Con La Falta Que Me Haces

Alejandra Ruiz Ocampo, Andres Torres, Julio Ramirez, Mauricio Rengifo

Letra Tradução

Te pienso con la madrugada
Con la falta que me haces
Haces de la nada todo
Todo y luego me deshaces

Pensaba que la vida daba
Y a mí solo me quitaba
Si no estás tú no tengo nada

Pensaba que tu amor sería
Donde a casa llegaría
¿Qué hago sin ti si eres mi vida?

Con las ganas que me abraces
Con la falta que me haces

Si Dios no se equivoca
Entonces dime cómo comprender
Explícame si me soltaste o te solté

¿Qué nos pasó? ¿Fuiste o fui yo?
¿Cuánto le debía al destino?
Cuánto que contigo se curó

Pensaba que la vida daba
Y a mí sólo me quitaba
Si no estás tú no tengo nada
(Mmm mmm)

Pensaba que tu amor sería
Donde a casa llegaría
¿Qué hago sin ti si eres mi vida?

Con las ganas que me abraces
Con la falta que me haces
Con la falta que me haces

Te pienso con la madrugada
Penso em ti ao amanhecer
Con la falta que me haces
Com a falta que me fazes
Haces de la nada todo
Fazes de nada tudo
Todo y luego me deshaces
Tudo e depois me desfazes
Pensaba que la vida daba
Pensava que a vida dava
Y a mí solo me quitaba
E a mim só me tirava
Si no estás tú no tengo nada
Se não estás tu, não tenho nada
Pensaba que tu amor sería
Pensava que o teu amor seria
Donde a casa llegaría
Onde a casa chegaria
¿Qué hago sin ti si eres mi vida?
O que faço sem ti se és a minha vida?
Con las ganas que me abraces
Com o desejo que me abraces
Con la falta que me haces
Com a falta que me fazes
Si Dios no se equivoca
Se Deus não se engana
Entonces dime cómo comprender
Então diz-me como compreender
Explícame si me soltaste o te solté
Explica-me se me soltaste ou te soltei
¿Qué nos pasó? ¿Fuiste o fui yo?
O que nos aconteceu? Foste tu ou fui eu?
¿Cuánto le debía al destino?
Quanto devia ao destino?
Cuánto que contigo se curó
Quanto que contigo se curou
Pensaba que la vida daba
Pensava que a vida dava
Y a mí sólo me quitaba
E a mim só me tirava
Si no estás tú no tengo nada
Se não estás tu, não tenho nada
(Mmm mmm)
(Mmm mmm)
Pensaba que tu amor sería
Pensava que o teu amor seria
Donde a casa llegaría
Onde a casa chegaria
¿Qué hago sin ti si eres mi vida?
O que faço sem ti se és a minha vida?
Con las ganas que me abraces
Com o desejo que me abraces
Con la falta que me haces
Com a falta que me fazes
Con la falta que me haces
Com a falta que me fazes
Te pienso con la madrugada
I think of you with the dawn
Con la falta que me haces
With the lack that you make me feel
Haces de la nada todo
You make everything out of nothing
Todo y luego me deshaces
Everything and then you undo me
Pensaba que la vida daba
I thought that life gave
Y a mí solo me quitaba
And to me it only took away
Si no estás tú no tengo nada
If you're not here, I have nothing
Pensaba que tu amor sería
I thought that your love would be
Donde a casa llegaría
Where I would come home to
¿Qué hago sin ti si eres mi vida?
What do I do without you if you are my life?
Con las ganas que me abraces
With the desire that you embrace me
Con la falta que me haces
With the lack that you make me feel
Si Dios no se equivoca
If God does not make mistakes
Entonces dime cómo comprender
Then tell me how to understand
Explícame si me soltaste o te solté
Explain to me if you let go of me or I let go of you
¿Qué nos pasó? ¿Fuiste o fui yo?
What happened to us? Was it you or was it me?
¿Cuánto le debía al destino?
How much did I owe to destiny?
Cuánto que contigo se curó
So much that with you it healed
Pensaba que la vida daba
I thought that life gave
Y a mí sólo me quitaba
And to me it only took away
Si no estás tú no tengo nada
If you're not here, I have nothing
(Mmm mmm)
(Mmm mmm)
Pensaba que tu amor sería
I thought that your love would be
Donde a casa llegaría
Where I would come home to
¿Qué hago sin ti si eres mi vida?
What do I do without you if you are my life?
Con las ganas que me abraces
With the desire that you embrace me
Con la falta que me haces
With the lack that you make me feel
Con la falta que me haces
With the lack that you make me feel
Te pienso con la madrugada
Je pense à toi à l'aube
Con la falta que me haces
Avec le manque que tu me fais
Haces de la nada todo
Tu fais de rien tout
Todo y luego me deshaces
Tout et puis tu me détruis
Pensaba que la vida daba
Je pensais que la vie donnait
Y a mí solo me quitaba
Et à moi elle ne faisait que prendre
Si no estás tú no tengo nada
Si tu n'es pas là, je n'ai rien
Pensaba que tu amor sería
Je pensais que ton amour serait
Donde a casa llegaría
L'endroit où je rentrerais à la maison
¿Qué hago sin ti si eres mi vida?
Que fais-je sans toi si tu es ma vie?
Con las ganas que me abraces
Avec le désir que tu me serres dans tes bras
Con la falta que me haces
Avec le manque que tu me fais
Si Dios no se equivoca
Si Dieu ne se trompe pas
Entonces dime cómo comprender
Alors dis-moi comment comprendre
Explícame si me soltaste o te solté
Explique-moi si tu m'as lâché ou si je t'ai lâché
¿Qué nos pasó? ¿Fuiste o fui yo?
Qu'est-ce qui nous est arrivé? Étais-ce toi ou moi?
¿Cuánto le debía al destino?
Combien devais-je au destin?
Cuánto que contigo se curó
Combien avec toi a été guéri
Pensaba que la vida daba
Je pensais que la vie donnait
Y a mí sólo me quitaba
Et à moi elle ne faisait que prendre
Si no estás tú no tengo nada
Si tu n'es pas là, je n'ai rien
(Mmm mmm)
(Mmm mmm)
Pensaba que tu amor sería
Je pensais que ton amour serait
Donde a casa llegaría
L'endroit où je rentrerais à la maison
¿Qué hago sin ti si eres mi vida?
Que fais-je sans toi si tu es ma vie?
Con las ganas que me abraces
Avec le désir que tu me serres dans tes bras
Con la falta que me haces
Avec le manque que tu me fais
Con la falta que me haces
Avec le manque que tu me fais
Te pienso con la madrugada
Ich denke an dich in der Morgendämmerung
Con la falta que me haces
Mit dem Mangel, den du mir verursachst
Haces de la nada todo
Du machst aus dem Nichts alles
Todo y luego me deshaces
Alles und dann zerstörst du mich
Pensaba que la vida daba
Ich dachte, das Leben gibt
Y a mí solo me quitaba
Und mir nimmt es nur
Si no estás tú no tengo nada
Wenn du nicht da bist, habe ich nichts
Pensaba que tu amor sería
Ich dachte, deine Liebe wäre
Donde a casa llegaría
Wo ich nach Hause kommen würde
¿Qué hago sin ti si eres mi vida?
Was mache ich ohne dich, wenn du mein Leben bist?
Con las ganas que me abraces
Mit dem Wunsch, dass du mich umarmst
Con la falta que me haces
Mit dem Mangel, den du mir verursachst
Si Dios no se equivoca
Wenn Gott sich nicht irrt
Entonces dime cómo comprender
Dann sag mir, wie ich es verstehen soll
Explícame si me soltaste o te solté
Erkläre mir, ob du mich losgelassen hast oder ich dich
¿Qué nos pasó? ¿Fuiste o fui yo?
Was ist mit uns passiert? Warst du es oder war ich es?
¿Cuánto le debía al destino?
Wie viel schuldete ich dem Schicksal?
Cuánto que contigo se curó
So viel, dass es mit dir geheilt wurde
Pensaba que la vida daba
Ich dachte, das Leben gibt
Y a mí sólo me quitaba
Und mir nimmt es nur
Si no estás tú no tengo nada
Wenn du nicht da bist, habe ich nichts
(Mmm mmm)
(Mmm mmm)
Pensaba que tu amor sería
Ich dachte, deine Liebe wäre
Donde a casa llegaría
Wo ich nach Hause kommen würde
¿Qué hago sin ti si eres mi vida?
Was mache ich ohne dich, wenn du mein Leben bist?
Con las ganas que me abraces
Mit dem Wunsch, dass du mich umarmst
Con la falta que me haces
Mit dem Mangel, den du mir verursachst
Con la falta que me haces
Mit dem Mangel, den du mir verursachst
Te pienso con la madrugada
Ti penso all'alba
Con la falta que me haces
Con la mancanza che mi fai
Haces de la nada todo
Fai di nulla tutto
Todo y luego me deshaces
Tutto e poi mi distruggi
Pensaba que la vida daba
Pensavo che la vita desse
Y a mí solo me quitaba
E a me solo togliesse
Si no estás tú no tengo nada
Se non ci sei tu, non ho nulla
Pensaba que tu amor sería
Pensavo che il tuo amore sarebbe stato
Donde a casa llegaría
Dove sarei tornato a casa
¿Qué hago sin ti si eres mi vida?
Cosa faccio senza di te se sei la mia vita?
Con las ganas que me abraces
Con il desiderio che mi abbracci
Con la falta que me haces
Con la mancanza che mi fai
Si Dios no se equivoca
Se Dio non sbaglia
Entonces dime cómo comprender
Allora dimmi come capire
Explícame si me soltaste o te solté
Spiegami se mi hai lasciato andare o ti ho lasciato andare
¿Qué nos pasó? ¿Fuiste o fui yo?
Cosa ci è successo? Sei stato tu o sono stato io?
¿Cuánto le debía al destino?
Quanto dovevo al destino?
Cuánto que contigo se curó
Quanto che con te si è curato
Pensaba que la vida daba
Pensavo che la vita desse
Y a mí sólo me quitaba
E a me solo togliesse
Si no estás tú no tengo nada
Se non ci sei tu, non ho nulla
(Mmm mmm)
(Mmm mmm)
Pensaba que tu amor sería
Pensavo che il tuo amore sarebbe stato
Donde a casa llegaría
Dove sarei tornato a casa
¿Qué hago sin ti si eres mi vida?
Cosa faccio senza di te se sei la mia vita?
Con las ganas que me abraces
Con il desiderio che mi abbracci
Con la falta que me haces
Con la mancanza che mi fai
Con la falta que me haces
Con la mancanza che mi fai

Curiosidades sobre a música Con La Falta Que Me Haces de Reik

Em quais álbuns a música “Con La Falta Que Me Haces” foi lançada por Reik?
Reik lançou a música nos álbums “20 -- 21” em 2020 e “20—21 - EP” em 2020.
De quem é a composição da música “Con La Falta Que Me Haces” de Reik?
A música “Con La Falta Que Me Haces” de Reik foi composta por Alejandra Ruiz Ocampo, Andres Torres, Julio Ramirez, Mauricio Rengifo.

Músicas mais populares de Reik

Outros artistas de Pop