Llueve en Mi Corazón

Mauricio Hernandez Lopez De Arriaga, Jorge Eduardo Murguia Pedraza

Letra Tradução

No faltaba
Entre tú y yo una palabra
Nunca existió la distancia
Eramos uno los dos

Siempre estaba
La conexión de miradas
Para decir amor
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Se ha detenido rompiéndolo todo?

Y ahora llueve en mi corazón
Duele saber que estoy
Solo ya, sin tu amor
Porque me queda esta realidad
Todo ha salido mal
Quiero volver a estar
Siendo uno los dos

Tú llenabas
Eso que a mí me faltaba
Que tú también encontrabas
Y eramos uno los dos

Siempre estaba
La conexión de miradas
Para decir amor
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Se ha detenido rompiéndolo todo?

Y ahora llueve en mi corazón
Duele saber que estoy
Solo ya, sin tu amor
Porque me queda esta realidad
Todo ha salido mal
Quiero volver a estar

De la nada
Algo apagó tu mirada
Y todo cambió
(Llueve en mi corazón)

Y ahora llueve en mi corazón
Duele saber que estoy
Solo ya, sin tu amor
Porque me queda esta realidad
Todo ha salido mal
Quiero volver a estar
Siendo uno los dos

No faltaba
Entre tú y yo una palabra
Eramos uno los dos

No faltaba
Não faltava
Entre tú y yo una palabra
Nenhuma palavra entre nós
Nunca existió la distancia
Nunca existiu a distância
Eramos uno los dos
Nós éramos um só
Siempre estaba
Sempre houve
La conexión de miradas
Uma conexão na forma como nos olhamos
Para decir amor
Para dizer "amor"
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Se o mundo girava a nosso favor
Se ha detenido rompiéndolo todo?
Por que tudo parou e se quebrou?
Y ahora llueve en mi corazón
E agora chove no meu coração
Duele saber que estoy
Dói saber que estou
Solo ya, sin tu amor
Sozinho agora, sem o seu amor
Porque me queda esta realidad
Porque me resta essa realidade
Todo ha salido mal
Deu tudo errado
Quiero volver a estar
Eu quero que voltemos
Siendo uno los dos
A ser apenas um
Tú llenabas
Você preenchia
Eso que a mí me faltaba
Aquilo que me faltava
Que tú también encontrabas
Que você também encontrava
Y eramos uno los dos
E nós éramos um só
Siempre estaba
Sempre houve
La conexión de miradas
Uma conexão na forma como nos olhamos
Para decir amor
Para dizer "amor"
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Se o mundo girava a nosso favor
Se ha detenido rompiéndolo todo?
Por que tudo parou e se quebrou?
Y ahora llueve en mi corazón
E agora chove no meu coração
Duele saber que estoy
Dói saber que estou
Solo ya, sin tu amor
Sozinho agora, sem o seu amor
Porque me queda esta realidad
Porque me resta essa realidade
Todo ha salido mal
Deu tudo errado
Quiero volver a estar
Eu quero que voltemos
De la nada
Do nada
Algo apagó tu mirada
Algo desviou seu olhar
Y todo cambió
E tudo mudou
(Llueve en mi corazón)
(Chove no meu coração)
Y ahora llueve en mi corazón
E agora chove no meu coração
Duele saber que estoy
Dói saber que estou
Solo ya, sin tu amor
Sozinho agora, sem o seu amor
Porque me queda esta realidad
Porque me resta essa realidade
Todo ha salido mal
Deu tudo errado
Quiero volver a estar
Eu quero que voltemos
Siendo uno los dos
A ser apenas um
No faltaba
Não faltava
Entre tú y yo una palabra
Nenhuma palavra entre nós
Eramos uno los dos
Nós éramos um só
No faltaba
There wasn't
Entre tú y yo una palabra
A word missing between us
Nunca existió la distancia
Distance never existed
Eramos uno los dos
We were one and the same
Siempre estaba
There was always
La conexión de miradas
A connection in the way we looked at each other
Para decir amor
To say "love"
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
If the world rolled in our favor
Se ha detenido rompiéndolo todo?
Why has it stopped and broken it all?
Y ahora llueve en mi corazón
And now it rains in my heart
Duele saber que estoy
It hurts to know that I'm
Solo ya, sin tu amor
Alone now, without your love
Porque me queda esta realidad
Because I have this reality left
Todo ha salido mal
Everything went wrong
Quiero volver a estar
I want to go back
Siendo uno los dos
To be one and the same
Tú llenabas
You filled me
Eso que a mí me faltaba
That which I was missing
Que tú también encontrabas
That you also found
Y eramos uno los dos
And we were one and the same
Siempre estaba
There was always
La conexión de miradas
A connection in the way we looked at each other
Para decir amor
To say "love"
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
If the world rolled in our favor
Se ha detenido rompiéndolo todo?
Why has it stopped and broken it all?
Y ahora llueve en mi corazón
And now it rains in my heart
Duele saber que estoy
It hurts to know that I'm
Solo ya, sin tu amor
Alone now, without your love
Porque me queda esta realidad
Because I have this reality left
Todo ha salido mal
Everything went wrong
Quiero volver a estar
I want to go back
De la nada
Out of nowhere
Algo apagó tu mirada
Something turned off your gaze
Y todo cambió
And everything changed
(Llueve en mi corazón)
(It rains in my heart)
Y ahora llueve en mi corazón
And now it rains in my heart
Duele saber que estoy
It hurts to know that I'm
Solo ya, sin tu amor
Alone now, without your love
Porque me queda esta realidad
Because I have this reality left
Todo ha salido mal
Everything went wrong
Quiero volver a estar
I want to go back
Siendo uno los dos
To be one and the same
No faltaba
There wasn't
Entre tú y yo una palabra
A word missing between us
Eramos uno los dos
We were one and the same
No faltaba
Il ne manquait pas
Entre tú y yo una palabra
Entre toi et moi un mot
Nunca existió la distancia
La distance n'a jamais existé
Eramos uno los dos
Nous étions un, tous les deux
Siempre estaba
Il y avait toujours
La conexión de miradas
La connexion des regards
Para decir amor
Pour dire amour
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Pourquoi si le monde tournait en notre faveur
Se ha detenido rompiéndolo todo?
S'est-il arrêté en brisant tout ?
Y ahora llueve en mi corazón
Et maintenant il pleut dans mon cœur
Duele saber que estoy
Ça fait mal de savoir que je suis
Solo ya, sin tu amor
Seul maintenant, sans ton amour
Porque me queda esta realidad
Parce qu'il me reste cette réalité
Todo ha salido mal
Tout a mal tourné
Quiero volver a estar
Je veux revenir à être
Siendo uno los dos
Un, nous deux
Tú llenabas
Tu remplissais
Eso que a mí me faltaba
Ce qui me manquait
Que tú también encontrabas
Que tu trouvais aussi
Y eramos uno los dos
Et nous étions un, tous les deux
Siempre estaba
Il y avait toujours
La conexión de miradas
La connexion des regards
Para decir amor
Pour dire amour
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Pourquoi si le monde tournait en notre faveur
Se ha detenido rompiéndolo todo?
S'est-il arrêté en brisant tout ?
Y ahora llueve en mi corazón
Et maintenant il pleut dans mon cœur
Duele saber que estoy
Ça fait mal de savoir que je suis
Solo ya, sin tu amor
Seul maintenant, sans ton amour
Porque me queda esta realidad
Parce qu'il me reste cette réalité
Todo ha salido mal
Tout a mal tourné
Quiero volver a estar
Je veux revenir à être
De la nada
De nulle part
Algo apagó tu mirada
Quelque chose a éteint ton regard
Y todo cambió
Et tout a changé
(Llueve en mi corazón)
(Il pleut dans mon cœur)
Y ahora llueve en mi corazón
Et maintenant il pleut dans mon cœur
Duele saber que estoy
Ça fait mal de savoir que je suis
Solo ya, sin tu amor
Seul maintenant, sans ton amour
Porque me queda esta realidad
Parce qu'il me reste cette réalité
Todo ha salido mal
Tout a mal tourné
Quiero volver a estar
Je veux revenir à être
Siendo uno los dos
Un, nous deux
No faltaba
Il ne manquait pas
Entre tú y yo una palabra
Entre toi et moi un mot
Eramos uno los dos
Nous étions un, tous les deux
No faltaba
Es fehlte nichts
Entre tú y yo una palabra
Zwischen dir und mir ein Wort
Nunca existió la distancia
Es gab nie eine Distanz
Eramos uno los dos
Wir waren beide eins
Siempre estaba
Es war immer da
La conexión de miradas
Die Verbindung der Blicke
Para decir amor
Um Liebe zu sagen
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Warum, wenn die Welt zu unseren Gunsten drehte
Se ha detenido rompiéndolo todo?
Hat sie aufgehört, alles zu zerbrechen?
Y ahora llueve en mi corazón
Und jetzt regnet es in meinem Herzen
Duele saber que estoy
Es tut weh zu wissen, dass ich
Solo ya, sin tu amor
Jetzt allein bin, ohne deine Liebe
Porque me queda esta realidad
Denn mir bleibt diese Realität
Todo ha salido mal
Alles ist schief gelaufen
Quiero volver a estar
Ich möchte wieder sein
Siendo uno los dos
Beide eins
Tú llenabas
Du hast gefüllt
Eso que a mí me faltaba
Was mir fehlte
Que tú también encontrabas
Was du auch gefunden hast
Y eramos uno los dos
Und wir waren beide eins
Siempre estaba
Es war immer da
La conexión de miradas
Die Verbindung der Blicke
Para decir amor
Um Liebe zu sagen
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Warum, wenn die Welt zu unseren Gunsten drehte
Se ha detenido rompiéndolo todo?
Hat sie aufgehört, alles zu zerbrechen?
Y ahora llueve en mi corazón
Und jetzt regnet es in meinem Herzen
Duele saber que estoy
Es tut weh zu wissen, dass ich
Solo ya, sin tu amor
Jetzt allein bin, ohne deine Liebe
Porque me queda esta realidad
Denn mir bleibt diese Realität
Todo ha salido mal
Alles ist schief gelaufen
Quiero volver a estar
Ich möchte wieder sein
De la nada
Aus dem Nichts
Algo apagó tu mirada
Etwas hat deinen Blick ausgelöscht
Y todo cambió
Und alles hat sich verändert
(Llueve en mi corazón)
(Es regnet in meinem Herzen)
Y ahora llueve en mi corazón
Und jetzt regnet es in meinem Herzen
Duele saber que estoy
Es tut weh zu wissen, dass ich
Solo ya, sin tu amor
Jetzt allein bin, ohne deine Liebe
Porque me queda esta realidad
Denn mir bleibt diese Realität
Todo ha salido mal
Alles ist schief gelaufen
Quiero volver a estar
Ich möchte wieder sein
Siendo uno los dos
Beide eins
No faltaba
Es fehlte nichts
Entre tú y yo una palabra
Zwischen dir und mir ein Wort
Eramos uno los dos
Wir waren beide eins
No faltaba
Non mancava
Entre tú y yo una palabra
Tra te e me una parola
Nunca existió la distancia
Non esisteva la distanza
Eramos uno los dos
Eravamo uno noi due
Siempre estaba
Era sempre presente
La conexión de miradas
La connessione degli sguardi
Para decir amor
Per dire amore
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Perché se il mondo girava a nostro favore
Se ha detenido rompiéndolo todo?
Si è fermato rompendo tutto?
Y ahora llueve en mi corazón
E ora piove nel mio cuore
Duele saber que estoy
Fa male sapere che sono
Solo ya, sin tu amor
Solo ormai, senza il tuo amore
Porque me queda esta realidad
Perché mi rimane questa realtà
Todo ha salido mal
Tutto è andato male
Quiero volver a estar
Voglio tornare ad essere
Siendo uno los dos
Uno noi due
Tú llenabas
Tu riempivi
Eso que a mí me faltaba
Quello che a me mancava
Que tú también encontrabas
Che anche tu trovavi
Y eramos uno los dos
E eravamo uno noi due
Siempre estaba
Era sempre presente
La conexión de miradas
La connessione degli sguardi
Para decir amor
Per dire amore
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Perché se il mondo girava a nostro favore
Se ha detenido rompiéndolo todo?
Si è fermato rompendo tutto?
Y ahora llueve en mi corazón
E ora piove nel mio cuore
Duele saber que estoy
Fa male sapere che sono
Solo ya, sin tu amor
Solo ormai, senza il tuo amore
Porque me queda esta realidad
Perché mi rimane questa realtà
Todo ha salido mal
Tutto è andato male
Quiero volver a estar
Voglio tornare ad essere
De la nada
Dal nulla
Algo apagó tu mirada
Qualcosa ha spento il tuo sguardo
Y todo cambió
E tutto è cambiato
(Llueve en mi corazón)
(Piove nel mio cuore)
Y ahora llueve en mi corazón
E ora piove nel mio cuore
Duele saber que estoy
Fa male sapere che sono
Solo ya, sin tu amor
Solo ormai, senza il tuo amore
Porque me queda esta realidad
Perché mi rimane questa realtà
Todo ha salido mal
Tutto è andato male
Quiero volver a estar
Voglio tornare ad essere
Siendo uno los dos
Uno noi due
No faltaba
Non mancava
Entre tú y yo una palabra
Tra te e me una parola
Eramos uno los dos
Eravamo uno noi due
No faltaba
Tidak ada yang kurang
Entre tú y yo una palabra
Antara kamu dan aku ada sebuah kata
Nunca existió la distancia
Jarak tidak pernah ada
Eramos uno los dos
Kita adalah satu
Siempre estaba
Selalu ada
La conexión de miradas
Koneksi dari tatapan mata
Para decir amor
Untuk mengatakan cinta
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Mengapa jika dunia berputar menguntungkan kita
Se ha detenido rompiéndolo todo?
Semuanya berhenti dan merusak semuanya?
Y ahora llueve en mi corazón
Dan sekarang hujan di hatiku
Duele saber que estoy
Sakit mengetahui bahwa aku
Solo ya, sin tu amor
Sekarang sendiri, tanpa cintamu
Porque me queda esta realidad
Karena aku masih memiliki kenyataan ini
Todo ha salido mal
Semuanya telah berjalan buruk
Quiero volver a estar
Aku ingin kembali menjadi
Siendo uno los dos
Satu denganmu
Tú llenabas
Kamu mengisi
Eso que a mí me faltaba
Apa yang kurang dariku
Que tú también encontrabas
Yang kamu juga temukan
Y eramos uno los dos
Dan kita adalah satu
Siempre estaba
Selalu ada
La conexión de miradas
Koneksi dari tatapan mata
Para decir amor
Untuk mengatakan cinta
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
Mengapa jika dunia berputar menguntungkan kita
Se ha detenido rompiéndolo todo?
Semuanya berhenti dan merusak semuanya?
Y ahora llueve en mi corazón
Dan sekarang hujan di hatiku
Duele saber que estoy
Sakit mengetahui bahwa aku
Solo ya, sin tu amor
Sekarang sendiri, tanpa cintamu
Porque me queda esta realidad
Karena aku masih memiliki kenyataan ini
Todo ha salido mal
Semuanya telah berjalan buruk
Quiero volver a estar
Aku ingin kembali menjadi
De la nada
Dari ketiadaan
Algo apagó tu mirada
Sesuatu memadamkan tatapan matamu
Y todo cambió
Dan segalanya berubah
(Llueve en mi corazón)
(Hujan di hatiku)
Y ahora llueve en mi corazón
Dan sekarang hujan di hatiku
Duele saber que estoy
Sakit mengetahui bahwa aku
Solo ya, sin tu amor
Sekarang sendiri, tanpa cintamu
Porque me queda esta realidad
Karena aku masih memiliki kenyataan ini
Todo ha salido mal
Semuanya telah berjalan buruk
Quiero volver a estar
Aku ingin kembali menjadi
Siendo uno los dos
Satu denganmu
No faltaba
Tidak ada yang kurang
Entre tú y yo una palabra
Antara kamu dan aku ada sebuah kata
Eramos uno los dos
Kita adalah satu
No faltaba
ไม่มีอะไรขาดหาย
Entre tú y yo una palabra
ระหว่างเธอและฉันไม่มีคำใดๆ
Nunca existió la distancia
ไม่เคยมีระยะห่าง
Eramos uno los dos
เราสองคนเป็นหนึ่งเดียวกัน
Siempre estaba
เสมอมา
La conexión de miradas
การเชื่อมต่อด้วยสายตา
Para decir amor
เพื่อบอกว่ารัก
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
ทำไมถ้าโลกหมุนตามทางของเรา
Se ha detenido rompiéndolo todo?
มันก็หยุดลงและทำลายทุกอย่าง?
Y ahora llueve en mi corazón
และตอนนี้ฝนตกในหัวใจของฉัน
Duele saber que estoy
เจ็บปวดที่รู้ว่าฉัน
Solo ya, sin tu amor
ตอนนี้ฉันอยู่คนเดียว, ไม่มีความรักของเธอ
Porque me queda esta realidad
เพราะฉันยังมีความเป็นจริงนี้
Todo ha salido mal
ทุกอย่างไปไม่ดี
Quiero volver a estar
ฉันอยากกลับไปอยู่
Siendo uno los dos
เป็นหนึ่งเดียวกันอีกครั้ง
Tú llenabas
เธอเติมเต็ม
Eso que a mí me faltaba
สิ่งที่ฉันขาดหาย
Que tú también encontrabas
ที่เธอก็พบเจอ
Y eramos uno los dos
และเราสองคนเป็นหนึ่งเดียวกัน
Siempre estaba
เสมอมา
La conexión de miradas
การเชื่อมต่อด้วยสายตา
Para decir amor
เพื่อบอกว่ารัก
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
ทำไมถ้าโลกหมุนตามทางของเรา
Se ha detenido rompiéndolo todo?
มันก็หยุดลงและทำลายทุกอย่าง?
Y ahora llueve en mi corazón
และตอนนี้ฝนตกในหัวใจของฉัน
Duele saber que estoy
เจ็บปวดที่รู้ว่าฉัน
Solo ya, sin tu amor
ตอนนี้ฉันอยู่คนเดียว, ไม่มีความรักของเธอ
Porque me queda esta realidad
เพราะฉันยังมีความเป็นจริงนี้
Todo ha salido mal
ทุกอย่างไปไม่ดี
Quiero volver a estar
ฉันอยากกลับไปอยู่
De la nada
จากที่ไม่มีอะไร
Algo apagó tu mirada
บางสิ่งบางอย่างทำให้สายตาของเธอดับ
Y todo cambió
และทุกอย่างเปลี่ยนไป
(Llueve en mi corazón)
(ฝนตกในหัวใจของฉัน)
Y ahora llueve en mi corazón
และตอนนี้ฝนตกในหัวใจของฉัน
Duele saber que estoy
เจ็บปวดที่รู้ว่าฉัน
Solo ya, sin tu amor
ตอนนี้ฉันอยู่คนเดียว, ไม่มีความรักของเธอ
Porque me queda esta realidad
เพราะฉันยังมีความเป็นจริงนี้
Todo ha salido mal
ทุกอย่างไปไม่ดี
Quiero volver a estar
ฉันอยากกลับไปอยู่
Siendo uno los dos
เป็นหนึ่งเดียวกันอีกครั้ง
No faltaba
ไม่มีอะไรขาดหาย
Entre tú y yo una palabra
ระหว่างเธอและฉันไม่มีคำใดๆ
Eramos uno los dos
เราสองคนเป็นหนึ่งเดียวกัน
No faltaba
没有缺失
Entre tú y yo una palabra
在你和我之间的一句话
Nunca existió la distancia
从未有过距离
Eramos uno los dos
我们两个是一体的
Siempre estaba
总是有
La conexión de miradas
眼神交流的连接
Para decir amor
为了表达爱
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
为什么如果世界是在我们的支持下旋转
Se ha detenido rompiéndolo todo?
它已经停止,打破了一切?
Y ahora llueve en mi corazón
现在我的心中下着雨
Duele saber que estoy
痛苦地知道我现在
Solo ya, sin tu amor
已经独自一人,没有你的爱
Porque me queda esta realidad
因为我还有这个现实
Todo ha salido mal
一切都出错了
Quiero volver a estar
我想再次成为
Siendo uno los dos
我们两个是一体的
Tú llenabas
你填补了
Eso que a mí me faltaba
我所缺少的那个
Que tú también encontrabas
你也找到了
Y eramos uno los dos
我们两个是一体的
Siempre estaba
总是有
La conexión de miradas
眼神交流的连接
Para decir amor
为了表达爱
¿Por qué si el mundo giraba a nuestro favor
为什么如果世界是在我们的支持下旋转
Se ha detenido rompiéndolo todo?
它已经停止,打破了一切?
Y ahora llueve en mi corazón
现在我的心中下着雨
Duele saber que estoy
痛苦地知道我现在
Solo ya, sin tu amor
已经独自一人,没有你的爱
Porque me queda esta realidad
因为我还有这个现实
Todo ha salido mal
一切都出错了
Quiero volver a estar
我想再次成为
De la nada
从无到有
Algo apagó tu mirada
某事熄灭了你的目光
Y todo cambió
一切都改变了
(Llueve en mi corazón)
(我的心中下着雨)
Y ahora llueve en mi corazón
现在我的心中下着雨
Duele saber que estoy
痛苦地知道我现在
Solo ya, sin tu amor
已经独自一人,没有你的爱
Porque me queda esta realidad
因为我还有这个现实
Todo ha salido mal
一切都出错了
Quiero volver a estar
我想再次成为
Siendo uno los dos
我们两个是一体的
No faltaba
没有缺失
Entre tú y yo una palabra
在你和我之间的一句话
Eramos uno los dos
我们两个是一体的

Curiosidades sobre a música Llueve en Mi Corazón de RBD

Quando a música “Llueve en Mi Corazón” foi lançada por RBD?
A música Llueve en Mi Corazón foi lançada em 2007, no álbum “Empezar Desde Cero”.
De quem é a composição da música “Llueve en Mi Corazón” de RBD?
A música “Llueve en Mi Corazón” de RBD foi composta por Mauricio Hernandez Lopez De Arriaga, Jorge Eduardo Murguia Pedraza.

Músicas mais populares de RBD

Outros artistas de Pop