Esto llegó a su final
Cuanto te voy a extrañar
Hoy que debemos partir
Dejarlo todo hasta aquí
Y aunque debo continuar
¿Cómo poderte olvidar?
El recuerdo de ti está muy dentro de mí
Jamás podré remplazar tu amor
Ni repetir lo que logramos sentir
Siempre estaré agradecido, amor
Tú me has dado lo que siempre soñé
Y hoy te digo adiós
Te recordaré cuando salga el sol
Cuando escuche nuestra canción
Y hoy que me alejaré
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Esto llegó a su final
Y aunque me hace llorar
Hoy me siento feliz por formar parte de ti
Sé que debemos volar
Por el momento acabar, terminar
Te quisiera pedir que no te olvides de mí
Jamás podré remplazar tu amor
Ni repetir lo que logramos sentir
Siempre estaré agradecido, amor
Tú me has dado lo que siempre soñé
Y hoy te digo adiós
Te recordaré cuando salga el sol
Cuando escuche nuestra canción
Y hoy que me alejaré
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Cuantas tristezas compartí
Mis alegrías, te las dí
Y hoy te veo partir
Adiós
Te recordaré cuando salga el sol
Cuando escuche nuestra canción
Y hoy que me alejaré
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Esto llegó a su final
Estarás en mi corazón
Siempre en mi corazón
Esto llegó a su final
Estarás en mi corazón
A Despedida Emocionante de RBD: Análise de Adiós
A música Adiós, interpretada pelo grupo pop mexicano RBD, é uma balada emocional que aborda o tema da despedida e do término de um relacionamento. A letra reflete a dor e a nostalgia que acompanham o fim de uma conexão significativa, mas também expressa gratidão e reconhecimento pelo amor compartilhado e pelos momentos felizes vividos.
A canção começa com a aceitação de que algo chegou ao fim e a inevitável saudade que surgirá com a partida. O eu lírico se vê obrigado a seguir em frente, mas questiona como será possível esquecer alguém que deixou uma marca tão profunda. A repetição da frase 'Jamás podré remplazar tu amor' (Nunca poderei substituir o seu amor) enfatiza a singularidade do relacionamento que está sendo deixado para trás. A música transmite a ideia de que, embora o amor não possa ser replicado ou substituído, a gratidão permanece por tudo o que foi vivenciado.
O refrão 'Y hoy te digo adiós' (E hoje eu te digo adeus) é um momento de despedida, mas também de promessa de que a pessoa amada continuará presente nas memórias e no coração do eu lírico. A menção ao Sol e à 'nossa canção' sugere que certos gatilhos, como a luz do dia ou uma música especial, trarão de volta as lembranças desse amor. A música Adiós do RBD, portanto, captura a complexidade das emoções envolvidas em dizer adeus, equilibrando a tristeza da separação com a beleza dos momentos compartilhados e a esperança de que o amor perdure na memória.
Esto llegó a su final
Isso chegou ao fim
Cuanto te voy a extrañar
Quanto vou sentir sua falta
Hoy que debemos partir
Hoje que devemos partir
Dejarlo todo hasta aquí
Deixar tudo aqui
Y aunque debo continuar
E embora eu deva continuar
¿Cómo poderte olvidar?
Como posso te esquecer?
El recuerdo de ti está muy dentro de mí
A sua memória está profundamente dentro de mim
Jamás podré remplazar tu amor
Eu nunca poderei substituir seu amor
Ni repetir lo que logramos sentir
Nem repetir o que fomos capazes de sentir
Siempre estaré agradecido, amor
Eu serei sempre grato, amor
Tú me has dado lo que siempre soñé
Você me deu o que sempre sonhei
Y hoy te digo adiós
E hoje eu digo adeus
Te recordaré cuando salga el sol
Eu vou lembrar de você quando o Sol nascer
Cuando escuche nuestra canción
Quando ouvir nossa música
Y hoy que me alejaré
E hoje conforme eu vou embora
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Você precisa saber que estará no meu coração
Esto llegó a su final
Isso chegou ao fim
Y aunque me hace llorar
E embora me faça chorar
Hoy me siento feliz por formar parte de ti
Hoje estou feliz por ser uma parte de você
Sé que debemos volar
Eu sei que devemos voar
Por el momento acabar, terminar
Pelo momento acabar, terminar
Te quisiera pedir que no te olvides de mí
Eu gostaria de te pedir para não esquecer de mim
Jamás podré remplazar tu amor
Eu nunca poderei substituir seu amor
Ni repetir lo que logramos sentir
Nem repetir o que fomos capazes de sentir
Siempre estaré agradecido, amor
Eu serei sempre grato, amor
Tú me has dado lo que siempre soñé
Você me deu o que sempre sonhei
Y hoy te digo adiós
E hoje eu digo adeus
Te recordaré cuando salga el sol
Eu vou lembrar de você quando o Sol nascer
Cuando escuche nuestra canción
Quando ouvir nossa música
Y hoy que me alejaré
E hoje conforme eu vou embora
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Você precisa saber que estará no meu coração
Cuantas tristezas compartí
Quantas tristezas compartilhei
Mis alegrías, te las dí
Minhas alegrias, eu as dei pra você
Y hoy te veo partir
E hoje te vejo partir
Adiós
Adeus
Te recordaré cuando salga el sol
Eu vou lembrar de você quando o Sol nascer
Cuando escuche nuestra canción
Quando ouvir nossa música
Y hoy que me alejaré
E hoje conforme eu vou embora
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Você precisa saber que estará no meu coração
Esto llegó a su final
Isso chegou ao fim
Estarás en mi corazón
Você estará no meu coração
Siempre en mi corazón
Sempre no meu coração
Esto llegó a su final
Isso chegou ao fim
Estarás en mi corazón
Você estará no meu coração
Esto llegó a su final
This has come to an end
Cuanto te voy a extrañar
How much I will miss you
Hoy que debemos partir
Today that we must leave
Dejarlo todo hasta aquí
Leave everything just here
Y aunque debo continuar
And though I must go on
¿Cómo poderte olvidar?
How can I forget you?
El recuerdo de ti está muy dentro de mí
The memory of you is deep inside me
Jamás podré remplazar tu amor
I can never replace your love
Ni repetir lo que logramos sentir
Nor repeat what we were able to feel
Siempre estaré agradecido, amor
I'll always be grateful, love
Tú me has dado lo que siempre soñé
You have given me what I always dreamed of
Y hoy te digo adiós
And today I say goodbye
Te recordaré cuando salga el sol
I'll remember you when the sun comes up
Cuando escuche nuestra canción
When I hear our song
Y hoy que me alejaré
And today as I walk away
Necesitas saber que estarás en mi corazón
You need to know that you'll be in my heart
Esto llegó a su final
This has come to an end
Y aunque me hace llorar
And though it makes me cry
Hoy me siento feliz por formar parte de ti
Today I'm happy to be a part of you
Sé que debemos volar
I know that we must fly
Por el momento acabar, terminar
For the moment to end, to finish
Te quisiera pedir que no te olvides de mí
I'd like to ask you not to forget me
Jamás podré remplazar tu amor
I can never replace your love
Ni repetir lo que logramos sentir
Nor repeat what we were able to feel
Siempre estaré agradecido, amor
I'll always be grateful, love
Tú me has dado lo que siempre soñé
You have given me what I always dreamed of
Y hoy te digo adiós
And today I say goodbye
Te recordaré cuando salga el sol
I'll remember you when the sun comes up
Cuando escuche nuestra canción
When I hear our song
Y hoy que me alejaré
And today as I walk away
Necesitas saber que estarás en mi corazón
You need to know that you'll be in my heart
Cuantas tristezas compartí
How many sorrows I shared
Mis alegrías, te las dí
My joys, I gave them to you
Y hoy te veo partir
And today I see you leaving
Adiós
Goodbye
Te recordaré cuando salga el sol
I'll remember you when the sun rises
Cuando escuche nuestra canción
When I hear our song
Y hoy que me alejaré
And today that I walk away
Necesitas saber que estarás en mi corazón
You need to know that you'll be in my heart
Esto llegó a su final
This has come to an end
Estarás en mi corazón
You'll be in my heart
Siempre en mi corazón
Always in my heart
Esto llegó a su final
This has come to an end
Estarás en mi corazón
You will be in my heart
Esto llegó a su final
C'est arrivé à sa fin
Cuanto te voy a extrañar
Combien tu vas me manquer
Hoy que debemos partir
Aujourd'hui, nous devons partir
Dejarlo todo hasta aquí
Laisser tout ici
Y aunque debo continuar
Et bien que je doive continuer
¿Cómo poderte olvidar?
Comment pourrais-je t'oublier ?
El recuerdo de ti está muy dentro de mí
Le souvenir de toi est très profond en moi
Jamás podré remplazar tu amor
Je ne pourrai jamais remplacer ton amour
Ni repetir lo que logramos sentir
Ni répéter ce que nous avons réussi à ressentir
Siempre estaré agradecido, amor
Je serai toujours reconnaissant, mon amour
Tú me has dado lo que siempre soñé
Tu m'as donné ce dont j'ai toujours rêvé
Y hoy te digo adiós
Et aujourd'hui, je te dis au revoir
Te recordaré cuando salga el sol
Je me souviendrai de toi quand le soleil se lèvera
Cuando escuche nuestra canción
Quand j'écouterai notre chanson
Y hoy que me alejaré
Et aujourd'hui, je m'éloignerai
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Tu dois savoir que tu seras dans mon cœur
Esto llegó a su final
C'est arrivé à sa fin
Y aunque me hace llorar
Et bien que cela me fasse pleurer
Hoy me siento feliz por formar parte de ti
Aujourd'hui, je suis heureux de faire partie de toi
Sé que debemos volar
Je sais que nous devons voler
Por el momento acabar, terminar
Pour le moment, finir, terminer
Te quisiera pedir que no te olvides de mí
Je voudrais te demander de ne pas m'oublier
Jamás podré remplazar tu amor
Je ne pourrai jamais remplacer ton amour
Ni repetir lo que logramos sentir
Ni répéter ce que nous avons réussi à ressentir
Siempre estaré agradecido, amor
Je serai toujours reconnaissant, mon amour
Tú me has dado lo que siempre soñé
Tu m'as donné ce dont j'ai toujours rêvé
Y hoy te digo adiós
Et aujourd'hui, je te dis au revoir
Te recordaré cuando salga el sol
Je me souviendrai de toi quand le soleil se lèvera
Cuando escuche nuestra canción
Quand j'écouterai notre chanson
Y hoy que me alejaré
Et aujourd'hui, je m'éloignerai
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Tu dois savoir que tu seras dans mon cœur
Cuantas tristezas compartí
Combien de tristesses j'ai partagées
Mis alegrías, te las dí
Mes joies, je te les ai données
Y hoy te veo partir
Et aujourd'hui, je te vois partir
Adiós
Au revoir
Te recordaré cuando salga el sol
Je me souviendrai de toi quand le soleil se lèvera
Cuando escuche nuestra canción
Quand j'écouterai notre chanson
Y hoy que me alejaré
Et aujourd'hui, je m'éloignerai
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Tu dois savoir que tu seras dans mon cœur
Esto llegó a su final
C'est arrivé à sa fin
Estarás en mi corazón
Tu seras dans mon cœur
Siempre en mi corazón
Toujours dans mon cœur
Esto llegó a su final
C'est arrivé à sa fin
Estarás en mi corazón
Tu seras dans mon cœur
Esto llegó a su final
Dies ist zu seinem Ende gekommen
Cuanto te voy a extrañar
Wie sehr werde ich dich vermissen
Hoy que debemos partir
Heute, wo wir uns trennen müssen
Dejarlo todo hasta aquí
Alles hier lassen müssen
Y aunque debo continuar
Und obwohl ich weitermachen muss
¿Cómo poderte olvidar?
Wie kann ich dich vergessen?
El recuerdo de ti está muy dentro de mí
Die Erinnerung an dich ist tief in mir
Jamás podré remplazar tu amor
Ich werde deine Liebe niemals ersetzen können
Ni repetir lo que logramos sentir
Noch das, was wir zu fühlen vermochten, wiederholen
Siempre estaré agradecido, amor
Ich werde dir immer dankbar sein, Liebe
Tú me has dado lo que siempre soñé
Du hast mir gegeben, wovon ich immer geträumt habe
Y hoy te digo adiós
Und heute sage ich dir auf Wiedersehen
Te recordaré cuando salga el sol
Ich werde mich an dich erinnern, wenn die Sonne aufgeht
Cuando escuche nuestra canción
Wenn ich unser Lied höre
Y hoy que me alejaré
Und heute, wo ich mich entfernen werde
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Du musst wissen, dass du in meinem Herzen sein wirst
Esto llegó a su final
Dies ist zu seinem Ende gekommen
Y aunque me hace llorar
Und obwohl es mich zum Weinen bringt
Hoy me siento feliz por formar parte de ti
Heute fühle ich mich glücklich, ein Teil von dir zu sein
Sé que debemos volar
Ich weiß, wir müssen fliegen
Por el momento acabar, terminar
Für den Moment beenden, abschließen
Te quisiera pedir que no te olvides de mí
Ich möchte dich bitten, mich nicht zu vergessen
Jamás podré remplazar tu amor
Ich werde deine Liebe niemals ersetzen können
Ni repetir lo que logramos sentir
Noch das, was wir zu fühlen vermochten, wiederholen
Siempre estaré agradecido, amor
Ich werde dir immer dankbar sein, Liebe
Tú me has dado lo que siempre soñé
Du hast mir gegeben, wovon ich immer geträumt habe
Y hoy te digo adiós
Und heute sage ich dir auf Wiedersehen
Te recordaré cuando salga el sol
Ich werde mich an dich erinnern, wenn die Sonne aufgeht
Cuando escuche nuestra canción
Wenn ich unser Lied höre
Y hoy que me alejaré
Und heute, wo ich mich entfernen werde
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Du musst wissen, dass du in meinem Herzen sein wirst
Cuantas tristezas compartí
Wie viele Traurigkeiten habe ich geteilt
Mis alegrías, te las dí
Meine Freuden, ich habe sie dir gegeben
Y hoy te veo partir
Und heute sehe ich dich gehen
Adiós
Auf Wiedersehen
Te recordaré cuando salga el sol
Ich werde mich an dich erinnern, wenn die Sonne aufgeht
Cuando escuche nuestra canción
Wenn ich unser Lied höre
Y hoy que me alejaré
Und heute, wo ich mich entfernen werde
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Du musst wissen, dass du in meinem Herzen sein wirst
Esto llegó a su final
Dies ist zu seinem Ende gekommen
Estarás en mi corazón
Du wirst in meinem Herzen sein
Siempre en mi corazón
Immer in meinem Herzen
Esto llegó a su final
Dies ist zu seinem Ende gekommen
Estarás en mi corazón
Du wirst in meinem Herzen sein
Esto llegó a su final
Questo è giunto al suo termine
Cuanto te voy a extrañar
Quanto mi mancherai
Hoy que debemos partir
Oggi che dobbiamo partire
Dejarlo todo hasta aquí
Lasciare tutto fino a qui
Y aunque debo continuar
E anche se devo continuare
¿Cómo poderte olvidar?
Come posso dimenticarti?
El recuerdo de ti está muy dentro de mí
Il ricordo di te è molto dentro di me
Jamás podré remplazar tu amor
Non potrò mai sostituire il tuo amore
Ni repetir lo que logramos sentir
Né ripetere quello che siamo riusciti a sentire
Siempre estaré agradecido, amor
Sarò sempre grato, amore
Tú me has dado lo que siempre soñé
Mi hai dato quello che ho sempre sognato
Y hoy te digo adiós
E oggi ti dico addio
Te recordaré cuando salga el sol
Ti ricorderò quando sorge il sole
Cuando escuche nuestra canción
Quando ascolto la nostra canzone
Y hoy que me alejaré
E oggi che mi allontanerò
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Devi sapere che sarai nel mio cuore
Esto llegó a su final
Questo è giunto al suo termine
Y aunque me hace llorar
E anche se mi fa piangere
Hoy me siento feliz por formar parte de ti
Oggi mi sento felice di far parte di te
Sé que debemos volar
So che dobbiamo volare
Por el momento acabar, terminar
Per il momento finire, terminare
Te quisiera pedir que no te olvides de mí
Vorrei chiederti di non dimenticarmi
Jamás podré remplazar tu amor
Non potrò mai sostituire il tuo amore
Ni repetir lo que logramos sentir
Né ripetere quello che siamo riusciti a sentire
Siempre estaré agradecido, amor
Sarò sempre grato, amore
Tú me has dado lo que siempre soñé
Mi hai dato quello che ho sempre sognato
Y hoy te digo adiós
E oggi ti dico addio
Te recordaré cuando salga el sol
Ti ricorderò quando sorge il sole
Cuando escuche nuestra canción
Quando ascolto la nostra canzone
Y hoy que me alejaré
E oggi che mi allontanerò
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Devi sapere che sarai nel mio cuore
Cuantas tristezas compartí
Quante tristezze ho condiviso
Mis alegrías, te las dí
Le mie gioie, te le ho date
Y hoy te veo partir
E oggi ti vedo partire
Adiós
Addio
Te recordaré cuando salga el sol
Ti ricorderò quando sorge il sole
Cuando escuche nuestra canción
Quando ascolto la nostra canzone
Y hoy que me alejaré
E oggi che mi allontanerò
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Devi sapere che sarai nel mio cuore
Esto llegó a su final
Questo è giunto al suo termine
Estarás en mi corazón
Sarai nel mio cuore
Siempre en mi corazón
Sempre nel mio cuore
Esto llegó a su final
Questo è giunto al suo termine
Estarás en mi corazón
Sarai nel mio cuore
Esto llegó a su final
Ini telah berakhir
Cuanto te voy a extrañar
Betapa aku akan merindukanmu
Hoy que debemos partir
Hari ini kita harus berpisah
Dejarlo todo hasta aquí
Meninggalkan semuanya sampai di sini
Y aunque debo continuar
Dan meskipun aku harus melanjutkan
¿Cómo poderte olvidar?
Bagaimana bisa aku melupakanmu?
El recuerdo de ti está muy dentro de mí
Kenangan tentangmu sangat dalam di dalam diriku
Jamás podré remplazar tu amor
Aku tak akan pernah bisa menggantikan cintamu
Ni repetir lo que logramos sentir
Atau mengulangi apa yang kita rasakan
Siempre estaré agradecido, amor
Aku selalu akan berterima kasih, sayang
Tú me has dado lo que siempre soñé
Kamu telah memberiku apa yang selalu aku impikan
Y hoy te digo adiós
Dan hari ini aku mengucapkan selamat tinggal
Te recordaré cuando salga el sol
Aku akan mengingatmu saat matahari terbit
Cuando escuche nuestra canción
Saat aku mendengar lagu kita
Y hoy que me alejaré
Dan hari ini saat aku akan menjauh
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Kamu perlu tahu bahwa kamu akan ada di hatiku
Esto llegó a su final
Ini telah berakhir
Y aunque me hace llorar
Dan meskipun ini membuatku menangis
Hoy me siento feliz por formar parte de ti
Hari ini aku merasa bahagia karena menjadi bagian darimu
Sé que debemos volar
Aku tahu kita harus terbang
Por el momento acabar, terminar
Untuk saat ini harus berakhir, selesai
Te quisiera pedir que no te olvides de mí
Aku ingin memintamu untuk tidak melupakan aku
Jamás podré remplazar tu amor
Aku tak akan pernah bisa menggantikan cintamu
Ni repetir lo que logramos sentir
Atau mengulangi apa yang kita rasakan
Siempre estaré agradecido, amor
Aku selalu akan berterima kasih, sayang
Tú me has dado lo que siempre soñé
Kamu telah memberiku apa yang selalu aku impikan
Y hoy te digo adiós
Dan hari ini aku mengucapkan selamat tinggal
Te recordaré cuando salga el sol
Aku akan mengingatmu saat matahari terbit
Cuando escuche nuestra canción
Saat aku mendengar lagu kita
Y hoy que me alejaré
Dan hari ini saat aku akan menjauh
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Kamu perlu tahu bahwa kamu akan ada di hatiku
Cuantas tristezas compartí
Berapa banyak kesedihan yang kita bagi
Mis alegrías, te las dí
Kebahagiaanku, aku berikan padamu
Y hoy te veo partir
Dan hari ini aku melihatmu pergi
Adiós
Selamat tinggal
Te recordaré cuando salga el sol
Aku akan mengingatmu saat matahari terbit
Cuando escuche nuestra canción
Saat aku mendengar lagu kita
Y hoy que me alejaré
Dan hari ini saat aku akan menjauh
Necesitas saber que estarás en mi corazón
Kamu perlu tahu bahwa kamu akan ada di hatiku
Esto llegó a su final
Ini telah berakhir
Estarás en mi corazón
Kamu akan ada di hatiku
Siempre en mi corazón
Selalu di hatiku
Esto llegó a su final
Ini telah berakhir
Estarás en mi corazón
Kamu akan ada di hatiku
Esto llegó a su final
สิ่งนี้มันจบลงแล้ว
Cuanto te voy a extrañar
ฉันจะคิดถึงเธอมากแค่ไหน
Hoy que debemos partir
วันนี้ที่เราต้องจากกัน
Dejarlo todo hasta aquí
ปล่อยให้ทุกอย่างจบลงที่นี่
Y aunque debo continuar
แม้ว่าฉันต้องก้าวต่อไป
¿Cómo poderte olvidar?
ฉันจะลืมเธอได้อย่างไร?
El recuerdo de ti está muy dentro de mí
ความทรงจำเกี่ยวกับเธออยู่ลึกๆ ในตัวฉัน
Jamás podré remplazar tu amor
ฉันไม่มีทางแทนที่รักของเธอได้
Ni repetir lo que logramos sentir
หรือทำซ้ำสิ่งที่เราเคยรู้สึกได้
Siempre estaré agradecido, amor
ฉันจะขอบคุณเสมอ, รัก
Tú me has dado lo que siempre soñé
เธอได้ให้สิ่งที่ฉันฝันถึงมาตลอด
Y hoy te digo adiós
และวันนี้ฉันบอกลา
Te recordaré cuando salga el sol
ฉันจะนึกถึงเธอเมื่อพระอาทิตย์ขึ้น
Cuando escuche nuestra canción
เมื่อฉันได้ยินเพลงของเรา
Y hoy que me alejaré
และวันนี้ที่ฉันจะจากไป
Necesitas saber que estarás en mi corazón
เธอต้องรู้ว่าเธอจะอยู่ในใจฉัน
Esto llegó a su final
สิ่งนี้มันจบลงแล้ว
Y aunque me hace llorar
แม้ว่ามันจะทำให้ฉันร้องไห้
Hoy me siento feliz por formar parte de ti
วันนี้ฉันรู้สึกมีความสุขที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของเธอ
Sé que debemos volar
ฉันรู้ว่าเราต้องบิน
Por el momento acabar, terminar
ในตอนนี้ต้องจบ, สิ้นสุด
Te quisiera pedir que no te olvides de mí
ฉันอยากจะขอให้เธออย่าลืมฉัน
Jamás podré remplazar tu amor
ฉันไม่มีทางแทนที่รักของเธอได้
Ni repetir lo que logramos sentir
หรือทำซ้ำสิ่งที่เราเคยรู้สึกได้
Siempre estaré agradecido, amor
ฉันจะขอบคุณเสมอ, รัก
Tú me has dado lo que siempre soñé
เธอได้ให้สิ่งที่ฉันฝันถึงมาตลอด
Y hoy te digo adiós
และวันนี้ฉันบอกลา
Te recordaré cuando salga el sol
ฉันจะนึกถึงเธอเมื่อพระอาทิตย์ขึ้น
Cuando escuche nuestra canción
เมื่อฉันได้ยินเพลงของเรา
Y hoy que me alejaré
และวันนี้ที่ฉันจะจากไป
Necesitas saber que estarás en mi corazón
เธอต้องรู้ว่าเธอจะอยู่ในใจฉัน
Cuantas tristezas compartí
ความเศร้าที่เราแบ่งปันกัน
Mis alegrías, te las dí
ความสุขของฉัน, ฉันได้ให้เธอ
Y hoy te veo partir
และวันนี้ฉันเห็นเธอจากไป
Adiós
ลาก่อน
Te recordaré cuando salga el sol
ฉันจะนึกถึงเธอเมื่อพระอาทิตย์ขึ้น
Cuando escuche nuestra canción
เมื่อฉันได้ยินเพลงของเรา
Y hoy que me alejaré
และวันนี้ที่ฉันจะจากไป
Necesitas saber que estarás en mi corazón
เธอต้องรู้ว่าเธอจะอยู่ในใจฉัน
Esto llegó a su final
สิ่งนี้มันจบลงแล้ว
Estarás en mi corazón
เธอจะอยู่ในใจฉัน
Siempre en mi corazón
เสมอในใจฉัน
Esto llegó a su final
สิ่งนี้มันจบลงแล้ว
Estarás en mi corazón
เธอจะอยู่ในใจฉัน
Esto llegó a su final
这已经到了尽头
Cuanto te voy a extrañar
我会多么想念你
Hoy que debemos partir
今天我们必须离开
Dejarlo todo hasta aquí
把一切都留在这里
Y aunque debo continuar
虽然我必须继续前行
¿Cómo poderte olvidar?
我怎能忘记你?
El recuerdo de ti está muy dentro de mí
你的记忆深藏在我心中
Jamás podré remplazar tu amor
我永远无法替代你的爱
Ni repetir lo que logramos sentir
也无法重复我们曾经感受到的
Siempre estaré agradecido, amor
我将永远感激你,亲爱的
Tú me has dado lo que siempre soñé
你给了我一直梦寐以求的东西
Y hoy te digo adiós
今天我向你告别
Te recordaré cuando salga el sol
当太阳升起时我会想起你
Cuando escuche nuestra canción
当听到我们的歌时
Y hoy que me alejaré
今天我将离开
Necesitas saber que estarás en mi corazón
你需要知道你会在我的心中
Esto llegó a su final
这已经到了尽头
Y aunque me hace llorar
虽然这让我哭泣
Hoy me siento feliz por formar parte de ti
今天我因为成为你的一部分而感到幸福
Sé que debemos volar
我知道我们必须飞翔
Por el momento acabar, terminar
此刻结束,完结
Te quisiera pedir que no te olvides de mí
我想请你不要忘记我
Jamás podré remplazar tu amor
我永远无法替代你的爱
Ni repetir lo que logramos sentir
也无法重复我们曾经感受到的
Siempre estaré agradecido, amor
我将永远感激你,亲爱的
Tú me has dado lo que siempre soñé
你给了我一直梦寐以求的东西
Y hoy te digo adiós
今天我向你告别
Te recordaré cuando salga el sol
当太阳升起时我会想起你
Cuando escuche nuestra canción
当听到我们的歌时
Y hoy que me alejaré
今天我将离开
Necesitas saber que estarás en mi corazón
你需要知道你会在我的心中
Cuantas tristezas compartí
多少悲伤我们一起分享
Mis alegrías, te las dí
我的快乐,我都给了你
Y hoy te veo partir
今天我看着你离开
Adiós
再见
Te recordaré cuando salga el sol
当太阳升起时我会想起你
Cuando escuche nuestra canción
当听到我们的歌时
Y hoy que me alejaré
今天我将离开
Necesitas saber que estarás en mi corazón
你需要知道你会在我的心中
Esto llegó a su final
这已经到了尽头
Estarás en mi corazón
你会在我的心中
Siempre en mi corazón
永远在我的心中
Esto llegó a su final
这已经到了尽头
Estarás en mi corazón
你会在我的心中