por conta própria, finalmente estou livre
Don't let me go
Não me deixes ir
This grip loosens but it never breaks
Este aperto afrouxa, mas nunca se quebra
We carry nothing but a name you will forsake
Nós não carregamos nada além de um nome que vais renegar
Your words are always there to break my fall
As tuas palavras estão sempre lá para amortecer a minha queda
And now I find the comfort to see through it all
E agora encontro o conforto para ver através de tudo
Guide me through uncharted waters
Guia-me através de águas desconhecidas
Before we lose our way again
Antes que nos percamos novamente
Will you be my compass
Serás a minha bússola
Until forever, until forever ends
Até para sempre, até o para sempre acabar
Knees are weak, hands are shaking
Os joelhos estão fracos, as mãos estão a tremer
I can't breathe
Não consigo respirar
Give me the drug,keep me alive
Dá-me a droga, mantém-me vivo
Give me whats left of my life
Dá-me o que resta da minha vida
Don't let me go
Não me deixes ir
Pull this plug, let me breathe
Desliga este plugue, deixa-me respirar
On my own I'm finally free
Por conta própria, finalmente estou livre
Don't let me go (Repeatx3)
Não me deixes ir (Repete x3)
You spend your days counting the hours you're awake
Pasas tus días contando las horas que estás despierto
And when night covers the sky you find yourself doing the same
Y cuando la noche cubre el cielo te encuentras haciendo lo mismo
It's a burden you've been burying in spite of all your prayers
Es una carga que has estado enterrando a pesar de todas tus oraciones
As the light turns off inside your heart do you remember
Cuando la luz se apaga dentro de tu corazón, ¿recuerdas
What it's like to care
Cómo es preocuparse?
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Las rodillas están débiles, las manos tiemblan, no puedo respirar
Give me the drug, keep me alive, give me whats left of my life
Dame la droga, manténme vivo, dame lo que queda de mi vida
Don't let me go
No me dejes ir
Pull this plug, let me breath
Desconecta este enchufe, déjame respirar
On my own I'm finally free
Por mi cuenta finalmente soy libre
Don't let me go
No me dejes ir
The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
El rastro de migas que dejaste de alguna manera se perdió en el camino
If you never meant to leave then you only had to stay
Si nunca quisiste irte, solo tenías que quedarte
With the memories that haunt us, I cherish just the same
Con los recuerdos que nos atormentan, los aprecio de la misma manera
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grave
Como los que nos acercan al cielo, sin importar cuán grave
Yet I fall through these clouds and she's screaming
Aún así, caigo a través de estas nubes y ella está gritando
Give me the drug, keep me alive
Dame la droga, manténme vivo
Give me whats left of my life
Dame lo que queda de mi vida
Don't let me go
No me dejes ir
Pull this plug, let me breath
Desconecta este enchufe, déjame respirar
On my own I'm finally free
Por mi cuenta finalmente soy libre
Don't let me go
No me dejes ir
This grip loosens but it never breaks
Este agarre se afloja pero nunca se rompe
We carry nothing but a name you will forsake
No llevamos nada más que un nombre que abandonarás
Your words are always there to break my fall
Tus palabras siempre están ahí para romper mi caída
And now I find the comfort to see through it all
Y ahora encuentro la comodidad para verlo todo
Guide me through uncharted waters
Guíame a través de aguas desconocidas
Before we lose our way again
Antes de que perdamos nuestro camino de nuevo
Will you be my compass
¿Serás mi brújula?
Until forever, until forever ends
Hasta siempre, hasta que siempre termine
Knees are weak, hands are shaking
Las rodillas están débiles, las manos tiemblan
I can't breathe
No puedo respirar
Give me the drug,keep me alive
Dame la droga, manténme vivo
Give me whats left of my life
Dame lo que queda de mi vida
Don't let me go
No me dejes ir
Pull this plug, let me breathe
Desconecta este enchufe, déjame respirar
On my own I'm finally free
Por mi cuenta finalmente soy libre
Don't let me go (Repeatx3)
No me dejes ir (Repetirx3)
You spend your days counting the hours you're awake
Tu passes tes journées à compter les heures où tu es éveillé
And when night covers the sky you find yourself doing the same
Et quand la nuit couvre le ciel, tu te retrouves à faire la même chose
It's a burden you've been burying in spite of all your prayers
C'est un fardeau que tu as enterré malgré toutes tes prières
As the light turns off inside your heart do you remember
Quand la lumière s'éteint dans ton cœur, te souviens-tu
What it's like to care
De ce que c'est que de se soucier
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Les genoux sont faibles, les mains tremblent, je ne peux pas respirer
Give me the drug, keep me alive, give me whats left of my life
Donne-moi la drogue, garde-moi en vie, donne-moi ce qu'il reste de ma vie
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Pull this plug, let me breath
Débranche ce fil, laisse-moi respirer
On my own I'm finally free
Seul, je suis enfin libre
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
La piste de miettes que tu as laissée s'est perdue en chemin
If you never meant to leave then you only had to stay
Si tu n'avais jamais l'intention de partir, tu n'avais qu'à rester
With the memories that haunt us, I cherish just the same
Avec les souvenirs qui nous hantent, je chéris tout de même
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grave
Comme ceux qui nous rapprochent du ciel, peu importe combien c'est grave
Yet I fall through these clouds and she's screaming
Pourtant, je tombe à travers ces nuages et elle crie
Give me the drug, keep me alive
Donne-moi la drogue, garde-moi en vie
Give me whats left of my life
Donne-moi ce qu'il reste de ma vie
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Pull this plug, let me breath
Débranche ce fil, laisse-moi respirer
On my own I'm finally free
Seul, je suis enfin libre
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
This grip loosens but it never breaks
Cette prise se desserre mais ne se brise jamais
We carry nothing but a name you will forsake
Nous ne portons rien d'autre qu'un nom que tu vas renier
Your words are always there to break my fall
Tes mots sont toujours là pour amortir ma chute
And now I find the comfort to see through it all
Et maintenant, je trouve le confort pour voir à travers tout cela
Guide me through uncharted waters
Guide-moi à travers des eaux inexplorées
Before we lose our way again
Avant que nous ne perdions notre chemin à nouveau
Will you be my compass
Seras-tu ma boussole
Until forever, until forever ends
Jusqu'à toujours, jusqu'à ce que toujours se termine
Knees are weak, hands are shaking
Les genoux sont faibles, les mains tremblent
I can't breathe
Je ne peux pas respirer
Give me the drug,keep me alive
Donne-moi la drogue, garde-moi en vie
Give me whats left of my life
Donne-moi ce qu'il reste de ma vie
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Pull this plug, let me breathe
Débranche ce fil, laisse-moi respirer
On my own I'm finally free
Seul, je suis enfin libre
Don't let me go (Repeatx3)
Ne me laisse pas partir (Répéter x3)
You spend your days counting the hours you're awake
Du verbringst deine Tage damit, die Stunden zu zählen, in denen du wach bist
And when night covers the sky you find yourself doing the same
Und wenn die Nacht den Himmel bedeckt, findest du dich selbst dabei, das Gleiche zu tun
It's a burden you've been burying in spite of all your prayers
Es ist eine Last, die du trotz all deiner Gebete begraben hast
As the light turns off inside your heart do you remember
Wenn das Licht in deinem Herzen erlischt, erinnerst du dich
What it's like to care
Wie es ist, sich zu kümmern
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Die Knie sind schwach, die Hände zittern, ich kann nicht atmen
Give me the drug, keep me alive, give me whats left of my life
Gib mir das Medikament, halte mich am Leben, gib mir, was von meinem Leben übrig ist
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
Pull this plug, let me breath
Zieh diesen Stecker, lass mich atmen
On my own I'm finally free
Alleine bin ich endlich frei
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
Die Brotkrumen, die du hinterlassen hast, sind irgendwie auf dem Weg verloren gegangen
If you never meant to leave then you only had to stay
Wenn du nie gehen wolltest, dann musstest du nur bleiben
With the memories that haunt us, I cherish just the same
Mit den Erinnerungen, die uns verfolgen, schätze ich genauso
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grave
Wie diejenigen, die uns dem Himmel näher bringen, egal wie ernst
Yet I fall through these clouds and she's screaming
Und doch falle ich durch diese Wolken und sie schreit
Give me the drug, keep me alive
Gib mir das Medikament, halte mich am Leben
Give me whats left of my life
Gib mir, was von meinem Leben übrig ist
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
Pull this plug, let me breath
Zieh diesen Stecker, lass mich atmen
On my own I'm finally free
Alleine bin ich endlich frei
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
This grip loosens but it never breaks
Dieser Griff lockert sich, aber er bricht nie
We carry nothing but a name you will forsake
Wir tragen nichts als einen Namen, den du verachten wirst
Your words are always there to break my fall
Deine Worte sind immer da, um meinen Fall zu brechen
And now I find the comfort to see through it all
Und jetzt finde ich den Trost, um alles zu durchschauen
Guide me through uncharted waters
Führe mich durch unerforschte Gewässer
Before we lose our way again
Bevor wir wieder unseren Weg verlieren
Will you be my compass
Wirst du mein Kompass sein
Until forever, until forever ends
Bis in alle Ewigkeit, bis die Ewigkeit endet
Knees are weak, hands are shaking
Die Knie sind schwach, die Hände zittern
I can't breathe
Ich kann nicht atmen
Give me the drug,keep me alive
Gib mir das Medikament, halte mich am Leben
Give me whats left of my life
Gib mir, was von meinem Leben übrig ist
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
Pull this plug, let me breathe
Zieh diesen Stecker, lass mich atmen
On my own I'm finally free
Alleine bin ich endlich frei
Don't let me go (Repeatx3)
Lass mich nicht gehen (Wiederholen x3)
You spend your days counting the hours you're awake
Passi le tue giornate a contare le ore in cui sei sveglio
And when night covers the sky you find yourself doing the same
E quando la notte copre il cielo ti ritrovi a fare lo stesso
It's a burden you've been burying in spite of all your prayers
È un peso che hai seppellito nonostante tutte le tue preghiere
As the light turns off inside your heart do you remember
Quando la luce si spegne dentro il tuo cuore, ti ricordi
What it's like to care
Di cosa significa preoccuparsi
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Le ginocchia sono deboli, le mani tremano, non riesco a respirare
Give me the drug, keep me alive, give me whats left of my life
Dammi la droga, tienimi in vita, dammi ciò che resta della mia vita
Don't let me go
Non lasciarmi andare
Pull this plug, let me breath
Stacca questa spina, lasciami respirare
On my own I'm finally free
Da solo sono finalmente libero
Don't let me go
Non lasciarmi andare
The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
La scia di briciole che hai lasciato in qualche modo si è persa lungo il cammino
If you never meant to leave then you only had to stay
Se non avevi mai intenzione di partire, allora dovevi solo restare
With the memories that haunt us, I cherish just the same
Con i ricordi che ci tormentano, li apprezzo allo stesso modo
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grave
Come quelli che ci avvicinano al cielo, non importa quanto gravi
Yet I fall through these clouds and she's screaming
Eppure cado attraverso queste nuvole e lei sta urlando
Give me the drug, keep me alive
Dammi la droga, tienimi in vita
Give me whats left of my life
Dammi ciò che resta della mia vita
Don't let me go
Non lasciarmi andare
Pull this plug, let me breath
Stacca questa spina, lasciami respirare
On my own I'm finally free
Da solo sono finalmente libero
Don't let me go
Non lasciarmi andare
This grip loosens but it never breaks
Questa presa si allenta ma non si spezza mai
We carry nothing but a name you will forsake
Non portiamo altro che un nome che abbandonerai
Your words are always there to break my fall
Le tue parole sono sempre lì per rompere la mia caduta
And now I find the comfort to see through it all
E ora trovo il conforto per vedere oltre tutto
Guide me through uncharted waters
Guidami attraverso acque inesplorate
Before we lose our way again
Prima che ci perdiamo di nuovo
Will you be my compass
Sarai la mia bussola
Until forever, until forever ends
Fino a sempre, fino a quando l'eternità finirà
Knees are weak, hands are shaking
Le ginocchia sono deboli, le mani tremano
I can't breathe
Non riesco a respirare
Give me the drug,keep me alive
Dammi la droga, tienimi in vita
Give me whats left of my life
Dammi ciò che resta della mia vita
Don't let me go
Non lasciarmi andare
Pull this plug, let me breathe
Stacca questa spina, lasciami respirare
On my own I'm finally free
Da solo sono finalmente libero
Don't let me go (Repeatx3)
Non lasciarmi andare (Ripeti x3)
You spend your days counting the hours you're awake
Kamu menghabiskan hari-harimu menghitung jam-jam kamu terjaga
And when night covers the sky you find yourself doing the same
Dan ketika malam menutupi langit, kamu menemukan dirimu melakukan hal yang sama
It's a burden you've been burying in spite of all your prayers
Ini adalah beban yang telah kamu kubur meskipun dengan semua doamu
As the light turns off inside your heart do you remember
Ketika cahaya padam di dalam hatimu, apakah kamu ingat
What it's like to care
Bagaimana rasanya peduli
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Lutut lemah, tangan gemetar, aku tidak bisa bernafas
Give me the drug, keep me alive, give me whats left of my life
Berikan aku obat, biarkan aku hidup, berikan apa yang tersisa dari hidupku
Don't let me go
Jangan biarkan aku pergi
Pull this plug, let me breath
Cabut colokan ini, biarkan aku bernafas
On my own I'm finally free
Dengan sendirinya aku akhirnya bebas
Don't let me go
Jangan biarkan aku pergi
The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
Jejak remah-remah yang kamu tinggalkan entah bagaimana hilang di sepanjang jalan
If you never meant to leave then you only had to stay
Jika kamu tidak pernah bermaksud pergi maka kamu hanya perlu tinggal
With the memories that haunt us, I cherish just the same
Dengan kenangan yang menghantui kita, aku hargai sama saja
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grave
Seperti yang membawa kita lebih dekat ke langit, tidak peduli seberapa berat
Yet I fall through these clouds and she's screaming
Namun aku jatuh melalui awan-awan ini dan dia berteriak
Give me the drug, keep me alive
Berikan aku obat, biarkan aku hidup
Give me whats left of my life
Berikan apa yang tersisa dari hidupku
Don't let me go
Jangan biarkan aku pergi
Pull this plug, let me breath
Cabut colokan ini, biarkan aku bernafas
On my own I'm finally free
Dengan sendirinya aku akhirnya bebas
Don't let me go
Jangan biarkan aku pergi
This grip loosens but it never breaks
Cengkeraman ini melonggar tapi tidak pernah putus
We carry nothing but a name you will forsake
Kita tidak membawa apa-apa kecuali nama yang akan kamu tinggalkan
Your words are always there to break my fall
Kata-katamu selalu ada untuk meredakan jatuhku
And now I find the comfort to see through it all
Dan sekarang aku menemukan kenyamanan untuk melihat melalui semuanya
Guide me through uncharted waters
Bimbing aku melalui perairan yang belum dipetakan
Before we lose our way again
Sebelum kita tersesat lagi
Will you be my compass
Akankah kamu menjadi kompasku
Until forever, until forever ends
Hingga selamanya, hingga selamanya berakhir
Knees are weak, hands are shaking
Lutut lemah, tangan gemetar
I can't breathe
Aku tidak bisa bernafas
Give me the drug,keep me alive
Berikan aku obat, biarkan aku hidup
Give me whats left of my life
Berikan apa yang tersisa dari hidupku
Don't let me go
Jangan biarkan aku pergi
Pull this plug, let me breathe
Cabut colokan ini, biarkan aku bernafas
On my own I'm finally free
Dengan sendirinya aku akhirnya bebas
Don't let me go (Repeatx3)
Jangan biarkan aku pergi (Ulangi x3)
You spend your days counting the hours you're awake
คุณใช้วัน ๆ นับชั่วโมงที่คุณตื่น
And when night covers the sky you find yourself doing the same
และเมื่อคืนครอบคลุมท้องฟ้า คุณพบว่าตัวเองกำลังทำอย่างเดียวกัน
It's a burden you've been burying in spite of all your prayers
มันเป็นภาระที่คุณได้ฝังไว้ แม้จะมีการสวดมนต์ของคุณ
As the light turns off inside your heart do you remember
เมื่อแสงดับในหัวใจของคุณ คุณจำได้ไหม
What it's like to care
ว่ามันเป็นอย่างไรที่จะห่วงใย
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
หัวเข่าอ่อนแรง, มือสั่น, ฉันหายใจไม่ได้
Give me the drug, keep me alive, give me whats left of my life
ให้ฉันยา, ทำให้ฉันอยู่รอด, ให้ฉันสิ่งที่เหลือจากชีวิตของฉัน
Don't let me go
อย่าปล่อยฉันไป
Pull this plug, let me breath
ถอดปลั๊กนี้, ให้ฉันหายใจ
On my own I'm finally free
ด้วยตัวเองฉันสุดท้ายแล้วเป็นอิสระ
Don't let me go
อย่าปล่อยฉันไป
The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
เส้นทางของขนมปังที่คุณทิ้งไว้ อย่างไรก็ตามได้หายไปในทาง
If you never meant to leave then you only had to stay
ถ้าคุณไม่เคยตั้งใจจะออกไป คุณเพียงแค่ต้องอยู่
With the memories that haunt us, I cherish just the same
ด้วยความทรงจำที่ล่องหน เรายังคงรักอย่างเดียวกัน
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grave
เหมือนกับความทรงจำที่ทำให้เราใกล้กับท้องฟ้า ไม่ว่าจะมีความรุนแรงเพียงใด
Yet I fall through these clouds and she's screaming
แต่ฉันตกผ่านเมฆเหล่านี้และเธอกำลังร้องห้าย
Give me the drug, keep me alive
ให้ฉันยา, ทำให้ฉันอยู่รอด
Give me whats left of my life
ให้ฉันสิ่งที่เหลือจากชีวิตของฉัน
Don't let me go
อย่าปล่อยฉันไป
Pull this plug, let me breath
ถอดปลั๊กนี้, ให้ฉันหายใจ
On my own I'm finally free
ด้วยตัวเองฉันสุดท้ายแล้วเป็นอิสระ
Don't let me go
อย่าปล่อยฉันไป
This grip loosens but it never breaks
การจับมือนี้หลวมลง แต่มันไม่เคยหัก
We carry nothing but a name you will forsake
เราไม่มีอะไรนอกจากชื่อที่คุณจะทอดทิ้ง
Your words are always there to break my fall
คำพูดของคุณมีอยู่เสมอเพื่อหยุดการตกของฉัน
And now I find the comfort to see through it all
และตอนนี้ฉันพบความสบายใจที่จะเห็นทุกอย่าง
Guide me through uncharted waters
แนะนำฉันผ่านน้ำที่ไม่มีแผนที่
Before we lose our way again
ก่อนที่เราจะหลงทางอีกครั้ง
Will you be my compass
คุณจะเป็นเข็มทิศของฉันหรือไม่
Until forever, until forever ends
จนกว่าจะตลอดไป, จนกว่าจะตลอดไปจบ
Knees are weak, hands are shaking
หัวเข่าอ่อนแรง, มือสั่น
I can't breathe
ฉันหายใจไม่ได้
Give me the drug,keep me alive
ให้ฉันยา, ทำให้ฉันอยู่รอด
Give me whats left of my life
ให้ฉันสิ่งที่เหลือจากชีวิตของฉัน
Don't let me go
อย่าปล่อยฉันไป
Pull this plug, let me breathe
ถอดปลั๊กนี้, ให้ฉันหายใจ
On my own I'm finally free
ด้วยตัวเองฉันสุดท้ายแล้วเป็นอิสระ
Don't let me go (Repeatx3)
อย่าปล่อยฉันไป (ทำซ้ำ 3 ครั้ง)
You spend your days counting the hours you're awake
你度过的日子在数着你清醒的时间
And when night covers the sky you find yourself doing the same
当夜幕覆盖天空时,你发现自己也在做同样的事
It's a burden you've been burying in spite of all your prayers
这是你一直在忍受的负担,尽管你一直在祈祷
As the light turns off inside your heart do you remember
当你心中的光熄灭时,你还记得
What it's like to care
关心的感觉是什么吗
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
膝盖虚弱,手在颤抖,我无法呼吸
Give me the drug, keep me alive, give me whats left of my life
给我药物,让我活下去,给我我生命中剩下的部分
Don't let me go
不要让我走
Pull this plug, let me breath
拔掉这个插头,让我呼吸
On my own I'm finally free
我终于可以自由了
Don't let me go
不要让我走
The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
你留下的面包屑路径不知怎么的在路上迷失了
If you never meant to leave then you only had to stay
如果你从未想离开,那你只需要留下
With the memories that haunt us, I cherish just the same
那些困扰我们的记忆,我同样珍视
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grave
就像那些让我们更接近天空的记忆,无论多么严重
Yet I fall through these clouds and she's screaming
然而我从这些云中落下,她在尖叫
Give me the drug, keep me alive
给我药物,让我活下去
Give me whats left of my life
给我我生命中剩下的部分
Don't let me go
不要让我走
Pull this plug, let me breath
拔掉这个插头,让我呼吸
On my own I'm finally free
我终于可以自由了
Don't let me go
不要让我走
This grip loosens but it never breaks
这种紧握松开了,但它从未断裂
We carry nothing but a name you will forsake
我们只带着你会遗忘的名字
Your words are always there to break my fall
你的话总是在那里阻止我跌倒
And now I find the comfort to see through it all
现在我找到了安慰,可以看透一切
Guide me through uncharted waters
引导我穿越未知的水域
Before we lose our way again
在我们再次迷失之前
Will you be my compass
你会是我的指南针吗
Until forever, until forever ends
直到永远,直到永远结束
Knees are weak, hands are shaking
膝盖虚弱,手在颤抖
I can't breathe
我无法呼吸
Give me the drug,keep me alive
给我药物,让我活下去
Give me whats left of my life
给我我生命中剩下的部分
Don't let me go
不要让我走
Pull this plug, let me breathe
拔掉这个插头,让我呼吸
On my own I'm finally free
我终于可以自由了
Don't let me go (Repeatx3)
不要让我走 (重复3次)

Curiosidades sobre a música Injection de Rise Against

Em quais álbuns a música “Injection” foi lançada por Rise Against?
Rise Against lançou a música nos álbums “The Sufferer & The Witness” em 2006 e “Endgame / Appeal To Reason / Siren Song Of The Counter Culture / The Sufferer & The Witness” em 2012.
De quem é a composição da música “Injection” de Rise Against?
A música “Injection” de Rise Against foi composta por BRANDON BARNES, CHRISTOPHER CHASSE, JOSEPH PRINCIPE, TIMOTHY MCILRATH.

Músicas mais populares de Rise Against

Outros artistas de Punk rock