Cuántas Veces

Carlos Augusto Rivera Guerra, Pablo Preciado

Letra Tradução

Ya ha pasado el tiempo por aquí
Desde aquella noche en que perdimos la batalla
Y preferimos la distancia

Cada día quise repetir
Esos besos tuyos que me hacían tanta falta
Mas no encontré quien te igualara

Y aunque yo me prometí
Renunciar por siempre a este sentimiento
Aún sigue aquí,
Nunca me fui

Cuántas veces tuve que ser fuerte
Mentirme que todo está bien
Que te olvidé, oh

Cuántas veces le pedí a la suerte
Que cuando te volviera ver
Yo me pudiera convencer
Que te he dejado de querer
Pero no lo he podido hacer

A veces aunque digas no
Tú tienes necio el corazón
Y así de simple
Al final es él el que decide

Y aunque yo me prometí
Renunciar por siempre a este sentimiento
Aún sigue aquí
Nunca me fui

Cuántas veces tuve que ser fuerte
Mentirme que todo está bien
Que te olvidé

Cuántas veces le pedí a la suerte
Que cuando te volviera ver
Yo me pudiera convencer
Que te he dejado de querer
Pero no lo he podido hacer, oh

Cuántas veces le pedí a la suerte
Que cuando te volviera ver
Yo me pudiera convencer
Que te he dejado de querer
Pero no lo he podido hacer

Ya ha pasado el tiempo por aquí
Já passou o tempo por aqui
Desde aquella noche en que perdimos la batalla
Desde aquela noite em que perdemos a batalha
Y preferimos la distancia
E preferimos a distância
Cada día quise repetir
Todos os dias quis repetir
Esos besos tuyos que me hacían tanta falta
Aqueles teus beijos que me faziam tanta falta
Mas no encontré quien te igualara
Mas não encontrei quem te igualasse
Y aunque yo me prometí
E embora eu tenha prometido
Renunciar por siempre a este sentimiento
Renunciar para sempre a este sentimento
Aún sigue aquí,
Ainda está aqui,
Nunca me fui
Nunca fui embora
Cuántas veces tuve que ser fuerte
Quantas vezes tive que ser forte
Mentirme que todo está bien
Mentir para mim mesmo que tudo está bem
Que te olvidé, oh
Que te esqueci, oh
Cuántas veces le pedí a la suerte
Quantas vezes pedi à sorte
Que cuando te volviera ver
Que quando te voltasse a ver
Yo me pudiera convencer
Eu pudesse me convencer
Que te he dejado de querer
Que deixei de te querer
Pero no lo he podido hacer
Mas não consegui fazer
A veces aunque digas no
Às vezes, mesmo que digas não
Tú tienes necio el corazón
Tens o coração teimoso
Y así de simple
E assim de simples
Al final es él el que decide
No final é ele quem decide
Y aunque yo me prometí
E embora eu tenha prometido
Renunciar por siempre a este sentimiento
Renunciar para sempre a este sentimento
Aún sigue aquí
Ainda está aqui
Nunca me fui
Nunca fui embora
Cuántas veces tuve que ser fuerte
Quantas vezes tive que ser forte
Mentirme que todo está bien
Mentir para mim mesmo que tudo está bem
Que te olvidé
Que te esqueci
Cuántas veces le pedí a la suerte
Quantas vezes pedi à sorte
Que cuando te volviera ver
Que quando te voltasse a ver
Yo me pudiera convencer
Eu pudesse me convencer
Que te he dejado de querer
Que deixei de te querer
Pero no lo he podido hacer, oh
Mas não consegui fazer, oh
Cuántas veces le pedí a la suerte
Quantas vezes pedi à sorte
Que cuando te volviera ver
Que quando te voltasse a ver
Yo me pudiera convencer
Eu pudesse me convencer
Que te he dejado de querer
Que deixei de te querer
Pero no lo he podido hacer
Mas não consegui fazer
Ya ha pasado el tiempo por aquí
Time has passed here
Desde aquella noche en que perdimos la batalla
Since that night when we lost the battle
Y preferimos la distancia
And we preferred the distance
Cada día quise repetir
Every day I wanted to repeat
Esos besos tuyos que me hacían tanta falta
Those kisses of yours that I missed so much
Mas no encontré quien te igualara
But I couldn't find anyone who matched you
Y aunque yo me prometí
And even though I promised myself
Renunciar por siempre a este sentimiento
To forever renounce this feeling
Aún sigue aquí,
It's still here,
Nunca me fui
I never left
Cuántas veces tuve que ser fuerte
How many times did I have to be strong
Mentirme que todo está bien
Lie to myself that everything is fine
Que te olvidé, oh
That I forgot you, oh
Cuántas veces le pedí a la suerte
How many times did I ask luck
Que cuando te volviera ver
That when I saw you again
Yo me pudiera convencer
I could convince myself
Que te he dejado de querer
That I stopped loving you
Pero no lo he podido hacer
But I couldn't do it
A veces aunque digas no
Sometimes even though you say no
Tú tienes necio el corazón
Your heart is stubborn
Y así de simple
And it's that simple
Al final es él el que decide
In the end, it's the one that decides
Y aunque yo me prometí
And even though I promised myself
Renunciar por siempre a este sentimiento
To forever renounce this feeling
Aún sigue aquí
It's still here
Nunca me fui
I never left
Cuántas veces tuve que ser fuerte
How many times did I have to be strong
Mentirme que todo está bien
Lie to myself that everything is fine
Que te olvidé
That I forgot you
Cuántas veces le pedí a la suerte
How many times did I ask luck
Que cuando te volviera ver
That when I saw you again
Yo me pudiera convencer
I could convince myself
Que te he dejado de querer
That I stopped loving you
Pero no lo he podido hacer, oh
But I couldn't do it, oh
Cuántas veces le pedí a la suerte
How many times did I ask luck
Que cuando te volviera ver
That when I saw you again
Yo me pudiera convencer
I could convince myself
Que te he dejado de querer
That I stopped loving you
Pero no lo he podido hacer
But I couldn't do it
Ya ha pasado el tiempo por aquí
Le temps a déjà passé par ici
Desde aquella noche en que perdimos la batalla
Depuis cette nuit où nous avons perdu la bataille
Y preferimos la distancia
Et nous avons préféré la distance
Cada día quise repetir
Chaque jour, j'ai voulu répéter
Esos besos tuyos que me hacían tanta falta
Ces baisers à toi qui me manquaient tant
Mas no encontré quien te igualara
Mais je n'ai trouvé personne qui t'égalait
Y aunque yo me prometí
Et même si je me suis promis
Renunciar por siempre a este sentimiento
De renoncer pour toujours à ce sentiment
Aún sigue aquí,
Il est toujours là,
Nunca me fui
Je ne suis jamais parti
Cuántas veces tuve que ser fuerte
Combien de fois ai-je dû être fort
Mentirme que todo está bien
Me mentir que tout va bien
Que te olvidé, oh
Que je t'ai oublié, oh
Cuántas veces le pedí a la suerte
Combien de fois ai-je demandé à la chance
Que cuando te volviera ver
Que quand je te reverrais
Yo me pudiera convencer
Je pourrais me convaincre
Que te he dejado de querer
Que je t'ai arrêté d'aimer
Pero no lo he podido hacer
Mais je n'ai pas pu le faire
A veces aunque digas no
Parfois, même si tu dis non
Tú tienes necio el corazón
Ton cœur est obstiné
Y así de simple
Et c'est aussi simple
Al final es él el que decide
À la fin, c'est lui qui décide
Y aunque yo me prometí
Et même si je me suis promis
Renunciar por siempre a este sentimiento
De renoncer pour toujours à ce sentiment
Aún sigue aquí
Il est toujours là
Nunca me fui
Je ne suis jamais parti
Cuántas veces tuve que ser fuerte
Combien de fois ai-je dû être fort
Mentirme que todo está bien
Me mentir que tout va bien
Que te olvidé
Que je t'ai oublié
Cuántas veces le pedí a la suerte
Combien de fois ai-je demandé à la chance
Que cuando te volviera ver
Que quand je te reverrais
Yo me pudiera convencer
Je pourrais me convaincre
Que te he dejado de querer
Que je t'ai arrêté d'aimer
Pero no lo he podido hacer, oh
Mais je n'ai pas pu le faire, oh
Cuántas veces le pedí a la suerte
Combien de fois ai-je demandé à la chance
Que cuando te volviera ver
Que quand je te reverrais
Yo me pudiera convencer
Je pourrais me convaincre
Que te he dejado de querer
Que je t'ai arrêté d'aimer
Pero no lo he podido hacer
Mais je n'ai pas pu le faire
Ya ha pasado el tiempo por aquí
Die Zeit ist hier schon vergangen
Desde aquella noche en que perdimos la batalla
Seit jener Nacht, in der wir die Schlacht verloren
Y preferimos la distancia
Und wir zogen die Distanz vor
Cada día quise repetir
Jeden Tag wollte ich wiederholen
Esos besos tuyos que me hacían tanta falta
Diese Küsse von dir, die mir so fehlten
Mas no encontré quien te igualara
Aber ich fand niemanden, der dir gleichkam
Y aunque yo me prometí
Und obwohl ich mir versprach
Renunciar por siempre a este sentimiento
Dieses Gefühl für immer aufzugeben
Aún sigue aquí,
Es ist immer noch hier,
Nunca me fui
Ich bin nie gegangen
Cuántas veces tuve que ser fuerte
Wie oft musste ich stark sein
Mentirme que todo está bien
Mir selbst sagen, dass alles in Ordnung ist
Que te olvidé, oh
Dass ich dich vergessen habe, oh
Cuántas veces le pedí a la suerte
Wie oft habe ich das Glück gebeten
Que cuando te volviera ver
Dass, wenn ich dich wiedersehen würde
Yo me pudiera convencer
Ich mich überzeugen könnte
Que te he dejado de querer
Dass ich aufgehört habe, dich zu lieben
Pero no lo he podido hacer
Aber ich konnte es nicht tun
A veces aunque digas no
Manchmal, auch wenn du nein sagst
Tú tienes necio el corazón
Dein Herz ist stur
Y así de simple
Und so einfach
Al final es él el que decide
Am Ende entscheidet es
Y aunque yo me prometí
Und obwohl ich mir versprach
Renunciar por siempre a este sentimiento
Dieses Gefühl für immer aufzugeben
Aún sigue aquí
Es ist immer noch hier
Nunca me fui
Ich bin nie gegangen
Cuántas veces tuve que ser fuerte
Wie oft musste ich stark sein
Mentirme que todo está bien
Mir selbst sagen, dass alles in Ordnung ist
Que te olvidé
Dass ich dich vergessen habe
Cuántas veces le pedí a la suerte
Wie oft habe ich das Glück gebeten
Que cuando te volviera ver
Dass, wenn ich dich wiedersehen würde
Yo me pudiera convencer
Ich mich überzeugen könnte
Que te he dejado de querer
Dass ich aufgehört habe, dich zu lieben
Pero no lo he podido hacer, oh
Aber ich konnte es nicht tun, oh
Cuántas veces le pedí a la suerte
Wie oft habe ich das Glück gebeten
Que cuando te volviera ver
Dass, wenn ich dich wiedersehen würde
Yo me pudiera convencer
Ich mich überzeugen könnte
Que te he dejado de querer
Dass ich aufgehört habe, dich zu lieben
Pero no lo he podido hacer
Aber ich konnte es nicht tun
Ya ha pasado el tiempo por aquí
Il tempo è già passato da qui
Desde aquella noche en que perdimos la batalla
Da quella notte in cui abbiamo perso la battaglia
Y preferimos la distancia
E abbiamo preferito la distanza
Cada día quise repetir
Ogni giorno volevo ripetere
Esos besos tuyos que me hacían tanta falta
Quei tuoi baci che mi mancavano tanto
Mas no encontré quien te igualara
Ma non ho trovato chi ti potesse eguagliare
Y aunque yo me prometí
E anche se mi sono promesso
Renunciar por siempre a este sentimiento
Di rinunciare per sempre a questo sentimento
Aún sigue aquí,
È ancora qui,
Nunca me fui
Non me ne sono mai andato
Cuántas veces tuve que ser fuerte
Quante volte ho dovuto essere forte
Mentirme que todo está bien
Mentire a me stesso che tutto va bene
Que te olvidé, oh
Che ti ho dimenticato, oh
Cuántas veces le pedí a la suerte
Quante volte ho chiesto alla fortuna
Que cuando te volviera ver
Che quando ti avrei rivisto
Yo me pudiera convencer
Avrei potuto convincermi
Que te he dejado de querer
Che ho smesso di volerti bene
Pero no lo he podido hacer
Ma non sono riuscito a farlo
A veces aunque digas no
A volte, anche se dici di no
Tú tienes necio el corazón
Hai il cuore ostinato
Y así de simple
E così semplicemente
Al final es él el que decide
Alla fine è lui che decide
Y aunque yo me prometí
E anche se mi sono promesso
Renunciar por siempre a este sentimiento
Di rinunciare per sempre a questo sentimento
Aún sigue aquí
È ancora qui
Nunca me fui
Non me ne sono mai andato
Cuántas veces tuve que ser fuerte
Quante volte ho dovuto essere forte
Mentirme que todo está bien
Mentire a me stesso che tutto va bene
Que te olvidé
Che ti ho dimenticato
Cuántas veces le pedí a la suerte
Quante volte ho chiesto alla fortuna
Que cuando te volviera ver
Che quando ti avrei rivisto
Yo me pudiera convencer
Avrei potuto convincermi
Que te he dejado de querer
Che ho smesso di volerti bene
Pero no lo he podido hacer, oh
Ma non sono riuscito a farlo, oh
Cuántas veces le pedí a la suerte
Quante volte ho chiesto alla fortuna
Que cuando te volviera ver
Che quando ti avrei rivisto
Yo me pudiera convencer
Avrei potuto convincermi
Que te he dejado de querer
Che ho smesso di volerti bene
Pero no lo he podido hacer
Ma non sono riuscito a farlo

Curiosidades sobre a música Cuántas Veces de Reik

De quem é a composição da música “Cuántas Veces” de Reik?
A música “Cuántas Veces” de Reik foi composta por Carlos Augusto Rivera Guerra, Pablo Preciado.

Músicas mais populares de Reik

Outros artistas de Pop