Empezar Desde Cero

Armando Antonio Avila De La Fuente

Letra Significado Tradução

Toda mi vida
Había soñado alguien como tú
Pedí noche y día
Que el cielo nublado se hiciera azul

No puedo explicarlo
Me llenas con tus besos y tu luz
No quiero negarlo
Estoy perdiendo por tu amor

Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Están contigo y nada me puede parar

Empezar desde cero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Uno a uno tus besos
Van brincando el cerco y te quiero más y más

Cuánto daría
Por ya no alejarme más de ti
Por ti cambiaría
Todo lo que soy y lo que fui

Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Están contigo y nada me puede parar

Empezar desde cero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Uno a uno tus besos
Van brincando el cerco y te quiero más y más

Bañarme en tus sueños
Liberando el aire que me impide respirar
Cumplir mis deseos
Que me están quemando en el corazón

Empezar desde cero
Comenzando de nuevo

Empezar desde cero (empezar desde cero)
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo (comenzando de nuevo)
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Uno a uno tus besos (uno a uno tus besos)
Van brincando el cerco y te quiero más y más

RBD e a Chama do Recomeço em Empezar Desde Cero

A música Empezar Desde Cero, interpretada pelo grupo pop mexicano RBD, é uma expressão lírica de amor e renovação. A letra fala sobre a experiência de encontrar alguém que transforma completamente a vida do eu-lírico, alguém que era esperado e sonhado, e que trouxe cor a um mundo antes nublado. A presença desse amor é tão intensa que é descrita como capaz de mudar todos os sentidos e a forma de pensar, indicando uma conexão profunda e transformadora.

O refrão 'Empezar desde cero' sugere a ideia de recomeçar, de iniciar uma nova fase na vida com a chama de um novo amor. Esse amor é tão poderoso que faz o eu-lírico querer convencer o tempo a permitir mais momentos de suspiros e paixão. A metáfora do fogo que 'pone a temblar' evoca a intensidade e o calor da paixão que não pode ser contida. Os beijos do ser amado são descritos como capazes de superar barreiras, reforçando a ideia de um amor que supera obstáculos.

A canção também aborda o desejo de permanecer perto da pessoa amada e a vontade de mudar por ela, mostrando a disposição do eu-lírico em se adaptar e se transformar para manter essa conexão especial. O RBD, conhecido por suas canções românticas e melodias contagiantes, captura em Empezar Desde Cero a essência do amor juvenil, cheio de esperança e desejo de viver intensamente cada momento ao lado da pessoa amada. A música se torna um hino para aqueles que estão dispostos a recomeçar e a se entregar completamente ao amor.

Toda mi vida
Toda a minha vida
Había soñado alguien como tú
Eu sonhei com alguém como você
Pedí noche y día
Eu pedi noite e dia
Que el cielo nublado se hiciera azul
Que o céu nublado se tornasse azul
No puedo explicarlo
Não posso explicar
Me llenas con tus besos y tu luz
Você me preenche com seus beijos e sua luz
No quiero negarlo
Não quero negar
Estoy perdiendo por tu amor
Estou perdendo por seu amor
Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Todos os meus sentidos e minha maneira de pensar
Están contigo y nada me puede parar
Estão com você e nada pode me parar
Empezar desde cero
Começar do zero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Acendendo o fogo que me faz tremer
Comenzando de nuevo
Começando de novo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Convencendo o tempo a me deixar suspirar
Uno a uno tus besos
Um a um seus beijos
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Estão pulando a cerca e eu te quero mais e mais
Cuánto daría
Quanto eu daria
Por ya no alejarme más de ti
Para não me afastar mais de você
Por ti cambiaría
Por você eu mudaria
Todo lo que soy y lo que fui
Tudo o que sou e o que fui
Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Todos os meus sentidos e minha maneira de pensar
Están contigo y nada me puede parar
Estão com você e nada pode me parar
Empezar desde cero
Começar do zero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Acendendo o fogo que me faz tremer
Comenzando de nuevo
Começando de novo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Convencendo o tempo a me deixar suspirar
Uno a uno tus besos
Um a um seus beijos
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Estão pulando a cerca e eu te quero mais e mais
Bañarme en tus sueños
Banhar-me em seus sonhos
Liberando el aire que me impide respirar
Liberando o ar que me impede de respirar
Cumplir mis deseos
Realizar meus desejos
Que me están quemando en el corazón
Que estão queimando em meu coração
Empezar desde cero
Começar do zero
Comenzando de nuevo
Começando de novo
Empezar desde cero (empezar desde cero)
Começar do zero (começar do zero)
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Acendendo o fogo que me faz tremer
Comenzando de nuevo (comenzando de nuevo)
Começando de novo (começando de novo)
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Convencendo o tempo a me deixar suspirar
Uno a uno tus besos (uno a uno tus besos)
Um a um seus beijos (um a um seus beijos)
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Estão pulando a cerca e eu te quero mais e mais
Toda mi vida
All my life
Había soñado alguien como tú
I have dreamed of someone like you
Pedí noche y día
Day and night I prayed
Que el cielo nublado se hiciera azul
For my cloudy sky to turn blue
No puedo explicarlo
I can't explain it
Me llenas con tus besos y tu luz
You fill me with kisses and your light
No quiero negarlo
I don't want to deny it
Estoy perdiendo por tu amor
I'm losing for your love
Todos mis sentidos y mi forma de pensar
All of my senses and my way of thinking
Están contigo y nada me puede parar
Are with you and nothing can stop me
Empezar desde cero
Start from zero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Light up the fire that makes me tremble
Comenzando de nuevo
Beginning again
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Convincing time to let me breathe
Uno a uno tus besos
One by one, your kisses
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Jump across the fence and I want you more and more
Cuánto daría
I would give so much
Por ya no alejarme más de ti
For not getting further away from you
Por ti cambiaría
For you, I would change
Todo lo que soy y lo que fui
All that I am and all that was
Todos mis sentidos y mi forma de pensar
All of my senses and my way of thinking
Están contigo y nada me puede parar
Are with you and nothing can stop me
Empezar desde cero
Start from zero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Light up the fire that makes me tremble
Comenzando de nuevo
Beginning again
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Convincing time to let me breathe
Uno a uno tus besos
One by one, your kisses
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Jump across the fence and I want you more and more
Bañarme en tus sueños
Bathing in your dreams
Liberando el aire que me impide respirar
Releasing the air that prevents me from breathing
Cumplir mis deseos
Fulfill my dreams
Que me están quemando en el corazón
Those that burn my heart
Empezar desde cero
Start from zero
Comenzando de nuevo
Beginning again
Empezar desde cero (empezar desde cero)
Start from zero (start from zero)
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Light up the fire that makes me tremble
Comenzando de nuevo (comenzando de nuevo)
Beginning again (beginning again)
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Convincing time to let me breathe
Uno a uno tus besos (uno a uno tus besos)
One by one, your kisses (one by one, your kisses)
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Jump across the fence and I want you more and more
Toda mi vida
Toute ma vie
Había soñado alguien como tú
J'avais rêvé de quelqu'un comme toi
Pedí noche y día
J'ai prié nuit et jour
Que el cielo nublado se hiciera azul
Que le ciel nuageux devienne bleu
No puedo explicarlo
Je ne peux pas l'expliquer
Me llenas con tus besos y tu luz
Tu me remplis de tes baisers et de ta lumière
No quiero negarlo
Je ne veux pas le nier
Estoy perdiendo por tu amor
Je suis en train de perdre à cause de ton amour
Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Tous mes sens et ma façon de penser
Están contigo y nada me puede parar
Sont avec toi et rien ne peut m'arrêter
Empezar desde cero
Commencer à zéro
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Allumer le feu qui me fait trembler
Comenzando de nuevo
Commencer à nouveau
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Convaincre le temps de me laisser soupirer
Uno a uno tus besos
Un par un tes baisers
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Sautent la clôture et je t'aime de plus en plus
Cuánto daría
Combien je donnerais
Por ya no alejarme más de ti
Pour ne plus m'éloigner de toi
Por ti cambiaría
Pour toi je changerais
Todo lo que soy y lo que fui
Tout ce que je suis et tout ce que j'étais
Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Tous mes sens et ma façon de penser
Están contigo y nada me puede parar
Sont avec toi et rien ne peut m'arrêter
Empezar desde cero
Commencer à zéro
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Allumer le feu qui me fait trembler
Comenzando de nuevo
Commencer à nouveau
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Convaincre le temps de me laisser soupirer
Uno a uno tus besos
Un par un tes baisers
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Sautent la clôture et je t'aime de plus en plus
Bañarme en tus sueños
Me baigner dans tes rêves
Liberando el aire que me impide respirar
Libérer l'air qui m'empêche de respirer
Cumplir mis deseos
Réaliser mes désirs
Que me están quemando en el corazón
Qui me brûlent le cœur
Empezar desde cero
Commencer à zéro
Comenzando de nuevo
Commencer à nouveau
Empezar desde cero (empezar desde cero)
Commencer à zéro (commencer à zéro)
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Allumer le feu qui me fait trembler
Comenzando de nuevo (comenzando de nuevo)
Commencer à nouveau (commencer à nouveau)
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Convaincre le temps de me laisser soupirer
Uno a uno tus besos (uno a uno tus besos)
Un par un tes baisers (un par un tes baisers)
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Sautent la clôture et je t'aime de plus en plus
Toda mi vida
Mein ganzes Leben
Había soñado alguien como tú
Ich hatte von jemandem wie dir geträumt
Pedí noche y día
Ich bat Nacht und Tag
Que el cielo nublado se hiciera azul
Dass der bewölkte Himmel blau wird
No puedo explicarlo
Ich kann es nicht erklären
Me llenas con tus besos y tu luz
Du erfüllst mich mit deinen Küssen und deinem Licht
No quiero negarlo
Ich will es nicht leugnen
Estoy perdiendo por tu amor
Ich verliere mich in deiner Liebe
Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Alle meine Sinne und meine Denkweise
Están contigo y nada me puede parar
Sind bei dir und nichts kann mich aufhalten
Empezar desde cero
Von vorne anfangen
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Das Feuer entfachen, das mich zum Zittern bringt
Comenzando de nuevo
Wieder von vorne anfangen
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Die Zeit überzeugen, dass sie mich seufzen lässt
Uno a uno tus besos
Deine Küsse, einer nach dem anderen
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Überspringen den Zaun und ich liebe dich immer mehr
Cuánto daría
Wie viel würde ich geben
Por ya no alejarme más de ti
Um nicht mehr von dir weg zu gehen
Por ti cambiaría
Für dich würde ich ändern
Todo lo que soy y lo que fui
Alles, was ich bin und was ich war
Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Alle meine Sinne und meine Denkweise
Están contigo y nada me puede parar
Sind bei dir und nichts kann mich aufhalten
Empezar desde cero
Von vorne anfangen
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Das Feuer entfachen, das mich zum Zittern bringt
Comenzando de nuevo
Wieder von vorne anfangen
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Die Zeit überzeugen, dass sie mich seufzen lässt
Uno a uno tus besos
Deine Küsse, einer nach dem anderen
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Überspringen den Zaun und ich liebe dich immer mehr
Bañarme en tus sueños
In deinen Träumen baden
Liberando el aire que me impide respirar
Die Luft befreien, die mich am Atmen hindert
Cumplir mis deseos
Meine Wünsche erfüllen
Que me están quemando en el corazón
Die in meinem Herzen brennen
Empezar desde cero
Von vorne anfangen
Comenzando de nuevo
Wieder von vorne anfangen
Empezar desde cero (empezar desde cero)
Von vorne anfangen (von vorne anfangen)
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Das Feuer entfachen, das mich zum Zittern bringt
Comenzando de nuevo (comenzando de nuevo)
Wieder von vorne anfangen (wieder von vorne anfangen)
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Die Zeit überzeugen, dass sie mich seufzen lässt
Uno a uno tus besos (uno a uno tus besos)
Deine Küsse, einer nach dem anderen (deine Küsse, einer nach dem anderen)
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Überspringen den Zaun und ich liebe dich immer mehr
Toda mi vida
Tutta la mia vita
Había soñado alguien como tú
Avevo sognato qualcuno come te
Pedí noche y día
Ho pregato notte e giorno
Que el cielo nublado se hiciera azul
Che il cielo nuvoloso diventasse blu
No puedo explicarlo
Non posso spiegarlo
Me llenas con tus besos y tu luz
Mi riempi con i tuoi baci e la tua luce
No quiero negarlo
Non voglio negarlo
Estoy perdiendo por tu amor
Sto perdendo per il tuo amore
Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Tutti i miei sensi e il mio modo di pensare
Están contigo y nada me puede parar
Sono con te e nulla può fermarmi
Empezar desde cero
Iniziare da zero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Accendendo il fuoco che mi fa tremare
Comenzando de nuevo
Iniziando di nuovo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Convincendo il tempo a lasciarmi sospirare
Uno a uno tus besos
Uno a uno i tuoi baci
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Stanno saltando la recinzione e ti voglio sempre di più
Cuánto daría
Quanto darei
Por ya no alejarme más de ti
Per non allontanarmi più da te
Por ti cambiaría
Per te cambierei
Todo lo que soy y lo que fui
Tutto quello che sono e quello che ero
Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Tutti i miei sensi e il mio modo di pensare
Están contigo y nada me puede parar
Sono con te e nulla può fermarmi
Empezar desde cero
Iniziare da zero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Accendendo il fuoco che mi fa tremare
Comenzando de nuevo
Iniziando di nuovo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Convincendo il tempo a lasciarmi sospirare
Uno a uno tus besos
Uno a uno i tuoi baci
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Stanno saltando la recinzione e ti voglio sempre di più
Bañarme en tus sueños
Immergermi nei tuoi sogni
Liberando el aire que me impide respirar
Liberando l'aria che mi impedisce di respirare
Cumplir mis deseos
Realizzare i miei desideri
Que me están quemando en el corazón
Che mi stanno bruciando nel cuore
Empezar desde cero
Iniziare da zero
Comenzando de nuevo
Iniziando di nuovo
Empezar desde cero (empezar desde cero)
Iniziare da zero (iniziare da zero)
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Accendendo il fuoco che mi fa tremare
Comenzando de nuevo (comenzando de nuevo)
Iniziando di nuovo (iniziando di nuovo)
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar
Convincendo il tempo a lasciarmi sospirare
Uno a uno tus besos (uno a uno tus besos)
Uno a uno i tuoi baci (uno a uno i tuoi baci)
Van brincando el cerco y te quiero más y más
Stanno saltando la recinzione e ti voglio sempre di più

Curiosidades sobre a música Empezar Desde Cero de RBD

Em quais álbuns a música “Empezar Desde Cero” foi lançada por RBD?
RBD lançou a música nos álbums “Empezar Desde Cero” em 2007, “Best Of” em 2008, “Greatest Hits” em 2008, “Tournée do Adeus” em 2009, “5 Éxitos Por Un Tostón - EP” em 2009, “Live in Brasilia” em 2009 e “Por Siempre RBD” em 2023.
De quem é a composição da música “Empezar Desde Cero” de RBD?
A música “Empezar Desde Cero” de RBD foi composta por Armando Antonio Avila De La Fuente.

Músicas mais populares de RBD

Outros artistas de Pop