Problema Cabrón

Facundo Nahuel Yalve, Jeffrey Penalva, Rene Perez, Valentin Oliva

Letra Tradução

Yo soy un problema
Desde que nací yo soy un problema
Conmigo están en el horno
Si el diablo me toca, se quema
Soy un problema
Un problema que se descontrola
Juego a la ruleta rusa
Con dos bala' en la pistola
Soy un problema
Un problema desde la edad temprana
A los diez años me encerraron en un cuarto
Sin ventana' por veinte semana'
Soy un problema
Un problema sin resolver
Mi cabeza es como una boca sin lengua
Nadie la puede entender
Soy un problema
El problema más grande de este recinto
Porque tengo pareja pero me enamoro
To' los días de alguien distinto
Soy un problema
Un problema para los demá'
El día que muera
Ustedes son los que van a poder descansar en paz

Un problemón, como cuando se te desamarra el cordón
Bajando por el escalón
La bala del cañón pegándole a tu embarcación
Con toda la tripulación
Somos la ecuación
Que ni los matemáticos le encuentran solución
La piedra que rompe
La protección de la policía en la manifestación

Es que soy un problema, un problema cabrón
Es que soy un problema, un problema cabrón
Es que soy un problema, un problema cabrón
Pa' to' el que se meta conmigo, un problema cabrón

Yo soy un problema
Difícil de lidiar
Uno de esos problemas
Que no vas a olvidar
No sé qué me espera y no soy de esperar
Pero engaño a todos en este lugar
Tengo al diablo en la cama, dice que me ama
Pellizca mi alma y la quiere comprar
Es que somo' un problema
Eso no te cierra
Un problema grande
De esos que te aterran
Porque con palabra' ganamo' mil guerra'
Mostramo' la vara y enseguida tiemblan
Los hicimos sudar sin cantarle' mierda
Y nuestra gente salta hasta rasgar la tierra
Mucho tiburón, pero en la pecera
Como un Rolling Stone sin la lengua afuera
Y yo que en cada trago ablando el problema
Y vuelvo carnavale' una noche cualquiera
Yo soy un peligro
Calle sin salida
Nunca fui normal
Pa' encarar la vida
Canté pa' romper la monotonía
Y que nuestros días no sean tan iguales
Para que los males tomen otra vía
Quiero que la vida le gane a los plane'
Por eso planeo y extiendo las alas
Si no me mareo, si viene la mala
Ahora las surfeo poniendo la cara
Y entiendo lo bueno de no entender nada
Siempre voy sin rumbo, cero coordenada'
Y es porque mi norte es la corazonada
Con o sin razón, sigo esa llamada
Así mantengo viva aquí esta llamarada

Es que soy un problema, un problema cabrón
Es que soy un problema, un problema cabrón
Es que soy un problema, un problema cabrón
Pa' to' el que se meta conmigo un problema cabrón

Es que soy un problema, un problema cabrón
Es que soy un problema, un problema cabrón
Es que soy un problema, un problema cabrón
Pa' to' el que se meta conmigo un problema cabrón

Yo soy un problema
Eu sou um problema
Desde que nací yo soy un problema
Desde que nasci, eu sou um problema
Conmigo están en el horno
Comigo, eles estão em apuros
Si el diablo me toca, se quema
Se o diabo me toca, ele se queima
Soy un problema
Eu sou um problema
Un problema que se descontrola
Um problema que sai do controle
Juego a la ruleta rusa
Jogo roleta russa
Con dos bala' en la pistola
Com duas balas na pistola
Soy un problema
Eu sou um problema
Un problema desde la edad temprana
Um problema desde a infância
A los diez años me encerraron en un cuarto
Aos dez anos, me trancaram em um quarto
Sin ventana' por veinte semana'
Sem janelas por vinte semanas
Soy un problema
Eu sou um problema
Un problema sin resolver
Um problema sem solução
Mi cabeza es como una boca sin lengua
Minha cabeça é como uma boca sem língua
Nadie la puede entender
Ninguém pode entendê-la
Soy un problema
Eu sou um problema
El problema más grande de este recinto
O maior problema deste lugar
Porque tengo pareja pero me enamoro
Porque tenho um parceiro, mas me apaixono
To' los días de alguien distinto
Todos os dias por alguém diferente
Soy un problema
Eu sou um problema
Un problema para los demá'
Um problema para os outros
El día que muera
No dia em que eu morrer
Ustedes son los que van a poder descansar en paz
Vocês são os que vão poder descansar em paz
Un problemón, como cuando se te desamarra el cordón
Um grande problema, como quando o seu cadarço se desamarra
Bajando por el escalón
Descendo os degraus
La bala del cañón pegándole a tu embarcación
A bala do canhão atingindo o seu barco
Con toda la tripulación
Com toda a tripulação
Somos la ecuación
Somos a equação
Que ni los matemáticos le encuentran solución
Que nem os matemáticos conseguem resolver
La piedra que rompe
A pedra que quebra
La protección de la policía en la manifestación
A proteção da polícia na manifestação
Es que soy un problema, un problema cabrón
É que eu sou um problema, um grande problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
É que eu sou um problema, um grande problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
É que eu sou um problema, um grande problema
Pa' to' el que se meta conmigo, un problema cabrón
Para todos que se metem comigo, um grande problema
Yo soy un problema
Eu sou um problema
Difícil de lidiar
Difícil de lidar
Uno de esos problemas
Um desses problemas
Que no vas a olvidar
Que você não vai esquecer
No sé qué me espera y no soy de esperar
Não sei o que me espera e não sou de esperar
Pero engaño a todos en este lugar
Mas engano a todos neste lugar
Tengo al diablo en la cama, dice que me ama
Tenho o diabo na cama, ele diz que me ama
Pellizca mi alma y la quiere comprar
Belisca minha alma e quer comprá-la
Es que somo' un problema
É que somos um problema
Eso no te cierra
Isso não fecha
Un problema grande
Um grande problema
De esos que te aterran
Daqueles que te aterrorizam
Porque con palabra' ganamo' mil guerra'
Porque com palavras ganhamos mil guerras
Mostramo' la vara y enseguida tiemblan
Mostramos a vara e eles tremem imediatamente
Los hicimos sudar sin cantarle' mierda
Fizemos eles suarem sem cantar merda
Y nuestra gente salta hasta rasgar la tierra
E nosso povo pula até rasgar a terra
Mucho tiburón, pero en la pecera
Muito tubarão, mas no aquário
Como un Rolling Stone sin la lengua afuera
Como um Rolling Stone sem a língua de fora
Y yo que en cada trago ablando el problema
E eu que em cada gole abrando o problema
Y vuelvo carnavale' una noche cualquiera
E volto carnavais uma noite qualquer
Yo soy un peligro
Eu sou um perigo
Calle sin salida
Rua sem saída
Nunca fui normal
Nunca fui normal
Pa' encarar la vida
Para enfrentar a vida
Canté pa' romper la monotonía
Cantei para quebrar a monotonia
Y que nuestros días no sean tan iguales
E que nossos dias não sejam tão iguais
Para que los males tomen otra vía
Para que os males tomem outro caminho
Quiero que la vida le gane a los plane'
Quero que a vida vença os planos
Por eso planeo y extiendo las alas
Por isso planejo e estendo as asas
Si no me mareo, si viene la mala
Se não me mareio, se vem a má
Ahora las surfeo poniendo la cara
Agora as surfeo colocando a cara
Y entiendo lo bueno de no entender nada
E entendo o bom de não entender nada
Siempre voy sin rumbo, cero coordenada'
Sempre vou sem rumo, zero coordenadas
Y es porque mi norte es la corazonada
E é porque meu norte é a intuição
Con o sin razón, sigo esa llamada
Com ou sem razão, sigo essa chamada
Así mantengo viva aquí esta llamarada
Assim mantenho viva aqui esta chama
Es que soy un problema, un problema cabrón
É que eu sou um problema, um grande problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
É que eu sou um problema, um grande problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
É que eu sou um problema, um grande problema
Pa' to' el que se meta conmigo un problema cabrón
Para todos que se metem comigo, um grande problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
É que eu sou um problema, um grande problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
É que eu sou um problema, um grande problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
É que eu sou um problema, um grande problema
Pa' to' el que se meta conmigo un problema cabrón
Para todos que se metem comigo, um grande problema
Yo soy un problema
I am a problem
Desde que nací yo soy un problema
Since I was born I am a problem
Conmigo están en el horno
With me, they are in the oven
Si el diablo me toca, se quema
If the devil touches me, he burns
Soy un problema
I am a problem
Un problema que se descontrola
A problem that gets out of control
Juego a la ruleta rusa
I play Russian roulette
Con dos bala' en la pistola
With two bullets in the gun
Soy un problema
I am a problem
Un problema desde la edad temprana
A problem from an early age
A los diez años me encerraron en un cuarto
At ten years old they locked me in a room
Sin ventana' por veinte semana'
Without windows for twenty weeks
Soy un problema
I am a problem
Un problema sin resolver
An unresolved problem
Mi cabeza es como una boca sin lengua
My head is like a mouth without a tongue
Nadie la puede entender
Nobody can understand it
Soy un problema
I am a problem
El problema más grande de este recinto
The biggest problem in this place
Porque tengo pareja pero me enamoro
Because I have a partner but I fall in love
To' los días de alguien distinto
Every day with someone different
Soy un problema
I am a problem
Un problema para los demá'
A problem for others
El día que muera
The day I die
Ustedes son los que van a poder descansar en paz
You are the ones who will be able to rest in peace
Un problemón, como cuando se te desamarra el cordón
A big problem, like when your shoelace comes undone
Bajando por el escalón
Going down the step
La bala del cañón pegándole a tu embarcación
The cannonball hitting your ship
Con toda la tripulación
With all the crew
Somos la ecuación
We are the equation
Que ni los matemáticos le encuentran solución
That not even mathematicians can solve
La piedra que rompe
The stone that breaks
La protección de la policía en la manifestación
The police protection at the demonstration
Es que soy un problema, un problema cabrón
Because I am a problem, a damn problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Because I am a problem, a damn problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Because I am a problem, a damn problem
Pa' to' el que se meta conmigo, un problema cabrón
For anyone who messes with me, a damn problem
Yo soy un problema
I am a problem
Difícil de lidiar
Hard to deal with
Uno de esos problemas
One of those problems
Que no vas a olvidar
That you won't forget
No sé qué me espera y no soy de esperar
I don't know what awaits me and I'm not one to wait
Pero engaño a todos en este lugar
But I deceive everyone in this place
Tengo al diablo en la cama, dice que me ama
I have the devil in bed, he says he loves me
Pellizca mi alma y la quiere comprar
He pinches my soul and wants to buy it
Es que somo' un problema
Because we are a problem
Eso no te cierra
That doesn't close for you
Un problema grande
A big problem
De esos que te aterran
One of those that terrify you
Porque con palabra' ganamo' mil guerra'
Because with words we win a thousand wars
Mostramo' la vara y enseguida tiemblan
We show the stick and they immediately tremble
Los hicimos sudar sin cantarle' mierda
We made them sweat without singing shit
Y nuestra gente salta hasta rasgar la tierra
And our people jump until they tear the earth
Mucho tiburón, pero en la pecera
A lot of sharks, but in the fish tank
Como un Rolling Stone sin la lengua afuera
Like a Rolling Stone without sticking out the tongue
Y yo que en cada trago ablando el problema
And I, who in every drink soften the problem
Y vuelvo carnavale' una noche cualquiera
And I turn carnivals into any night
Yo soy un peligro
I am a danger
Calle sin salida
Dead-end street
Nunca fui normal
I was never normal
Pa' encarar la vida
To face life
Canté pa' romper la monotonía
I sang to break the monotony
Y que nuestros días no sean tan iguales
And that our days are not so alike
Para que los males tomen otra vía
So that the evils take another route
Quiero que la vida le gane a los plane'
I want life to beat the plans
Por eso planeo y extiendo las alas
That's why I plan and spread my wings
Si no me mareo, si viene la mala
If I don't get dizzy, if the bad comes
Ahora las surfeo poniendo la cara
Now I surf them facing them
Y entiendo lo bueno de no entender nada
And I understand the good thing about not understanding anything
Siempre voy sin rumbo, cero coordenada'
I always go aimlessly, zero coordinates
Y es porque mi norte es la corazonada
And it's because my north is the hunch
Con o sin razón, sigo esa llamada
With or without reason, I follow that call
Así mantengo viva aquí esta llamarada
That's how I keep this flame alive here
Es que soy un problema, un problema cabrón
Because I am a problem, a damn problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Because I am a problem, a damn problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Because I am a problem, a damn problem
Pa' to' el que se meta conmigo un problema cabrón
For anyone who messes with me, a damn problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Because I am a problem, a damn problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Because I am a problem, a damn problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Because I am a problem, a damn problem
Pa' to' el que se meta conmigo un problema cabrón
For anyone who messes with me, a damn problem
Yo soy un problema
Je suis un problème
Desde que nací yo soy un problema
Depuis ma naissance, je suis un problème
Conmigo están en el horno
Avec moi, ils sont dans le pétrin
Si el diablo me toca, se quema
Si le diable me touche, il se brûle
Soy un problema
Je suis un problème
Un problema que se descontrola
Un problème qui devient incontrôlable
Juego a la ruleta rusa
Je joue à la roulette russe
Con dos bala' en la pistola
Avec deux balles dans le pistolet
Soy un problema
Je suis un problème
Un problema desde la edad temprana
Un problème depuis mon jeune âge
A los diez años me encerraron en un cuarto
À dix ans, ils m'ont enfermé dans une pièce
Sin ventana' por veinte semana'
Sans fenêtres pendant vingt semaines
Soy un problema
Je suis un problème
Un problema sin resolver
Un problème non résolu
Mi cabeza es como una boca sin lengua
Ma tête est comme une bouche sans langue
Nadie la puede entender
Personne ne peut la comprendre
Soy un problema
Je suis un problème
El problema más grande de este recinto
Le plus gros problème de cet endroit
Porque tengo pareja pero me enamoro
Parce que j'ai un partenaire mais je tombe amoureux
To' los días de alguien distinto
Chaque jour de quelqu'un de différent
Soy un problema
Je suis un problème
Un problema para los demá'
Un problème pour les autres
El día que muera
Le jour où je mourrai
Ustedes son los que van a poder descansar en paz
Vous serez ceux qui pourront reposer en paix
Un problemón, como cuando se te desamarra el cordón
Un gros problème, comme quand ton lacet se défait
Bajando por el escalón
En descendant l'escalier
La bala del cañón pegándole a tu embarcación
Le boulet de canon frappant ton navire
Con toda la tripulación
Avec tout l'équipage
Somos la ecuación
Nous sommes l'équation
Que ni los matemáticos le encuentran solución
Que même les mathématiciens ne peuvent pas résoudre
La piedra que rompe
La pierre qui brise
La protección de la policía en la manifestación
La protection de la police lors de la manifestation
Es que soy un problema, un problema cabrón
C'est que je suis un problème, un sacré problème
Es que soy un problema, un problema cabrón
C'est que je suis un problème, un sacré problème
Es que soy un problema, un problema cabrón
C'est que je suis un problème, un sacré problème
Pa' to' el que se meta conmigo, un problema cabrón
Pour tous ceux qui se mettent en travers de mon chemin, un sacré problème
Yo soy un problema
Je suis un problème
Difícil de lidiar
Difficile à gérer
Uno de esos problemas
Un de ces problèmes
Que no vas a olvidar
Que tu n'oublieras pas
No sé qué me espera y no soy de esperar
Je ne sais pas ce qui m'attend et je ne suis pas du genre à attendre
Pero engaño a todos en este lugar
Mais je trompe tout le monde ici
Tengo al diablo en la cama, dice que me ama
J'ai le diable dans mon lit, il dit qu'il m'aime
Pellizca mi alma y la quiere comprar
Il pince mon âme et veut l'acheter
Es que somo' un problema
C'est que nous sommes un problème
Eso no te cierra
Ça ne te convient pas
Un problema grande
Un gros problème
De esos que te aterran
De ceux qui te terrifient
Porque con palabra' ganamo' mil guerra'
Parce qu'avec des mots nous avons gagné mille guerres
Mostramo' la vara y enseguida tiemblan
Nous montrons le bâton et ils tremblent immédiatement
Los hicimos sudar sin cantarle' mierda
Nous les avons fait transpirer sans leur chanter de la merde
Y nuestra gente salta hasta rasgar la tierra
Et notre peuple saute jusqu'à déchirer la terre
Mucho tiburón, pero en la pecera
Beaucoup de requins, mais dans l'aquarium
Como un Rolling Stone sin la lengua afuera
Comme un Rolling Stone sans la langue pendante
Y yo que en cada trago ablando el problema
Et moi qui, à chaque gorgée, adoucis le problème
Y vuelvo carnavale' una noche cualquiera
Et je transforme n'importe quelle nuit en carnaval
Yo soy un peligro
Je suis un danger
Calle sin salida
Rue sans issue
Nunca fui normal
Je n'ai jamais été normal
Pa' encarar la vida
Pour affronter la vie
Canté pa' romper la monotonía
J'ai chanté pour briser la monotonie
Y que nuestros días no sean tan iguales
Et que nos jours ne soient pas tous les mêmes
Para que los males tomen otra vía
Pour que les maux prennent une autre voie
Quiero que la vida le gane a los plane'
Je veux que la vie l'emporte sur les plans
Por eso planeo y extiendo las alas
C'est pourquoi je planifie et déploie mes ailes
Si no me mareo, si viene la mala
Si je ne suis pas étourdi, si le mal arrive
Ahora las surfeo poniendo la cara
Maintenant je les surfe en montrant mon visage
Y entiendo lo bueno de no entender nada
Et je comprends le bien de ne rien comprendre
Siempre voy sin rumbo, cero coordenada'
Je vais toujours sans direction, zéro coordonnées
Y es porque mi norte es la corazonada
Et c'est parce que mon nord est l'intuition
Con o sin razón, sigo esa llamada
Avec ou sans raison, je suis cet appel
Así mantengo viva aquí esta llamarada
C'est ainsi que je maintiens vivante cette flamme ici
Es que soy un problema, un problema cabrón
C'est que je suis un problème, un sacré problème
Es que soy un problema, un problema cabrón
C'est que je suis un problème, un sacré problème
Es que soy un problema, un problema cabrón
C'est que je suis un problème, un sacré problème
Pa' to' el que se meta conmigo un problema cabrón
Pour tous ceux qui se mettent en travers de mon chemin, un sacré problème
Es que soy un problema, un problema cabrón
C'est que je suis un problème, un sacré problème
Es que soy un problema, un problema cabrón
C'est que je suis un problème, un sacré problème
Es que soy un problema, un problema cabrón
C'est que je suis un problème, un sacré problème
Pa' to' el que se meta conmigo un problema cabrón
Pour tous ceux qui se mettent en travers de mon chemin, un sacré problème
Yo soy un problema
Ich bin ein Problem
Desde que nací yo soy un problema
Seit meiner Geburt bin ich ein Problem
Conmigo están en el horno
Mit mir sind sie im Ofen
Si el diablo me toca, se quema
Wenn der Teufel mich berührt, verbrennt er sich
Soy un problema
Ich bin ein Problem
Un problema que se descontrola
Ein Problem, das außer Kontrolle gerät
Juego a la ruleta rusa
Ich spiele russisches Roulette
Con dos bala' en la pistola
Mit zwei Kugeln in der Pistole
Soy un problema
Ich bin ein Problem
Un problema desde la edad temprana
Ein Problem seit früher Kindheit
A los diez años me encerraron en un cuarto
Mit zehn Jahren sperrten sie mich in ein Zimmer
Sin ventana' por veinte semana'
Ohne Fenster für zwanzig Wochen
Soy un problema
Ich bin ein Problem
Un problema sin resolver
Ein ungelöstes Problem
Mi cabeza es como una boca sin lengua
Mein Kopf ist wie ein Mund ohne Zunge
Nadie la puede entender
Niemand kann ihn verstehen
Soy un problema
Ich bin ein Problem
El problema más grande de este recinto
Das größte Problem in diesem Raum
Porque tengo pareja pero me enamoro
Denn ich habe einen Partner, aber ich verliebe mich
To' los días de alguien distinto
Jeden Tag in jemand anderen
Soy un problema
Ich bin ein Problem
Un problema para los demá'
Ein Problem für die anderen
El día que muera
Der Tag, an dem ich sterbe
Ustedes son los que van a poder descansar en paz
Ihr seid diejenigen, die in Frieden ruhen können
Un problemón, como cuando se te desamarra el cordón
Ein großes Problem, wie wenn sich deine Schnürsenkel lösen
Bajando por el escalón
Beim Treppensteigen
La bala del cañón pegándole a tu embarcación
Die Kanonenkugel trifft dein Schiff
Con toda la tripulación
Mit der ganzen Besatzung
Somos la ecuación
Wir sind die Gleichung
Que ni los matemáticos le encuentran solución
Die selbst Mathematiker nicht lösen können
La piedra que rompe
Der Stein, der bricht
La protección de la policía en la manifestación
Der Schutz der Polizei bei der Demonstration
Es que soy un problema, un problema cabrón
Denn ich bin ein Problem, ein verdammt großes Problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Denn ich bin ein Problem, ein verdammt großes Problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Denn ich bin ein Problem, ein verdammt großes Problem
Pa' to' el que se meta conmigo, un problema cabrón
Für jeden, der sich mit mir anlegt, ein verdammt großes Problem
Yo soy un problema
Ich bin ein Problem
Difícil de lidiar
Schwer zu handhaben
Uno de esos problemas
Eines dieser Probleme
Que no vas a olvidar
Die du nicht vergessen wirst
No sé qué me espera y no soy de esperar
Ich weiß nicht, was mich erwartet und ich bin nicht der Wartende
Pero engaño a todos en este lugar
Aber ich täusche alle an diesem Ort
Tengo al diablo en la cama, dice que me ama
Ich habe den Teufel im Bett, er sagt, er liebt mich
Pellizca mi alma y la quiere comprar
Er kneift meine Seele und will sie kaufen
Es que somo' un problema
Denn wir sind ein Problem
Eso no te cierra
Das passt dir nicht
Un problema grande
Ein großes Problem
De esos que te aterran
Eines dieser Probleme, die dich erschrecken
Porque con palabra' ganamo' mil guerra'
Denn mit Worten gewinnen wir tausend Kriege
Mostramo' la vara y enseguida tiemblan
Wir zeigen den Stock und sie zittern sofort
Los hicimos sudar sin cantarle' mierda
Wir haben sie zum Schwitzen gebracht, ohne Scheiße zu singen
Y nuestra gente salta hasta rasgar la tierra
Und unsere Leute springen, bis sie die Erde aufreißen
Mucho tiburón, pero en la pecera
Viele Haie, aber im Aquarium
Como un Rolling Stone sin la lengua afuera
Wie ein Rolling Stone ohne herausgestreckte Zunge
Y yo que en cada trago ablando el problema
Und ich, der bei jedem Schluck das Problem mildert
Y vuelvo carnavale' una noche cualquiera
Und ich mache Karneval aus irgendeiner Nacht
Yo soy un peligro
Ich bin eine Gefahr
Calle sin salida
Sackgasse
Nunca fui normal
Ich war nie normal
Pa' encarar la vida
Um das Leben anzugehen
Canté pa' romper la monotonía
Ich sang, um die Monotonie zu brechen
Y que nuestros días no sean tan iguales
Und damit unsere Tage nicht so gleich sind
Para que los males tomen otra vía
Damit das Böse einen anderen Weg nimmt
Quiero que la vida le gane a los plane'
Ich will, dass das Leben die Pläne besiegt
Por eso planeo y extiendo las alas
Deshalb plane ich und breite die Flügel aus
Si no me mareo, si viene la mala
Wenn mir nicht schwindelig wird, wenn das Schlechte kommt
Ahora las surfeo poniendo la cara
Jetzt surfe ich sie, indem ich das Gesicht zeige
Y entiendo lo bueno de no entender nada
Und ich verstehe das Gute daran, nichts zu verstehen
Siempre voy sin rumbo, cero coordenada'
Ich gehe immer ziellos, null Koordinaten
Y es porque mi norte es la corazonada
Und das liegt daran, dass mein Norden die Intuition ist
Con o sin razón, sigo esa llamada
Mit oder ohne Grund, ich folge diesem Ruf
Así mantengo viva aquí esta llamarada
So halte ich diese Flamme hier am Leben
Es que soy un problema, un problema cabrón
Denn ich bin ein Problem, ein verdammt großes Problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Denn ich bin ein Problem, ein verdammt großes Problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Denn ich bin ein Problem, ein verdammt großes Problem
Pa' to' el que se meta conmigo un problema cabrón
Für jeden, der sich mit mir anlegt, ein verdammt großes Problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Denn ich bin ein Problem, ein verdammt großes Problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Denn ich bin ein Problem, ein verdammt großes Problem
Es que soy un problema, un problema cabrón
Denn ich bin ein Problem, ein verdammt großes Problem
Pa' to' el que se meta conmigo un problema cabrón
Für jeden, der sich mit mir anlegt, ein verdammt großes Problem
Yo soy un problema
Io sono un problema
Desde que nací yo soy un problema
Da quando sono nato, io sono un problema
Conmigo están en el horno
Con me sono nei guai
Si el diablo me toca, se quema
Se il diavolo mi tocca, si brucia
Soy un problema
Sono un problema
Un problema que se descontrola
Un problema che si sballa
Juego a la ruleta rusa
Gioco alla roulette russa
Con dos bala' en la pistola
Con due proiettili nella pistola
Soy un problema
Sono un problema
Un problema desde la edad temprana
Un problema fin dalla tenera età
A los diez años me encerraron en un cuarto
A dieci anni mi hanno rinchiuso in una stanza
Sin ventana' por veinte semana'
Senza finestre per venti settimane
Soy un problema
Sono un problema
Un problema sin resolver
Un problema irrisolto
Mi cabeza es como una boca sin lengua
La mia testa è come una bocca senza lingua
Nadie la puede entender
Nessuno può capirla
Soy un problema
Sono un problema
El problema más grande de este recinto
Il problema più grande di questo posto
Porque tengo pareja pero me enamoro
Perché ho un partner ma mi innamoro
To' los días de alguien distinto
Ogni giorno di qualcuno diverso
Soy un problema
Sono un problema
Un problema para los demá'
Un problema per gli altri
El día que muera
Il giorno che morirò
Ustedes son los que van a poder descansar en paz
Voi sarete quelli che potranno riposare in pace
Un problemón, como cuando se te desamarra el cordón
Un grosso problema, come quando si scioglie il laccio
Bajando por el escalón
Scendendo le scale
La bala del cañón pegándole a tu embarcación
Il proiettile del cannone che colpisce la tua nave
Con toda la tripulación
Con tutto l'equipaggio
Somos la ecuación
Siamo l'equazione
Que ni los matemáticos le encuentran solución
Che nemmeno i matematici riescono a risolvere
La piedra que rompe
La pietra che rompe
La protección de la policía en la manifestación
La protezione della polizia durante la manifestazione
Es que soy un problema, un problema cabrón
Perché sono un problema, un grosso problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
Perché sono un problema, un grosso problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
Perché sono un problema, un grosso problema
Pa' to' el que se meta conmigo, un problema cabrón
Per tutti quelli che si mettono nei guai con me, un grosso problema
Yo soy un problema
Io sono un problema
Difícil de lidiar
Difficile da gestire
Uno de esos problemas
Uno di quei problemi
Que no vas a olvidar
Che non dimenticherai
No sé qué me espera y no soy de esperar
Non so cosa mi aspetta e non sono uno che aspetta
Pero engaño a todos en este lugar
Ma inganno tutti in questo posto
Tengo al diablo en la cama, dice que me ama
Ho il diavolo nel letto, dice che mi ama
Pellizca mi alma y la quiere comprar
Pizzica la mia anima e vuole comprarla
Es que somo' un problema
Siamo un problema
Eso no te cierra
Questo non ti torna
Un problema grande
Un grosso problema
De esos que te aterran
Di quelli che ti spaventano
Porque con palabra' ganamo' mil guerra'
Perché con le parole abbiamo vinto mille guerre
Mostramo' la vara y enseguida tiemblan
Mostriamo il bastone e subito tremano
Los hicimos sudar sin cantarle' mierda
Li abbiamo fatti sudare senza cantare schifezze
Y nuestra gente salta hasta rasgar la tierra
E la nostra gente salta fino a strappare la terra
Mucho tiburón, pero en la pecera
Molti squali, ma nell'acquario
Como un Rolling Stone sin la lengua afuera
Come un Rolling Stone senza la lingua fuori
Y yo que en cada trago ablando el problema
E io che in ogni sorso ammorbidisco il problema
Y vuelvo carnavale' una noche cualquiera
E trasformo in carnevale una notte qualsiasi
Yo soy un peligro
Io sono un pericolo
Calle sin salida
Strada senza uscita
Nunca fui normal
Non sono mai stato normale
Pa' encarar la vida
Per affrontare la vita
Canté pa' romper la monotonía
Ho cantato per rompere la monotonia
Y que nuestros días no sean tan iguales
E per fare in modo che i nostri giorni non siano tutti uguali
Para que los males tomen otra vía
Per far sì che i mali prendano un'altra strada
Quiero que la vida le gane a los plane'
Voglio che la vita vinca sui piani
Por eso planeo y extiendo las alas
Ecco perché pianifico e spiego le ali
Si no me mareo, si viene la mala
Se non mi giro, se arriva la cattiva
Ahora las surfeo poniendo la cara
Ora le cavalco mostrando il viso
Y entiendo lo bueno de no entender nada
E capisco il bello di non capire nulla
Siempre voy sin rumbo, cero coordenada'
Vado sempre senza meta, zero coordinate
Y es porque mi norte es la corazonada
E questo perché il mio nord è l'intuizione
Con o sin razón, sigo esa llamada
Con o senza ragione, seguo quella chiamata
Así mantengo viva aquí esta llamarada
Così mantengo viva qui questa fiamma
Es que soy un problema, un problema cabrón
Perché sono un problema, un grosso problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
Perché sono un problema, un grosso problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
Perché sono un problema, un grosso problema
Pa' to' el que se meta conmigo un problema cabrón
Per tutti quelli che si mettono nei guai con me, un grosso problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
Perché sono un problema, un grosso problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
Perché sono un problema, un grosso problema
Es que soy un problema, un problema cabrón
Perché sono un problema, un grosso problema
Pa' to' el que se meta conmigo un problema cabrón
Per tutti quelli che si mettono nei guai con me, un grosso problema

Curiosidades sobre a música Problema Cabrón de Residente

Quando a música “Problema Cabrón” foi lançada por Residente?
A música Problema Cabrón foi lançada em 2024, no álbum “LAS LETRAS YA NO IMPORTAN”.
De quem é a composição da música “Problema Cabrón” de Residente?
A música “Problema Cabrón” de Residente foi composta por Facundo Nahuel Yalve, Jeffrey Penalva, Rene Perez, Valentin Oliva.

Músicas mais populares de Residente

Outros artistas de Hip Hop/Rap