All I Ever Asked

Glen Roberts, Jamie Lloyd, Rachel Chinouriri

Letra Tradução

Woo-hoo-hoo-hoo-oo
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo
Woo-hoo-hoo-hoo-oo
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo

Somewhere beneath the surface
I wanna find if you're the problem or the purpose
'Cause it's borderline
I never know if you're sorry for what you said
For all I know you adore me
But kept it all inside your head

Just a little more time, was it really that hard to do?
It was all I ever asked of you
It was all I ever asked of you
(Woo-hoo-hoo-hoo-oo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo)
Nothing compares to the trouble that I've been through
It was all I ever asked of you
It was all I ever askеd of you
(Woo-hoo-hoo-hoo-oo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo)

I said it straight, maybe I didn't make it obvious
I want the night you found a way to makе it 'bout yourself and all because
You're always right, never know if you're sorry for what you said
For all I know you adore me
But kept it all inside your head

Just a little more time, was it really that hard to do?
It was all I ever asked of you
It was all I ever asked of you
(Woo-hoo-hoo-hoo-oo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo)
Nothing compares to the trouble that I've been through
It was all I ever asked of you
It was all I ever asked of you
(Woo-hoo-hoo-hoo-oo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo)

Woo-hoo-hoo-hoo-oo
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo
Woo-hoo-hoo-hoo-oo
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo

Just a little more time, was it really that hard to do?
It was all I ever asked of you
It was all I ever asked of you
(Woo-hoo-hoo-hoo-oo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo)
Nothing compares to the trouble that I've been through
It was all I ever asked of you
It was all I ever asked of you
(Woo-hoo-hoo-hoo-oo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo, oo)
Just a little more time, was it really that hard to do?
It was all I ever asked of you
It was all I ever asked of you

Uhu-hu-hu-hu, uhu-hu-hu-hu-hu
Uhu-hu-hu-hu, uhu-hu-hu-hu-hu

Em algum lugar abaixo da superfície
Quero descobrir se você é o problema ou o propósito
Porque é limite
Nunca sei se você está arrependido pelo que disse
Pelo que eu sei, você me adora
Mas guardou tudo dentro da sua cabeça

Só um pouco mais de tempo, era realmente tão difícil de fazer?
Foi tudo o que eu sempre pedi a você
Foi tudo o que eu sempre pedi a você
(Uhu-hu-hu-hu, uhu-hu-hu-hu-hu)
Nada se compara aos problemas que eu passei
Foi tudo o que eu sempre pedi a você
Foi tudo o que eu sempre pedi a você
(Uhu-hu-hu-hu, uhu-hu-hu-hu-hu)

Eu disse diretamente, talvez eu não tenha deixado óbvio
Eu quero a noite em que você encontrou uma maneira de tornar tudo sobre você e tudo porque
Você está sempre certo, nunca sei se você está arrependido pelo que disse
(Uhu-hu-hu-hu, uhu-hu-hu-hu-hu)
Pelo que eu sei, você me adora
Mas guardou tudo dentro da sua cabeça

Só um pouco mais de tempo, era realmente tão difícil de fazer?
Foi tudo o que eu sempre pedi a você
Foi tudo o que eu sempre pedi a você
(Uhu-hu-hu-hu, uhu-hu-hu-hu-hu)
Nada se compara aos problemas que eu passei
Foi tudo o que eu sempre pedi a você
Foi tudo o que eu sempre pedi a você

Uhu-hu-hu-hu, uhu-hu-hu-hu-hu
Uhu-hu-hu-hu, uhu-hu-hu-hu-hu

Só um pouco mais de tempo, era realmente tão difícil de fazer?
Foi tudo o que eu sempre pedi a você
Foi tudo o que eu sempre pedi a você
(Uhu-hu-hu-hu, uhu-hu-hu-hu-hu)
Nada se compara aos problemas que eu passei (nada)
Foi tudo o que eu sempre pedi a você
Foi tudo o que eu sempre pedi a você
(Uhu-hu-hu-hu, uhu-hu-hu-hu-hu)
Só um pouco mais de tempo, era realmente tão difícil de fazer?
Foi tudo o que eu sempre pedi a você
Foi tudo o que eu sempre pedi a você

[Intro]
Woo-hoo-hoo-hoo-ooh
Woo-hoo-hoo-hoo-ooh-ooh-ooh
Woo-hoo-hoo-hoo-ooh
Woo-hoo-hoo-hoo-ooh-ooh-ooh

[Verse 1]
Quelque part sous la surface
Je veux découvrir si tu es le problem ou le but
Parce que c'est limite
Je sais jamais si tu es désolé pour ce que tu as dit
Pour ce que je sais, tu m'adores
Mais tu gardes tout ça dans ta tête

[Chorus]
Juste un peu plus de temps, est-ce que ça était vraiment difficile de faire?
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
(Woo-hoo-hoo-hoo-ooh, woo-hoo-hoo-hoo-ooh-ooh-ooh)
Rien se compare au problème que j'ai vécu
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
(Woo-hoo-hoo-hoo-ooh, woo-hoo-hoo-hoo-ooh-ooh-ooh)

[Verse 2]
Je l'ai dit honnêtement, peut-être c'était pas évident
Je nierais que tu as trouvé une façon
De ramener ça à toi et tout parce que
Tu as toujours raison, je sais jamais si tu es désolé pour ce que tu as dit
(Woo-hoo-hoo-hoo-ooh, woo-hoo-hoo-hoo-ooh-ooh-ooh)
Pour ce que je sais, tu m'adores
Mais tu gardes tout dans ta tête

[Chorus]
Juste un peu plus de temps, est-ce que ça était vraiment difficile de faire?
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
(Woo-hoo-hoo-hoo-ooh, woo-hoo-hoo-hoo-ooh-ooh-ooh)
Rien se compare au problème que j'ai vécu
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
(Woo-hoo-hoo-hoo-ooh, woo-hoo-hoo-hoo-ooh-ooh-ooh)

[Bridge]
Woo-hoo-hoo-hoo-ooh
Woo-hoo-hoo-hoo-ooh-ooh-ooh
Woo-hoo-hoo-hoo-ooh
Woo-hoo-hoo-hoo-ooh-ooh-ooh

[Chorus]
Juste un peu plus de temps, est-ce que ça était vraiment difficile de faire?
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
(Woo-hoo-hoo-hoo-ooh, woo-hoo-hoo-hoo-ooh-ooh-ooh)
Rien se compare au problème que j'ai vécu
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
(Woo-hoo-hoo-hoo-ooh, woo-hoo-hoo-hoo-ooh-ooh-ooh)
Juste un peu plus de temps, est-ce que ça était vraiment difficile de faire?
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé
C'était tout ce que je t'ai jamais demandé

Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo

En algún lugar debajo de la superficie
Quiero descubrir si eres el problema o el propósito
Porque es un límite
Nunca sé si te arrepientes de lo que dijiste
Por lo que sé, me adoras
Pero lo guardaste todo dentro de tu cabeza

Solo un poco más de tiempo, ¿realmente fue tan difícil de hacer?
Eso fue todo lo que te pedí
Eso fue todo lo que te pedí
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Nada se compara con los problemas que he pasado
Eso fue todo lo que te pedí
Eso fue todo lo que te pedí
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)

Lo dije claramente, tal vez no lo hice obvio
Quiero la noche en que encontraste una forma de hacerlo sobre ti y todo porque
Siempre tienes razón, nunca sé si te arrepientes de lo que dijiste
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Por lo que sé, me adoras
Pero lo guardaste todo dentro de tu cabeza

Solo un poco más de tiempo, ¿realmente fue tan difícil de hacer?
Eso fue todo lo que te pedí
Eso fue todo lo que te pedí
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Nada se compara con los problemas que he pasado
Eso fue todo lo que te pedí
Eso fue todo lo que te pedí

Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo

Solo un poco más de tiempo, ¿realmente fue tan difícil de hacer?
Eso fue todo lo que te pedí
Eso fue todo lo que te pedí
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Nada se compara con los problemas que he pasado (nada)
Eso fue todo lo que te pedí
Eso fue todo lo que te pedí
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Solo un poco más de tiempo, ¿realmente fue tan difícil de hacer?
Eso fue todo lo que te pedí
Eso fue todo lo que te pedí

Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo

Quelque part sous la surface
Je veux savoir si tu es le problème ou le but
Parce que c'est limite
Je ne sais jamais si tu es désolé pour ce que tu as dit
Pour tout ce que je sais, tu m'adores
Mais tu as tout gardé dans ta tête

Juste un peu plus de temps, était-ce vraiment si difficile à faire ?
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Rien ne se compare aux problèmes que j'ai traversés
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)

Je l'ai dit clairement, peut-être que je ne l'ai pas rendu évident
Je veux la nuit où tu as trouvé un moyen de la rendre à propos de toi et tout ça parce que
Tu as toujours raison, je ne sais jamais si tu es désolé pour ce que tu as dit
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Pour tout ce que je sais, tu m'adores
Mais tu as tout gardé dans ta tête

Juste un peu plus de temps, était-ce vraiment si difficile à faire ?
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Rien ne se compare aux problèmes que j'ai traversés
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé

Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo

Juste un peu plus de temps, était-ce vraiment si difficile à faire ?
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Rien ne se compare aux problèmes que j'ai traversés (rien)
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Juste un peu plus de temps, était-ce vraiment si difficile à faire ?
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé
C'est tout ce que je t'ai jamais demandé

Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo

Irgendwo unter der Oberfläche
Ich möchte herausfinden, ob du das Problem oder der Zweck bist
Denn es ist grenzwertig
Weiß nie, ob du für das, was du gesagt hast, leidtust
Soweit ich weiß, verehrst du mich
Aber hast alles in deinem Kopf behalten

Nur ein bisschen mehr Zeit, war es wirklich so schwer zu tun?
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Nichts vergleicht sich mit den Schwierigkeiten, die ich durchgemacht habe
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)

Ich habe es direkt gesagt, vielleicht habe ich es nicht offensichtlich gemacht
Ich will die Nacht, in der du einen Weg gefunden hast, es nur um dich selbst zu machen und das alles, weil
Du hast immer recht, weiß nie, ob du für das, was du gesagt hast, leidtust
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Soweit ich weiß, verehrst du mich
Aber hast alles in deinem Kopf behalten

Nur ein bisschen mehr Zeit, war es wirklich so schwer zu tun?
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Nichts vergleicht sich mit den Schwierigkeiten, die ich durchgemacht habe
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe

Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo

Nur ein bisschen mehr Zeit, war es wirklich so schwer zu tun?
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Nichts vergleicht sich mit den Schwierigkeiten, die ich durchgemacht habe (nichts)
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Nur ein bisschen mehr Zeit, war es wirklich so schwer zu tun?
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe
Es war alles, was ich je von dir verlangt habe

Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo

Da qualche parte sotto la superficie
Voglio scoprire se sei il problema o lo scopo
Perché è al limite
Non so mai se sei dispiaciuto per quello che hai detto
Per quanto ne so, mi adori
Ma hai tenuto tutto dentro la tua testa

Solo un po' più di tempo, era davvero così difficile da fare?
Era tutto quello che ti ho mai chiesto
Era tutto quello che ti ho mai chiesto
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Niente si confronta con i problemi che ho attraversato
Era tutto quello che ti ho mai chiesto
Era tutto quello che ti ho mai chiesto
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)

L'ho detto chiaramente, forse non l'ho reso ovvio
Voglio la notte in cui hai trovato un modo per renderlo su di te e tutto perché
Hai sempre ragione, non so mai se sei dispiaciuto per quello che hai detto
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Per quanto ne so, mi adori
Ma hai tenuto tutto dentro la tua testa

Solo un po' più di tempo, era davvero così difficile da fare?
Era tutto quello che ti ho mai chiesto
Era tutto quello che ti ho mai chiesto
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Niente si confronta con i problemi che ho attraversato
Era tutto quello che ti ho mai chiesto
Era tutto quello che ti ho mai chiesto

Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo

Solo un po' più di tempo, era davvero così difficile da fare?
Era tutto quello che ti ho mai chiesto
Era tutto quello che ti ho mai chiesto
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Niente si confronta con i problemi che ho attraversato (niente)
Era tutto quello che ti ho mai chiesto
Era tutto quello che ti ho mai chiesto
(Woo-hoo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo-hoo-hoo)
Solo un po' più di tempo, era davvero così difficile da fare?
Era tutto quello che ti ho mai chiesto
Era tutto quello che ti ho mai chiesto

Curiosidades sobre a música All I Ever Asked de Rachel Chinouriri

Em quais álbuns a música “All I Ever Asked” foi lançada por Rachel Chinouriri?
Rachel Chinouriri lançou a música nos álbums “Better Off Without - EP” em 2022 e “What A Devastating Turn of Events” em 2024.
De quem é a composição da música “All I Ever Asked” de Rachel Chinouriri?
A música “All I Ever Asked” de Rachel Chinouriri foi composta por Glen Roberts, Jamie Lloyd, Rachel Chinouriri.

Músicas mais populares de Rachel Chinouriri

Outros artistas de