What Hurts the Most

Jeffrey Steele, Stephen Paul Robson

Letra Significado Tradução

I can take the rain on the roof of this empty house
That don't bother me
I can take a few tears now and then and just let 'em out
I'm not afraid to cry every once in a while
Even though goin' on with you gone still upsets me
There are days every now and again I pretend I'm okay
But that's not what gets me

What hurts the most was being so close
And havin' so much to say
And watchin' you walk away
And never knowin' what could've been
And not seein' that lovin' you
Is what I was trying to do

It's hard to deal with the pain of losin' you everywhere I go
But I'm doing it
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
Still harder gettin' up, gettin' dressed, livin' with this regret
But I know if I could do it over
I would trade, give away all the words that I saved in my heart
That I left unspoken

What hurts the most was being so close
And havin' so much to say
And watchin' you walk away
And never knowin' what could've been
And not seein' that lovin' you
Is what I was trying to do, oh

What hurts the most was being so close
And havin' so much to say
And watchin' you walk away
And never knowin' what could've been
And not seein' that lovin' you
Is what I was trying to do

(Not seeing that lovin' you)
That's what I was trying to do, ooh

A Dor da Proximidade e das Palavras Não Ditas em What Hurts The Most

A música 'What Hurts The Most', interpretada pela banda Rascal Flatts, é uma balada country que toca profundamente em temas de perda e arrependimento. A letra expressa a dor de estar perto de alguém e ter muito a dizer, mas ser incapaz de expressar esses sentimentos antes que seja tarde demais. A canção fala sobre a experiência de perder alguém importante e o sofrimento que acompanha a consciência de oportunidades perdidas e palavras não ditas.

A narrativa lírica é construída em torno da ideia de que o que mais dói não é simplesmente a perda em si, mas a proximidade que se tinha com a pessoa amada e a incapacidade de comunicar o amor que se sentia. O refrão da música destaca a agonia de ver a pessoa partir e a tortura de nunca saber o que poderia ter acontecido se esses sentimentos tivessem sido compartilhados. A música sugere que a comunicação e a expressão sincera de sentimentos são cruciais em relacionamentos, e a falta delas pode levar a um arrependimento duradouro.

Rascal Flatts é conhecido por suas baladas emocionais que frequentemente exploram temas de amor, perda e reflexão. 'What Hurts The Most' é um exemplo clássico do estilo da banda, combinando melodias cativantes com letras que ressoam com as experiências emocionais de muitas pessoas. A canção alcançou grande sucesso comercial e é frequentemente interpretada como um hino para aqueles que enfrentam a dor de não ter dito o que sentiam a alguém especial antes que fosse tarde demais.

I can take the rain on the roof of this empty house
Posso aguentar a chuva no telhado desta casa vazia
That don't bother me
Isso não me incomoda
I can take a few tears now and then and just let 'em out
Posso aguentar algumas lágrimas de vez em quando e apenas deixá-las sair
I'm not afraid to cry every once in a while
Não tenho medo de chorar de vez em quando
Even though goin' on with you gone still upsets me
Mesmo que continuar sem você ainda me perturbe
There are days every now and again I pretend I'm okay
Há dias, de vez em quando, que finjo estar bem
But that's not what gets me
Mas isso não é o que me atinge
What hurts the most was being so close
O que mais dói era estar tão perto
And havin' so much to say
E ter tanto para dizer
And watchin' you walk away
E ver você se afastar
And never knowin' what could've been
E nunca saber o que poderia ter sido
And not seein' that lovin' you
E não ver que amar você
Is what I was trying to do
Era o que eu estava tentando fazer
It's hard to deal with the pain of losin' you everywhere I go
É difícil lidar com a dor de perder você em todos os lugares que eu vou
But I'm doing it
Mas estou fazendo isso
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
É difícil forçar um sorriso quando vejo nossos velhos amigos e estou sozinho
Still harder gettin' up, gettin' dressed, livin' with this regret
Ainda mais difícil levantar, vestir-se, viver com esse arrependimento
But I know if I could do it over
Mas eu sei que se pudesse fazer tudo de novo
I would trade, give away all the words that I saved in my heart
Eu trocaria, daria todas as palavras que guardei em meu coração
That I left unspoken
Que deixei não ditas
What hurts the most was being so close
O que mais dói era estar tão perto
And havin' so much to say
E ter tanto para dizer
And watchin' you walk away
E ver você se afastar
And never knowin' what could've been
E nunca saber o que poderia ter sido
And not seein' that lovin' you
E não ver que amar você
Is what I was trying to do, oh
Era o que eu estava tentando fazer, oh
What hurts the most was being so close
O que mais dói era estar tão perto
And havin' so much to say
E ter tanto para dizer
And watchin' you walk away
E ver você se afastar
And never knowin' what could've been
E nunca saber o que poderia ter sido
And not seein' that lovin' you
E não ver que amar você
Is what I was trying to do
Era o que eu estava tentando fazer
(Not seeing that lovin' you)
(Não ver que amar você)
That's what I was trying to do, ooh
Era o que eu estava tentando fazer, ooh
I can take the rain on the roof of this empty house
Puedo soportar la lluvia en la azotea de esta casa vacía
That don't bother me
Eso no me molesta
I can take a few tears now and then and just let 'em out
Puedo soportar unas lágrimas aquí y allá y solamente dejarlas salir
I'm not afraid to cry every once in a while
No le temo a llorar de vez en cuando
Even though goin' on with you gone still upsets me
Aunque seguir adelante con tu ausencia todavía me afecta
There are days every now and again I pretend I'm okay
Hay días de vez en cuando en que pretendo estar bien
But that's not what gets me
Pero eso no es lo que me molesta
What hurts the most was being so close
Lo que duele más es haber estado tan cerca
And havin' so much to say
Y teniendo tanto por decir
And watchin' you walk away
Y haberte visto marcharte
And never knowin' what could've been
Y nunca saber lo que pudo haber sido
And not seein' that lovin' you
Y no ver que amarte
Is what I was trying to do
Era lo que intentaba hacer
It's hard to deal with the pain of losin' you everywhere I go
Es difícil lidiar con el dolor de perderte a donde quiera que voy
But I'm doing it
Pero lo estoy haciendo
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
Es difícil forzar esa sonrisa al ver a nuestros viejos amigos y estoy solo
Still harder gettin' up, gettin' dressed, livin' with this regret
Es aún más difícil despertarme, vestirme, vivir con este arrepentimiento
But I know if I could do it over
Pero sé que si pudiera hacerlo otra vez
I would trade, give away all the words that I saved in my heart
Cambiaría, regalaría todas las palabras que me guardé en el corazón
That I left unspoken
Que dejé sin decir
What hurts the most was being so close
Lo que duele más es haber estado tan cerca
And havin' so much to say
Y teniendo tanto por decir
And watchin' you walk away
Y haberte visto marcharte
And never knowin' what could've been
Y nunca saber lo que pudo haber sido
And not seein' that lovin' you
Y no ver que amarte
Is what I was trying to do, oh
Era lo que intentaba hacer
What hurts the most was being so close
Lo que duele más es haber estado tan cerca
And havin' so much to say
Y teniendo tanto por decir
And watchin' you walk away
Y haberte visto marcharte
And never knowin' what could've been
Y nunca saber lo que pudo haber sido
And not seein' that lovin' you
Y no ver que amarte
Is what I was trying to do
Era lo que intentaba hacer
(Not seeing that lovin' you)
(No ver que amarte)
That's what I was trying to do, ooh
Era lo que intentaba hacer, uh
I can take the rain on the roof of this empty house
Je peux supporter la pluie sur le toit de cette maison vide
That don't bother me
Ça ne me dérange pas
I can take a few tears now and then and just let 'em out
Je peux supporter quelques larmes de temps en temps et juste les laisser sortir
I'm not afraid to cry every once in a while
Je n'ai pas peur de pleurer de temps en temps
Even though goin' on with you gone still upsets me
Même si continuer sans toi me bouleverse toujours
There are days every now and again I pretend I'm okay
Il y a des jours de temps en temps où je prétends que je vais bien
But that's not what gets me
Mais ce n'est pas ça qui me fait mal
What hurts the most was being so close
Ce qui fait le plus mal, c'est d'avoir été si proche
And havin' so much to say
Et d'avoir tant de choses à dire
And watchin' you walk away
Et de te voir t'éloigner
And never knowin' what could've been
Et de ne jamais savoir ce qui aurait pu se passer
And not seein' that lovin' you
Et de ne pas voir que t'aimer
Is what I was trying to do
C'est ce que j'essayais de faire
It's hard to deal with the pain of losin' you everywhere I go
Il est difficile de gérer la douleur de te perdre partout où je vais
But I'm doing it
Mais je le fais
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
Il est difficile de forcer ce sourire quand je vois nos vieux amis et que je suis seul
Still harder gettin' up, gettin' dressed, livin' with this regret
Encore plus difficile de me lever, de m'habiller, de vivre avec ce regret
But I know if I could do it over
Mais je sais que si je pouvais recommencer
I would trade, give away all the words that I saved in my heart
Je donnerais, je donnerais tous les mots que j'ai gardé dans mon cœur
That I left unspoken
Que j'ai laissé non dit
What hurts the most was being so close
Ce qui fait le plus mal, c'est d'avoir été si proche
And havin' so much to say
Et d'avoir tant de choses à dire
And watchin' you walk away
Et de te voir t'éloigner
And never knowin' what could've been
Et de ne jamais savoir ce qui aurait pu se passer
And not seein' that lovin' you
Et de ne pas voir que t'aimer
Is what I was trying to do, oh
C'est ce que j'essayais de faire, oh
What hurts the most was being so close
Ce qui fait le plus mal, c'est d'avoir été si proche
And havin' so much to say
Et d'avoir tant de choses à dire
And watchin' you walk away
Et de te voir t'éloigner
And never knowin' what could've been
Et de ne jamais savoir ce qui aurait pu se passer
And not seein' that lovin' you
Et de ne pas voir que t'aimer
Is what I was trying to do
C'est ce que j'essayais de faire
(Not seeing that lovin' you)
(Ne pas voir que t'aimer)
That's what I was trying to do, ooh
C'est ce que j'essayais de faire, ouh
I can take the rain on the roof of this empty house
Ich kann den Regen auf dem Dach dieses leeren Hauses ertragen
That don't bother me
Das stört mich nicht
I can take a few tears now and then and just let 'em out
Ich kann ein paar Tränen hin und wieder ertragen und sie einfach rauslassen
I'm not afraid to cry every once in a while
Ich habe keine Angst, ab und zu zu weinen
Even though goin' on with you gone still upsets me
Auch wenn es mich immer noch aufregt, dass du weg bist
There are days every now and again I pretend I'm okay
Hin und wieder gibt es Tage, an denen ich so tue, als ginge es mir gut
But that's not what gets me
Aber das ist nicht das, was mir weh tut
What hurts the most was being so close
Was am meisten schmerzt, war so nah zu sein
And havin' so much to say
Und dass ich so viel zu sagen hatte
And watchin' you walk away
Und dich weggehen zu sehen
And never knowin' what could've been
Und nie zu wissen, was hätte sein können
And not seein' that lovin' you
Und nicht zu sehen, dass dich zu lieben
Is what I was trying to do
Ist, was ich zu tun versuchte
It's hard to deal with the pain of losin' you everywhere I go
Es ist schwer mit dem Schmerz umzugehen, dich zu verlieren, überall wo ich hingehe
But I'm doing it
Aber ich tue es
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
Es ist schwer, das Lächeln zu erzwingen, wenn ich unsere alten Freunde sehe und ich bin allein
Still harder gettin' up, gettin' dressed, livin' with this regret
Noch schwerer ist es aufzustehen, sich anzuziehen, mit diesem Bedauern zu leben
But I know if I could do it over
Aber ich weiß, wenn ich es nochmal machen könnte
I would trade, give away all the words that I saved in my heart
Würde ich all die Worte, die ich in meinem Herzen aufbewahrt habe, tauschen, weggeben
That I left unspoken
Die ich unausgesprochen ließ
What hurts the most was being so close
Was am meisten schmerzt, war so nah zu sein
And havin' so much to say
Und dass ich so viel zu sagen hatte
And watchin' you walk away
Und dich weggehen zu sehen
And never knowin' what could've been
Und nie zu wissen, was hätte sein können
And not seein' that lovin' you
Und nicht zu sehen, dass dich zu lieben
Is what I was trying to do, oh
Ist, was ich zu tun versuchte, oh
What hurts the most was being so close
Was am meisten schmerzt, war so nah zu sein
And havin' so much to say
Und dass ich so viel zu sagen hatte
And watchin' you walk away
Und dich weggehen zu sehen
And never knowin' what could've been
Und nie zu wissen, was hätte sein können
And not seein' that lovin' you
Und nicht zu sehen, dass dich zu lieben
Is what I was trying to do
Ist, was ich zu tun versuchte
(Not seeing that lovin' you)
(Nicht zu sehen, dass ich dich liebe)
That's what I was trying to do, ooh
Das ist was ich versucht habe zu tun, ooh
I can take the rain on the roof of this empty house
Posso sopportare la pioggia sul tetto di questa casa vuota
That don't bother me
Questo non mi disturba
I can take a few tears now and then and just let 'em out
Posso sopportare qualche lacrima ogni tanto e lasciarle uscire
I'm not afraid to cry every once in a while
Non ho paura di piangere ogni tanto
Even though goin' on with you gone still upsets me
Anche se andare avanti con te che sei andata via mi sconvolge ancora
There are days every now and again I pretend I'm okay
Ci sono giorni ogni tanto in cui fingo di stare bene
But that's not what gets me
Ma non è quello che mi colpisce
What hurts the most was being so close
Quello che fa più male era essere così vicino
And havin' so much to say
E avere così tanto da dire
And watchin' you walk away
E vederti andare via
And never knowin' what could've been
E non sapere mai cosa avrebbe potuto essere
And not seein' that lovin' you
E non vedere che amarti
Is what I was trying to do
È quello che stavo cercando di fare
It's hard to deal with the pain of losin' you everywhere I go
È difficile affrontare il dolore di perderti ovunque vada
But I'm doing it
Ma lo sto facendo
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
È difficile forzare un sorriso quando vedo i nostri vecchi amici e sono solo
Still harder gettin' up, gettin' dressed, livin' with this regret
È ancora più difficile alzarsi, vestirsi, vivere con questo rimpianto
But I know if I could do it over
Ma so che se potessi rifarlo
I would trade, give away all the words that I saved in my heart
Scambierei, darei via tutte le parole che ho risparmiato nel mio cuore
That I left unspoken
Che ho lasciato non dette
What hurts the most was being so close
Quello che fa più male era essere così vicino
And havin' so much to say
E avere così tanto da dire
And watchin' you walk away
E vederti andare via
And never knowin' what could've been
E non sapere mai cosa avrebbe potuto essere
And not seein' that lovin' you
E non vedere che amarti
Is what I was trying to do, oh
È quello che stavo cercando di fare, oh
What hurts the most was being so close
Quello che fa più male era essere così vicino
And havin' so much to say
E avere così tanto da dire
And watchin' you walk away
E vederti andare via
And never knowin' what could've been
E non sapere mai cosa avrebbe potuto essere
And not seein' that lovin' you
E non vedere che amarti
Is what I was trying to do
È quello che stavo cercando di fare
(Not seeing that lovin' you)
(Non vedere che amarti)
That's what I was trying to do, ooh
È quello che stavo cercando di fare, ooh
I can take the rain on the roof of this empty house
Saya bisa tahan hujan di atap rumah ini yang kosong
That don't bother me
Itu tidak mengganggu saya
I can take a few tears now and then and just let 'em out
Saya bisa tahan beberapa air mata sesekali dan hanya membiarkannya keluar
I'm not afraid to cry every once in a while
Saya tidak takut untuk menangis sesekali
Even though goin' on with you gone still upsets me
Meskipun melanjutkan hidup tanpamu masih membuatku sedih
There are days every now and again I pretend I'm okay
Ada hari-hari sesekali saya pura-pura baik-baik saja
But that's not what gets me
Tapi itu bukan yang membuatku terganggu
What hurts the most was being so close
Yang paling menyakitkan adalah begitu dekat
And havin' so much to say
Dan memiliki begitu banyak hal untuk dikatakan
And watchin' you walk away
Dan melihatmu pergi
And never knowin' what could've been
Dan tidak pernah tahu apa yang mungkin terjadi
And not seein' that lovin' you
Dan tidak melihat bahwa mencintaimu
Is what I was trying to do
Adalah apa yang saya coba lakukan
It's hard to deal with the pain of losin' you everywhere I go
Sulit untuk menghadapi rasa sakit kehilanganmu di mana-mana saya pergi
But I'm doing it
Tapi saya melakukannya
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
Sulit untuk memaksakan senyum ketika saya melihat teman-teman lama kita dan saya sendirian
Still harder gettin' up, gettin' dressed, livin' with this regret
Masih lebih sulit bangun, berpakaian, hidup dengan penyesalan ini
But I know if I could do it over
Tapi saya tahu jika saya bisa melakukannya lagi
I would trade, give away all the words that I saved in my heart
Saya akan tukar, berikan semua kata-kata yang saya simpan di hati saya
That I left unspoken
Yang saya biarkan tidak terucap
What hurts the most was being so close
Yang paling menyakitkan adalah begitu dekat
And havin' so much to say
Dan memiliki begitu banyak hal untuk dikatakan
And watchin' you walk away
Dan melihatmu pergi
And never knowin' what could've been
Dan tidak pernah tahu apa yang mungkin terjadi
And not seein' that lovin' you
Dan tidak melihat bahwa mencintaimu
Is what I was trying to do, oh
Adalah apa yang saya coba lakukan, oh
What hurts the most was being so close
Yang paling menyakitkan adalah begitu dekat
And havin' so much to say
Dan memiliki begitu banyak hal untuk dikatakan
And watchin' you walk away
Dan melihatmu pergi
And never knowin' what could've been
Dan tidak pernah tahu apa yang mungkin terjadi
And not seein' that lovin' you
Dan tidak melihat bahwa mencintaimu
Is what I was trying to do
Adalah apa yang saya coba lakukan
(Not seeing that lovin' you)
(Tidak melihat bahwa mencintaimu)
That's what I was trying to do, ooh
Itulah yang saya coba lakukan, ooh
I can take the rain on the roof of this empty house
ฉันสามารถทนฝนที่ตกบนหลังคาของบ้านที่ว่างเปล่านี้ได้
That don't bother me
สิ่งนั้นไม่ทำให้ฉันรำคาญ
I can take a few tears now and then and just let 'em out
ฉันสามารถทนน้ำตาที่หยดลงบ้างครั้งและเพียงปล่อยมันไป
I'm not afraid to cry every once in a while
ฉันไม่กลัวที่จะร้องไห้บ้างครั้ง
Even though goin' on with you gone still upsets me
แม้ว่าการที่ต้องทำต่อไปโดยไม่มีเธอยังทำให้ฉันเสียใจ
There are days every now and again I pretend I'm okay
มีวันที่ฉันแอบแฝงว่าฉันสบายใจ
But that's not what gets me
แต่สิ่งนั้นไม่ใช่สิ่งที่ทำให้ฉันเจ็บปวด
What hurts the most was being so close
สิ่งที่ทำให้ฉันเจ็บปวดที่สุดคือการที่เราใกล้กันมาก
And havin' so much to say
และมีสิ่งที่ต้องการจะพูดมากมาย
And watchin' you walk away
และมองเธอเดินไป
And never knowin' what could've been
และไม่รู้ว่าสิ่งที่อาจจะเกิดขึ้น
And not seein' that lovin' you
และไม่เห็นว่าการที่ฉันรักเธอ
Is what I was trying to do
คือสิ่งที่ฉันพยายามทำ
It's hard to deal with the pain of losin' you everywhere I go
มันยากที่จะต้องทนความเจ็บปวดจากการสูญเสียเธอทุกที่ที่ฉันไป
But I'm doing it
แต่ฉันกำลังทำมัน
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
มันยากที่จะต้องยิ้มเมื่อฉันเห็นเพื่อนเก่าของเราและฉันอยู่คนเดียว
Still harder gettin' up, gettin' dressed, livin' with this regret
ยากขึ้นเมื่อต้องตื่นขึ้น, แต่งตัว, และต้องทนกับความเสียใจนี้
But I know if I could do it over
แต่ฉันรู้ว่าถ้าฉันสามารถทำมันใหม่ได้
I would trade, give away all the words that I saved in my heart
ฉันจะแลกเปลี่ยน, ให้ทิ้งคำพูดทั้งหมดที่ฉันเก็บไว้ในหัวใจ
That I left unspoken
ที่ฉันไม่ได้พูดออกมา
What hurts the most was being so close
สิ่งที่ทำให้ฉันเจ็บปวดที่สุดคือการที่เราใกล้กันมาก
And havin' so much to say
และมีสิ่งที่ต้องการจะพูดมากมาย
And watchin' you walk away
และมองเธอเดินไป
And never knowin' what could've been
และไม่รู้ว่าสิ่งที่อาจจะเกิดขึ้น
And not seein' that lovin' you
และไม่เห็นว่าการที่ฉันรักเธอ
Is what I was trying to do, oh
คือสิ่งที่ฉันพยายามทำ, โอ้
What hurts the most was being so close
สิ่งที่ทำให้ฉันเจ็บปวดที่สุดคือการที่เราใกล้กันมาก
And havin' so much to say
และมีสิ่งที่ต้องการจะพูดมากมาย
And watchin' you walk away
และมองเธอเดินไป
And never knowin' what could've been
และไม่รู้ว่าสิ่งที่อาจจะเกิดขึ้น
And not seein' that lovin' you
และไม่เห็นว่าการที่ฉันรักเธอ
Is what I was trying to do
คือสิ่งที่ฉันพยายามทำ
(Not seeing that lovin' you)
(ไม่เห็นว่าฉันรักเธอ)
That's what I was trying to do, ooh
นั่นคือสิ่งที่ฉันพยายามทำ, โอ้

Curiosidades sobre a música What Hurts the Most de Rascal Flatts

Em quais álbuns a música “What Hurts the Most” foi lançada por Rascal Flatts?
Rascal Flatts lançou a música nos álbums “Me And My Gang” em 2006, “Greatest Hits Volume 1” em 2008, “What Hurts The Most” em 2008, “The Vault” em 2009, “The Best of Rascal Flatts LIVE” em 2011 e “Twenty Years Of Rascal Flatts - The Greatest Hits” em 2020.
De quem é a composição da música “What Hurts the Most” de Rascal Flatts?
A música “What Hurts the Most” de Rascal Flatts foi composta por Jeffrey Steele, Stephen Paul Robson.

Músicas mais populares de Rascal Flatts

Outros artistas de Country & western