Beat é do Jogzz, cabeçada do Zidane
Eu travei uma guerra pela paz
Só que todas minhas armas padeceram
Batalhei contra o racismo e o preconceito
Meus inimigos cada vez mais se cresceram
Eu lutei contra essa desigualdade
E na hora do combate esses covarde não venceram
Mas a maior vitória da minha vida
Foi ir pra guerra do lado dos que perderam
E eu sempre cresço, toda vez que eu perco
Agradeço, eu ganho mais do que mereço
Muita gente quer ter o pouco que eu tenho
Mas sem 'tá disposto a pagar o preço
Quando João chega pra mim e fala de Pedro
Eu sei mais de João do que sei de Pedro
E se eu tenho um pão e tu não tem nenhum
A partir de agora nós dois tem meio
'To mandando bomba pelo seu e-mail
Tu não 'tá aguentando, então por que tu veio?
A vida sempre vai ser uma escola
Que eu 'to de castigo na hora do recreio
Esses cara tão falando que eu pareço ser ladrão
Mas tem um montão de burguês que eu conheço
Que nem aparenta ser as coisa que eles são
Mas são tudo aquilo que eu apenas só pareço
Rap game é o vídeo game que eu não pude ter
Porque me falaram que perder também faz parte
No The King of Fighters só jogava com Rugal
E o Roberto Carlos só botava no ataque
Vi o hip-hop como movimento sério
Eu vi oportunidade de um dia fazer parte
Com muito esforço eu consegui o meu espaço
Vocês transformaram essa porra num stand-up
Bota os ADL pra poder estourar os galho
Bota o meu verso pra poder pedir a greve
E não adianta, vocês pode ficar bravo
Que eu te garanto que nós vai se ver em breve
Bota uma coisa na cabeça dos moleque
Que não se resolve só as coisa com revólver
Vê se não se envolve que o final do filme é triste
Quando eu mando o rap é pra poder te dar um spoiler
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Do alto do morro
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabundo, eu vejo
Vagabundo, eu vejo
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Do alto do morro, do alto do morro
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Do alto do morro, do alto do morro
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Do alto do morro
Vagabundo, eu vejo
Eu vejo tudo do alto do morro
Yeah, diretamente de algum gueto de Paris, de Paris, em Paris
Não 'to brincando, mano, eu não sou Jim Carrey
Realmente, mano, eu 'to rimando de Paris
Quando pequeno ouvia niggas in Paris
Kanye e Jay-Z botando fogo em Paris
Do Morro do Quadro pra Paris
Hoje o gueto brinda, mais um nigga in Paris
Bem-vindo a mais um rap chato, pois o pai 'tá chato
Com os assunto chato pra poder dizer
Com vazio no prato eu sangrei no asfalto
Nosso anonimato quem vai socorrer?
Nossas mãos pro alto, falso desacato
Que define o fato, abuso de poder
Fotografei com fatos, esse é meu retrato
'Tá achando chato? Então é pra você
Igual baqueta e prato, eu boto pra tremer
Pois quem não vive o fato nunca vai entender
Sangue não é boato, eu sei, nunca vai ser
Igual baqueta e prato, eu boto pra tremer
Empatia é o que diferencia
Quem pode chegar de quem só pode ver
E se pôr no lugar te faz considerar
O que o falso moralismo impede de aprender
Pois meritocracia é uma farsa, farsa
Não se aplaude a taça levantada com sangue de ancestrais
A Lei Áurea, claro, não equilibrou essa corrida ensanguentada de largadas desiguais
Se morrer, mas eles dizem: Não correu
Se valemos, eles dizem, corre mais
E toda vez que a favela produz um porto
Eles afirma esse discurso que possa correr atrás
Beat é do Jogzz, cabeçada do Zidane
The beat is from Jogzz, Zidane's headbutt
Eu travei uma guerra pela paz
I waged a war for peace
Só que todas minhas armas padeceram
But all my weapons perished
Batalhei contra o racismo e o preconceito
I fought against racism and prejudice
Meus inimigos cada vez mais se cresceram
My enemies only grew stronger
Eu lutei contra essa desigualdade
I fought against this inequality
E na hora do combate esses covarde não venceram
And in the heat of battle these cowards did not win
Mas a maior vitória da minha vida
But the greatest victory of my life
Foi ir pra guerra do lado dos que perderam
Was going to war on the side of those who lost
E eu sempre cresço, toda vez que eu perco
And I always grow, every time I lose
Agradeço, eu ganho mais do que mereço
I thank, I gain more than I deserve
Muita gente quer ter o pouco que eu tenho
Many people want to have the little that I have
Mas sem 'tá disposto a pagar o preço
But without being willing to pay the price
Quando João chega pra mim e fala de Pedro
When John comes to me and talks about Peter
Eu sei mais de João do que sei de Pedro
I know more about John than I know about Peter
E se eu tenho um pão e tu não tem nenhum
And if I have a bread and you have none
A partir de agora nós dois tem meio
From now on we both have half
'To mandando bomba pelo seu e-mail
I'm sending bombs through your email
Tu não 'tá aguentando, então por que tu veio?
You can't handle it, so why did you come?
A vida sempre vai ser uma escola
Life will always be a school
Que eu 'to de castigo na hora do recreio
That I'm being punished at recess
Esses cara tão falando que eu pareço ser ladrão
These guys are saying that I seem to be a thief
Mas tem um montão de burguês que eu conheço
But there's a bunch of bourgeois that I know
Que nem aparenta ser as coisa que eles são
They don't even seem to be the things they are
Mas são tudo aquilo que eu apenas só pareço
But they are all that I just seem to be
Rap game é o vídeo game que eu não pude ter
Rap game is the video game that I couldn't have
Porque me falaram que perder também faz parte
Because they told me that losing is also part of it
No The King of Fighters só jogava com Rugal
In The King of Fighters I only played with Rugal
E o Roberto Carlos só botava no ataque
And Roberto Carlos only put on the attack
Vi o hip-hop como movimento sério
I saw hip-hop as a serious movement
Eu vi oportunidade de um dia fazer parte
I saw an opportunity to be part of it one day
Com muito esforço eu consegui o meu espaço
With a lot of effort I got my space
Vocês transformaram essa porra num stand-up
You guys turned this shit into a stand-up
Bota os ADL pra poder estourar os galho
Put the ADLs on to be able to break the branches
Bota o meu verso pra poder pedir a greve
Put my verse on to be able to call the strike
E não adianta, vocês pode ficar bravo
And it's no use, you guys can get mad
Que eu te garanto que nós vai se ver em breve
I guarantee you that we will see each other soon
Bota uma coisa na cabeça dos moleque
Put one thing in the heads of the kids
Que não se resolve só as coisa com revólver
That not everything is solved with a revolver
Vê se não se envolve que o final do filme é triste
Don't get involved because the end of the movie is sad
Quando eu mando o rap é pra poder te dar um spoiler
When I send the rap it's to give you a spoiler
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabond, I see everything from the top of the hill
Do alto do morro
From the top of the hill
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabond, I see everything from the top of the hill
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabond, I see everything from the top of the hill
Vagabundo, eu vejo
Vagabond, I see
Vagabundo, eu vejo
Vagabond, I see
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabond, I see everything from the top of the hill
Do alto do morro, do alto do morro
From the top of the hill, from the top of the hill
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabond, I see everything from the top of the hill
Do alto do morro, do alto do morro
From the top of the hill, from the top of the hill
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabond, I see everything from the top of the hill
Do alto do morro
From the top of the hill
Vagabundo, eu vejo
Vagabond, I see
Eu vejo tudo do alto do morro
I see everything from the top of the hill
Yeah, diretamente de algum gueto de Paris, de Paris, em Paris
Yeah, directly from some ghetto in Paris, from Paris, in Paris
Não 'to brincando, mano, eu não sou Jim Carrey
I'm not kidding, man, I'm not Jim Carrey
Realmente, mano, eu 'to rimando de Paris
Really, man, I'm rhyming from Paris
Quando pequeno ouvia niggas in Paris
When I was little I heard niggas in Paris
Kanye e Jay-Z botando fogo em Paris
Kanye and Jay-Z setting fire in Paris
Do Morro do Quadro pra Paris
From Morro do Quadro to Paris
Hoje o gueto brinda, mais um nigga in Paris
Today the ghetto toasts, another nigga in Paris
Bem-vindo a mais um rap chato, pois o pai 'tá chato
Welcome to another boring rap, because the father is boring
Com os assunto chato pra poder dizer
With boring subjects to say
Com vazio no prato eu sangrei no asfalto
With an empty plate I bled on the asphalt
Nosso anonimato quem vai socorrer?
Who will rescue our anonymity?
Nossas mãos pro alto, falso desacato
Our hands up, false contempt
Que define o fato, abuso de poder
That defines the fact, abuse of power
Fotografei com fatos, esse é meu retrato
I photographed with facts, this is my portrait
'Tá achando chato? Então é pra você
Finding it boring? Then it's for you
Igual baqueta e prato, eu boto pra tremer
Like drumstick and plate, I shake it
Pois quem não vive o fato nunca vai entender
Because those who don't live the fact will never understand
Sangue não é boato, eu sei, nunca vai ser
Blood is not a rumor, I know, it will never be
Igual baqueta e prato, eu boto pra tremer
Like drumstick and plate, I shake it
Empatia é o que diferencia
Empathy is what differentiates
Quem pode chegar de quem só pode ver
Who can arrive from who can only see
E se pôr no lugar te faz considerar
And putting yourself in the place makes you consider
O que o falso moralismo impede de aprender
What false moralism prevents from learning
Pois meritocracia é uma farsa, farsa
Because meritocracy is a farce, farce
Não se aplaude a taça levantada com sangue de ancestrais
We do not applaud the cup raised with the blood of ancestors
A Lei Áurea, claro, não equilibrou essa corrida ensanguentada de largadas desiguais
The Golden Law, of course, did not balance this bloody race of unequal starts
Se morrer, mas eles dizem: Não correu
If you die, but they say: Didn't run
Se valemos, eles dizem, corre mais
If we are worth, they say, run more
E toda vez que a favela produz um porto
And every time the favela produces a port
Eles afirma esse discurso que possa correr atrás
They affirm this discourse that can run after.
Beat é do Jogzz, cabeçada do Zidane
Beat es de Jogzz, cabezazo de Zidane
Eu travei uma guerra pela paz
Luché una guerra por la paz
Só que todas minhas armas padeceram
Pero todas mis armas perecieron
Batalhei contra o racismo e o preconceito
Luché contra el racismo y el prejuicio
Meus inimigos cada vez mais se cresceram
Mis enemigos cada vez crecieron más
Eu lutei contra essa desigualdade
Luché contra esta desigualdad
E na hora do combate esses covarde não venceram
Y en el momento del combate, estos cobardes no ganaron
Mas a maior vitória da minha vida
Pero la mayor victoria de mi vida
Foi ir pra guerra do lado dos que perderam
Fue ir a la guerra del lado de los que perdieron
E eu sempre cresço, toda vez que eu perco
Y siempre crezco, cada vez que pierdo
Agradeço, eu ganho mais do que mereço
Agradezco, gano más de lo que merezco
Muita gente quer ter o pouco que eu tenho
Mucha gente quiere tener lo poco que tengo
Mas sem 'tá disposto a pagar o preço
Pero no están dispuestos a pagar el precio
Quando João chega pra mim e fala de Pedro
Cuando João viene a mí y habla de Pedro
Eu sei mais de João do que sei de Pedro
Sé más de João que de Pedro
E se eu tenho um pão e tu não tem nenhum
Y si tengo un pan y tú no tienes ninguno
A partir de agora nós dois tem meio
A partir de ahora, ambos tenemos medio
'To mandando bomba pelo seu e-mail
Estoy enviando bombas por tu correo electrónico
Tu não 'tá aguentando, então por que tu veio?
No puedes soportarlo, entonces ¿por qué viniste?
A vida sempre vai ser uma escola
La vida siempre será una escuela
Que eu 'to de castigo na hora do recreio
Que estoy castigado en la hora del recreo
Esses cara tão falando que eu pareço ser ladrão
Estos tipos están diciendo que parezco ser un ladrón
Mas tem um montão de burguês que eu conheço
Pero conozco a un montón de burgueses
Que nem aparenta ser as coisa que eles são
Que ni siquiera parecen ser lo que son
Mas são tudo aquilo que eu apenas só pareço
Pero son todo lo que solo parezco
Rap game é o vídeo game que eu não pude ter
Rap game es el videojuego que no pude tener
Porque me falaram que perder também faz parte
Porque me dijeron que perder también es parte
No The King of Fighters só jogava com Rugal
En The King of Fighters solo jugaba con Rugal
E o Roberto Carlos só botava no ataque
Y Roberto Carlos solo lo ponía en el ataque
Vi o hip-hop como movimento sério
Vi el hip-hop como un movimiento serio
Eu vi oportunidade de um dia fazer parte
Vi la oportunidad de algún día ser parte
Com muito esforço eu consegui o meu espaço
Con mucho esfuerzo conseguí mi espacio
Vocês transformaram essa porra num stand-up
Ustedes transformaron esta mierda en un stand-up
Bota os ADL pra poder estourar os galho
Pon a los ADL para poder romper las ramas
Bota o meu verso pra poder pedir a greve
Pon mi verso para poder pedir la huelga
E não adianta, vocês pode ficar bravo
Y no sirve de nada, pueden enfadarse
Que eu te garanto que nós vai se ver em breve
Te garantizo que nos veremos pronto
Bota uma coisa na cabeça dos moleque
Pon una cosa en la cabeza de los chicos
Que não se resolve só as coisa com revólver
Que no se resuelven solo las cosas con revólver
Vê se não se envolve que o final do filme é triste
No te involucres que el final de la película es triste
Quando eu mando o rap é pra poder te dar um spoiler
Cuando mando el rap es para darte un spoiler
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabundo, veo todo desde lo alto del cerro
Do alto do morro
Desde lo alto del cerro
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabundo, veo todo desde lo alto del cerro
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabundo, veo todo desde lo alto del cerro
Vagabundo, eu vejo
Vagabundo, yo veo
Vagabundo, eu vejo
Vagabundo, yo veo
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabundo, veo todo desde lo alto del cerro
Do alto do morro, do alto do morro
Desde lo alto del cerro, desde lo alto del cerro
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabundo, veo todo desde lo alto del cerro
Do alto do morro, do alto do morro
Desde lo alto del cerro, desde lo alto del cerro
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabundo, veo todo desde lo alto del cerro
Do alto do morro
Desde lo alto del cerro
Vagabundo, eu vejo
Vagabundo, yo veo
Eu vejo tudo do alto do morro
Veo todo desde lo alto del cerro
Yeah, diretamente de algum gueto de Paris, de Paris, em Paris
Sí, directamente de algún gueto de París, de París, en París
Não 'to brincando, mano, eu não sou Jim Carrey
No estoy bromeando, hermano, no soy Jim Carrey
Realmente, mano, eu 'to rimando de Paris
Realmente, hermano, estoy rimando desde París
Quando pequeno ouvia niggas in Paris
Cuando era pequeño escuchaba a niggas in Paris
Kanye e Jay-Z botando fogo em Paris
Kanye y Jay-Z prendiendo fuego en París
Do Morro do Quadro pra Paris
Del Morro do Quadro a París
Hoje o gueto brinda, mais um nigga in Paris
Hoy el gueto brinda, otro nigga en París
Bem-vindo a mais um rap chato, pois o pai 'tá chato
Bienvenido a otro rap aburrido, porque el padre está aburrido
Com os assunto chato pra poder dizer
Con temas aburridos para poder decir
Com vazio no prato eu sangrei no asfalto
Con el plato vacío sangré en el asfalto
Nosso anonimato quem vai socorrer?
¿Quién va a socorrer nuestro anonimato?
Nossas mãos pro alto, falso desacato
Nuestras manos al cielo, falso desacato
Que define o fato, abuso de poder
Que define el hecho, abuso de poder
Fotografei com fatos, esse é meu retrato
Fotografié con hechos, este es mi retrato
'Tá achando chato? Então é pra você
¿Lo encuentras aburrido? Entonces es para ti
Igual baqueta e prato, eu boto pra tremer
Como baqueta y plato, lo hago temblar
Pois quem não vive o fato nunca vai entender
Porque quien no vive el hecho nunca lo entenderá
Sangue não é boato, eu sei, nunca vai ser
La sangre no es un rumor, lo sé, nunca lo será
Igual baqueta e prato, eu boto pra tremer
Como baqueta y plato, lo hago temblar
Empatia é o que diferencia
La empatía es lo que diferencia
Quem pode chegar de quem só pode ver
Quien puede llegar de quien solo puede ver
E se pôr no lugar te faz considerar
Y ponerse en el lugar te hace considerar
O que o falso moralismo impede de aprender
Lo que el falso moralismo impide aprender
Pois meritocracia é uma farsa, farsa
Porque la meritocracia es una farsa, farsa
Não se aplaude a taça levantada com sangue de ancestrais
No se aplaude la copa levantada con sangre de antepasados
A Lei Áurea, claro, não equilibrou essa corrida ensanguentada de largadas desiguais
La Ley Áurea, claro, no equilibró esta carrera ensangrentada de salidas desiguales
Se morrer, mas eles dizem: Não correu
Si mueres, pero ellos dicen: No corrió
Se valemos, eles dizem, corre mais
Si valemos, ellos dicen, corre más
E toda vez que a favela produz um porto
Y cada vez que la favela produce un puerto
Eles afirma esse discurso que possa correr atrás
Ellos afirman ese discurso que puede correr detrás
Beat é do Jogzz, cabeçada do Zidane
Beat est de Jogzz, coup de tête de Zidane
Eu travei uma guerra pela paz
J'ai mené une guerre pour la paix
Só que todas minhas armas padeceram
Mais toutes mes armes ont péri
Batalhei contra o racismo e o preconceito
J'ai combattu le racisme et les préjugés
Meus inimigos cada vez mais se cresceram
Mes ennemis ont de plus en plus grandi
Eu lutei contra essa desigualdade
J'ai lutté contre cette inégalité
E na hora do combate esses covarde não venceram
Et au moment du combat, ces lâches n'ont pas gagné
Mas a maior vitória da minha vida
Mais la plus grande victoire de ma vie
Foi ir pra guerra do lado dos que perderam
C'était d'aller à la guerre du côté de ceux qui ont perdu
E eu sempre cresço, toda vez que eu perco
Et je grandis toujours, chaque fois que je perds
Agradeço, eu ganho mais do que mereço
Je remercie, je gagne plus que je ne mérite
Muita gente quer ter o pouco que eu tenho
Beaucoup de gens veulent avoir le peu que j'ai
Mas sem 'tá disposto a pagar o preço
Mais sans être prêts à payer le prix
Quando João chega pra mim e fala de Pedro
Quand João vient à moi et parle de Pedro
Eu sei mais de João do que sei de Pedro
Je sais plus de João que de Pedro
E se eu tenho um pão e tu não tem nenhum
Et si j'ai un pain et que tu n'en as aucun
A partir de agora nós dois tem meio
A partir de maintenant, nous avons tous les deux la moitié
'To mandando bomba pelo seu e-mail
J'envoie des bombes par ton e-mail
Tu não 'tá aguentando, então por que tu veio?
Tu ne peux pas supporter, alors pourquoi es-tu venu ?
A vida sempre vai ser uma escola
La vie sera toujours une école
Que eu 'to de castigo na hora do recreio
Où je suis puni à l'heure de la récréation
Esses cara tão falando que eu pareço ser ladrão
Ces gars disent que je ressemble à un voleur
Mas tem um montão de burguês que eu conheço
Mais il y a beaucoup de bourgeois que je connais
Que nem aparenta ser as coisa que eles são
Qui ne semblent pas être ce qu'ils sont
Mas são tudo aquilo que eu apenas só pareço
Mais ils sont tout ce que je semble seulement être
Rap game é o vídeo game que eu não pude ter
Le jeu de rap est le jeu vidéo que je n'ai pas pu avoir
Porque me falaram que perder também faz parte
Parce qu'on m'a dit que perdre fait aussi partie du jeu
No The King of Fighters só jogava com Rugal
Dans The King of Fighters, je jouais seulement avec Rugal
E o Roberto Carlos só botava no ataque
Et Roberto Carlos ne mettait que dans l'attaque
Vi o hip-hop como movimento sério
J'ai vu le hip-hop comme un mouvement sérieux
Eu vi oportunidade de um dia fazer parte
J'ai vu l'opportunité d'en faire partie un jour
Com muito esforço eu consegui o meu espaço
Avec beaucoup d'effort, j'ai obtenu ma place
Vocês transformaram essa porra num stand-up
Vous avez transformé cette merde en stand-up
Bota os ADL pra poder estourar os galho
Mettez les ADL pour pouvoir éclater les branches
Bota o meu verso pra poder pedir a greve
Mettez mon vers pour pouvoir demander la grève
E não adianta, vocês pode ficar bravo
Et ça ne sert à rien, vous pouvez être en colère
Que eu te garanto que nós vai se ver em breve
Je te garantis que nous nous verrons bientôt
Bota uma coisa na cabeça dos moleque
Mettez une chose dans la tête des gamins
Que não se resolve só as coisa com revólver
Que les choses ne se résolvent pas seulement avec un revolver
Vê se não se envolve que o final do filme é triste
Ne t'implique pas, la fin du film est triste
Quando eu mando o rap é pra poder te dar um spoiler
Quand j'envoie le rap, c'est pour te donner un spoiler
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabond, je vois tout du haut de la colline
Do alto do morro
Du haut de la colline
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabond, je vois tout du haut de la colline
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabond, je vois tout du haut de la colline
Vagabundo, eu vejo
Vagabond, je vois
Vagabundo, eu vejo
Vagabond, je vois
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabond, je vois tout du haut de la colline
Do alto do morro, do alto do morro
Du haut de la colline, du haut de la colline
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabond, je vois tout du haut de la colline
Do alto do morro, do alto do morro
Du haut de la colline, du haut de la colline
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabond, je vois tout du haut de la colline
Do alto do morro
Du haut de la colline
Vagabundo, eu vejo
Vagabond, je vois
Eu vejo tudo do alto do morro
Je vois tout du haut de la colline
Yeah, diretamente de algum gueto de Paris, de Paris, em Paris
Ouais, directement de quelque ghetto de Paris, de Paris, à Paris
Não 'to brincando, mano, eu não sou Jim Carrey
Je ne plaisante pas, mec, je ne suis pas Jim Carrey
Realmente, mano, eu 'to rimando de Paris
Vraiment, mec, je rappe de Paris
Quando pequeno ouvia niggas in Paris
Quand j'étais petit, j'écoutais des niggas à Paris
Kanye e Jay-Z botando fogo em Paris
Kanye et Jay-Z mettant le feu à Paris
Do Morro do Quadro pra Paris
Du Morro do Quadro à Paris
Hoje o gueto brinda, mais um nigga in Paris
Aujourd'hui, le ghetto trinque, un autre nigga à Paris
Bem-vindo a mais um rap chato, pois o pai 'tá chato
Bienvenue à un autre rap ennuyeux, car le père est ennuyeux
Com os assunto chato pra poder dizer
Avec des sujets ennuyeux à dire
Com vazio no prato eu sangrei no asfalto
Avec un vide dans l'assiette, j'ai saigné sur l'asphalte
Nosso anonimato quem vai socorrer?
Notre anonymat, qui va le secourir ?
Nossas mãos pro alto, falso desacato
Nos mains en l'air, faux outrage
Que define o fato, abuso de poder
Qui définit le fait, abus de pouvoir
Fotografei com fatos, esse é meu retrato
J'ai photographié avec des faits, c'est mon portrait
'Tá achando chato? Então é pra você
Tu trouves ça ennuyeux ? Alors c'est pour toi
Igual baqueta e prato, eu boto pra tremer
Comme une baguette et une assiette, je fais trembler
Pois quem não vive o fato nunca vai entender
Car celui qui ne vit pas le fait ne comprendra jamais
Sangue não é boato, eu sei, nunca vai ser
Le sang n'est pas une rumeur, je sais, il ne le sera jamais
Igual baqueta e prato, eu boto pra tremer
Comme une baguette et une assiette, je fais trembler
Empatia é o que diferencia
L'empathie est ce qui différencie
Quem pode chegar de quem só pode ver
Celui qui peut arriver de celui qui ne peut que voir
E se pôr no lugar te faz considerar
Et se mettre à la place te fait considérer
O que o falso moralismo impede de aprender
Ce que le faux moralisme empêche d'apprendre
Pois meritocracia é uma farsa, farsa
Car la méritocratie est une farce, une farce
Não se aplaude a taça levantada com sangue de ancestrais
On n'applaudit pas la coupe levée avec le sang des ancêtres
A Lei Áurea, claro, não equilibrou essa corrida ensanguentada de largadas desiguais
La loi d'or, bien sûr, n'a pas équilibré cette course sanglante avec des départs inégaux
Se morrer, mas eles dizem: Não correu
Si on meurt, mais ils disent : Il n'a pas couru
Se valemos, eles dizem, corre mais
Si on vaut, ils disent, cours plus
E toda vez que a favela produz um porto
Et chaque fois que la favela produit un port
Eles afirma esse discurso que possa correr atrás
Ils affirment ce discours qui peut courir derrière
Beat é do Jogzz, cabeçada do Zidane
Beat è di Jogzz, testata di Zidane
Eu travei uma guerra pela paz
Ho combattuto una guerra per la pace
Só que todas minhas armas padeceram
Ma tutte le mie armi sono perite
Batalhei contra o racismo e o preconceito
Ho combattuto contro il razzismo e il pregiudizio
Meus inimigos cada vez mais se cresceram
I miei nemici sono cresciuti sempre di più
Eu lutei contra essa desigualdade
Ho lottato contro questa disuguaglianza
E na hora do combate esses covarde não venceram
E nel momento del combattimento questi codardi non hanno vinto
Mas a maior vitória da minha vida
Ma la più grande vittoria della mia vita
Foi ir pra guerra do lado dos que perderam
È stata andare in guerra al fianco di coloro che hanno perso
E eu sempre cresço, toda vez que eu perco
E io cresco sempre, ogni volta che perdo
Agradeço, eu ganho mais do que mereço
Ringrazio, guadagno più di quanto merito
Muita gente quer ter o pouco que eu tenho
Molte persone vogliono avere il poco che ho
Mas sem 'tá disposto a pagar o preço
Ma senza essere disposti a pagare il prezzo
Quando João chega pra mim e fala de Pedro
Quando João viene da me e parla di Pedro
Eu sei mais de João do que sei de Pedro
So più di João di quanto sappia di Pedro
E se eu tenho um pão e tu não tem nenhum
E se ho un pane e tu non ne hai nessuno
A partir de agora nós dois tem meio
Da ora in poi noi due abbiamo mezzo
'To mandando bomba pelo seu e-mail
Sto mandando bombe per la tua e-mail
Tu não 'tá aguentando, então por que tu veio?
Non ce la fai a resistere, allora perché sei venuto?
A vida sempre vai ser uma escola
La vita sarà sempre una scuola
Que eu 'to de castigo na hora do recreio
Che sto scontando una punizione durante l'intervallo
Esses cara tão falando que eu pareço ser ladrão
Questi ragazzi dicono che sembro un ladro
Mas tem um montão de burguês que eu conheço
Ma conosco un sacco di borghesi
Que nem aparenta ser as coisa que eles são
Che non sembrano essere le cose che sono
Mas são tudo aquilo que eu apenas só pareço
Ma sono tutto quello che sembro solo
Rap game é o vídeo game que eu não pude ter
Rap game è il videogioco che non ho potuto avere
Porque me falaram que perder também faz parte
Perché mi hanno detto che perdere fa anche parte
No The King of Fighters só jogava com Rugal
In The King of Fighters giocavo solo con Rugal
E o Roberto Carlos só botava no ataque
E Roberto Carlos lo mettevo solo in attacco
Vi o hip-hop como movimento sério
Ho visto l'hip-hop come un movimento serio
Eu vi oportunidade de um dia fazer parte
Ho visto l'opportunità di farne parte un giorno
Com muito esforço eu consegui o meu espaço
Con molto sforzo ho ottenuto il mio spazio
Vocês transformaram essa porra num stand-up
Voi avete trasformato questa merda in uno stand-up
Bota os ADL pra poder estourar os galho
Metti gli ADL per poter rompere i rami
Bota o meu verso pra poder pedir a greve
Metti il mio verso per poter chiedere lo sciopero
E não adianta, vocês pode ficar bravo
E non serve a nulla, potete arrabbiarvi
Que eu te garanto que nós vai se ver em breve
Ti garantisco che ci vedremo presto
Bota uma coisa na cabeça dos moleque
Metti una cosa nella testa dei ragazzi
Que não se resolve só as coisa com revólver
Che non si risolvono solo le cose con la pistola
Vê se não se envolve que o final do filme é triste
Non ti coinvolgere che la fine del film è triste
Quando eu mando o rap é pra poder te dar um spoiler
Quando mando il rap è per darti uno spoiler
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabondo, vedo tutto dall'alto della collina
Do alto do morro
Dall'alto della collina
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabondo, vedo tutto dall'alto della collina
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabondo, vedo tutto dall'alto della collina
Vagabundo, eu vejo
Vagabondo, vedo
Vagabundo, eu vejo
Vagabondo, vedo
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabondo, vedo tutto dall'alto della collina
Do alto do morro, do alto do morro
Dall'alto della collina, dall'alto della collina
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabondo, vedo tutto dall'alto della collina
Do alto do morro, do alto do morro
Dall'alto della collina, dall'alto della collina
Vagabundo, eu vejo tudo do alto do morro
Vagabondo, vedo tutto dall'alto della collina
Do alto do morro
Dall'alto della collina
Vagabundo, eu vejo
Vagabondo, vedo
Eu vejo tudo do alto do morro
Vedo tutto dall'alto della collina
Yeah, diretamente de algum gueto de Paris, de Paris, em Paris
Sì, direttamente da qualche ghetto di Parigi, di Parigi, a Parigi
Não 'to brincando, mano, eu não sou Jim Carrey
Non sto scherzando, amico, non sono Jim Carrey
Realmente, mano, eu 'to rimando de Paris
Davvero, amico, sto rimando da Parigi
Quando pequeno ouvia niggas in Paris
Da piccolo ascoltavo niggas in Paris
Kanye e Jay-Z botando fogo em Paris
Kanye e Jay-Z mettendo fuoco a Parigi
Do Morro do Quadro pra Paris
Dal Morro do Quadro a Parigi
Hoje o gueto brinda, mais um nigga in Paris
Oggi il ghetto brinda, un altro nigga a Parigi
Bem-vindo a mais um rap chato, pois o pai 'tá chato
Benvenuto a un altro rap noioso, perché il padre è noioso
Com os assunto chato pra poder dizer
Con argomenti noiosi da dire
Com vazio no prato eu sangrei no asfalto
Con il piatto vuoto ho sanguinato sull'asfalto
Nosso anonimato quem vai socorrer?
Chi soccorrerà il nostro anonimato?
Nossas mãos pro alto, falso desacato
Le nostre mani in alto, falso disordine
Que define o fato, abuso de poder
Che definisce il fatto, abuso di potere
Fotografei com fatos, esse é meu retrato
Ho fotografato con i fatti, questo è il mio ritratto
'Tá achando chato? Então é pra você
Lo trovi noioso? Allora è per te
Igual baqueta e prato, eu boto pra tremer
Come bacchetta e piatto, faccio tremare
Pois quem não vive o fato nunca vai entender
Perché chi non vive il fatto non capirà mai
Sangue não é boato, eu sei, nunca vai ser
Il sangue non è una voce, lo so, non lo sarà mai
Igual baqueta e prato, eu boto pra tremer
Come bacchetta e piatto, faccio tremare
Empatia é o que diferencia
L'empatia è ciò che differenzia
Quem pode chegar de quem só pode ver
Chi può arrivare da chi può solo vedere
E se pôr no lugar te faz considerar
E mettersi al posto tuo ti fa considerare
O que o falso moralismo impede de aprender
Cosa il falso moralismo impedisce di imparare
Pois meritocracia é uma farsa, farsa
Perché la meritocrazia è una farsa, una farsa
Não se aplaude a taça levantada com sangue de ancestrais
Non si applaude la coppa sollevata con il sangue degli antenati
A Lei Áurea, claro, não equilibrou essa corrida ensanguentada de largadas desiguais
La Legge Aurea, certo, non ha equilibrato questa corsa insanguinata con partenze disuguali
Se morrer, mas eles dizem: Não correu
Se muore, ma dicono: Non ha corso
Se valemos, eles dizem, corre mais
Se valiamo, dicono, corri di più
E toda vez que a favela produz um porto
E ogni volta che la favela produce un porto
Eles afirma esse discurso que possa correr atrás
Affermano questo discorso che può correre dietro