El Flechazo y La Secuela

Ricardo Arjona Morales

Letra Tradução

Tenías una margarita creciendo en tu pelo
Y ese vestido de gasa dibujaba todo
Yo que nunca tuve nada iba en estampida
Y me enamoré enseguida

Yo que solo fui una noche quise ser tu vida
Yo que siempre estuve lejos de lo que mereces
Hoy quiero llevarte justo a donde nunca estuve
Yo que solo tengo sueños
Que por ti cuelgo en las nubes

Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
El flechazo y la secuela
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Y es que tanto te quería
Que te quiero todavía

Ganaste todas las batallas sin mover un dedo
Perdí cada una de mis guerras invirtiendo todo
Siempre en historias de dos gana el que quiere menos
Y yo tanto te quería
Que te quiero todavía

Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
El flechazo y la secuela
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Y es que tanto te quería

Búscate un recuerdo loco
Tíralo en mi cara y desaparece
Sueño porque no te toco
Ya sé que eres rara como tierra y peces
Búscate una luz de luna
Róbala si no hay fortuna

Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
El flechazo y la secuela
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Y es que tanto te quería
Que te quiero todavía

Tenías una margarita creciendo en tu pelo
Tinhas uma margarida crescendo no teu cabelo
Y ese vestido de gasa dibujaba todo
E aquele vestido de gaze desenhava tudo
Yo que nunca tuve nada iba en estampida
Eu que nunca tive nada estava em estampida
Y me enamoré enseguida
E me apaixonei de imediato
Yo que solo fui una noche quise ser tu vida
Eu que fui apenas uma noite quis ser a tua vida
Yo que siempre estuve lejos de lo que mereces
Eu que sempre estive longe do que mereces
Hoy quiero llevarte justo a donde nunca estuve
Hoje quero levar-te exatamente onde nunca estive
Yo que solo tengo sueños
Eu que só tenho sonhos
Que por ti cuelgo en las nubes
Que por ti penduro nas nuvens
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
E agora só tenho o beijo que me deste pela metade
El flechazo y la secuela
A paixão e a sequela
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Não perguntes por memórias, encho enciclopédias
Y es que tanto te quería
E é que eu te queria tanto
Que te quiero todavía
Que ainda te quero
Ganaste todas las batallas sin mover un dedo
Ganhaste todas as batalhas sem mover um dedo
Perdí cada una de mis guerras invirtiendo todo
Perdi cada uma das minhas guerras investindo tudo
Siempre en historias de dos gana el que quiere menos
Sempre em histórias de dois, ganha quem quer menos
Y yo tanto te quería
E eu te queria tanto
Que te quiero todavía
Que ainda te quero
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
E agora só tenho o beijo que me deste pela metade
El flechazo y la secuela
A paixão e a sequela
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Não perguntes por memórias, encho enciclopédias
Y es que tanto te quería
E é que eu te queria tanto
Búscate un recuerdo loco
Procura uma memória louca
Tíralo en mi cara y desaparece
Atira-a na minha cara e desaparece
Sueño porque no te toco
Sonho porque não te toco
Ya sé que eres rara como tierra y peces
Já sei que és estranha como terra e peixes
Búscate una luz de luna
Procura uma luz de lua
Róbala si no hay fortuna
Rouba-a se não houver fortuna
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
E agora só tenho o beijo que me deste pela metade
El flechazo y la secuela
A paixão e a sequela
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Não perguntes por memórias, encho enciclopédias
Y es que tanto te quería
E é que eu te queria tanto
Que te quiero todavía
Que ainda te quero
Tenías una margarita creciendo en tu pelo
You had a daisy growing in your hair
Y ese vestido de gasa dibujaba todo
And that gauze dress sketched everything
Yo que nunca tuve nada iba en estampida
I, who never had anything, was in stampede
Y me enamoré enseguida
And I fell in love right away
Yo que solo fui una noche quise ser tu vida
I, who was only one night, wanted to be your life
Yo que siempre estuve lejos de lo que mereces
I, who was always far from what you deserve
Hoy quiero llevarte justo a donde nunca estuve
Today I want to take you right where I've never been
Yo que solo tengo sueños
I, who only have dreams
Que por ti cuelgo en las nubes
That I hang in the clouds for you
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
And now I only have the kiss you gave me halfway
El flechazo y la secuela
The crush and the aftermath
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Don't ask for memories, I fill encyclopedias
Y es que tanto te quería
And I loved you so much
Que te quiero todavía
That I still love you
Ganaste todas las batallas sin mover un dedo
You won all the battles without lifting a finger
Perdí cada una de mis guerras invirtiendo todo
I lost each of my wars investing everything
Siempre en historias de dos gana el que quiere menos
Always in stories of two, the one who loves less wins
Y yo tanto te quería
And I loved you so much
Que te quiero todavía
That I still love you
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
And now I only have the kiss you gave me halfway
El flechazo y la secuela
The crush and the aftermath
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Don't ask for memories, I fill encyclopedias
Y es que tanto te quería
And I loved you so much
Búscate un recuerdo loco
Find a crazy memory
Tíralo en mi cara y desaparece
Throw it in my face and disappear
Sueño porque no te toco
I dream because I don't touch you
Ya sé que eres rara como tierra y peces
I know you're as strange as earth and fish
Búscate una luz de luna
Find a moonlight
Róbala si no hay fortuna
Steal it if there's no fortune
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
And now I only have the kiss you gave me halfway
El flechazo y la secuela
The crush and the aftermath
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Don't ask for memories, I fill encyclopedias
Y es que tanto te quería
And I loved you so much
Que te quiero todavía
That I still love you
Tenías una margarita creciendo en tu pelo
Tu avais une marguerite qui poussait dans tes cheveux
Y ese vestido de gasa dibujaba todo
Et cette robe de mousseline dessinait tout
Yo que nunca tuve nada iba en estampida
Moi qui n'ai jamais eu rien, j'étais en déroute
Y me enamoré enseguida
Et je suis tombé amoureux tout de suite
Yo que solo fui una noche quise ser tu vida
Moi qui n'étais qu'une nuit, je voulais être ta vie
Yo que siempre estuve lejos de lo que mereces
Moi qui ai toujours été loin de ce que tu mérites
Hoy quiero llevarte justo a donde nunca estuve
Aujourd'hui, je veux t'emmener là où je n'ai jamais été
Yo que solo tengo sueños
Moi qui n'ai que des rêves
Que por ti cuelgo en las nubes
Que je suspend pour toi dans les nuages
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
Et maintenant, je n'ai que le baiser que tu m'as donné à moitié
El flechazo y la secuela
Le coup de foudre et la suite
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Ne demande pas de souvenirs, je remplis des encyclopédies
Y es que tanto te quería
Et c'est que je t'aimais tellement
Que te quiero todavía
Que je t'aime encore
Ganaste todas las batallas sin mover un dedo
Tu as gagné toutes les batailles sans lever le petit doigt
Perdí cada una de mis guerras invirtiendo todo
J'ai perdu chacune de mes guerres en investissant tout
Siempre en historias de dos gana el que quiere menos
Dans les histoires de deux, celui qui aime le moins gagne toujours
Y yo tanto te quería
Et moi, je t'aimais tellement
Que te quiero todavía
Que je t'aime encore
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
Et maintenant, je n'ai que le baiser que tu m'as donné à moitié
El flechazo y la secuela
Le coup de foudre et la suite
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Ne demande pas de souvenirs, je remplis des encyclopédies
Y es que tanto te quería
Et c'est que je t'aimais tellement
Búscate un recuerdo loco
Trouve-toi un souvenir fou
Tíralo en mi cara y desaparece
Jette-le à mon visage et disparais
Sueño porque no te toco
Je rêve parce que je ne te touche pas
Ya sé que eres rara como tierra y peces
Je sais que tu es étrange comme la terre et les poissons
Búscate una luz de luna
Trouve-toi une lumière de lune
Róbala si no hay fortuna
Vole-la s'il n'y a pas de chance
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
Et maintenant, je n'ai que le baiser que tu m'as donné à moitié
El flechazo y la secuela
Le coup de foudre et la suite
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Ne demande pas de souvenirs, je remplis des encyclopédies
Y es que tanto te quería
Et c'est que je t'aimais tellement
Que te quiero todavía
Que je t'aime encore
Tenías una margarita creciendo en tu pelo
Du hattest eine Margerite in deinem Haar wachsen
Y ese vestido de gasa dibujaba todo
Und dieses Gaze-Kleid zeichnete alles
Yo que nunca tuve nada iba en estampida
Ich, der ich nie etwas hatte, war auf der Flucht
Y me enamoré enseguida
Und ich verliebte mich sofort
Yo que solo fui una noche quise ser tu vida
Ich, der ich nur eine Nacht war, wollte dein Leben sein
Yo que siempre estuve lejos de lo que mereces
Ich, der ich immer weit weg von dem war, was du verdienst
Hoy quiero llevarte justo a donde nunca estuve
Heute möchte ich dich genau dorthin bringen, wo ich noch nie war
Yo que solo tengo sueños
Ich, der ich nur Träume habe
Que por ti cuelgo en las nubes
Die ich für dich in den Wolken hänge
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
Und jetzt habe ich nur den Kuss, den du mir halb gegeben hast
El flechazo y la secuela
Der Pfeilschuss und die Nachwirkungen
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Frag nicht nach Erinnerungen, ich fülle Enzyklopädien
Y es que tanto te quería
Und ich liebte dich so sehr
Que te quiero todavía
Dass ich dich immer noch liebe
Ganaste todas las batallas sin mover un dedo
Du hast alle Schlachten gewonnen, ohne einen Finger zu rühren
Perdí cada una de mis guerras invirtiendo todo
Ich habe jeden meiner Kriege verloren, indem ich alles investiert habe
Siempre en historias de dos gana el que quiere menos
In Geschichten von zwei gewinnt immer der, der weniger will
Y yo tanto te quería
Und ich liebte dich so sehr
Que te quiero todavía
Dass ich dich immer noch liebe
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
Und jetzt habe ich nur den Kuss, den du mir halb gegeben hast
El flechazo y la secuela
Der Pfeilschuss und die Nachwirkungen
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Frag nicht nach Erinnerungen, ich fülle Enzyklopädien
Y es que tanto te quería
Und ich liebte dich so sehr
Búscate un recuerdo loco
Such dir eine verrückte Erinnerung
Tíralo en mi cara y desaparece
Wirf sie mir ins Gesicht und verschwinde
Sueño porque no te toco
Ich träume, weil ich dich nicht berühre
Ya sé que eres rara como tierra y peces
Ich weiß, du bist seltsam wie Erde und Fische
Búscate una luz de luna
Such dir ein Mondlicht
Róbala si no hay fortuna
Stiehl es, wenn es kein Glück gibt
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
Und jetzt habe ich nur den Kuss, den du mir halb gegeben hast
El flechazo y la secuela
Der Pfeilschuss und die Nachwirkungen
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Frag nicht nach Erinnerungen, ich fülle Enzyklopädien
Y es que tanto te quería
Und ich liebte dich so sehr
Que te quiero todavía
Dass ich dich immer noch liebe
Tenías una margarita creciendo en tu pelo
Avevi una margherita che cresceva nei tuoi capelli
Y ese vestido de gasa dibujaba todo
E quel vestito di garza disegnava tutto
Yo que nunca tuve nada iba en estampida
Io che non ho mai avuto nulla andavo in fuga
Y me enamoré enseguida
E mi sono innamorato subito
Yo que solo fui una noche quise ser tu vida
Io che sono stato solo una notte volevo essere la tua vita
Yo que siempre estuve lejos de lo que mereces
Io che sono sempre stato lontano da quello che meriti
Hoy quiero llevarte justo a donde nunca estuve
Oggi voglio portarti proprio dove non sono mai stato
Yo que solo tengo sueños
Io che ho solo sogni
Que por ti cuelgo en las nubes
Che per te appendo alle nuvole
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
E ora ho solo il bacio che mi hai dato a metà
El flechazo y la secuela
Il colpo di freccia e la sequela
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Non chiedere di ricordi, riempio enciclopedie
Y es que tanto te quería
E è che ti volevo così tanto
Que te quiero todavía
Che ti voglio ancora
Ganaste todas las batallas sin mover un dedo
Hai vinto tutte le battaglie senza muovere un dito
Perdí cada una de mis guerras invirtiendo todo
Ho perso ognuna delle mie guerre investendo tutto
Siempre en historias de dos gana el que quiere menos
Sempre nelle storie di due vince chi vuole di meno
Y yo tanto te quería
E io ti volevo così tanto
Que te quiero todavía
Che ti voglio ancora
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
E ora ho solo il bacio che mi hai dato a metà
El flechazo y la secuela
Il colpo di freccia e la sequela
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Non chiedere di ricordi, riempio enciclopedie
Y es que tanto te quería
E è che ti volevo così tanto
Búscate un recuerdo loco
Cercati un ricordo pazzo
Tíralo en mi cara y desaparece
Gettalo in faccia a me e scompare
Sueño porque no te toco
Sogno perché non ti tocco
Ya sé que eres rara como tierra y peces
So che sei strana come terra e pesci
Búscate una luz de luna
Cercati una luce di luna
Róbala si no hay fortuna
Rubala se non c'è fortuna
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
E ora ho solo il bacio che mi hai dato a metà
El flechazo y la secuela
Il colpo di freccia e la sequela
No preguntes por recuerdos lleno enciclopedias
Non chiedere di ricordi, riempio enciclopedie
Y es que tanto te quería
E è che ti volevo così tanto
Que te quiero todavía
Che ti voglio ancora

Curiosidades sobre a música El Flechazo y La Secuela de Ricardo Arjona

Quando a música “El Flechazo y La Secuela” foi lançada por Ricardo Arjona?
A música El Flechazo y La Secuela foi lançada em 2021, no álbum “Negro”.
De quem é a composição da música “El Flechazo y La Secuela” de Ricardo Arjona?
A música “El Flechazo y La Secuela” de Ricardo Arjona foi composta por Ricardo Arjona Morales.

Músicas mais populares de Ricardo Arjona

Outros artistas de Romantic