Every time I go closer to the road, leavin' my light
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
It's my fault, it's my life
I'm so cold, I'm so high, get it right
I don't care, but I fight
We don't lose, we just ride
Let it ride
Sittin' in my crib thinkin' 'bout shit
That I never done, but I wish I did
Actin' like I'm fine but I'm losin' it
Coulda kissed that girl, but it ain't relevant
Coulda made that move, I'm regrettin' it
Feelin' so low, like I'm on 2%
Been livin' love like it's a tournament
Loneliness turned up and now it's on again
Tell myself run
Ain't no lookin' back
Only time I do is when I'm reachin' for the stack
Back on my old ways, on my old Mac
Thinkin' bout my old days, I'll never go back
Fuck that
Tryna get myself my own crib
Bein' independent man
I might just suck my own dick
Ain't got time, baby just tryna gold dig
Gotta get through all the people that I roll with
Every time I go closer to the road, leavin' my light
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
I don't care, but I fight
We don't lose, we just ride
Let it ride
(Yea) hole in my soul, don't know how to fill it up
Cannot let nobody in
Hopin' that they understand
Can't change my ways since I might get through my days
It's just how your boy was raised
Vigilant in every way
Every single night I've been stayin' up
My imagination's takin' flight and it's takin' off
And my time is slowly tickin' now
I don't wanna wait anymore
Don't wanna be erased
Wanna make a change
Please don't run me, I just lost my way (my way, my way, my way)
Leave no trace of my misery, get me through the day, get me through the day (get me through the)
Every time I go closer to the road, leavin' my light
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
I don't care, but I fight
We don't lose, we just ride
Let it ride
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Toda vez que me aproximo da estrada, deixando minha luz
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Eu só quero saber por que me sinto tão sozinho à noite
It's my fault, it's my life
É minha culpa, é minha vida
I'm so cold, I'm so high, get it right
Estou tão frio, estou tão alto, acerte
I don't care, but I fight
Eu não me importo, mas eu luto
We don't lose, we just ride
Nós não perdemos, nós apenas seguimos
Let it ride
Deixe fluir
Sittin' in my crib thinkin' 'bout shit
Sentado em minha casa pensando em merda
That I never done, but I wish I did
Que eu nunca fiz, mas gostaria de ter feito
Actin' like I'm fine but I'm losin' it
Agindo como se estivesse bem, mas estou perdendo
Coulda kissed that girl, but it ain't relevant
Poderia ter beijado aquela garota, mas não é relevante
Coulda made that move, I'm regrettin' it
Poderia ter feito aquele movimento, estou me arrependendo
Feelin' so low, like I'm on 2%
Sentindo-me tão baixo, como se estivesse em 2%
Been livin' love like it's a tournament
Vivendo o amor como se fosse um torneio
Loneliness turned up and now it's on again
A solidão aumentou e agora está de volta
Tell myself run
Digo a mim mesmo para correr
Ain't no lookin' back
Não há volta
Only time I do is when I'm reachin' for the stack
Só faço isso quando estou alcançando a pilha
Back on my old ways, on my old Mac
De volta aos meus velhos hábitos, no meu velho Mac
Thinkin' bout my old days, I'll never go back
Pensando nos meus velhos dias, nunca voltarei
Fuck that
Foda-se isso
Tryna get myself my own crib
Tentando conseguir minha própria casa
Bein' independent man
Ser independente, cara
I might just suck my own dick
Eu poderia até chupar meu próprio pau
Ain't got time, baby just tryna gold dig
Não tenho tempo, baby só tentando cavar ouro
Gotta get through all the people that I roll with
Tenho que passar por todas as pessoas com quem ando
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Toda vez que me aproximo da estrada, deixando minha luz
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Eu só quero saber por que me sinto tão sozinho à noite
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
É minha culpa, é minha vida, estou tão frio, estou tão alto, acerte
I don't care, but I fight
Eu não me importo, mas eu luto
We don't lose, we just ride
Nós não perdemos, nós apenas seguimos
Let it ride
Deixe fluir
(Yea) hole in my soul, don't know how to fill it up
(Sim) buraco na minha alma, não sei como preenchê-lo
Cannot let nobody in
Não posso deixar ninguém entrar
Hopin' that they understand
Esperando que eles entendam
Can't change my ways since I might get through my days
Não posso mudar meus hábitos, pois posso passar meus dias
It's just how your boy was raised
É assim que seu garoto foi criado
Vigilant in every way
Vigilante de todas as maneiras
Every single night I've been stayin' up
Todas as noites tenho ficado acordado
My imagination's takin' flight and it's takin' off
Minha imaginação está decolando e está decolando
And my time is slowly tickin' now
E meu tempo está lentamente se esgotando
I don't wanna wait anymore
Eu não quero esperar mais
Don't wanna be erased
Não quero ser apagado
Wanna make a change
Quero fazer uma mudança
Please don't run me, I just lost my way (my way, my way, my way)
Por favor, não me persiga, acabei de perder meu caminho (meu caminho, meu caminho, meu caminho)
Leave no trace of my misery, get me through the day, get me through the day (get me through the)
Não deixe rastro da minha miséria, me leve através do dia, me leve através do dia (me leve através do)
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Toda vez que me aproximo da estrada, deixando minha luz
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Eu só quero saber por que me sinto tão sozinho à noite
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
É minha culpa, é minha vida, estou tão frio, estou tão alto, acerte
I don't care, but I fight
Eu não me importo, mas eu luto
We don't lose, we just ride
Nós não perdemos, nós apenas seguimos
Let it ride
Deixe fluir
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Cada vez que me acerco a la carretera, dejando mi luz
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Solo quiero saber por qué me siento tan solo por la noche
It's my fault, it's my life
Es mi culpa, es mi vida
I'm so cold, I'm so high, get it right
Estoy tan frío, estoy tan alto, entiéndelo bien
I don't care, but I fight
No me importa, pero lucho
We don't lose, we just ride
No perdemos, solo montamos
Let it ride
Déjalo correr
Sittin' in my crib thinkin' 'bout shit
Sentado en mi cuna pensando en mierda
That I never done, but I wish I did
Que nunca hice, pero desearía haberlo hecho
Actin' like I'm fine but I'm losin' it
Actuando como si estuviera bien pero lo estoy perdiendo
Coulda kissed that girl, but it ain't relevant
Podría haber besado a esa chica, pero no es relevante
Coulda made that move, I'm regrettin' it
Podría haber hecho ese movimiento, lo lamento
Feelin' so low, like I'm on 2%
Sintiéndome tan bajo, como si estuviera al 2%
Been livin' love like it's a tournament
He estado viviendo el amor como si fuera un torneo
Loneliness turned up and now it's on again
La soledad se intensificó y ahora está de nuevo
Tell myself run
Digo a mí mismo que corra
Ain't no lookin' back
No hay vuelta atrás
Only time I do is when I'm reachin' for the stack
La única vez que lo hago es cuando estoy alcanzando la pila
Back on my old ways, on my old Mac
De vuelta a mis viejas costumbres, en mi viejo Mac
Thinkin' bout my old days, I'll never go back
Pensando en mis viejos días, nunca volveré
Fuck that
A la mierda eso
Tryna get myself my own crib
Tratando de conseguir mi propia cuna
Bein' independent man
Ser hombre independiente
I might just suck my own dick
Podría chupar mi propia polla
Ain't got time, baby just tryna gold dig
No tengo tiempo, cariño, solo intentando buscar oro
Gotta get through all the people that I roll with
Tengo que pasar por todas las personas con las que ando
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Cada vez que me acerco a la carretera, dejando mi luz
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Solo quiero saber por qué me siento tan solo por la noche
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
Es mi culpa, es mi vida, estoy tan frío, estoy tan alto, entiéndelo bien
I don't care, but I fight
No me importa, pero lucho
We don't lose, we just ride
No perdemos, solo montamos
Let it ride
Déjalo correr
(Yea) hole in my soul, don't know how to fill it up
(Sí) agujero en mi alma, no sé cómo llenarlo
Cannot let nobody in
No puedo dejar entrar a nadie
Hopin' that they understand
Esperando que ellos entiendan
Can't change my ways since I might get through my days
No puedo cambiar mis formas ya que podría pasar mis días
It's just how your boy was raised
Así es como se crió tu chico
Vigilant in every way
Vigilante en todos los sentidos
Every single night I've been stayin' up
Cada noche me he estado quedando despierto
My imagination's takin' flight and it's takin' off
Mi imaginación está despegando y está despegando
And my time is slowly tickin' now
Y mi tiempo se está agotando lentamente
I don't wanna wait anymore
No quiero esperar más
Don't wanna be erased
No quiero ser borrado
Wanna make a change
Quiero hacer un cambio
Please don't run me, I just lost my way (my way, my way, my way)
Por favor, no me corras, acabo de perder mi camino (mi camino, mi camino, mi camino)
Leave no trace of my misery, get me through the day, get me through the day (get me through the)
No dejes rastro de mi miseria, ayúdame a pasar el día, ayúdame a pasar el día (ayúdame a pasar el)
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Cada vez que me acerco a la carretera, dejando mi luz
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Solo quiero saber por qué me siento tan solo por la noche
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
Es mi culpa, es mi vida, estoy tan frío, estoy tan alto, entiéndelo bien
I don't care, but I fight
No me importa, pero lucho
We don't lose, we just ride
No perdemos, solo montamos
Let it ride
Déjalo correr
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Chaque fois que je m'approche de la route, laissant ma lumière
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Je veux juste savoir pourquoi je me sens si seul la nuit
It's my fault, it's my life
C'est ma faute, c'est ma vie
I'm so cold, I'm so high, get it right
Je suis si froid, je suis si haut, comprends-le bien
I don't care, but I fight
Je m'en fiche, mais je me bats
We don't lose, we just ride
Nous ne perdons pas, nous roulons simplement
Let it ride
Laisse-le rouler
Sittin' in my crib thinkin' 'bout shit
Assis dans mon berceau en pensant à des conneries
That I never done, but I wish I did
Que je n'ai jamais faites, mais que j'aurais aimé faire
Actin' like I'm fine but I'm losin' it
Faisant comme si j'allais bien mais je suis en train de perdre pied
Coulda kissed that girl, but it ain't relevant
J'aurais pu embrasser cette fille, mais ce n'est pas pertinent
Coulda made that move, I'm regrettin' it
J'aurais pu faire ce mouvement, je le regrette
Feelin' so low, like I'm on 2%
Je me sens si bas, comme si j'étais à 2%
Been livin' love like it's a tournament
J'ai vécu l'amour comme s'il s'agissait d'un tournoi
Loneliness turned up and now it's on again
La solitude s'est intensifiée et maintenant elle est de retour
Tell myself run
Je me dis de courir
Ain't no lookin' back
Pas de retour en arrière
Only time I do is when I'm reachin' for the stack
La seule fois que je le fais, c'est quand j'atteins la pile
Back on my old ways, on my old Mac
Retour à mes anciennes habitudes, sur mon vieux Mac
Thinkin' bout my old days, I'll never go back
Pensant à mes vieux jours, je ne reviendrai jamais en arrière
Fuck that
Merde à ça
Tryna get myself my own crib
J'essaie d'avoir ma propre maison
Bein' independent man
Être indépendant, mec
I might just suck my own dick
Je pourrais juste me sucer la bite
Ain't got time, baby just tryna gold dig
Pas le temps, bébé essaie juste de creuser de l'or
Gotta get through all the people that I roll with
Je dois passer à travers toutes les personnes avec qui je roule
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Chaque fois que je m'approche de la route, laissant ma lumière
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Je veux juste savoir pourquoi je me sens si seul la nuit
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
C'est ma faute, c'est ma vie, je suis si froid, je suis si haut, comprends-le bien
I don't care, but I fight
Je m'en fiche, mais je me bats
We don't lose, we just ride
Nous ne perdons pas, nous roulons simplement
Let it ride
Laisse-le rouler
(Yea) hole in my soul, don't know how to fill it up
(Ouais) trou dans mon âme, je ne sais pas comment le combler
Cannot let nobody in
Je ne peux laisser personne entrer
Hopin' that they understand
En espérant qu'ils comprennent
Can't change my ways since I might get through my days
Je ne peux pas changer mes habitudes puisque je pourrais passer mes journées
It's just how your boy was raised
C'est juste comme ça que ton garçon a été élevé
Vigilant in every way
Vigilant de toutes les manières
Every single night I've been stayin' up
Chaque nuit, je reste éveillé
My imagination's takin' flight and it's takin' off
Mon imagination prend son envol et décolle
And my time is slowly tickin' now
Et mon temps s'écoule lentement maintenant
I don't wanna wait anymore
Je ne veux plus attendre
Don't wanna be erased
Je ne veux pas être effacé
Wanna make a change
Je veux faire un changement
Please don't run me, I just lost my way (my way, my way, my way)
S'il te plaît ne me poursuis pas, j'ai juste perdu mon chemin (mon chemin, mon chemin, mon chemin)
Leave no trace of my misery, get me through the day, get me through the day (get me through the)
Ne laisse aucune trace de ma misère, fais-moi passer la journée, fais-moi passer la journée (fais-moi passer la)
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Chaque fois que je m'approche de la route, laissant ma lumière
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Je veux juste savoir pourquoi je me sens si seul la nuit
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
C'est ma faute, c'est ma vie, je suis si froid, je suis si haut, comprends-le bien
I don't care, but I fight
Je m'en fiche, mais je me bats
We don't lose, we just ride
Nous ne perdons pas, nous roulons simplement
Let it ride
Laisse-le rouler
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Jedes Mal, wenn ich näher an die Straße gehe, lasse ich mein Licht zurück
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Ich möchte nur wissen, warum ich mich nachts so einsam fühle
It's my fault, it's my life
Es ist meine Schuld, es ist mein Leben
I'm so cold, I'm so high, get it right
Ich bin so kalt, ich bin so hoch, mach es richtig
I don't care, but I fight
Es ist mir egal, aber ich kämpfe
We don't lose, we just ride
Wir verlieren nicht, wir fahren nur
Let it ride
Lass es fahren
Sittin' in my crib thinkin' 'bout shit
In meiner Wohnung sitzen und über Dinge nachdenken
That I never done, but I wish I did
Die ich nie getan habe, aber ich wünschte, ich hätte es getan
Actin' like I'm fine but I'm losin' it
So tun, als ob es mir gut geht, aber ich verliere es
Coulda kissed that girl, but it ain't relevant
Hätte dieses Mädchen küssen können, aber es ist nicht relevant
Coulda made that move, I'm regrettin' it
Hätte diesen Zug machen können, ich bereue es
Feelin' so low, like I'm on 2%
Fühle mich so niedrig, als ob ich auf 2% bin
Been livin' love like it's a tournament
Habe Liebe gelebt, als ob es ein Turnier wäre
Loneliness turned up and now it's on again
Einsamkeit hat sich verstärkt und jetzt ist sie wieder da
Tell myself run
Sage mir selbst, lauf
Ain't no lookin' back
Kein Zurückblicken
Only time I do is when I'm reachin' for the stack
Das einzige Mal, wenn ich das tue, ist, wenn ich nach dem Stapel greife
Back on my old ways, on my old Mac
Zurück zu meinen alten Wegen, auf meinem alten Mac
Thinkin' bout my old days, I'll never go back
Denke an meine alten Tage, ich werde nie zurückkehren
Fuck that
Scheiß drauf
Tryna get myself my own crib
Versuche, mir meine eigene Wohnung zu besorgen
Bein' independent man
Unabhängig sein, Mann
I might just suck my own dick
Ich könnte meinen eigenen Schwanz lutschen
Ain't got time, baby just tryna gold dig
Habe keine Zeit, Baby versucht nur Gold zu graben
Gotta get through all the people that I roll with
Muss durch all die Leute kommen, mit denen ich abhänge
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Jedes Mal, wenn ich näher an die Straße gehe, lasse ich mein Licht zurück
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Ich möchte nur wissen, warum ich mich nachts so einsam fühle
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
Es ist meine Schuld, es ist mein Leben, ich bin so kalt, ich bin so hoch, mach es richtig
I don't care, but I fight
Es ist mir egal, aber ich kämpfe
We don't lose, we just ride
Wir verlieren nicht, wir fahren nur
Let it ride
Lass es fahren
(Yea) hole in my soul, don't know how to fill it up
(Ja) Loch in meiner Seele, weiß nicht, wie ich es füllen soll
Cannot let nobody in
Kann niemanden hereinlassen
Hopin' that they understand
Hoffe, dass sie es verstehen
Can't change my ways since I might get through my days
Kann meine Wege nicht ändern, da ich vielleicht durch meine Tage komme
It's just how your boy was raised
So wurde dein Junge erzogen
Vigilant in every way
Wachsam in jeder Hinsicht
Every single night I've been stayin' up
Jede einzelne Nacht bin ich aufgeblieben
My imagination's takin' flight and it's takin' off
Meine Vorstellungskraft nimmt Flug und hebt ab
And my time is slowly tickin' now
Und meine Zeit tickt langsam ab
I don't wanna wait anymore
Ich will nicht mehr warten
Don't wanna be erased
Will nicht ausgelöscht werden
Wanna make a change
Will eine Veränderung machen
Please don't run me, I just lost my way (my way, my way, my way)
Bitte renn nicht vor mir weg, ich habe gerade meinen Weg verloren (meinen Weg, meinen Weg, meinen Weg)
Leave no trace of my misery, get me through the day, get me through the day (get me through the)
Hinterlasse keine Spur von meinem Elend, bring mich durch den Tag, bring mich durch den Tag (bring mich durch den)
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Jedes Mal, wenn ich näher an die Straße gehe, lasse ich mein Licht zurück
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Ich möchte nur wissen, warum ich mich nachts so einsam fühle
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
Es ist meine Schuld, es ist mein Leben, ich bin so kalt, ich bin so hoch, mach es richtig
I don't care, but I fight
Es ist mir egal, aber ich kämpfe
We don't lose, we just ride
Wir verlieren nicht, wir fahren nur
Let it ride
Lass es fahren
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Ogni volta che mi avvicino alla strada, lasciando la mia luce
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Voglio solo sapere perché mi sento così solo di notte
It's my fault, it's my life
È colpa mia, è la mia vita
I'm so cold, I'm so high, get it right
Sono così freddo, sono così alto, capiscilo
I don't care, but I fight
Non mi importa, ma combatto
We don't lose, we just ride
Non perdiamo, cavalchiamo solo
Let it ride
Lascia che vada
Sittin' in my crib thinkin' 'bout shit
Seduto nella mia casa pensando a cose
That I never done, but I wish I did
Che non ho mai fatto, ma che avrei voluto fare
Actin' like I'm fine but I'm losin' it
Fingendo di stare bene ma sto perdendo
Coulda kissed that girl, but it ain't relevant
Avrei potuto baciare quella ragazza, ma non è rilevante
Coulda made that move, I'm regrettin' it
Avrei potuto fare quella mossa, me ne sto pentendo
Feelin' so low, like I'm on 2%
Mi sento così giù, come se fossi al 2%
Been livin' love like it's a tournament
Ho vissuto l'amore come se fosse un torneo
Loneliness turned up and now it's on again
La solitudine si è intensificata ed è di nuovo qui
Tell myself run
Dico a me stesso di correre
Ain't no lookin' back
Non c'è modo di tornare indietro
Only time I do is when I'm reachin' for the stack
L'unico momento in cui lo faccio è quando sto cercando il gruzzolo
Back on my old ways, on my old Mac
Tornato ai miei vecchi modi, sul mio vecchio Mac
Thinkin' bout my old days, I'll never go back
Pensando ai miei vecchi giorni, non tornerò mai indietro
Fuck that
Fanculo a quello
Tryna get myself my own crib
Cercando di procurarmi la mia casa
Bein' independent man
Essere indipendente, uomo
I might just suck my own dick
Potrei anche farmi un pompino
Ain't got time, baby just tryna gold dig
Non ho tempo, baby sto solo cercando di scavare l'oro
Gotta get through all the people that I roll with
Devo passare attraverso tutte le persone con cui sto
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Ogni volta che mi avvicino alla strada, lasciando la mia luce
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Voglio solo sapere perché mi sento così solo di notte
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
È colpa mia, è la mia vita, sono così freddo, sono così alto, capiscilo
I don't care, but I fight
Non mi importa, ma combatto
We don't lose, we just ride
Non perdiamo, cavalchiamo solo
Let it ride
Lascia che vada
(Yea) hole in my soul, don't know how to fill it up
(Sì) buco nella mia anima, non so come riempirlo
Cannot let nobody in
Non posso lasciare entrare nessuno
Hopin' that they understand
Sperando che capiscano
Can't change my ways since I might get through my days
Non posso cambiare i miei modi dato che potrei passare i miei giorni
It's just how your boy was raised
È solo come sono stato cresciuto
Vigilant in every way
Vigilante in ogni modo
Every single night I've been stayin' up
Ogni singola notte sono rimasto sveglio
My imagination's takin' flight and it's takin' off
La mia immaginazione sta prendendo il volo ed è decollata
And my time is slowly tickin' now
E il mio tempo sta lentamente scadendo
I don't wanna wait anymore
Non voglio aspettare più
Don't wanna be erased
Non voglio essere cancellato
Wanna make a change
Voglio fare un cambiamento
Please don't run me, I just lost my way (my way, my way, my way)
Per favore non correre, ho appena perso la mia strada (la mia strada, la mia strada, la mia strada)
Leave no trace of my misery, get me through the day, get me through the day (get me through the)
Non lasciare traccia della mia miseria, aiutami a passare il giorno, aiutami a passare il giorno (aiutami a passare il)
Every time I go closer to the road, leavin' my light
Ogni volta che mi avvicino alla strada, lasciando la mia luce
I just want to know why I'm feelin' so lonely at night
Voglio solo sapere perché mi sento così solo di notte
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
È colpa mia, è la mia vita, sono così freddo, sono così alto, capiscilo
I don't care, but I fight
Non mi importa, ma combatto
We don't lose, we just ride
Non perdiamo, cavalchiamo solo
Let it ride
Lascia che vada
[Перевод песни Rich Brian — «Introvert» ft. Joji]
[Припев: Joji]
Всегда когда иду к дороге, оставляю свет
Я просто хочу знать почему я так одинок ночью
Это моя ошибка, это моя жизнь, я холоден, я пьян, пойми меня правильно
Мне всё равно, но сражаюсь, мы не проиграем, нам всё равно
[Куплет 1: Rich Brian]
Сижу в своей квартире, думая о том
Что не смог, но хотел бы сделать
Веду себя будто всё хорошо, но я теряю это
Мог поцеловать её, но теперь это бессмысленно
Мог сделать это, и жалею
Я слаб, как на 2%
Жил жизнью будто это турнир
Одиночество ушло и вернулось
Сказал себе бежать, не оглядываясь
Только когда хватаюсь за деньги
Возвращаюсь на старые пути, на старом Mac-е
Думаю о днях, которые мне не вернуть
Похуй, попытаюсь найти себя в родном месте
Стану независимым, что смогу пососать себе
У меня нет времени, детка, просто пытаюсь откопать золото
Должен пройти через всех людей, с которыми я общаюсь
[Припев: Joji]
Всегда когда иду к дороге, оставляю свет
Я просто хочу знать почему я так одинок ночью
Это моя ошибка, это моя жизнь, я холоден, я пьян, пойми меня правильно
Мне всё равно, я сражаюсь, мы не проиграем, нам всё равно
[Куплет 2: Rich Brian]
Да, в моей душе дыра, не знаю, как ее заполнить
Не могу никого впустить, надеюсь, что они поймут
Я не могу изменить свой путь, так я проживаю свои дни
Так воспитан твой мальчик, бдительный во всех отношениях
Каждую ночь я не сплю
Мое воображение взлетает и уносится ввысь
И мое время медленно идет, я не хочу больше ждать
Не хочу быть стертым, хочу перемен
[Бридж: Joji & Rich Brian]
Пожалуйста, не дразните меня, я просто сбился с пути
(С пути, с пути, с пути)
Не оставляйте следов моих страданий, помогите мне пережить день
Помогите мне пережить день (помогите мне пере—)
[Припев: Joji]
Всегда когда иду к дороге, оставляю свет
Я просто хочу знать почему я так одинок ночью
Это моя ошибка, это моя жизнь, я холоден, я пьян, пойми меня правильно
Мне всё равно, но сражаюсь, мы не проиграем, нам всё равно