Te Amo

Paulo Londra, Juan David Huertas Clavijo Pablo Mejia Bermudez, Juan David M. Castano, David Escobar Gallego

Letra Tradução

Woah
Piso 21
Paulo Londra
Piso 21
Paulo Londra, yeh
Súbete, súbete
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
O-o-ovy On The Drums
Yo, ey

Tanto tiempo que ha pasado (tanto tiempo que ha pasado)
Y ver todo lo que soñamos algún día ya esté terminado (no lo puedo creer)
Me duele pensar que lo que quería no lo tengo ya a tu lado
Eso me tiene tan frustrado (¡wuh!)
Y ya no aguanto las ganas de poder decirle (¿qué?)

Quiero decirte que te amo
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
Pero siempre estaré (eh, eh)

Quiero decirte que te amo
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé
Pero siempre estaré (Leones con flow)

Siempre estaré, my lady
Me volviste crazy
De esa noche donde te encontré tan sexy
Me quedé mirándote como un imbécil
Hasta que se me dio el momento para decir
Que es un bombón (¡wuh!), que es mi ilusión
Que siempre fue la bella del salón
De chiquito me enamoró
Fue la primera en llamar mi atención (¡siuh!)

Y sé que es tarde para un perdón (sé que es muy tarde)
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
Que no la olvidé (no la olvidé)
Que siempre la amé (siempre la amé)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
Pa' ti, mi bebé (Pa' ti, mi bebé)

Quiero decirte que te amo (decirte que te amo)
Que a pensar que pasa el tiempo, más te extraño
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
Pero siempre estaré (Wuh-uh, uh)

Eso se grabó en mi corazón
Y ahora que el tiempo nos alejó
Cargo conmigo una gran decepción
Espero un día perder el dolor
De aquel entonce' no he vuelto a amar
Como nos besamo' no he vuelto a besar
Quiero decirle que tengo valentía para escribirle

Y sé que es tarde para un perdón
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
Que no la olvidé (no la olvidé)
Que siempre la amé (siempre la amé)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
Pa' ti, mi bebé (Pa' ti, mi bebé)

Quiero decirte que te amo
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
Pero siempre estaré (siempre estaré)

Woah
Uau
Piso 21
Piso 21
Paulo Londra
Paulo Londra
Piso 21
Piso 21
Paulo Londra, yeh
Paulo Londra, yeh
Súbete, súbete
Sobe, sobe
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
O-o-ovy On The Drums
O-o-ovy On The Drums
Yo, ey
Yo, ey
Tanto tiempo que ha pasado (tanto tiempo que ha pasado)
Tanto tempo que passou (tanto tempo que passou)
Y ver todo lo que soñamos algún día ya esté terminado (no lo puedo creer)
E ver tudo o que sonhamos um dia já estar terminado (não posso acreditar)
Me duele pensar que lo que quería no lo tengo ya a tu lado
Dói pensar que o que eu queria não tenho mais ao seu lado
Eso me tiene tan frustrado (¡wuh!)
Isso me deixa tão frustrado (¡wuh!)
Y ya no aguanto las ganas de poder decirle (¿qué?)
E já não aguento mais a vontade de poder dizer (¿o quê?)
Quiero decirte que te amo
Quero dizer que te amo
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
Que pensar que o tempo passa, mais sinto sua falta (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Que continuo sozinho e que sua ausência me faz mal (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
Sei que eu te decepcionei (eh, eh)
Pero siempre estaré (eh, eh)
Mas sempre estarei (eh, eh)
Quiero decirte que te amo
Quero dizer que te amo
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño
Que pensar que o tempo passa, mais sinto sua falta
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Que continuo sozinho e que sua ausência me faz mal (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé
Sei que eu te decepcionei
Pero siempre estaré (Leones con flow)
Mas sempre estarei (Leões com flow)
Siempre estaré, my lady
Sempre estarei, minha lady
Me volviste crazy
Você me deixou louco
De esa noche donde te encontré tan sexy
Daquela noite onde te encontrei tão sexy
Me quedé mirándote como un imbécil
Fiquei olhando para você como um idiota
Hasta que se me dio el momento para decir
Até que tive o momento para dizer
Que es un bombón (¡wuh!), que es mi ilusión
Que é um bombom (¡wuh!), que é minha ilusão
Que siempre fue la bella del salón
Que sempre foi a bela da sala
De chiquito me enamoró
Desde pequeno me apaixonei
Fue la primera en llamar mi atención (¡siuh!)
Foi a primeira a chamar minha atenção (¡siuh!)
Y sé que es tarde para un perdón (sé que es muy tarde)
E sei que é tarde para um perdão (sei que é muito tarde)
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
Mas quero dizer a ela, oh (dizer que, que)
Que no la olvidé (no la olvidé)
Que não a esqueci (não a esqueci)
Que siempre la amé (siempre la amé)
Que sempre a amei (sempre a amei)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
Que sempre estarei (que sempre estarei)
Pa' ti, mi bebé (Pa' ti, mi bebé)
Para você, meu bebê (Para você, meu bebê)
Quiero decirte que te amo (decirte que te amo)
Quero dizer que te amo (dizer que te amo)
Que a pensar que pasa el tiempo, más te extraño
Que pensar que o tempo passa, mais sinto sua falta
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Que continuo sozinho e que sua ausência me faz mal (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
Sei que eu te decepcionei (eh, eh)
Pero siempre estaré (Wuh-uh, uh)
Mas sempre estarei (Wuh-uh, uh)
Eso se grabó en mi corazón
Isso ficou gravado no meu coração
Y ahora que el tiempo nos alejó
E agora que o tempo nos afastou
Cargo conmigo una gran decepción
Carrego comigo uma grande decepção
Espero un día perder el dolor
Espero um dia perder a dor
De aquel entonce' no he vuelto a amar
Desde aquele tempo não voltei a amar
Como nos besamo' no he vuelto a besar
Como nos beijamos não voltei a beijar
Quiero decirle que tengo valentía para escribirle
Quero dizer que tenho coragem para escrever para ela
Y sé que es tarde para un perdón
E sei que é tarde para um perdão
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
Mas quero dizer a ela, oh (dizer que, que)
Que no la olvidé (no la olvidé)
Que não a esqueci (não a esqueci)
Que siempre la amé (siempre la amé)
Que sempre a amei (sempre a amei)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
Que sempre estarei (que sempre estarei)
Pa' ti, mi bebé (Pa' ti, mi bebé)
Para você, meu bebê (Para você, meu bebê)
Quiero decirte que te amo
Quero dizer que te amo
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
Que pensar que o tempo passa, mais sinto sua falta (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Que continuo sozinho e que sua ausência me faz mal (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
Sei que eu te decepcionei (eh, eh)
Pero siempre estaré (siempre estaré)
Mas sempre estarei (sempre estarei)
Woah
Woah
Piso 21
Piso 21
Paulo Londra
Paulo Londra
Piso 21
Piso 21
Paulo Londra, yeh
Paulo Londra, yeh
Súbete, súbete
Get on, get on
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
O-o-ovy On The Drums
O-o-ovy On The Drums
Yo, ey
Yo, ey
Tanto tiempo que ha pasado (tanto tiempo que ha pasado)
So much time has passed (so much time has passed)
Y ver todo lo que soñamos algún día ya esté terminado (no lo puedo creer)
And to see everything we dreamed of one day is already finished (I can't believe it)
Me duele pensar que lo que quería no lo tengo ya a tu lado
It hurts to think that what I wanted is no longer by your side
Eso me tiene tan frustrado (¡wuh!)
That has me so frustrated (wuh!)
Y ya no aguanto las ganas de poder decirle (¿qué?)
And I can't stand the urge to tell her (what?)
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
That thinking that time passes, I miss you more (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
That I'm still alone and your absence hurts me (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
I know I failed you (eh, eh)
Pero siempre estaré (eh, eh)
But I will always be (eh, eh)
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño
That thinking that time passes, I miss you more
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
That I'm still alone and your absence hurts me (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé
I know I failed you
Pero siempre estaré (Leones con flow)
But I will always be (Lions with flow)
Siempre estaré, my lady
I will always be, my lady
Me volviste crazy
You drove me crazy
De esa noche donde te encontré tan sexy
From that night where I found you so sexy
Me quedé mirándote como un imbécil
I kept looking at you like a fool
Hasta que se me dio el momento para decir
Until I got the moment to say
Que es un bombón (¡wuh!), que es mi ilusión
That she's a bombshell (wuh!), that she's my illusion
Que siempre fue la bella del salón
That she was always the beauty of the room
De chiquito me enamoró
She fell in love with me when I was little
Fue la primera en llamar mi atención (¡siuh!)
She was the first to catch my attention (siuh!)
Y sé que es tarde para un perdón (sé que es muy tarde)
And I know it's late for an apology (I know it's very late)
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
But I want to tell her, oh (tell her what, what)
Que no la olvidé (no la olvidé)
That I didn't forget her (I didn't forget her)
Que siempre la amé (siempre la amé)
That I always loved her (I always loved her)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
That I will always be (I will always be)
Pa' ti, mi bebé (Pa' ti, mi bebé)
For you, my baby (For you, my baby)
Quiero decirte que te amo (decirte que te amo)
I want to tell you that I love you (tell you that I love you)
Que a pensar que pasa el tiempo, más te extraño
That thinking that time passes, I miss you more
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
That I'm still alone and your absence hurts me (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
I know I failed you (eh, eh)
Pero siempre estaré (Wuh-uh, uh)
But I will always be (Wuh-uh, uh)
Eso se grabó en mi corazón
That was engraved in my heart
Y ahora que el tiempo nos alejó
And now that time has separated us
Cargo conmigo una gran decepción
I carry with me a great disappointment
Espero un día perder el dolor
I hope one day to lose the pain
De aquel entonce' no he vuelto a amar
Since then I haven't loved again
Como nos besamo' no he vuelto a besar
Like we kissed I haven't kissed again
Quiero decirle que tengo valentía para escribirle
I want to tell her that I have the courage to write to her
Y sé que es tarde para un perdón
And I know it's late for an apology
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
But I want to tell her, oh (tell her what, what)
Que no la olvidé (no la olvidé)
That I didn't forget her (I didn't forget her)
Que siempre la amé (siempre la amé)
That I always loved her (I always loved her)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
That I will always be (I will always be)
Pa' ti, mi bebé (Pa' ti, mi bebé)
For you, my baby (For you, my baby)
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
That thinking that time passes, I miss you more (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
That I'm still alone and your absence hurts me (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
I know I failed you (eh, eh)
Pero siempre estaré (siempre estaré)
But I will always be (I will always be)
Woah
Woah
Piso 21
Piso 21
Paulo Londra
Paulo Londra
Piso 21
Piso 21
Paulo Londra, yeh
Paulo Londra, yeh
Súbete, súbete
Monte, monte
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
O-o-ovy On The Drums
O-o-ovy On The Drums
Yo, ey
Yo, ey
Tanto tiempo que ha pasado (tanto tiempo que ha pasado)
Tant de temps qui est passé (tant de temps qui est passé)
Y ver todo lo que soñamos algún día ya esté terminado (no lo puedo creer)
Et voir tout ce que nous avons rêvé un jour est déjà terminé (je ne peux pas le croire)
Me duele pensar que lo que quería no lo tengo ya a tu lado
Ça me fait mal de penser que ce que je voulais n'est plus à tes côtés
Eso me tiene tan frustrado (¡wuh!)
Cela me frustre tellement (¡wuh!)
Y ya no aguanto las ganas de poder decirle (¿qué?)
Et je ne peux plus résister à l'envie de lui dire (¿qué?)
Quiero decirte que te amo
Je veux te dire que je t'aime
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
Que penser que le temps passe, je te manque de plus en plus (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Que je suis toujours seul et que ton absence me fait mal (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
Je sais que je t'ai déçu (eh, eh)
Pero siempre estaré (eh, eh)
Mais je serai toujours là (eh, eh)
Quiero decirte que te amo
Je veux te dire que je t'aime
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño
Que penser que le temps passe, je te manque de plus en plus
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Que je suis toujours seul et que ton absence me fait mal (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé
Je sais que je t'ai déçu
Pero siempre estaré (Leones con flow)
Mais je serai toujours là (Leones con flow)
Siempre estaré, my lady
Je serai toujours là, ma chérie
Me volviste crazy
Tu m'as rendu fou
De esa noche donde te encontré tan sexy
De cette nuit où je t'ai trouvée si sexy
Me quedé mirándote como un imbécil
Je suis resté à te regarder comme un imbécile
Hasta que se me dio el momento para decir
Jusqu'à ce que j'aie l'occasion de dire
Que es un bombón (¡wuh!), que es mi ilusión
Qu'elle est une friandise (¡wuh!), qu'elle est mon illusion
Que siempre fue la bella del salón
Qu'elle a toujours été la belle de la salle
De chiquito me enamoró
Depuis tout petit, elle m'a fait tomber amoureux
Fue la primera en llamar mi atención (¡siuh!)
Elle a été la première à attirer mon attention (¡siuh!)
Y sé que es tarde para un perdón (sé que es muy tarde)
Et je sais qu'il est trop tard pour des excuses (je sais qu'il est très tard)
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
Mais je veux lui dire, oh (lui dire que, que)
Que no la olvidé (no la olvidé)
Que je ne l'ai pas oubliée (je ne l'ai pas oubliée)
Que siempre la amé (siempre la amé)
Que je l'ai toujours aimée (je l'ai toujours aimée)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
Que je serai toujours là (je serai toujours là)
Pa' ti, mi bebé (Pa' ti, mi bebé)
Pour toi, mon bébé (Pour toi, mon bébé)
Quiero decirte que te amo (decirte que te amo)
Je veux te dire que je t'aime (te dire que je t'aime)
Que a pensar que pasa el tiempo, más te extraño
Que penser que le temps passe, je te manque de plus en plus
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Que je suis toujours seul et que ton absence me fait mal (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
Je sais que je t'ai déçu (eh, eh)
Pero siempre estaré (Wuh-uh, uh)
Mais je serai toujours là (Wuh-uh, uh)
Eso se grabó en mi corazón
Cela a été gravé dans mon cœur
Y ahora que el tiempo nos alejó
Et maintenant que le temps nous a séparés
Cargo conmigo una gran decepción
Je porte en moi une grande déception
Espero un día perder el dolor
J'espère un jour perdre la douleur
De aquel entonce' no he vuelto a amar
Depuis ce moment-là, je n'ai plus aimé
Como nos besamo' no he vuelto a besar
Comme nous nous sommes embrassés, je n'ai plus embrassé
Quiero decirle que tengo valentía para escribirle
Je veux lui dire que j'ai le courage de lui écrire
Y sé que es tarde para un perdón
Et je sais qu'il est trop tard pour des excuses
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
Mais je veux lui dire, oh (lui dire que, que)
Que no la olvidé (no la olvidé)
Que je ne l'ai pas oubliée (je ne l'ai pas oubliée)
Que siempre la amé (siempre la amé)
Que je l'ai toujours aimée (je l'ai toujours aimée)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
Que je serai toujours là (je serai toujours là)
Pa' ti, mi bebé (Pa' ti, mi bebé)
Pour toi, mon bébé (Pour toi, mon bébé)
Quiero decirte que te amo
Je veux te dire que je t'aime
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
Que penser que le temps passe, je te manque de plus en plus (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Que je suis toujours seul et que ton absence me fait mal (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
Je sais que je t'ai déçu (eh, eh)
Pero siempre estaré (siempre estaré)
Mais je serai toujours là (je serai toujours là)
Woah
Woah
Piso 21
Piso 21
Paulo Londra
Paulo Londra
Piso 21
Piso 21
Paulo Londra, yeh
Paulo Londra, yeh
Súbete, súbete
Steig ein, steig ein
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
O-o-ovy On The Drums
O-o-ovy On The Drums
Yo, ey
Yo, ey
Tanto tiempo que ha pasado (tanto tiempo que ha pasado)
So viel Zeit ist vergangen (so viel Zeit ist vergangen)
Y ver todo lo que soñamos algún día ya esté terminado (no lo puedo creer)
Und zu sehen, dass alles, was wir eines Tages geträumt haben, schon beendet ist (ich kann es nicht glauben)
Me duele pensar que lo que quería no lo tengo ya a tu lado
Es tut weh zu denken, dass das, was ich wollte, nicht mehr an deiner Seite ist
Eso me tiene tan frustrado (¡wuh!)
Das frustriert mich so sehr (wuh!)
Y ya no aguanto las ganas de poder decirle (¿qué?)
Und ich kann es kaum erwarten, es ihr sagen zu können (was?)
Quiero decirte que te amo
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
Dass ich, wenn ich daran denke, dass die Zeit vergeht, dich mehr vermisse (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Dass ich immer noch alleine bin und deine Abwesenheit mir weh tut (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
Ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe (eh, eh)
Pero siempre estaré (eh, eh)
Aber ich werde immer da sein (eh, eh)
Quiero decirte que te amo
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño
Dass ich, wenn ich daran denke, dass die Zeit vergeht, dich mehr vermisse
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Dass ich immer noch alleine bin und deine Abwesenheit mir weh tut (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé
Ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe
Pero siempre estaré (Leones con flow)
Aber ich werde immer da sein (Löwen mit Flow)
Siempre estaré, my lady
Ich werde immer da sein, meine Dame
Me volviste crazy
Du hast mich verrückt gemacht
De esa noche donde te encontré tan sexy
Von dieser Nacht, in der ich dich so sexy fand
Me quedé mirándote como un imbécil
Ich blieb stehen und starrte dich an wie ein Idiot
Hasta que se me dio el momento para decir
Bis ich den Moment bekam, um zu sagen
Que es un bombón (¡wuh!), que es mi ilusión
Dass sie ein Leckerbissen ist (wuh!), dass sie meine Illusion ist
Que siempre fue la bella del salón
Dass sie immer die Schönste im Raum war
De chiquito me enamoró
Als kleiner Junge hat sie mich verliebt gemacht
Fue la primera en llamar mi atención (¡siuh!)
Sie war die erste, die meine Aufmerksamkeit erregte (siuh!)
Y sé que es tarde para un perdón (sé que es muy tarde)
Und ich weiß, dass es zu spät für eine Entschuldigung ist (ich weiß, dass es sehr spät ist)
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
Aber ich möchte ihr sagen, oh (sagen, dass, dass)
Que no la olvidé (no la olvidé)
Dass ich sie nicht vergessen habe (ich habe sie nicht vergessen)
Que siempre la amé (siempre la amé)
Dass ich sie immer geliebt habe (ich habe sie immer geliebt)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
Dass ich immer da sein werde (dass ich immer da sein werde)
Pa' ti, mi bebé (Pa' ti, mi bebé)
Für dich, mein Baby (Für dich, mein Baby)
Quiero decirte que te amo (decirte que te amo)
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe (dir sagen, dass ich dich liebe)
Que a pensar que pasa el tiempo, más te extraño
Dass ich, wenn ich daran denke, dass die Zeit vergeht, dich mehr vermisse
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Dass ich immer noch alleine bin und deine Abwesenheit mir weh tut (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
Ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe (eh, eh)
Pero siempre estaré (Wuh-uh, uh)
Aber ich werde immer da sein (Wuh-uh, uh)
Eso se grabó en mi corazón
Das hat sich in mein Herz eingebrannt
Y ahora que el tiempo nos alejó
Und jetzt, da die Zeit uns auseinander getrieben hat
Cargo conmigo una gran decepción
Trage ich eine große Enttäuschung mit mir herum
Espero un día perder el dolor
Ich hoffe, eines Tages den Schmerz zu verlieren
De aquel entonce' no he vuelto a amar
Seit damals habe ich nicht mehr geliebt
Como nos besamo' no he vuelto a besar
So wie wir uns geküsst haben, habe ich nicht mehr geküsst
Quiero decirle que tengo valentía para escribirle
Ich möchte ihr sagen, dass ich den Mut habe, ihr zu schreiben
Y sé que es tarde para un perdón
Und ich weiß, dass es zu spät für eine Entschuldigung ist
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
Aber ich möchte ihr sagen, oh (sagen, dass, dass)
Que no la olvidé (no la olvidé)
Dass ich sie nicht vergessen habe (ich habe sie nicht vergessen)
Que siempre la amé (siempre la amé)
Dass ich sie immer geliebt habe (ich habe sie immer geliebt)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
Dass ich immer da sein werde (dass ich immer da sein werde)
Pa' ti, mi bebé (Pa' ti, mi bebé)
Für dich, mein Baby (Für dich, mein Baby)
Quiero decirte que te amo
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
Dass ich, wenn ich daran denke, dass die Zeit vergeht, dich mehr vermisse (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Dass ich immer noch alleine bin und deine Abwesenheit mir weh tut (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
Ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe (eh, eh)
Pero siempre estaré (siempre estaré)
Aber ich werde immer da sein (ich werde immer da sein)
Woah
Woah
Piso 21
Piso 21
Paulo Londra
Paulo Londra
Piso 21
Piso 21
Paulo Londra, yeh
Paulo Londra, yeh
Súbete, súbete
Sali, sali
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
O-o-ovy On The Drums
O-o-ovy On The Drums
Yo, ey
Io, ey
Tanto tiempo que ha pasado (tanto tiempo que ha pasado)
È passato tanto tempo (è passato tanto tempo)
Y ver todo lo que soñamos algún día ya esté terminado (no lo puedo creer)
E vedere tutto ciò che abbiamo sognato un giorno è già finito (non posso crederci)
Me duele pensar que lo que quería no lo tengo ya a tu lado
Mi fa male pensare che quello che volevo non lo ho più al tuo fianco
Eso me tiene tan frustrado (¡wuh!)
Questo mi rende così frustrato (wuh!)
Y ya no aguanto las ganas de poder decirle (¿qué?)
E non riesco più a resistere alla voglia di poter dire (cosa?)
Quiero decirte que te amo
Voglio dirti che ti amo
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
Che pensare che il tempo passa, più mi manchi (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Che sono ancora solo e che la tua assenza mi fa male (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
So che ti ho deluso (eh, eh)
Pero siempre estaré (eh, eh)
Ma sarò sempre lì (eh, eh)
Quiero decirte que te amo
Voglio dirti che ti amo
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño
Che pensare che il tempo passa, più mi manchi
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Che sono ancora solo e che la tua assenza mi fa male (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé
So che ti ho deluso
Pero siempre estaré (Leones con flow)
Ma sarò sempre lì (Leones con flow)
Siempre estaré, my lady
Sarò sempre lì, my lady
Me volviste crazy
Mi hai reso pazzo
De esa noche donde te encontré tan sexy
Di quella notte in cui ti ho trovato così sexy
Me quedé mirándote como un imbécil
Sono rimasto a guardarti come un idiota
Hasta que se me dio el momento para decir
Fino a quando ho avuto l'occasione di dire
Que es un bombón (¡wuh!), que es mi ilusión
Che è una delizia (wuh!), che è la mia illusione
Que siempre fue la bella del salón
Che è sempre stata la più bella della classe
De chiquito me enamoró
Da piccolo mi ha fatto innamorare
Fue la primera en llamar mi atención (¡siuh!)
È stata la prima a catturare la mia attenzione (siuh!)
Y sé que es tarde para un perdón (sé que es muy tarde)
E so che è tardi per un perdono (so che è molto tardi)
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
Ma voglio dirle io, oh (dirle che, che)
Que no la olvidé (no la olvidé)
Che non l'ho dimenticata (non l'ho dimenticata)
Que siempre la amé (siempre la amé)
Che l'ho sempre amata (l'ho sempre amata)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
Che sarò sempre lì (che sarò sempre lì)
Pa' ti, mi bebé (Pa' ti, mi bebé)
Per te, mia bambina (Per te, mia bambina)
Quiero decirte que te amo (decirte que te amo)
Voglio dirti che ti amo (dirti che ti amo)
Que a pensar que pasa el tiempo, más te extraño
Che pensare che il tempo passa, più mi manchi
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Che sono ancora solo e che la tua assenza mi fa male (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
So che ti ho deluso (eh, eh)
Pero siempre estaré (Wuh-uh, uh)
Ma sarò sempre lì (Wuh-uh, uh)
Eso se grabó en mi corazón
Questo si è impresso nel mio cuore
Y ahora que el tiempo nos alejó
E ora che il tempo ci ha separati
Cargo conmigo una gran decepción
Porto con me una grande delusione
Espero un día perder el dolor
Spero un giorno di perdere il dolore
De aquel entonce' no he vuelto a amar
Da allora non ho più amato
Como nos besamo' no he vuelto a besar
Come ci siamo baciati non ho più baciato
Quiero decirle que tengo valentía para escribirle
Voglio dirle che ho il coraggio di scriverle
Y sé que es tarde para un perdón
E so che è tardi per un perdono
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
Ma voglio dirle io, oh (dirle che, che)
Que no la olvidé (no la olvidé)
Che non l'ho dimenticata (non l'ho dimenticata)
Que siempre la amé (siempre la amé)
Che l'ho sempre amata (l'ho sempre amata)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
Che sarò sempre lì (che sarò sempre lì)
Pa' ti, mi bebé (Pa' ti, mi bebé)
Per te, mia bambina (Per te, mia bambina)
Quiero decirte que te amo
Voglio dirti che ti amo
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
Che pensare che il tempo passa, più mi manchi (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Che sono ancora solo e che la tua assenza mi fa male (wuh-uh, uh uh)
Sé que yo te fallé (eh, eh)
So che ti ho deluso (eh, eh)
Pero siempre estaré (siempre estaré)
Ma sarò sempre lì (sarò sempre lì)

Curiosidades sobre a música Te Amo de Piso 21

Em quais álbuns a música “Te Amo” foi lançada por Piso 21?
Piso 21 lançou a música nos álbums “Ubuntu” em 2018 e “Los Muchachos Tour 2024 - Setlist” em 2024.
De quem é a composição da música “Te Amo” de Piso 21?
A música “Te Amo” de Piso 21 foi composta por Paulo Londra, Juan David Huertas Clavijo Pablo Mejia Bermudez, Juan David M. Castano, David Escobar Gallego.

Músicas mais populares de Piso 21

Outros artistas de Pop