Freunde bleiben [Live (2019)]

Jakob Sinn, Justin Balk, Niels Groetsch, Johannes Strate, Kristoffer Huenecke

Letra Tradução

Du siehst heute morgen anders aus
Und du wirkst auf einmal fremd
Du sagst die Luft bei uns ist längst schon raus
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
Allein gefrühstückt hast du auch
Ich glaube alles hier ist gut durchdacht, ja
Du sagst du hättest drüber nachgedacht
Und würdest alles jetzt verstehen
Und das es für dich keinen Sinn mehr macht
Du fragst ob wir uns denn mal wieder sehen
Vielleicht in irgendeinem Café
Es wäre für dich an der Zeit zu gehen, yeah

Und dann schaust du mir in mein Gesicht
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“

Pack' deine Sachen ein und raus
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Und scheiß auf Freunde bleiben
Pack' deine Sachen ein und raus
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Und scheiß auf Freunde bleiben

Du sagst dass du bald andere Freunde hast
Wenn du die Stadt verlässt
Du hättest bei mir viel zu viel verpasst
Du würdest sicher noch mal wieder kommen
Wann weißt du nicht genau
Es gibt ja aber auch noch Telefon

Und dann schaust du mir in mein Gesicht
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“

Pack' deine Sachen ein und raus
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Und scheiß auf Freunde bleiben
Pack' deine Sachen ein und raus
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Und scheiß auf Freunde bleiben

Und wenn ich in mein Badezimmer geh'
Und deine Flecken an meinem Spiegel seh'
Merk' ich dass ich mir nicht eingesteh'
Dass ich zwar nie richtig alleine war
Keinen Tag im letzten Jahr
Doch deine Liebe keine war, ja

Scheiß auf Freunde bleiben
Scheiß auf Freunde bleiben
Scheiß auf Freunde bleiben
Scheiß auf Freunde bleiben

Pack' deine Sachen ein und raus
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Und scheiß auf Freunde bleiben

Pack' deine Sachen ein und raus
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Und scheiß auf Freunde bleibend
Pack' deine Sachen ein und raus
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Und scheiß auf Freunde bleiben, yeah
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü (oh)

„Dankeschön, vielen Dank, ganz stark“

Du siehst heute morgen anders aus
Você parece diferente esta manhã
Und du wirkst auf einmal fremd
E de repente você parece estranho
Du sagst die Luft bei uns ist längst schon raus
Você diz que o ar entre nós já se foi há muito tempo
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
A cama do seu lado está feita
Allein gefrühstückt hast du auch
Você também tomou café da manhã sozinho
Ich glaube alles hier ist gut durchdacht, ja
Acho que tudo aqui está bem pensado, sim
Du sagst du hättest drüber nachgedacht
Você diz que pensou sobre isso
Und würdest alles jetzt verstehen
E que agora entende tudo
Und das es für dich keinen Sinn mehr macht
E que não faz mais sentido para você
Du fragst ob wir uns denn mal wieder sehen
Você pergunta se vamos nos ver novamente
Vielleicht in irgendeinem Café
Talvez em algum café
Es wäre für dich an der Zeit zu gehen, yeah
Seria hora de você ir embora, sim
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
E então você olha para o meu rosto
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
E diz: "Espero não te machucar"
Pack' deine Sachen ein und raus
Arrume suas coisas e saia
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Você não mora mais aqui
Und scheiß auf Freunde bleiben
E dane-se ficar amigos
Pack' deine Sachen ein und raus
Arrume suas coisas e saia
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Você não mora mais aqui
Und scheiß auf Freunde bleiben
E dane-se ficar amigos
Du sagst dass du bald andere Freunde hast
Você diz que em breve terá outros amigos
Wenn du die Stadt verlässt
Quando você deixar a cidade
Du hättest bei mir viel zu viel verpasst
Você teria perdido muito comigo
Du würdest sicher noch mal wieder kommen
Você certamente voltaria
Wann weißt du nicht genau
Quando, você não sabe exatamente
Es gibt ja aber auch noch Telefon
Mas ainda temos o telefone
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
E então você olha para o meu rosto
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
E diz: "Espero não te machucar"
Pack' deine Sachen ein und raus
Arrume suas coisas e saia
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Você não mora mais aqui
Und scheiß auf Freunde bleiben
E dane-se ficar amigos
Pack' deine Sachen ein und raus
Arrume suas coisas e saia
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Você não mora mais aqui
Und scheiß auf Freunde bleiben
E dane-se ficar amigos
Und wenn ich in mein Badezimmer geh'
E quando eu vou ao meu banheiro
Und deine Flecken an meinem Spiegel seh'
E vejo suas manchas no meu espelho
Merk' ich dass ich mir nicht eingesteh'
Percebo que não admito para mim mesmo
Dass ich zwar nie richtig alleine war
Que embora eu nunca estivesse realmente sozinho
Keinen Tag im letzten Jahr
Nenhum dia no último ano
Doch deine Liebe keine war, ja
Mas seu amor não era amor, sim
Scheiß auf Freunde bleiben
Dane-se ficar amigos
Scheiß auf Freunde bleiben
Dane-se ficar amigos
Scheiß auf Freunde bleiben
Dane-se ficar amigos
Scheiß auf Freunde bleiben
Dane-se ficar amigos
Pack' deine Sachen ein und raus
Arrume suas coisas e saia
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Você não mora mais aqui
Und scheiß auf Freunde bleiben
E dane-se ficar amigos
Pack' deine Sachen ein und raus
Arrume suas coisas e saia
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Você não mora mais aqui
Und scheiß auf Freunde bleibend
E dane-se ficar amigos
Pack' deine Sachen ein und raus
Arrume suas coisas e saia
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Você não mora mais aqui
Und scheiß auf Freunde bleiben, yeah
E dane-se ficar amigos, sim
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü (oh)
Dö-dö-de-de-dü (oh)
„Dankeschön, vielen Dank, ganz stark“
"Muito obrigado, muito obrigado, muito forte"
Du siehst heute morgen anders aus
You look different this morning
Und du wirkst auf einmal fremd
And you suddenly seem strange
Du sagst die Luft bei uns ist längst schon raus
You say the air between us has long since gone
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
The bed on your side is made
Allein gefrühstückt hast du auch
You've had breakfast alone too
Ich glaube alles hier ist gut durchdacht, ja
I think everything here is well thought out, yes
Du sagst du hättest drüber nachgedacht
You say you've thought about it
Und würdest alles jetzt verstehen
And you would understand everything now
Und das es für dich keinen Sinn mehr macht
And that it no longer makes sense for you
Du fragst ob wir uns denn mal wieder sehen
You ask if we will see each other again
Vielleicht in irgendeinem Café
Maybe in some café
Es wäre für dich an der Zeit zu gehen, yeah
It would be time for you to go, yeah
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
And then you look into my face
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
And say: "I hope I don't hurt you"
Pack' deine Sachen ein und raus
Pack your things and get out
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
You're not at home here anymore
Und scheiß auf Freunde bleiben
And screw staying friends
Pack' deine Sachen ein und raus
Pack your things and get out
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
You're not at home here anymore
Und scheiß auf Freunde bleiben
And screw staying friends
Du sagst dass du bald andere Freunde hast
You say that you'll soon have other friends
Wenn du die Stadt verlässt
When you leave the city
Du hättest bei mir viel zu viel verpasst
You would have missed too much with me
Du würdest sicher noch mal wieder kommen
You would definitely come back again
Wann weißt du nicht genau
When, you don't know exactly
Es gibt ja aber auch noch Telefon
But there's still the phone
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
And then you look into my face
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
And say: "I hope I don't hurt you"
Pack' deine Sachen ein und raus
Pack your things and get out
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
You're not at home here anymore
Und scheiß auf Freunde bleiben
And screw staying friends
Pack' deine Sachen ein und raus
Pack your things and get out
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
You're not at home here anymore
Und scheiß auf Freunde bleiben
And screw staying friends
Und wenn ich in mein Badezimmer geh'
And when I go into my bathroom
Und deine Flecken an meinem Spiegel seh'
And see your stains on my mirror
Merk' ich dass ich mir nicht eingesteh'
I realize that I'm not admitting to myself
Dass ich zwar nie richtig alleine war
That I was never really alone
Keinen Tag im letzten Jahr
Not a single day in the last year
Doch deine Liebe keine war, ja
But your love was not real, yes
Scheiß auf Freunde bleiben
Screw staying friends
Scheiß auf Freunde bleiben
Screw staying friends
Scheiß auf Freunde bleiben
Screw staying friends
Scheiß auf Freunde bleiben
Screw staying friends
Pack' deine Sachen ein und raus
Pack your things and get out
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
You're not at home here anymore
Und scheiß auf Freunde bleiben
And screw staying friends
Pack' deine Sachen ein und raus
Pack your things and get out
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
You're not at home here anymore
Und scheiß auf Freunde bleibend
And screw staying friends
Pack' deine Sachen ein und raus
Pack your things and get out
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
You're not at home here anymore
Und scheiß auf Freunde bleiben, yeah
And screw staying friends, yeah
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü (oh)
Dö-dö-de-de-dü (oh)
„Dankeschön, vielen Dank, ganz stark“
"Thank you, thank you very much, very strong"
Du siehst heute morgen anders aus
Pareces diferente esta mañana
Und du wirkst auf einmal fremd
Y de repente pareces extraño
Du sagst die Luft bei uns ist längst schon raus
Dices que el aire entre nosotros se ha ido hace tiempo
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
La cama de tu lado está hecha
Allein gefrühstückt hast du auch
También has desayunado solo
Ich glaube alles hier ist gut durchdacht, ja
Creo que todo aquí está bien pensado, sí
Du sagst du hättest drüber nachgedacht
Dices que has pensado en ello
Und würdest alles jetzt verstehen
Y que ahora lo entiendes todo
Und das es für dich keinen Sinn mehr macht
Y que ya no tiene sentido para ti
Du fragst ob wir uns denn mal wieder sehen
Preguntas si nos veremos de nuevo
Vielleicht in irgendeinem Café
Quizás en algún café
Es wäre für dich an der Zeit zu gehen, yeah
Sería hora de que te fueras, sí
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
Y luego me miras a la cara
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
Y dices: "Espero no herirte"
Pack' deine Sachen ein und raus
Empaca tus cosas y vete
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ya no eres bienvenido aquí
Und scheiß auf Freunde bleiben
Y al diablo con seguir siendo amigos
Pack' deine Sachen ein und raus
Empaca tus cosas y vete
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ya no eres bienvenido aquí
Und scheiß auf Freunde bleiben
Y al diablo con seguir siendo amigos
Du sagst dass du bald andere Freunde hast
Dices que pronto tendrás otros amigos
Wenn du die Stadt verlässt
Cuando dejes la ciudad
Du hättest bei mir viel zu viel verpasst
Dices que te has perdido mucho conmigo
Du würdest sicher noch mal wieder kommen
Dices que seguro volverás
Wann weißt du nicht genau
No sabes exactamente cuándo
Es gibt ja aber auch noch Telefon
Pero también hay teléfono
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
Y luego me miras a la cara
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
Y dices: "Espero no herirte"
Pack' deine Sachen ein und raus
Empaca tus cosas y vete
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ya no eres bienvenido aquí
Und scheiß auf Freunde bleiben
Y al diablo con seguir siendo amigos
Pack' deine Sachen ein und raus
Empaca tus cosas y vete
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ya no eres bienvenido aquí
Und scheiß auf Freunde bleiben
Y al diablo con seguir siendo amigos
Und wenn ich in mein Badezimmer geh'
Y cuando voy a mi baño
Und deine Flecken an meinem Spiegel seh'
Y veo tus manchas en mi espejo
Merk' ich dass ich mir nicht eingesteh'
Me doy cuenta de que no admito
Dass ich zwar nie richtig alleine war
Que aunque nunca estuve realmente solo
Keinen Tag im letzten Jahr
Ni un solo día el año pasado
Doch deine Liebe keine war, ja
Tu amor no era amor, sí
Scheiß auf Freunde bleiben
Al diablo con seguir siendo amigos
Scheiß auf Freunde bleiben
Al diablo con seguir siendo amigos
Scheiß auf Freunde bleiben
Al diablo con seguir siendo amigos
Scheiß auf Freunde bleiben
Al diablo con seguir siendo amigos
Pack' deine Sachen ein und raus
Empaca tus cosas y vete
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ya no eres bienvenido aquí
Und scheiß auf Freunde bleiben
Y al diablo con seguir siendo amigos
Pack' deine Sachen ein und raus
Empaca tus cosas y vete
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ya no eres bienvenido aquí
Und scheiß auf Freunde bleibend
Y al diablo con seguir siendo amigos
Pack' deine Sachen ein und raus
Empaca tus cosas y vete
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ya no eres bienvenido aquí
Und scheiß auf Freunde bleiben, yeah
Y al diablo con seguir siendo amigos, sí
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü (oh)
Dö-dö-de-de-dü (oh)
„Dankeschön, vielen Dank, ganz stark“
"Gracias, muchas gracias, muy fuerte"
Du siehst heute morgen anders aus
Tu sembles différent ce matin
Und du wirkst auf einmal fremd
Et tu sembles soudainement étranger
Du sagst die Luft bei uns ist längst schon raus
Tu dis que l'air entre nous est déjà sorti
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
Le lit de ton côté est fait
Allein gefrühstückt hast du auch
Tu as aussi pris le petit déjeuner seul
Ich glaube alles hier ist gut durchdacht, ja
Je pense que tout ici est bien pensé, oui
Du sagst du hättest drüber nachgedacht
Tu dis que tu y as réfléchi
Und würdest alles jetzt verstehen
Et que tu comprendrais tout maintenant
Und das es für dich keinen Sinn mehr macht
Et que cela n'a plus de sens pour toi
Du fragst ob wir uns denn mal wieder sehen
Tu demandes si nous nous reverrons
Vielleicht in irgendeinem Café
Peut-être dans un café
Es wäre für dich an der Zeit zu gehen, yeah
Il serait temps pour toi de partir, oui
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
Et puis tu me regardes dans les yeux
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
Et tu dis : "J'espère que je ne te blesse pas"
Pack' deine Sachen ein und raus
Fais tes bagages et sors
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Tu n'es plus chez toi ici
Und scheiß auf Freunde bleiben
Et merde à rester amis
Pack' deine Sachen ein und raus
Fais tes bagages et sors
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Tu n'es plus chez toi ici
Und scheiß auf Freunde bleiben
Et merde à rester amis
Du sagst dass du bald andere Freunde hast
Tu dis que tu auras bientôt d'autres amis
Wenn du die Stadt verlässt
Quand tu quitteras la ville
Du hättest bei mir viel zu viel verpasst
Tu aurais manqué beaucoup de choses avec moi
Du würdest sicher noch mal wieder kommen
Tu reviendrais sûrement
Wann weißt du nicht genau
Tu ne sais pas quand exactement
Es gibt ja aber auch noch Telefon
Mais il y a aussi le téléphone
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
Et puis tu me regardes dans les yeux
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
Et tu dis : "J'espère que je ne te blesse pas"
Pack' deine Sachen ein und raus
Fais tes bagages et sors
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Tu n'es plus chez toi ici
Und scheiß auf Freunde bleiben
Et merde à rester amis
Pack' deine Sachen ein und raus
Fais tes bagages et sors
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Tu n'es plus chez toi ici
Und scheiß auf Freunde bleiben
Et merde à rester amis
Und wenn ich in mein Badezimmer geh'
Et quand je vais dans ma salle de bain
Und deine Flecken an meinem Spiegel seh'
Et que je vois tes taches sur mon miroir
Merk' ich dass ich mir nicht eingesteh'
Je réalise que je ne m'admet pas
Dass ich zwar nie richtig alleine war
Que je n'ai jamais vraiment été seul
Keinen Tag im letzten Jahr
Pas un jour dans la dernière année
Doch deine Liebe keine war, ja
Mais ton amour n'en était pas un, oui
Scheiß auf Freunde bleiben
Merde à rester amis
Scheiß auf Freunde bleiben
Merde à rester amis
Scheiß auf Freunde bleiben
Merde à rester amis
Scheiß auf Freunde bleiben
Merde à rester amis
Pack' deine Sachen ein und raus
Fais tes bagages et sors
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Tu n'es plus chez toi ici
Und scheiß auf Freunde bleiben
Et merde à rester amis
Pack' deine Sachen ein und raus
Fais tes bagages et sors
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Tu n'es plus chez toi ici
Und scheiß auf Freunde bleibend
Et merde à rester amis
Pack' deine Sachen ein und raus
Fais tes bagages et sors
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Tu n'es plus chez toi ici
Und scheiß auf Freunde bleiben, yeah
Et merde à rester amis, oui
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü (oh)
Dö-dö-de-de-dü (oh)
„Dankeschön, vielen Dank, ganz stark“
"Merci beaucoup, merci beaucoup, très fort"
Du siehst heute morgen anders aus
Sembri diverso questa mattina
Und du wirkst auf einmal fremd
E sembri improvvisamente estraneo
Du sagst die Luft bei uns ist längst schon raus
Dici che l'aria tra noi è già finita
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
Il letto dal tuo lato è fatto
Allein gefrühstückt hast du auch
Hai anche fatto colazione da solo
Ich glaube alles hier ist gut durchdacht, ja
Credo che tutto qui sia ben pensato, sì
Du sagst du hättest drüber nachgedacht
Dici che ci hai pensato su
Und würdest alles jetzt verstehen
E che ora capisci tutto
Und das es für dich keinen Sinn mehr macht
E che per te non ha più senso
Du fragst ob wir uns denn mal wieder sehen
Chiedi se ci rivedremo
Vielleicht in irgendeinem Café
Forse in qualche caffè
Es wäre für dich an der Zeit zu gehen, yeah
Sarebbe il momento per te di andare, sì
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
E poi mi guardi in faccia
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
E dici: "Spero di non ferirti"
Pack' deine Sachen ein und raus
Fai le tue valigie e vai via
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Non sei più a casa qui
Und scheiß auf Freunde bleiben
E frega niente di rimanere amici
Pack' deine Sachen ein und raus
Fai le tue valigie e vai via
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Non sei più a casa qui
Und scheiß auf Freunde bleiben
E frega niente di rimanere amici
Du sagst dass du bald andere Freunde hast
Dici che avrai presto altri amici
Wenn du die Stadt verlässt
Quando lascerai la città
Du hättest bei mir viel zu viel verpasst
Dici che hai perso troppo con me
Du würdest sicher noch mal wieder kommen
Dici che tornerai sicuramente
Wann weißt du nicht genau
Non sai esattamente quando
Es gibt ja aber auch noch Telefon
Ma c'è sempre il telefono
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
E poi mi guardi in faccia
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
E dici: "Spero di non ferirti"
Pack' deine Sachen ein und raus
Fai le tue valigie e vai via
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Non sei più a casa qui
Und scheiß auf Freunde bleiben
E frega niente di rimanere amici
Pack' deine Sachen ein und raus
Fai le tue valigie e vai via
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Non sei più a casa qui
Und scheiß auf Freunde bleiben
E frega niente di rimanere amici
Und wenn ich in mein Badezimmer geh'
E quando vado nel mio bagno
Und deine Flecken an meinem Spiegel seh'
E vedo le tue macchie sul mio specchio
Merk' ich dass ich mir nicht eingesteh'
Mi rendo conto che non ammetto
Dass ich zwar nie richtig alleine war
Che non sono mai stato veramente solo
Keinen Tag im letzten Jahr
Nessun giorno nell'ultimo anno
Doch deine Liebe keine war, ja
Ma il tuo amore non era amore, sì
Scheiß auf Freunde bleiben
Frega niente di rimanere amici
Scheiß auf Freunde bleiben
Frega niente di rimanere amici
Scheiß auf Freunde bleiben
Frega niente di rimanere amici
Scheiß auf Freunde bleiben
Frega niente di rimanere amici
Pack' deine Sachen ein und raus
Fai le tue valigie e vai via
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Non sei più a casa qui
Und scheiß auf Freunde bleiben
E frega niente di rimanere amici
Pack' deine Sachen ein und raus
Fai le tue valigie e vai via
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Non sei più a casa qui
Und scheiß auf Freunde bleibend
E frega niente di rimanere amici
Pack' deine Sachen ein und raus
Fai le tue valigie e vai via
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Non sei più a casa qui
Und scheiß auf Freunde bleiben, yeah
E frega niente di rimanere amici, sì
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü (oh)
Dö-dö-de-de-dü (oh)
„Dankeschön, vielen Dank, ganz stark“
"Grazie mille, grazie mille, molto forte"
Du siehst heute morgen anders aus
Kamu tampak berbeda pagi ini
Und du wirkst auf einmal fremd
Dan kamu tiba-tiba terasa asing
Du sagst die Luft bei uns ist längst schon raus
Kamu bilang udara di antara kita sudah lama hilang
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
Ranjang di sisi kamu sudah rapi
Allein gefrühstückt hast du auch
Kamu juga sudah sarapan sendirian
Ich glaube alles hier ist gut durchdacht, ja
Aku rasa semua di sini sudah dipikirkan dengan baik, ya
Du sagst du hättest drüber nachgedacht
Kamu bilang kamu sudah memikirkannya
Und würdest alles jetzt verstehen
Dan sekarang kamu mengerti semuanya
Und das es für dich keinen Sinn mehr macht
Dan ini tidak lagi masuk akal bagimu
Du fragst ob wir uns denn mal wieder sehen
Kamu bertanya apakah kita akan bertemu lagi
Vielleicht in irgendeinem Café
Mungkin di sebuah kafe
Es wäre für dich an der Zeit zu gehen, yeah
Sudah waktunya bagimu untuk pergi, ya
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
Dan kemudian kamu menatap wajahku
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
Dan berkata: "Aku harap aku tidak menyakitimu"
Pack' deine Sachen ein und raus
Bungkus barang-barangmu dan pergi
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Kamu tidak lagi di rumah ini
Und scheiß auf Freunde bleiben
Dan bodo amat tetap menjadi teman
Pack' deine Sachen ein und raus
Bungkus barang-barangmu dan pergi
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Kamu tidak lagi di rumah ini
Und scheiß auf Freunde bleiben
Dan bodo amat tetap menjadi teman
Du sagst dass du bald andere Freunde hast
Kamu bilang kamu akan segera punya teman lain
Wenn du die Stadt verlässt
Ketika kamu meninggalkan kota ini
Du hättest bei mir viel zu viel verpasst
Kamu telah melewatkan banyak hal di sini
Du würdest sicher noch mal wieder kommen
Kamu pasti akan kembali lagi
Wann weißt du nicht genau
Kapan, kamu tidak yakin
Es gibt ja aber auch noch Telefon
Tapi masih ada telepon
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
Dan kemudian kamu menatap wajahku
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
Dan berkata: "Aku harap aku tidak menyakitimu"
Pack' deine Sachen ein und raus
Bungkus barang-barangmu dan pergi
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Kamu tidak lagi di rumah ini
Und scheiß auf Freunde bleiben
Dan bodo amat tetap menjadi teman
Pack' deine Sachen ein und raus
Bungkus barang-barangmu dan pergi
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Kamu tidak lagi di rumah ini
Und scheiß auf Freunde bleiben
Dan bodo amat tetap menjadi teman
Und wenn ich in mein Badezimmer geh'
Dan ketika aku pergi ke kamar mandiku
Und deine Flecken an meinem Spiegel seh'
Dan melihat noda-noda kamu di cerminku
Merk' ich dass ich mir nicht eingesteh'
Aku menyadari bahwa aku tidak mau mengakui
Dass ich zwar nie richtig alleine war
Bahwa meski aku tidak pernah benar-benar sendirian
Keinen Tag im letzten Jahr
Tidak ada satu hari pun di tahun lalu
Doch deine Liebe keine war, ja
Tapi cintamu bukanlah cinta, ya
Scheiß auf Freunde bleiben
Bodo amat tetap menjadi teman
Scheiß auf Freunde bleiben
Bodo amat tetap menjadi teman
Scheiß auf Freunde bleiben
Bodo amat tetap menjadi teman
Scheiß auf Freunde bleiben
Bodo amat tetap menjadi teman
Pack' deine Sachen ein und raus
Bungkus barang-barangmu dan pergi
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Kamu tidak lagi di rumah ini
Und scheiß auf Freunde bleiben
Dan bodo amat tetap menjadi teman
Pack' deine Sachen ein und raus
Bungkus barang-barangmu dan pergi
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Kamu tidak lagi di rumah ini
Und scheiß auf Freunde bleibend
Dan bodo amat tetap menjadi teman
Pack' deine Sachen ein und raus
Bungkus barang-barangmu dan pergi
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Kamu tidak lagi di rumah ini
Und scheiß auf Freunde bleiben, yeah
Dan bodo amat tetap menjadi teman, ya
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü (oh)
Dö-dö-de-de-dü (oh)
„Dankeschön, vielen Dank, ganz stark“
"Terima kasih, banyak terima kasih, sangat hebat"
Du siehst heute morgen anders aus
คุณดูแตกต่างในเช้านี้
Und du wirkst auf einmal fremd
และคุณดูแปลกต่อฉัน
Du sagst die Luft bei uns ist längst schon raus
คุณบอกว่าอากาศรอบ ๆ ที่นี่หมดแรงมานานแล้ว
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
ที่นอนทางด้านของคุณถูกจัดเตรียมไว้
Allein gefrühstückt hast du auch
คุณก็ทานอาหารเช้าคนเดียว
Ich glaube alles hier ist gut durchdacht, ja
ฉันคิดว่าทุกอย่างที่นี่ถูกคิดแผนไว้ดี, ใช่
Du sagst du hättest drüber nachgedacht
คุณบอกว่าคุณได้คิดเกี่ยวกับมัน
Und würdest alles jetzt verstehen
และคุณจะเข้าใจทุกอย่างตอนนี้
Und das es für dich keinen Sinn mehr macht
และมันไม่มีความหมายสำหรับคุณอีกต่อไป
Du fragst ob wir uns denn mal wieder sehen
คุณถามว่าเราจะเจอกันอีกหรือไม่
Vielleicht in irgendeinem Café
อาจจะที่ร้านกาแฟที่ไหนก็ได้
Es wäre für dich an der Zeit zu gehen, yeah
มันถึงเวลาที่คุณควรจะไปแล้ว, ใช่
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
แล้วคุณมองหน้าฉัน
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
แล้วบอกว่า "ฉันหวังว่าฉันจะไม่ทำให้คุณเจ็บ"
Pack' deine Sachen ein und raus
จับของของคุณแล้วออกไป
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
คุณไม่ได้อยู่ที่นี่อีกต่อไป
Und scheiß auf Freunde bleiben
และไม่ต้องเป็นเพื่อน
Pack' deine Sachen ein und raus
จับของของคุณแล้วออกไป
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
คุณไม่ได้อยู่ที่นี่อีกต่อไป
Und scheiß auf Freunde bleiben
และไม่ต้องเป็นเพื่อน
Du sagst dass du bald andere Freunde hast
คุณบอกว่าคุณจะมีเพื่อนใหม่เร็วๆนี้
Wenn du die Stadt verlässt
เมื่อคุณออกจากเมืองนี้
Du hättest bei mir viel zu viel verpasst
คุณบอกว่าคุณพลาดเยอะมากที่ฉัน
Du würdest sicher noch mal wieder kommen
คุณจะกลับมาอีกครั้ง
Wann weißt du nicht genau
คุณไม่แน่ใจว่าเมื่อไหร่
Es gibt ja aber auch noch Telefon
แต่ยังมีโทรศัพท์อยู่
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
แล้วคุณมองหน้าฉัน
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
แล้วบอกว่า "ฉันหวังว่าฉันจะไม่ทำให้คุณเจ็บ"
Pack' deine Sachen ein und raus
จับของของคุณแล้วออกไป
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
คุณไม่ได้อยู่ที่นี่อีกต่อไป
Und scheiß auf Freunde bleiben
และไม่ต้องเป็นเพื่อน
Pack' deine Sachen ein und raus
จับของของคุณแล้วออกไป
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
คุณไม่ได้อยู่ที่นี่อีกต่อไป
Und scheiß auf Freunde bleiben
และไม่ต้องเป็นเพื่อน
Und wenn ich in mein Badezimmer geh'
และเมื่อฉันเข้าห้องน้ำของฉัน
Und deine Flecken an meinem Spiegel seh'
และเห็นคราบของคุณบนกระจกของฉัน
Merk' ich dass ich mir nicht eingesteh'
ฉันรู้สึกว่าฉันไม่ยอมรับ
Dass ich zwar nie richtig alleine war
ว่าฉันไม่เคยอยู่คนเดียวจริง ๆ
Keinen Tag im letzten Jahr
ไม่มีวันใด ๆ ในปีที่ผ่านมา
Doch deine Liebe keine war, ja
แต่ความรักของคุณไม่ใช่ความรัก, ใช่
Scheiß auf Freunde bleiben
ไม่ต้องเป็นเพื่อน
Scheiß auf Freunde bleiben
ไม่ต้องเป็นเพื่อน
Scheiß auf Freunde bleiben
ไม่ต้องเป็นเพื่อน
Scheiß auf Freunde bleiben
ไม่ต้องเป็นเพื่อน
Pack' deine Sachen ein und raus
จับของของคุณแล้วออกไป
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
คุณไม่ได้อยู่ที่นี่อีกต่อไป
Und scheiß auf Freunde bleiben
และไม่ต้องเป็นเพื่อน
Pack' deine Sachen ein und raus
จับของของคุณแล้วออกไป
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
คุณไม่ได้อยู่ที่นี่อีกต่อไป
Und scheiß auf Freunde bleibend
และไม่ต้องเป็นเพื่อน
Pack' deine Sachen ein und raus
จับของของคุณแล้วออกไป
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
คุณไม่ได้อยู่ที่นี่อีกต่อไป
Und scheiß auf Freunde bleiben, yeah
และไม่ต้องเป็นเพื่อน, ใช่
Dö-dö-de-de-dü
ดู-ดู-เด-เด-ดู
Dö-dö-de-de-dü
ดู-ดู-เด-เด-ดู
Dö-dö-de-de-dü
ดู-ดู-เด-เด-ดู
Dö-dö-de-de-dü
ดู-ดู-เด-เด-ดู
Dö-dö-de-de-dü
ดู-ดู-เด-เด-ดู
Dö-dö-de-de-dü
ดู-ดู-เด-เด-ดู
Dö-dö-de-de-dü (oh)
ดู-ดู-เด-เด-ดู (โอ้)
„Dankeschön, vielen Dank, ganz stark“
"ขอบคุณมาก, ขอบคุณมาก, ทำได้ดีมาก"
Du siehst heute morgen anders aus
你今天早上看起来不一样
Und du wirkst auf einmal fremd
你突然显得陌生
Du sagst die Luft bei uns ist längst schon raus
你说我们之间的空气早已消失
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
你的床边已经整理好了
Allein gefrühstückt hast du auch
你也独自吃过早餐
Ich glaube alles hier ist gut durchdacht, ja
我觉得这里的一切都经过了深思熟虑,是的
Du sagst du hättest drüber nachgedacht
你说你已经考虑过了
Und würdest alles jetzt verstehen
现在你会明白一切
Und das es für dich keinen Sinn mehr macht
对你来说,这已经没有意义了
Du fragst ob wir uns denn mal wieder sehen
你问我们是否会再见面
Vielleicht in irgendeinem Café
也许在某个咖啡馆
Es wäre für dich an der Zeit zu gehen, yeah
对你来说,现在是时候离开了,是的
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
然后你看着我的脸
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
说:“我希望我没有伤害你”
Pack' deine Sachen ein und raus
把你的东西打包走人
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
你现在不再是这里的人
Und scheiß auf Freunde bleiben
不要再做朋友
Pack' deine Sachen ein und raus
把你的东西打包走人
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
你现在不再是这里的人
Und scheiß auf Freunde bleiben
不要再做朋友
Du sagst dass du bald andere Freunde hast
你说你很快就会有其他的朋友
Wenn du die Stadt verlässt
当你离开这个城市
Du hättest bei mir viel zu viel verpasst
你在我这里错过了太多
Du würdest sicher noch mal wieder kommen
你肯定还会再来
Wann weißt du nicht genau
你不确定什么时候
Es gibt ja aber auch noch Telefon
但是还有电话可以联系
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
然后你看着我的脸
Und sagst: „Ich hoffe ich verletz' dich nicht“
说:“我希望我没有伤害你”
Pack' deine Sachen ein und raus
把你的东西打包走人
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
你现在不再是这里的人
Und scheiß auf Freunde bleiben
不要再做朋友
Pack' deine Sachen ein und raus
把你的东西打包走人
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
你现在不再是这里的人
Und scheiß auf Freunde bleiben
不要再做朋友
Und wenn ich in mein Badezimmer geh'
当我走进我的浴室
Und deine Flecken an meinem Spiegel seh'
看到你在我的镜子上留下的痕迹
Merk' ich dass ich mir nicht eingesteh'
我意识到我不承认
Dass ich zwar nie richtig alleine war
虽然我从来没有真正一个人过
Keinen Tag im letzten Jahr
在过去的一年里没有一天
Doch deine Liebe keine war, ja
但你的爱并不是真爱,是的
Scheiß auf Freunde bleiben
不要再做朋友
Scheiß auf Freunde bleiben
不要再做朋友
Scheiß auf Freunde bleiben
不要再做朋友
Scheiß auf Freunde bleiben
不要再做朋友
Pack' deine Sachen ein und raus
把你的东西打包走人
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
你现在不再是这里的人
Und scheiß auf Freunde bleiben
不要再做朋友
Pack' deine Sachen ein und raus
把你的东西打包走人
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
你现在不再是这里的人
Und scheiß auf Freunde bleibend
不要再做朋友
Pack' deine Sachen ein und raus
把你的东西打包走人
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
你现在不再是这里的人
Und scheiß auf Freunde bleiben, yeah
不要再做朋友,是的
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü
Dö-dö-de-de-dü (oh)
Dö-dö-de-de-dü (哦)
„Dankeschön, vielen Dank, ganz stark“
“谢谢你,非常感谢,非常棒”

Curiosidades sobre a música Freunde bleiben [Live (2019)] de Revolverheld

De quem é a composição da música “Freunde bleiben [Live (2019)]” de Revolverheld?
A música “Freunde bleiben [Live (2019)]” de Revolverheld foi composta por Jakob Sinn, Justin Balk, Niels Groetsch, Johannes Strate, Kristoffer Huenecke.

Músicas mais populares de Revolverheld

Outros artistas de Rock'n'roll