Boom

Taurus Tremani Bartlett

Letra Tradução

(12Hunna on the beat)
(Goddamn, BJ with another one) Uh

We do some expensive stunting, uh
I got this drip from London, uh
You think he playing the post
From the way he come off the hip or something, uh
Empty a clip or something
Fn make him trip from running
I'm speeding, my engine humming
We ain't toting these blicks for nothing
Come through and slam on a nigga like Drummond
I'm with the cappers, you know how we bumming
Not from Atlanta, I'm talking 'bout losing your top
I done seen all them demons get summoned
Come from the bottom so I gotta reach to the top
Now I need sixty-five for a frontend
Now that Louis bag filled up with hundreds
I was so broke, man, that shit was disgusting

Like boom, we make it hot like it's June
Turn his white tee to maroon
We put him up like a hot air balloon
Now they claiming he left too soon
Like move, bitch, you ain't leaving with me
I don't know why that's what you assume
Like cool, deep in that struggle for real
I ain't never had no silver spoon, uh

Running the city, might need me a statue or something
Like watch out for Cap 'cause he coming
We with the shits and a tool what I pack like I'm plumbing
Send a hit just from tapping a button
They wanna know why a young nigga flexing so hard
How he run up that sack all a sudden
I'm off a pill, I won't cut her no slack when we fucking
Put dick in the back of her stomach
Now go, rounds blow
Man down, whoa
Blow out his mind, gross
Uh, them hitters come out at the night time
They pop out the cut at the right time
Them shells jumping out of that pipe flying
End of the tunnel, he gon' see that light shine

Like boom, we make it hot like it's June
Turn his white tee to maroon
We put him up like a hot air balloon
Now they claiming he left too soon
Like move, bitch, you ain't leaving with me
I don't know why that's what you assume
Like cool, deep in that struggle for real
I ain't never had no silver spoon, uh

(12Hunna on the beat)
(12Hunna na batida)
(Goddamn, BJ with another one) Uh
(Meu Deus, BJ com mais um) Uh
We do some expensive stunting, uh
Nós fazemos algumas ostentações caras, uh
I got this drip from London, uh
Eu peguei esse estilo de Londres, uh
You think he playing the post
Você acha que ele está jogando na posição
From the way he come off the hip or something, uh
Pela maneira como ele sai do quadril ou algo assim, uh
Empty a clip or something
Esvazie um carregador ou algo
Fn make him trip from running
Fn faz ele tropeçar enquanto corre
I'm speeding, my engine humming
Estou acelerando, meu motor roncando
We ain't toting these blicks for nothing
Não estamos carregando essas armas à toa
Come through and slam on a nigga like Drummond
Venha e dê uma surra em um cara como Drummond
I'm with the cappers, you know how we bumming
Estou com os trapaceiros, você sabe como estamos
Not from Atlanta, I'm talking 'bout losing your top
Não sou de Atlanta, estou falando sobre perder a cabeça
I done seen all them demons get summoned
Eu vi todos esses demônios serem convocados
Come from the bottom so I gotta reach to the top
Venho do fundo então tenho que alcançar o topo
Now I need sixty-five for a frontend
Agora preciso de sessenta e cinco para um adiantamento
Now that Louis bag filled up with hundreds
Agora aquela bolsa Louis está cheia de notas de cem
I was so broke, man, that shit was disgusting
Eu estava tão quebrado, cara, aquilo era nojento
Like boom, we make it hot like it's June
Como boom, nós esquentamos como se fosse junho
Turn his white tee to maroon
Transformamos a camiseta branca dele em marrom
We put him up like a hot air balloon
Nós o elevamos como um balão de ar quente
Now they claiming he left too soon
Agora eles estão dizendo que ele partiu cedo demais
Like move, bitch, you ain't leaving with me
Como move, vadia, você não está saindo comigo
I don't know why that's what you assume
Não sei por que você assume isso
Like cool, deep in that struggle for real
Como legal, realmente na luta
I ain't never had no silver spoon, uh
Eu nunca tive uma colher de prata, uh
Running the city, might need me a statue or something
Dominando a cidade, talvez eu precise de uma estátua ou algo assim
Like watch out for Cap 'cause he coming
Cuidado com o Cap, porque ele está chegando
We with the shits and a tool what I pack like I'm plumbing
Estamos com as merdas e uma ferramenta que eu carrego como se estivesse fazendo encanamento
Send a hit just from tapping a button
Mando um golpe apenas apertando um botão
They wanna know why a young nigga flexing so hard
Eles querem saber por que um jovem está se exibindo tanto
How he run up that sack all a sudden
Como ele acumulou tanto dinheiro de repente
I'm off a pill, I won't cut her no slack when we fucking
Estou sob o efeito de uma pílula, não vou dar moleza para ela quando estivermos transando
Put dick in the back of her stomach
Coloco o pau no fundo do estômago dela
Now go, rounds blow
Agora vai, os tiros explodem
Man down, whoa
Homem no chão, uau
Blow out his mind, gross
Explode a cabeça dele, nojento
Uh, them hitters come out at the night time
Uh, os atiradores saem à noite
They pop out the cut at the right time
Eles aparecem do nada na hora certa
Them shells jumping out of that pipe flying
As balas saltam do cano voando
End of the tunnel, he gon' see that light shine
No final do túnel, ele vai ver aquela luz brilhar
Like boom, we make it hot like it's June
Como boom, nós esquentamos como se fosse junho
Turn his white tee to maroon
Transformamos a camiseta branca dele em marrom
We put him up like a hot air balloon
Nós o elevamos como um balão de ar quente
Now they claiming he left too soon
Agora eles estão dizendo que ele partiu cedo demais
Like move, bitch, you ain't leaving with me
Como move, vadia, você não está saindo comigo
I don't know why that's what you assume
Não sei por que você assume isso
Like cool, deep in that struggle for real
Como legal, realmente na luta
I ain't never had no silver spoon, uh
Eu nunca tive uma colher de prata, uh
(12Hunna on the beat)
(12Hunna en el ritmo)
(Goddamn, BJ with another one) Uh
(Demonios, BJ con otro más) Uh
We do some expensive stunting, uh
Hacemos alarde caro, uh
I got this drip from London, uh
Conseguí este estilo de Londres, uh
You think he playing the post
Piensas que está jugando en la posición
From the way he come off the hip or something, uh
Por la forma en que se desprende de la cadera o algo así, uh
Empty a clip or something
Vacía un cargador o algo
Fn make him trip from running
Fn lo hace tropezar al correr
I'm speeding, my engine humming
Estoy acelerando, mi motor ronronea
We ain't toting these blicks for nothing
No estamos cargando estas armas por nada
Come through and slam on a nigga like Drummond
Aparezco y aplasto a un tipo como Drummond
I'm with the cappers, you know how we bumming
Estoy con los fanfarrones, sabes cómo nos comportamos
Not from Atlanta, I'm talking 'bout losing your top
No soy de Atlanta, estoy hablando de perder la cabeza
I done seen all them demons get summoned
He visto cómo se invocan todos esos demonios
Come from the bottom so I gotta reach to the top
Vengo de abajo así que tengo que llegar a la cima
Now I need sixty-five for a frontend
Ahora necesito sesenta y cinco para un adelanto
Now that Louis bag filled up with hundreds
Ahora esa bolsa Louis está llena de cientos
I was so broke, man, that shit was disgusting
Estaba tan arruinado, hombre, eso era asqueroso
Like boom, we make it hot like it's June
Como boom, lo calentamos como si fuera junio
Turn his white tee to maroon
Convertimos su camiseta blanca en granate
We put him up like a hot air balloon
Lo elevamos como un globo aerostático
Now they claiming he left too soon
Ahora dicen que se fue demasiado pronto
Like move, bitch, you ain't leaving with me
Como mueve, perra, no te vas conmigo
I don't know why that's what you assume
No sé por qué asumes eso
Like cool, deep in that struggle for real
Como genial, en esa lucha de verdad
I ain't never had no silver spoon, uh
Nunca tuve una cuchara de plata, uh
Running the city, might need me a statue or something
Corriendo la ciudad, quizás necesite una estatua o algo
Like watch out for Cap 'cause he coming
Como cuidado con Cap porque viene
We with the shits and a tool what I pack like I'm plumbing
Estamos con las mierdas y una herramienta que empaco como si estuviera fontanería
Send a hit just from tapping a button
Envío un golpe solo con pulsar un botón
They wanna know why a young nigga flexing so hard
Quieren saber por qué un joven está presumiendo tanto
How he run up that sack all a sudden
Cómo acumuló esa bolsa de repente
I'm off a pill, I won't cut her no slack when we fucking
Estoy bajo el efecto de una pastilla, no le daré tregua cuando estemos follando
Put dick in the back of her stomach
Pongo el pene en el fondo de su estómago
Now go, rounds blow
Ahora ve, los disparos vuelan
Man down, whoa
Hombre abajo, vaya
Blow out his mind, gross
Vuela su mente, asqueroso
Uh, them hitters come out at the night time
Uh, esos golpeadores salen por la noche
They pop out the cut at the right time
Aparecen de la nada en el momento adecuado
Them shells jumping out of that pipe flying
Esas balas saltan de ese tubo volando
End of the tunnel, he gon' see that light shine
Al final del túnel, va a ver esa luz brillar
Like boom, we make it hot like it's June
Como boom, lo calentamos como si fuera junio
Turn his white tee to maroon
Convertimos su camiseta blanca en granate
We put him up like a hot air balloon
Lo elevamos como un globo aerostático
Now they claiming he left too soon
Ahora dicen que se fue demasiado pronto
Like move, bitch, you ain't leaving with me
Como mueve, perra, no te vas conmigo
I don't know why that's what you assume
No sé por qué asumes eso
Like cool, deep in that struggle for real
Como genial, en esa lucha de verdad
I ain't never had no silver spoon, uh
Nunca tuve una cuchara de plata, uh
(12Hunna on the beat)
(12Hunna sur le beat)
(Goddamn, BJ with another one) Uh
(Bon sang, BJ avec un autre) Uh
We do some expensive stunting, uh
On fait des étalages coûteux, uh
I got this drip from London, uh
J'ai eu ce style de Londres, uh
You think he playing the post
Tu penses qu'il joue le post
From the way he come off the hip or something, uh
De la façon dont il sort de la hanche ou quelque chose, uh
Empty a clip or something
Vider un chargeur ou quelque chose
Fn make him trip from running
Fn le fait trébucher en courant
I'm speeding, my engine humming
Je roule à toute vitesse, mon moteur ronronne
We ain't toting these blicks for nothing
On ne porte pas ces armes pour rien
Come through and slam on a nigga like Drummond
Viens et écrase un mec comme Drummond
I'm with the cappers, you know how we bumming
Je suis avec les cappers, tu sais comment on débarque
Not from Atlanta, I'm talking 'bout losing your top
Pas d'Atlanta, je parle de perdre ta tête
I done seen all them demons get summoned
J'ai vu tous ces démons être invoqués
Come from the bottom so I gotta reach to the top
Je viens du bas donc je dois atteindre le sommet
Now I need sixty-five for a frontend
Maintenant j'ai besoin de soixante-cinq pour un acompte
Now that Louis bag filled up with hundreds
Maintenant ce sac Louis est rempli de centaines
I was so broke, man, that shit was disgusting
J'étais tellement fauché, mec, c'était dégoûtant
Like boom, we make it hot like it's June
Comme boom, on le fait chauffer comme en juin
Turn his white tee to maroon
On transforme son tee-shirt blanc en bordeaux
We put him up like a hot air balloon
On le monte comme une montgolfière
Now they claiming he left too soon
Maintenant ils prétendent qu'il est parti trop tôt
Like move, bitch, you ain't leaving with me
Comme bouge, salope, tu ne pars pas avec moi
I don't know why that's what you assume
Je ne sais pas pourquoi tu supposes ça
Like cool, deep in that struggle for real
Comme cool, plongé dans la galère pour de vrai
I ain't never had no silver spoon, uh
Je n'ai jamais eu de cuillère en argent, uh
Running the city, might need me a statue or something
Je dirige la ville, j'aurai peut-être besoin d'une statue ou quelque chose
Like watch out for Cap 'cause he coming
Comme attention à Cap parce qu'il arrive
We with the shits and a tool what I pack like I'm plumbing
On est dans le coup et j'emballe un outil comme si je faisais de la plomberie
Send a hit just from tapping a button
Envoyer un tueur juste en appuyant sur un bouton
They wanna know why a young nigga flexing so hard
Ils veulent savoir pourquoi un jeune mec se la raconte autant
How he run up that sack all a sudden
Comment il a accumulé ce pactole tout d'un coup
I'm off a pill, I won't cut her no slack when we fucking
Je suis sous pilule, je ne lui ferai pas de cadeau quand on baise
Put dick in the back of her stomach
Je mets ma bite au fond de son ventre
Now go, rounds blow
Maintenant vas-y, les balles volent
Man down, whoa
Homme à terre, ouah
Blow out his mind, gross
Explose son esprit, dégoûtant
Uh, them hitters come out at the night time
Uh, les tueurs sortent la nuit
They pop out the cut at the right time
Ils surgissent de nulle part au bon moment
Them shells jumping out of that pipe flying
Les douilles sautent de ce tuyau volant
End of the tunnel, he gon' see that light shine
Au bout du tunnel, il va voir cette lumière briller
Like boom, we make it hot like it's June
Comme boom, on le fait chauffer comme en juin
Turn his white tee to maroon
On transforme son tee-shirt blanc en bordeaux
We put him up like a hot air balloon
On le monte comme une montgolfière
Now they claiming he left too soon
Maintenant ils prétendent qu'il est parti trop tôt
Like move, bitch, you ain't leaving with me
Comme bouge, salope, tu ne pars pas avec moi
I don't know why that's what you assume
Je ne sais pas pourquoi tu supposes ça
Like cool, deep in that struggle for real
Comme cool, plongé dans la galère pour de vrai
I ain't never had no silver spoon, uh
Je n'ai jamais eu de cuillère en argent, uh
(12Hunna on the beat)
(12Hunna am Beat)
(Goddamn, BJ with another one) Uh
(Verdammt, BJ mit einem weiteren) Uh
We do some expensive stunting, uh
Wir machen teure Stunts, uh
I got this drip from London, uh
Ich habe diesen Tropfen aus London, uh
You think he playing the post
Du denkst, er spielt die Post
From the way he come off the hip or something, uh
Von der Art, wie er von der Hüfte kommt oder so, uh
Empty a clip or something
Leere ein Magazin oder so
Fn make him trip from running
Fn bringt ihn zum Stolpern vom Laufen
I'm speeding, my engine humming
Ich fahre schnell, mein Motor brummt
We ain't toting these blicks for nothing
Wir tragen diese Waffen nicht umsonst
Come through and slam on a nigga like Drummond
Komm durch und knall auf einen Kerl wie Drummond
I'm with the cappers, you know how we bumming
Ich bin mit den Cappern, du weißt, wie wir rumhängen
Not from Atlanta, I'm talking 'bout losing your top
Nicht aus Atlanta, ich rede vom Verlieren deines Tops
I done seen all them demons get summoned
Ich habe gesehen, wie all diese Dämonen beschworen wurden
Come from the bottom so I gotta reach to the top
Komme von ganz unten, also muss ich nach oben greifen
Now I need sixty-five for a frontend
Jetzt brauche ich fünfundsechzig für eine Vorauszahlung
Now that Louis bag filled up with hundreds
Jetzt ist diese Louis-Tasche voll mit Hunderten
I was so broke, man, that shit was disgusting
Ich war so pleite, Mann, das war ekelhaft
Like boom, we make it hot like it's June
Wie boom, wir machen es heiß wie im Juni
Turn his white tee to maroon
Verwandle sein weißes T-Shirt in Maroon
We put him up like a hot air balloon
Wir heben ihn hoch wie einen Heißluftballon
Now they claiming he left too soon
Jetzt behaupten sie, er sei zu früh gegangen
Like move, bitch, you ain't leaving with me
Wie move, Schlampe, du gehst nicht mit mir
I don't know why that's what you assume
Ich weiß nicht, warum du das annimmst
Like cool, deep in that struggle for real
Wie cool, tief in diesem Kampf für real
I ain't never had no silver spoon, uh
Ich hatte nie einen Silberlöffel, uh
Running the city, might need me a statue or something
Ich beherrsche die Stadt, vielleicht brauche ich eine Statue oder so
Like watch out for Cap 'cause he coming
Pass auf Cap auf, denn er kommt
We with the shits and a tool what I pack like I'm plumbing
Wir sind mit den Scheißen und ein Werkzeug, was ich packe, als ob ich installiere
Send a hit just from tapping a button
Schicke einen Hit nur durch das Drücken eines Knopfes
They wanna know why a young nigga flexing so hard
Sie wollen wissen, warum ein junger Nigga so hart flexed
How he run up that sack all a sudden
Wie hat er plötzlich diesen Sack hochgezogen
I'm off a pill, I won't cut her no slack when we fucking
Ich bin auf einer Pille, ich werde ihr beim Ficken keine Pause geben
Put dick in the back of her stomach
Steck den Schwanz in den Rücken ihres Magens
Now go, rounds blow
Jetzt geh, Runden explodieren
Man down, whoa
Mann unten, whoa
Blow out his mind, gross
Blase seinen Verstand aus, eklig
Uh, them hitters come out at the night time
Uh, die Schläger kommen in der Nacht raus
They pop out the cut at the right time
Sie tauchen zur richtigen Zeit aus der Deckung auf
Them shells jumping out of that pipe flying
Diese Hülsen springen aus dem Rohr fliegend
End of the tunnel, he gon' see that light shine
Am Ende des Tunnels wird er dieses Licht leuchten sehen
Like boom, we make it hot like it's June
Wie boom, wir machen es heiß wie im Juni
Turn his white tee to maroon
Verwandle sein weißes T-Shirt in Maroon
We put him up like a hot air balloon
Wir heben ihn hoch wie einen Heißluftballon
Now they claiming he left too soon
Jetzt behaupten sie, er sei zu früh gegangen
Like move, bitch, you ain't leaving with me
Wie move, Schlampe, du gehst nicht mit mir
I don't know why that's what you assume
Ich weiß nicht, warum du das annimmst
Like cool, deep in that struggle for real
Wie cool, tief in diesem Kampf für real
I ain't never had no silver spoon, uh
Ich hatte nie einen Silberlöffel, uh
(12Hunna on the beat)
(12Hunna alla base)
(Goddamn, BJ with another one) Uh
(Cavolo, BJ con un altro) Uh
We do some expensive stunting, uh
Facciamo delle esibizioni costose, uh
I got this drip from London, uh
Ho preso questo stile da Londra, uh
You think he playing the post
Pensi che stia giocando in difesa
From the way he come off the hip or something, uh
Dal modo in cui si muove o qualcosa del genere, uh
Empty a clip or something
Svuota un caricatore o qualcosa del genere
Fn make him trip from running
La Fn lo fa inciampare mentre corre
I'm speeding, my engine humming
Sto correndo, il mio motore ronza
We ain't toting these blicks for nothing
Non portiamo queste pistole per niente
Come through and slam on a nigga like Drummond
Arrivo e schianto un ragazzo come Drummond
I'm with the cappers, you know how we bumming
Sono con i cappers, sai come ci comportiamo
Not from Atlanta, I'm talking 'bout losing your top
Non vengo da Atlanta, sto parlando di perdere la testa
I done seen all them demons get summoned
Ho visto tutti quei demoni essere evocati
Come from the bottom so I gotta reach to the top
Vengo dal basso quindi devo raggiungere la cima
Now I need sixty-five for a frontend
Ora ho bisogno di sessantacinque per un anticipo
Now that Louis bag filled up with hundreds
Ora quella borsa Louis è piena di centinaia
I was so broke, man, that shit was disgusting
Ero così povero, quella roba era disgustosa
Like boom, we make it hot like it's June
Come boom, lo facciamo caldo come se fosse giugno
Turn his white tee to maroon
Trasformiamo la sua maglietta bianca in bordeaux
We put him up like a hot air balloon
Lo mandiamo su come una mongolfiera
Now they claiming he left too soon
Ora dicono che se n'è andato troppo presto
Like move, bitch, you ain't leaving with me
Come muovi, stronza, non te ne vai con me
I don't know why that's what you assume
Non so perché pensi questo
Like cool, deep in that struggle for real
Come cool, nel bel mezzo della lotta per davvero
I ain't never had no silver spoon, uh
Non ho mai avuto un cucchiaio d'argento, uh
Running the city, might need me a statue or something
Sto correndo la città, potrei aver bisogno di una statua o qualcosa del genere
Like watch out for Cap 'cause he coming
Stai attento a Cap perché sta arrivando
We with the shits and a tool what I pack like I'm plumbing
Siamo con le merde e uno strumento che impacco come se stessi facendo il idraulico
Send a hit just from tapping a button
Mando un colpo solo premendo un pulsante
They wanna know why a young nigga flexing so hard
Vogliono sapere perché un giovane si sta esibendo così tanto
How he run up that sack all a sudden
Come ha accumulato tutto quel sacco all'improvviso
I'm off a pill, I won't cut her no slack when we fucking
Sono sotto l'effetto di una pillola, non le darò tregua quando scopiamo
Put dick in the back of her stomach
Metto il cazzo nel fondo del suo stomaco
Now go, rounds blow
Ora vai, i colpi esplodono
Man down, whoa
Uomo a terra, wow
Blow out his mind, gross
Gli sparo in testa, brutto
Uh, them hitters come out at the night time
Uh, quei colpitori escono di notte
They pop out the cut at the right time
Saltano fuori all'improvviso al momento giusto
Them shells jumping out of that pipe flying
Quelle cartucce saltano fuori da quel tubo volando
End of the tunnel, he gon' see that light shine
Alla fine del tunnel, vedrà quella luce brillare
Like boom, we make it hot like it's June
Come boom, lo facciamo caldo come se fosse giugno
Turn his white tee to maroon
Trasformiamo la sua maglietta bianca in bordeaux
We put him up like a hot air balloon
Lo mandiamo su come una mongolfiera
Now they claiming he left too soon
Ora dicono che se n'è andato troppo presto
Like move, bitch, you ain't leaving with me
Come muovi, stronza, non te ne vai con me
I don't know why that's what you assume
Non so perché pensi questo
Like cool, deep in that struggle for real
Come cool, nel bel mezzo della lotta per davvero
I ain't never had no silver spoon, uh
Non ho mai avuto un cucchiaio d'argento, uh

Curiosidades sobre a música Boom de Polo G

Em quais álbuns a música “Boom” foi lançada por Polo G?
Polo G lançou a música nos álbums “Hall of Fame” em 2021 e “Hall of Fame 2.0” em 2021.
De quem é a composição da música “Boom” de Polo G?
A música “Boom” de Polo G foi composta por Taurus Tremani Bartlett.

Músicas mais populares de Polo G

Outros artistas de Contemporary R&B