Act Up

August Grant, Brian Imanuel Soewarno, Daniel Tannenbaum, Daniel Nathan Krieger, Eian Undrai Parker, Marius Andrei Feder, Maurice Devon Powell, Olu O. Fann, Sergiu Adrian Gherman, Tyler Reese Mehlenbacher

Letra Tradução

Yeah, walk into the room
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
We gon' tear it down
Clear the witnesses before we go (act up)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Better shut it down, 'cause you know we poppin' off the most (act up)

Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum

We the last ones left, it ain't far fetched (ay)
Case you people haven't recognized yet (ay)
We been lookin' flyer than the fighter jet (ay)
Want the smoke, I got a pack of cigarettes (ay)
I'm the sailor and I ain't a pirate (ay)
Get the mic, I spit the dialect (ay)
Love is public but the jet is private (ay)
I take off, mask off then (ay)
Let 'em know face to face that they got a price to pay
I roll with the bros then get rid waste of spaces
Get 'em all purple like lakers
Vacate safely back to the safehouse
Knock, knock, knock like who be fakes now
Air force with me not no shoes
We givin' out bruises
Life would be better with no Judas

Yeah, walk into the room
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
We gon' tear it down
Clear the witnesses before we go (act up)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Better shut it down (act up), 'cause you know we poppin' off the most (act up)

Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum

Face the past head on, I ain't scared, I was born for this, I'm prepared
I'm the one they waitin' on, I'm the answer to the peoples prayers
Baby, I came from the streets, I got my game from the streets
I'm a warrior until my last breathe, defend the family legacy
Yea, when you know who you are, nah, baby, nah, they can't never defeat ya
Ooh, ah, I punch a hole through 'em all, I punch a hole through the evil
Ooh, ah, I got so quick with kicks I got no dirt on my sneakers
Styles like dim sum, choose one, I got the ether

Yeah, walk into the room
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
We gon' tear it down
Clear the witnesses before we go (act up)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Better shut it down (act up), 'cause you know we poppin' off the most (act up)

Kickin' it, kickin' it, kickin' it, kickin' it, who wants next? (let's go)
The quickest of hands, and I got your mans, you lookin' perplexed (ow)
Told 'em listen, I know who I am, I ain't gotta flex (uh-huh)
I'm hard to impress (yeah, yeah)
I'm good and I'm blessed (yeah, yeah)
I move with finesse (yeah, yeah), I'm slidin' like ice, I burn my steps (yeah, yeah)
I'm cool in real life (yeah, yeah), you cool on the net (yeah, yeah)
We not the same, fakin' to me is you doin' your best (yeah, yeah)
Word to my momma, I value my honor, I get my respect (yeah)

Yeah, walk into the room
Sim, entre na sala
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Garoto, eles estão agindo como se tivessem visto um fantasma (se exalte)
We gon' tear it down
Nós vamos derrubar tudo
Clear the witnesses before we go (act up)
Limpe as testemunhas antes de irmos (se exalte)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Sim, andando por aí, agindo loucamente, é melhor não chegar muito perto (se exalte)
Better shut it down, 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Melhor fechar tudo, porque você sabe que somos os que mais se destacam (se exalte)
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
We the last ones left, it ain't far fetched (ay)
Somos os últimos que restam, não é tão improvável (ay)
Case you people haven't recognized yet (ay)
Caso vocês ainda não tenham percebido (ay)
We been lookin' flyer than the fighter jet (ay)
Estamos parecendo mais voadores que um jato de combate (ay)
Want the smoke, I got a pack of cigarettes (ay)
Quer fumaça, eu tenho um maço de cigarros (ay)
I'm the sailor and I ain't a pirate (ay)
Eu sou o marinheiro e não sou pirata (ay)
Get the mic, I spit the dialect (ay)
Pego o microfone, cuspo o dialeto (ay)
Love is public but the jet is private (ay)
O amor é público, mas o jato é privado (ay)
I take off, mask off then (ay)
Eu decolo, tiro a máscara então (ay)
Let 'em know face to face that they got a price to pay
Deixe-os saber cara a cara que eles têm um preço a pagar
I roll with the bros then get rid waste of spaces
Eu ando com os irmãos, então me livro dos espaços vazios
Get 'em all purple like lakers
Deixo todos roxos como os Lakers
Vacate safely back to the safehouse
Evacuo com segurança de volta para a casa segura
Knock, knock, knock like who be fakes now
Bato, bato, bato, quem são os falsos agora
Air force with me not no shoes
A força aérea está comigo, não são sapatos
We givin' out bruises
Estamos distribuindo hematomas
Life would be better with no Judas
A vida seria melhor sem Judas
Yeah, walk into the room
Sim, entre na sala
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Garoto, eles estão agindo como se tivessem visto um fantasma (se exalte)
We gon' tear it down
Nós vamos derrubar tudo
Clear the witnesses before we go (act up)
Limpe as testemunhas antes de irmos (se exalte)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Sim, andando por aí, agindo loucamente, é melhor não chegar muito perto (se exalte)
Better shut it down (act up), 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Melhor fechar tudo (se exalte), porque você sabe que somos os que mais se destacam (se exalte)
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Face the past head on, I ain't scared, I was born for this, I'm prepared
Encaro o passado de frente, não tenho medo, nasci para isso, estou preparado
I'm the one they waitin' on, I'm the answer to the peoples prayers
Sou aquele que eles estão esperando, sou a resposta para as orações do povo
Baby, I came from the streets, I got my game from the streets
Baby, eu vim das ruas, peguei meu jogo das ruas
I'm a warrior until my last breathe, defend the family legacy
Sou um guerreiro até meu último suspiro, defendo o legado da família
Yea, when you know who you are, nah, baby, nah, they can't never defeat ya
Sim, quando você sabe quem você é, não, baby, não, eles nunca podem te derrotar
Ooh, ah, I punch a hole through 'em all, I punch a hole through the evil
Ooh, ah, eu dou um soco em todos eles, dou um soco no mal
Ooh, ah, I got so quick with kicks I got no dirt on my sneakers
Ooh, ah, eu fiquei tão rápido com chutes que não tenho sujeira nos meus tênis
Styles like dim sum, choose one, I got the ether
Estilos como dim sum, escolha um, eu tenho o éter
Yeah, walk into the room
Sim, entre na sala
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Garoto, eles estão agindo como se tivessem visto um fantasma (se exalte)
We gon' tear it down
Nós vamos derrubar tudo
Clear the witnesses before we go (act up)
Limpe as testemunhas antes de irmos (se exalte)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Sim, andando por aí, agindo loucamente, é melhor não chegar muito perto (se exalte)
Better shut it down (act up), 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Melhor fechar tudo (se exalte), porque você sabe que somos os que mais se destacam (se exalte)
Kickin' it, kickin' it, kickin' it, kickin' it, who wants next? (let's go)
Chutando, chutando, chutando, chutando, quem é o próximo? (vamos lá)
The quickest of hands, and I got your mans, you lookin' perplexed (ow)
As mãos mais rápidas, e eu peguei seu homem, você parece perplexo (ow)
Told 'em listen, I know who I am, I ain't gotta flex (uh-huh)
Disse a eles, escute, eu sei quem eu sou, não preciso me exibir (uh-huh)
I'm hard to impress (yeah, yeah)
É difícil me impressionar (sim, sim)
I'm good and I'm blessed (yeah, yeah)
Estou bem e sou abençoado (sim, sim)
I move with finesse (yeah, yeah), I'm slidin' like ice, I burn my steps (yeah, yeah)
Eu me movo com finesse (sim, sim), deslizo como gelo, queimo meus passos (sim, sim)
I'm cool in real life (yeah, yeah), you cool on the net (yeah, yeah)
Sou legal na vida real (sim, sim), você é legal na internet (sim, sim)
We not the same, fakin' to me is you doin' your best (yeah, yeah)
Não somos iguais, fingir para mim é você dando o seu melhor (sim, sim)
Word to my momma, I value my honor, I get my respect (yeah)
Palavra para minha mãe, valorizo minha honra, ganho meu respeito (sim)
Yeah, walk into the room
Sí, entra en la habitación
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Chico, están actuando como si hubieran visto un fantasma (actúa)
We gon' tear it down
Vamos a derribarlo
Clear the witnesses before we go (act up)
Despeja a los testigos antes de que nos vayamos (actúa)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Sí, dando vueltas, actuando loco, mejor no te acerques demasiado (actúa)
Better shut it down, 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Mejor ciérralo, porque sabes que somos los que más destacamos (actúa)
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
We the last ones left, it ain't far fetched (ay)
Somos los últimos que quedan, no es descabellado (ay)
Case you people haven't recognized yet (ay)
En caso de que la gente aún no lo haya reconocido (ay)
We been lookin' flyer than the fighter jet (ay)
Hemos estado luciendo más voladores que el jet de combate (ay)
Want the smoke, I got a pack of cigarettes (ay)
¿Quieres humo? Tengo un paquete de cigarrillos (ay)
I'm the sailor and I ain't a pirate (ay)
Soy el marinero y no soy un pirata (ay)
Get the mic, I spit the dialect (ay)
Agarro el micrófono, escupo el dialecto (ay)
Love is public but the jet is private (ay)
El amor es público pero el jet es privado (ay)
I take off, mask off then (ay)
Despego, me quito la máscara y luego (ay)
Let 'em know face to face that they got a price to pay
Déjales saber cara a cara que tienen un precio que pagar
I roll with the bros then get rid waste of spaces
Ruedo con los hermanos y luego me deshago de los espacios vacíos
Get 'em all purple like lakers
Los pongo a todos morados como los Lakers
Vacate safely back to the safehouse
Evacúo de manera segura de vuelta a la casa segura
Knock, knock, knock like who be fakes now
Toc, toc, toc, ¿quién finge ahora?
Air force with me not no shoes
La fuerza aérea está conmigo, no son zapatos
We givin' out bruises
Estamos repartiendo moretones
Life would be better with no Judas
La vida sería mejor sin Judas
Yeah, walk into the room
Sí, entra en la habitación
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Chico, están actuando como si hubieran visto un fantasma (actúa)
We gon' tear it down
Vamos a derribarlo
Clear the witnesses before we go (act up)
Despeja a los testigos antes de que nos vayamos (actúa)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Sí, dando vueltas, actuando loco, mejor no te acerques demasiado (actúa)
Better shut it down (act up), 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Mejor ciérralo (actúa), porque sabes que somos los que más destacamos (actúa)
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Face the past head on, I ain't scared, I was born for this, I'm prepared
Enfrento el pasado de frente, no tengo miedo, nací para esto, estoy preparado
I'm the one they waitin' on, I'm the answer to the peoples prayers
Soy el que están esperando, soy la respuesta a las oraciones de la gente
Baby, I came from the streets, I got my game from the streets
Bebé, vengo de las calles, obtuve mi juego de las calles
I'm a warrior until my last breathe, defend the family legacy
Soy un guerrero hasta mi último aliento, defiendo el legado familiar
Yea, when you know who you are, nah, baby, nah, they can't never defeat ya
Sí, cuando sabes quién eres, no, bebé, no, nunca pueden derrotarte
Ooh, ah, I punch a hole through 'em all, I punch a hole through the evil
Ooh, ah, les doy un golpe a todos, les doy un golpe al mal
Ooh, ah, I got so quick with kicks I got no dirt on my sneakers
Ooh, ah, me volví tan rápido con las patadas que no tengo suciedad en mis zapatillas
Styles like dim sum, choose one, I got the ether
Estilos como dim sum, elige uno, tengo el éter
Yeah, walk into the room
Sí, entra en la habitación
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Chico, están actuando como si hubieran visto un fantasma (actúa)
We gon' tear it down
Vamos a derribarlo
Clear the witnesses before we go (act up)
Despeja a los testigos antes de que nos vayamos (actúa)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Sí, dando vueltas, actuando loco, mejor no te acerques demasiado (actúa)
Better shut it down (act up), 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Mejor ciérralo (actúa), porque sabes que somos los que más destacamos (actúa)
Kickin' it, kickin' it, kickin' it, kickin' it, who wants next? (let's go)
Pateándolo, pateándolo, pateándolo, pateándolo, ¿quién sigue? (vamos)
The quickest of hands, and I got your mans, you lookin' perplexed (ow)
Las manos más rápidas, y tengo a tu hombre, te ves perplejo (ow)
Told 'em listen, I know who I am, I ain't gotta flex (uh-huh)
Les dije, escuchen, sé quién soy, no tengo que presumir (uh-huh)
I'm hard to impress (yeah, yeah)
Soy difícil de impresionar (sí, sí)
I'm good and I'm blessed (yeah, yeah)
Estoy bien y estoy bendecido (sí, sí)
I move with finesse (yeah, yeah), I'm slidin' like ice, I burn my steps (yeah, yeah)
Me muevo con elegancia (sí, sí), me deslizo como hielo, quemo mis pasos (sí, sí)
I'm cool in real life (yeah, yeah), you cool on the net (yeah, yeah)
Soy genial en la vida real (sí, sí), eres genial en la red (sí, sí)
We not the same, fakin' to me is you doin' your best (yeah, yeah)
No somos lo mismo, fingir para mí es hacer lo mejor que puedes (sí, sí)
Word to my momma, I value my honor, I get my respect (yeah)
Palabra a mi mamá, valoro mi honor, obtengo mi respeto (sí)
Yeah, walk into the room
Ouais, entre dans la pièce
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Garçon, ils agissent comme s'ils avaient vu un fantôme (agis)
We gon' tear it down
On va tout démolir
Clear the witnesses before we go (act up)
Élimine les témoins avant qu'on ne parte (agis)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Ouais, on roule, on agit comme des fous, ne t'approche pas trop (agis)
Better shut it down, 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Mieux vaut tout arrêter, car tu sais qu'on est les plus chauds (agis)
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
We the last ones left, it ain't far fetched (ay)
Nous sommes les derniers restants, ce n'est pas tiré par les cheveux (ay)
Case you people haven't recognized yet (ay)
Au cas où vous ne l'auriez pas encore reconnu (ay)
We been lookin' flyer than the fighter jet (ay)
On a l'air plus cool qu'un avion de chasse (ay)
Want the smoke, I got a pack of cigarettes (ay)
Tu veux de la fumée, j'ai un paquet de cigarettes (ay)
I'm the sailor and I ain't a pirate (ay)
Je suis le marin et je ne suis pas un pirate (ay)
Get the mic, I spit the dialect (ay)
Je prends le micro, je crache le dialecte (ay)
Love is public but the jet is private (ay)
L'amour est public mais le jet est privé (ay)
I take off, mask off then (ay)
Je décolle, masque enlevé puis (ay)
Let 'em know face to face that they got a price to pay
Je leur fais savoir face à face qu'ils ont un prix à payer
I roll with the bros then get rid waste of spaces
Je roule avec les frères puis je me débarrasse des inutiles
Get 'em all purple like lakers
Je les rends tous violets comme les Lakers
Vacate safely back to the safehouse
Je me retire en sécurité à la planque
Knock, knock, knock like who be fakes now
Toc, toc, toc comme qui sont les faux maintenant
Air force with me not no shoes
L'armée de l'air est avec moi, pas de chaussures
We givin' out bruises
On distribue des bleus
Life would be better with no Judas
La vie serait meilleure sans Judas
Yeah, walk into the room
Ouais, entre dans la pièce
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Garçon, ils agissent comme s'ils avaient vu un fantôme (agis)
We gon' tear it down
On va tout démolir
Clear the witnesses before we go (act up)
Élimine les témoins avant qu'on ne parte (agis)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Ouais, on roule, on agit comme des fous, ne t'approche pas trop (agis)
Better shut it down (act up), 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Mieux vaut tout arrêter (agis), car tu sais qu'on est les plus chauds (agis)
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Face the past head on, I ain't scared, I was born for this, I'm prepared
Affronte le passé de front, je n'ai pas peur, je suis né pour ça, je suis prêt
I'm the one they waitin' on, I'm the answer to the peoples prayers
Je suis celui qu'ils attendent, je suis la réponse aux prières des gens
Baby, I came from the streets, I got my game from the streets
Bébé, je viens de la rue, j'ai eu mon jeu de la rue
I'm a warrior until my last breathe, defend the family legacy
Je suis un guerrier jusqu'à mon dernier souffle, je défends l'héritage familial
Yea, when you know who you are, nah, baby, nah, they can't never defeat ya
Ouais, quand tu sais qui tu es, non, bébé, non, ils ne peuvent jamais te vaincre
Ooh, ah, I punch a hole through 'em all, I punch a hole through the evil
Ooh, ah, je perce un trou à travers eux tous, je perce un trou à travers le mal
Ooh, ah, I got so quick with kicks I got no dirt on my sneakers
Ooh, ah, je suis si rapide avec les coups de pied que je n'ai pas de saleté sur mes baskets
Styles like dim sum, choose one, I got the ether
Des styles comme des dim sum, choisis-en un, j'ai l'éther
Yeah, walk into the room
Ouais, entre dans la pièce
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Garçon, ils agissent comme s'ils avaient vu un fantôme (agis)
We gon' tear it down
On va tout démolir
Clear the witnesses before we go (act up)
Élimine les témoins avant qu'on ne parte (agis)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Ouais, on roule, on agit comme des fous, ne t'approche pas trop (agis)
Better shut it down (act up), 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Mieux vaut tout arrêter (agis), car tu sais qu'on est les plus chauds (agis)
Kickin' it, kickin' it, kickin' it, kickin' it, who wants next? (let's go)
Je donne des coups de pied, des coups de pied, des coups de pied, des coups de pied, qui veut être le prochain ? (allons-y)
The quickest of hands, and I got your mans, you lookin' perplexed (ow)
Les mains les plus rapides, et j'ai ton homme, tu as l'air perplexe (ow)
Told 'em listen, I know who I am, I ain't gotta flex (uh-huh)
Je leur ai dit d'écouter, je sais qui je suis, je n'ai pas besoin de me la péter (uh-huh)
I'm hard to impress (yeah, yeah)
Je suis difficile à impressionner (ouais, ouais)
I'm good and I'm blessed (yeah, yeah)
Je suis bien et je suis béni (ouais, ouais)
I move with finesse (yeah, yeah), I'm slidin' like ice, I burn my steps (yeah, yeah)
Je bouge avec finesse (ouais, ouais), je glisse comme la glace, je brûle mes pas (ouais, ouais)
I'm cool in real life (yeah, yeah), you cool on the net (yeah, yeah)
Je suis cool dans la vraie vie (ouais, ouais), tu es cool sur le net (ouais, ouais)
We not the same, fakin' to me is you doin' your best (yeah, yeah)
Nous ne sommes pas les mêmes, faire semblant pour moi c'est faire de ton mieux (ouais, ouais)
Word to my momma, I value my honor, I get my respect (yeah)
Parole à ma mère, je valorise mon honneur, je gagne mon respect (ouais)
Yeah, walk into the room
Ja, betrete den Raum
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Junge, sie tun so, als hätten sie einen Geist gesehen (mach Theater)
We gon' tear it down
Wir werden es niederreißen
Clear the witnesses before we go (act up)
Räumen Sie die Zeugen, bevor wir gehen (mach Theater)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Ja, herumfahren, verrückt handeln, komm nicht zu nahe (mach Theater)
Better shut it down, 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Besser, es abzubrechen, denn du weißt, wir legen am meisten los (mach Theater)
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
We the last ones left, it ain't far fetched (ay)
Wir sind die letzten, die übrig sind, es ist nicht weit hergeholt (ay)
Case you people haven't recognized yet (ay)
Falls ihr Leute es noch nicht erkannt habt (ay)
We been lookin' flyer than the fighter jet (ay)
Wir sehen fliegender aus als der Kampfjet (ay)
Want the smoke, I got a pack of cigarettes (ay)
Willst du Rauch, ich habe eine Packung Zigaretten (ay)
I'm the sailor and I ain't a pirate (ay)
Ich bin der Seemann und kein Pirat (ay)
Get the mic, I spit the dialect (ay)
Hol das Mikro, ich spucke den Dialekt (ay)
Love is public but the jet is private (ay)
Liebe ist öffentlich, aber der Jet ist privat (ay)
I take off, mask off then (ay)
Ich starte, Maske ab dann (ay)
Let 'em know face to face that they got a price to pay
Lass sie von Angesicht zu Angesicht wissen, dass sie einen Preis zu zahlen haben
I roll with the bros then get rid waste of spaces
Ich rolle mit den Brüdern, dann werde ich Platzverschwender los
Get 'em all purple like lakers
Mach sie alle lila wie die Lakers
Vacate safely back to the safehouse
Sicher zurück zum Safehouse
Knock, knock, knock like who be fakes now
Klopf, klopf, klopf, wer sind jetzt die Fälschungen
Air force with me not no shoes
Luftwaffe bei mir, keine Schuhe
We givin' out bruises
Wir verteilen Prellungen
Life would be better with no Judas
Das Leben wäre besser ohne Judas
Yeah, walk into the room
Ja, betrete den Raum
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Junge, sie tun so, als hätten sie einen Geist gesehen (mach Theater)
We gon' tear it down
Wir werden es niederreißen
Clear the witnesses before we go (act up)
Räumen Sie die Zeugen, bevor wir gehen (mach Theater)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Ja, herumfahren, verrückt handeln, komm nicht zu nahe (mach Theater)
Better shut it down (act up), 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Besser, es abzubrechen (mach Theater), denn du weißt, wir legen am meisten los (mach Theater)
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Face the past head on, I ain't scared, I was born for this, I'm prepared
Stelle dich der Vergangenheit, ich habe keine Angst, ich bin dafür geboren, ich bin vorbereitet
I'm the one they waitin' on, I'm the answer to the peoples prayers
Ich bin der, auf den sie warten, ich bin die Antwort auf die Gebete der Menschen
Baby, I came from the streets, I got my game from the streets
Baby, ich komme von der Straße, ich habe mein Spiel von der Straße
I'm a warrior until my last breathe, defend the family legacy
Ich bin ein Krieger bis zu meinem letzten Atemzug, verteidige das Familienerbe
Yea, when you know who you are, nah, baby, nah, they can't never defeat ya
Ja, wenn du weißt, wer du bist, nein, Baby, nein, sie können dich nie besiegen
Ooh, ah, I punch a hole through 'em all, I punch a hole through the evil
Ooh, ah, ich schlage ein Loch durch sie alle, ich schlage ein Loch durch das Böse
Ooh, ah, I got so quick with kicks I got no dirt on my sneakers
Ooh, ah, ich bin so schnell mit Tritten, ich habe keinen Dreck an meinen Turnschuhen
Styles like dim sum, choose one, I got the ether
Stile wie Dim Sum, wähle einen, ich habe das Äther
Yeah, walk into the room
Ja, betrete den Raum
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Junge, sie tun so, als hätten sie einen Geist gesehen (mach Theater)
We gon' tear it down
Wir werden es niederreißen
Clear the witnesses before we go (act up)
Räumen Sie die Zeugen, bevor wir gehen (mach Theater)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Ja, herumfahren, verrückt handeln, komm nicht zu nahe (mach Theater)
Better shut it down (act up), 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Besser, es abzubrechen (mach Theater), denn du weißt, wir legen am meisten los (mach Theater)
Kickin' it, kickin' it, kickin' it, kickin' it, who wants next? (let's go)
Kickin' it, kickin' it, kickin' it, kickin' it, wer ist der Nächste? (los geht's)
The quickest of hands, and I got your mans, you lookin' perplexed (ow)
Die schnellsten Hände, und ich habe deinen Mann, du siehst perplex aus (ow)
Told 'em listen, I know who I am, I ain't gotta flex (uh-huh)
Sagte ihnen, hör zu, ich weiß, wer ich bin, ich muss nicht prahlen (uh-huh)
I'm hard to impress (yeah, yeah)
Ich bin schwer zu beeindrucken (ja, ja)
I'm good and I'm blessed (yeah, yeah)
Ich bin gut und gesegnet (ja, ja)
I move with finesse (yeah, yeah), I'm slidin' like ice, I burn my steps (yeah, yeah)
Ich bewege mich mit Finesse (ja, ja), ich rutsche wie Eis, ich verbrenne meine Schritte (ja, ja)
I'm cool in real life (yeah, yeah), you cool on the net (yeah, yeah)
Ich bin cool im echten Leben (ja, ja), du bist cool im Netz (ja, ja)
We not the same, fakin' to me is you doin' your best (yeah, yeah)
Wir sind nicht gleich, für mich ist das Beste, was du tun kannst, zu fälschen (ja, ja)
Word to my momma, I value my honor, I get my respect (yeah)
Wort zu meiner Mutter, ich schätze meine Ehre, ich bekomme meinen Respekt (ja)
Yeah, walk into the room
Sì, entra nella stanza
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Ragazzo, stanno agendo come se avessero visto un fantasma (fai il duro)
We gon' tear it down
Lo distruggeremo
Clear the witnesses before we go (act up)
Elimina i testimoni prima che andiamo (fai il duro)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Sì, girando in giro, agendo come pazzi, meglio non avvicinarsi troppo (fai il duro)
Better shut it down, 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Meglio chiuderlo, perché sai che stiamo spaccando di più (fai il duro)
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
We the last ones left, it ain't far fetched (ay)
Siamo gli ultimi rimasti, non è improbabile (ay)
Case you people haven't recognized yet (ay)
Nel caso in cui la gente non l'abbia ancora capito (ay)
We been lookin' flyer than the fighter jet (ay)
Siamo più eleganti di un jet da combattimento (ay)
Want the smoke, I got a pack of cigarettes (ay)
Vuoi il fumo, ho un pacchetto di sigarette (ay)
I'm the sailor and I ain't a pirate (ay)
Sono il marinaio e non sono un pirata (ay)
Get the mic, I spit the dialect (ay)
Prendo il microfono, sputo il dialetto (ay)
Love is public but the jet is private (ay)
L'amore è pubblico ma il jet è privato (ay)
I take off, mask off then (ay)
Decollo, maschera fuori poi (ay)
Let 'em know face to face that they got a price to pay
Faccia a faccia, fagli sapere che hanno un prezzo da pagare
I roll with the bros then get rid waste of spaces
Vado con i fratelli poi mi sbarazzo degli spazi inutili
Get 'em all purple like lakers
Li faccio diventare tutti viola come i Lakers
Vacate safely back to the safehouse
Ritirati in sicurezza alla casa sicura
Knock, knock, knock like who be fakes now
Bussa, bussa, bussa come chi sono i falsi ora
Air force with me not no shoes
L'aeronautica con me non sono scarpe
We givin' out bruises
Stiamo distribuendo lividi
Life would be better with no Judas
La vita sarebbe migliore senza Giuda
Yeah, walk into the room
Sì, entra nella stanza
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Ragazzo, stanno agendo come se avessero visto un fantasma (fai il duro)
We gon' tear it down
Lo distruggeremo
Clear the witnesses before we go (act up)
Elimina i testimoni prima che andiamo (fai il duro)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Sì, girando in giro, agendo come pazzi, meglio non avvicinarsi troppo (fai il duro)
Better shut it down (act up), 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Meglio chiuderlo (fai il duro), perché sai che stiamo spaccando di più (fai il duro)
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Boom ba di di da da da dadum
Face the past head on, I ain't scared, I was born for this, I'm prepared
Affronta il passato a testa alta, non ho paura, sono nato per questo, sono preparato
I'm the one they waitin' on, I'm the answer to the peoples prayers
Sono quello che aspettavano, sono la risposta alle preghiere della gente
Baby, I came from the streets, I got my game from the streets
Baby, vengo dalla strada, ho preso il mio gioco dalla strada
I'm a warrior until my last breathe, defend the family legacy
Sono un guerriero fino al mio ultimo respiro, difendo l'eredità della famiglia
Yea, when you know who you are, nah, baby, nah, they can't never defeat ya
Sì, quando sai chi sei, no, baby, no, non possono mai sconfiggerti
Ooh, ah, I punch a hole through 'em all, I punch a hole through the evil
Ooh, ah, faccio un buco in tutti, faccio un buco nel male
Ooh, ah, I got so quick with kicks I got no dirt on my sneakers
Ooh, ah, sono così veloce con i calci che non ho sporco sulle mie scarpe da ginnastica
Styles like dim sum, choose one, I got the ether
Stili come dim sum, scegli uno, ho l'etere
Yeah, walk into the room
Sì, entra nella stanza
Boy, they actin' like they seen a ghost (act up)
Ragazzo, stanno agendo come se avessero visto un fantasma (fai il duro)
We gon' tear it down
Lo distruggeremo
Clear the witnesses before we go (act up)
Elimina i testimoni prima che andiamo (fai il duro)
Yeah, ridin' 'round, actin' crazy, better not get too close (act up)
Sì, girando in giro, agendo come pazzi, meglio non avvicinarsi troppo (fai il duro)
Better shut it down (act up), 'cause you know we poppin' off the most (act up)
Meglio chiuderlo (fai il duro), perché sai che stiamo spaccando di più (fai il duro)
Kickin' it, kickin' it, kickin' it, kickin' it, who wants next? (let's go)
Calciando, calciando, calciando, calciando, chi vuole il prossimo? (andiamo)
The quickest of hands, and I got your mans, you lookin' perplexed (ow)
Le mani più veloci, e ho il tuo uomo, sembri perplesso (ow)
Told 'em listen, I know who I am, I ain't gotta flex (uh-huh)
Gli ho detto, so chi sono, non devo fare il duro (uh-huh)
I'm hard to impress (yeah, yeah)
Sono difficile da impressionare (sì, sì)
I'm good and I'm blessed (yeah, yeah)
Sono bravo e sono benedetto (sì, sì)
I move with finesse (yeah, yeah), I'm slidin' like ice, I burn my steps (yeah, yeah)
Mi muovo con eleganza (sì, sì), scivolo come il ghiaccio, brucio i miei passi (sì, sì)
I'm cool in real life (yeah, yeah), you cool on the net (yeah, yeah)
Sono cool nella vita reale (sì, sì), sei cool su internet (sì, sì)
We not the same, fakin' to me is you doin' your best (yeah, yeah)
Non siamo la stessa cosa, fingere per me è fare del tuo meglio (sì, sì)
Word to my momma, I value my honor, I get my respect (yeah)
Parola di mia madre, valorizzo il mio onore, ottengo il mio rispetto (sì)

Curiosidades sobre a música Act Up de Rich Brian

De quem é a composição da música “Act Up” de Rich Brian?
A música “Act Up” de Rich Brian foi composta por August Grant, Brian Imanuel Soewarno, Daniel Tannenbaum, Daniel Nathan Krieger, Eian Undrai Parker, Marius Andrei Feder, Maurice Devon Powell, Olu O. Fann, Sergiu Adrian Gherman, Tyler Reese Mehlenbacher.

Músicas mais populares de Rich Brian

Outros artistas de Asiatic music