Jovem Bin
Não é culpa do álcool
Nem das nossas brigas, linda
Não isso é mentira
'Cê vivia perturbando
E fez o que eu não faria
Vai embora com essas coisas
Enfim o que você quis foi outro cara
Com esse papelão cê vai pra Globo pra contar piada
E palhaçada hein
Ó como eu to bem me afogando em cachaça
Se voltar bem eu não vou não
Te atender e mais nada
Se você quis outro cara agora não vai mais me ter
Porque eu fiz o que eu podia mas você não quis perceber e dar valor pro meu amor
Eu não vou mais chorar por quem nem me amou
E dar valor pro meu amor
Eu não vou mais chorar porque quem nem me amou
Mas eu vou me valorizar me por no meu lugar
O que me faz sofrer vai me fazer vingar
Mas eu vou dar a sua parte nem vem reclamar
Só vou fazer por pena que é o que você da
Você é falsa igual cobra
Só sinto falta da sogra
Já queimei todas as roupas que você ainda me cobra
Tu mentiu eu tinha prova
Tu faz mais mal do que droga
Meu amor não é brincadeira
Nem sei porque você joga com ele assim
Não é bom pra mim
Mas aprendi que nesse mundo sempre vai ser eu por mim
Com ele assim não é bom pra mim
Mas aprendi que nesse mundo
Não é culpa do álcool não
Não é culpa do álcool não
Você foi infiel
Você foi infiel
Não é culpa do álcool não
Não é culpa do álcool não
Você foi infiel e acabou com a minha vida
Eu te amo meu amor
Você me ensinou o que é amar de verdade
É um amor que te faz segura que te completa
Que te faz verdadeiramente feliz
E é tanto amor e é um amor tão bonito que eu tenho orgulho
De sentir algo tão grande, tão verdadeiro, tão sincero
Acho que o que a gente tem vai ser eterno
Jovem Bin
Young Bin
Não é culpa do álcool
It's not the alcohol's fault
Nem das nossas brigas, linda
Nor our beautiful fights
Não isso é mentira
No, that's a lie
'Cê vivia perturbando
You were always bothering
E fez o que eu não faria
And did what I wouldn't do
Vai embora com essas coisas
Go away with those things
Enfim o que você quis foi outro cara
In the end, what you wanted was another guy
Com esse papelão cê vai pra Globo pra contar piada
With this cardboard, you'll go to Globo to tell jokes
E palhaçada hein
And what a clown, huh
Ó como eu to bem me afogando em cachaça
Oh, how well I'm drowning in liquor
Se voltar bem eu não vou não
If you come back, I won't
Te atender e mais nada
Answer you and nothing more
Se você quis outro cara agora não vai mais me ter
If you wanted another guy, now you won't have me
Porque eu fiz o que eu podia mas você não quis perceber e dar valor pro meu amor
Because I did what I could, but you didn't want to notice and value my love
Eu não vou mais chorar por quem nem me amou
I won't cry anymore for someone who didn't even love me
E dar valor pro meu amor
And value my love
Eu não vou mais chorar porque quem nem me amou
I won't cry anymore because who didn't even love me
Mas eu vou me valorizar me por no meu lugar
But I will value myself, put myself in my place
O que me faz sofrer vai me fazer vingar
What makes me suffer will make me take revenge
Mas eu vou dar a sua parte nem vem reclamar
But I will give you your part, don't even complain
Só vou fazer por pena que é o que você da
I will only do it out of pity, which is what you give
Você é falsa igual cobra
You are as false as a snake
Só sinto falta da sogra
I only miss the mother-in-law
Já queimei todas as roupas que você ainda me cobra
I've burned all the clothes that you still charge me for
Tu mentiu eu tinha prova
You lied, I had proof
Tu faz mais mal do que droga
You do more harm than drugs
Meu amor não é brincadeira
My love is not a joke
Nem sei porque você joga com ele assim
I don't know why you play with it like this
Não é bom pra mim
It's not good for me
Mas aprendi que nesse mundo sempre vai ser eu por mim
But I learned that in this world it will always be me for me
Com ele assim não é bom pra mim
With him like this, it's not good for me
Mas aprendi que nesse mundo
But I learned that in this world
Não é culpa do álcool não
It's not the alcohol's fault, no
Não é culpa do álcool não
It's not the alcohol's fault, no
Você foi infiel
You were unfaithful
Você foi infiel
You were unfaithful
Não é culpa do álcool não
It's not the alcohol's fault, no
Não é culpa do álcool não
It's not the alcohol's fault, no
Você foi infiel e acabou com a minha vida
You were unfaithful and ruined my life
Eu te amo meu amor
I love you, my love
Você me ensinou o que é amar de verdade
You taught me what true love is
É um amor que te faz segura que te completa
It's a love that makes you feel secure, that completes you
Que te faz verdadeiramente feliz
That makes you truly happy
E é tanto amor e é um amor tão bonito que eu tenho orgulho
And it's so much love, and it's such a beautiful love that I'm proud
De sentir algo tão grande, tão verdadeiro, tão sincero
To feel something so big, so true, so sincere
Acho que o que a gente tem vai ser eterno
I think what we have will be eternal
Jovem Bin
Jovem Bin
Não é culpa do álcool
No es culpa del alcohol
Nem das nossas brigas, linda
Ni de nuestras peleas, hermosa
Não isso é mentira
No, eso es mentira
'Cê vivia perturbando
Tú vivías molestando
E fez o que eu não faria
Y hiciste lo que yo no haría
Vai embora com essas coisas
Vete con esas cosas
Enfim o que você quis foi outro cara
Al final lo que querías era otro hombre
Com esse papelão cê vai pra Globo pra contar piada
Con esa actitud vas a la Globo para contar chistes
E palhaçada hein
Y qué payasada, eh
Ó como eu to bem me afogando em cachaça
Mira cómo estoy bien ahogándome en cachaça
Se voltar bem eu não vou não
Si vuelves bien, no voy a
Te atender e mais nada
Atenderte y nada más
Se você quis outro cara agora não vai mais me ter
Si querías a otro hombre, ahora no me tendrás más
Porque eu fiz o que eu podia mas você não quis perceber e dar valor pro meu amor
Porque hice lo que pude pero tú no quisiste darte cuenta y valorar mi amor
Eu não vou mais chorar por quem nem me amou
No voy a llorar más por quien ni me amó
E dar valor pro meu amor
Y valorar mi amor
Eu não vou mais chorar porque quem nem me amou
No voy a llorar más porque quien ni me amó
Mas eu vou me valorizar me por no meu lugar
Pero voy a valorarme y ponerme en mi lugar
O que me faz sofrer vai me fazer vingar
Lo que me hace sufrir me hará vengarme
Mas eu vou dar a sua parte nem vem reclamar
Pero voy a darte tu parte, ni vengas a reclamar
Só vou fazer por pena que é o que você da
Solo lo haré por pena, que es lo que tú das
Você é falsa igual cobra
Eres falsa como una serpiente
Só sinto falta da sogra
Solo extraño a la suegra
Já queimei todas as roupas que você ainda me cobra
Ya quemé todas las ropas que aún me reclamas
Tu mentiu eu tinha prova
Tú mentiste, yo tenía pruebas
Tu faz mais mal do que droga
Haces más daño que las drogas
Meu amor não é brincadeira
Mi amor no es un juego
Nem sei porque você joga com ele assim
Ni sé por qué juegas con él así
Não é bom pra mim
No es bueno para mí
Mas aprendi que nesse mundo sempre vai ser eu por mim
Pero aprendí que en este mundo siempre voy a estar solo
Com ele assim não é bom pra mim
Con él así no es bueno para mí
Mas aprendi que nesse mundo
Pero aprendí que en este mundo
Não é culpa do álcool não
No es culpa del alcohol no
Não é culpa do álcool não
No es culpa del alcohol no
Você foi infiel
Fuiste infiel
Você foi infiel
Fuiste infiel
Não é culpa do álcool não
No es culpa del alcohol no
Não é culpa do álcool não
No es culpa del alcohol no
Você foi infiel e acabou com a minha vida
Fuiste infiel y arruinaste mi vida
Eu te amo meu amor
Te amo, mi amor
Você me ensinou o que é amar de verdade
Me enseñaste lo que es amar de verdad
É um amor que te faz segura que te completa
Es un amor que te hace sentir segura, que te completa
Que te faz verdadeiramente feliz
Que te hace verdaderamente feliz
E é tanto amor e é um amor tão bonito que eu tenho orgulho
Y es tanto amor y es un amor tan bonito que estoy orgulloso
De sentir algo tão grande, tão verdadeiro, tão sincero
De sentir algo tan grande, tan verdadero, tan sincero
Acho que o que a gente tem vai ser eterno
Creo que lo que tenemos será eterno
Jovem Bin
Jovem Bin
Não é culpa do álcool
Ce n'est pas la faute de l'alcool
Nem das nossas brigas, linda
Ni de nos disputes, belle
Não isso é mentira
Non, c'est un mensonge
'Cê vivia perturbando
Tu me dérangeais constamment
E fez o que eu não faria
Et tu as fait ce que je n'aurais pas fait
Vai embora com essas coisas
Va-t'en avec ces choses
Enfim o que você quis foi outro cara
En fin de compte, ce que tu voulais, c'était un autre homme
Com esse papelão cê vai pra Globo pra contar piada
Avec cette honte, tu iras à Globo pour raconter des blagues
E palhaçada hein
Et quelle plaisanterie hein
Ó como eu to bem me afogando em cachaça
Oh comme je vais bien en me noyant dans l'alcool
Se voltar bem eu não vou não
Si tu reviens, je ne répondrai pas
Te atender e mais nada
Je ne te répondrai plus et c'est tout
Se você quis outro cara agora não vai mais me ter
Si tu voulais un autre homme, maintenant tu ne m'auras plus
Porque eu fiz o que eu podia mas você não quis perceber e dar valor pro meu amor
Parce que j'ai fait ce que je pouvais mais tu n'as pas voulu le voir et donner de la valeur à mon amour
Eu não vou mais chorar por quem nem me amou
Je ne vais plus pleurer pour quelqu'un qui ne m'a même pas aimé
E dar valor pro meu amor
Et donner de la valeur à mon amour
Eu não vou mais chorar porque quem nem me amou
Je ne vais plus pleurer parce que celui qui ne m'a même pas aimé
Mas eu vou me valorizar me por no meu lugar
Mais je vais me valoriser, me mettre à ma place
O que me faz sofrer vai me fazer vingar
Ce qui me fait souffrir va me faire me venger
Mas eu vou dar a sua parte nem vem reclamar
Mais je vais te donner ta part, ne viens pas te plaindre
Só vou fazer por pena que é o que você da
Je ne vais le faire que par pitié, c'est ce que tu donnes
Você é falsa igual cobra
Tu es fausse comme un serpent
Só sinto falta da sogra
Je ne manque que ta mère
Já queimei todas as roupas que você ainda me cobra
J'ai déjà brûlé tous les vêtements que tu me réclames encore
Tu mentiu eu tinha prova
Tu as menti, j'avais la preuve
Tu faz mais mal do que droga
Tu fais plus de mal que la drogue
Meu amor não é brincadeira
Mon amour n'est pas un jeu
Nem sei porque você joga com ele assim
Je ne sais même pas pourquoi tu joues avec lui comme ça
Não é bom pra mim
Ce n'est pas bon pour moi
Mas aprendi que nesse mundo sempre vai ser eu por mim
Mais j'ai appris que dans ce monde, ce sera toujours moi pour moi
Com ele assim não é bom pra mim
Avec lui comme ça, ce n'est pas bon pour moi
Mas aprendi que nesse mundo
Mais j'ai appris que dans ce monde
Não é culpa do álcool não
Ce n'est pas la faute de l'alcool non
Não é culpa do álcool não
Ce n'est pas la faute de l'alcool non
Você foi infiel
Tu as été infidèle
Você foi infiel
Tu as été infidèle
Não é culpa do álcool não
Ce n'est pas la faute de l'alcool non
Não é culpa do álcool não
Ce n'est pas la faute de l'alcool non
Você foi infiel e acabou com a minha vida
Tu as été infidèle et tu as ruiné ma vie
Eu te amo meu amor
Je t'aime mon amour
Você me ensinou o que é amar de verdade
Tu m'as appris ce qu'est l'amour véritable
É um amor que te faz segura que te completa
C'est un amour qui te rend sûr, qui te complète
Que te faz verdadeiramente feliz
Qui te rend vraiment heureux
E é tanto amor e é um amor tão bonito que eu tenho orgulho
Et c'est tellement d'amour et c'est un amour si beau que j'en suis fier
De sentir algo tão grande, tão verdadeiro, tão sincero
De ressentir quelque chose d'aussi grand, d'aussi vrai, d'aussi sincère
Acho que o que a gente tem vai ser eterno
Je pense que ce que nous avons sera éternel
Jovem Bin
Jovem Bin
Não é culpa do álcool
Es ist nicht die Schuld des Alkohols
Nem das nossas brigas, linda
Noch unsere schönen Kämpfe
Não isso é mentira
Nein, das ist eine Lüge
'Cê vivia perturbando
Du hast ständig gestört
E fez o que eu não faria
Und hast getan, was ich nicht tun würde
Vai embora com essas coisas
Geh weg mit diesen Dingen
Enfim o que você quis foi outro cara
Schließlich wolltest du einen anderen Kerl
Com esse papelão cê vai pra Globo pra contar piada
Mit dieser Pappfigur gehst du zu Globo, um Witze zu erzählen
E palhaçada hein
Und was für ein Zirkus, huh
Ó como eu to bem me afogando em cachaça
Oh, wie gut ich mich in Schnaps ertränke
Se voltar bem eu não vou não
Wenn du gut zurückkommst, werde ich nicht
Te atender e mais nada
Ich werde dich bedienen und sonst nichts
Se você quis outro cara agora não vai mais me ter
Wenn du einen anderen Kerl wolltest, wirst du mich jetzt nicht mehr haben
Porque eu fiz o que eu podia mas você não quis perceber e dar valor pro meu amor
Denn ich habe getan, was ich konnte, aber du wolltest es nicht bemerken und meiner Liebe Wert beimessen
Eu não vou mais chorar por quem nem me amou
Ich werde nicht mehr für jemanden weinen, der mich nicht einmal geliebt hat
E dar valor pro meu amor
Und meiner Liebe Wert beimessen
Eu não vou mais chorar porque quem nem me amou
Ich werde nicht mehr weinen, weil wer mich nicht einmal geliebt hat
Mas eu vou me valorizar me por no meu lugar
Aber ich werde mich schätzen und meinen Platz einnehmen
O que me faz sofrer vai me fazer vingar
Was mich leiden lässt, wird mich rächen
Mas eu vou dar a sua parte nem vem reclamar
Aber ich werde dir deinen Teil geben, komm nicht und beschwere dich
Só vou fazer por pena que é o que você da
Ich werde es nur aus Mitleid tun, das ist was du gibst
Você é falsa igual cobra
Du bist falsch wie eine Schlange
Só sinto falta da sogra
Ich vermisse nur die Schwiegermutter
Já queimei todas as roupas que você ainda me cobra
Ich habe alle Kleider verbrannt, die du mir noch vorwirfst
Tu mentiu eu tinha prova
Du hast gelogen, ich hatte Beweise
Tu faz mais mal do que droga
Du tust mehr weh als Drogen
Meu amor não é brincadeira
Meine Liebe ist kein Spiel
Nem sei porque você joga com ele assim
Ich weiß nicht einmal, warum du so mit ihm spielst
Não é bom pra mim
Es ist nicht gut für mich
Mas aprendi que nesse mundo sempre vai ser eu por mim
Aber ich habe gelernt, dass es in dieser Welt immer ich für mich sein wird
Com ele assim não é bom pra mim
Mit ihm so ist es nicht gut für mich
Mas aprendi que nesse mundo
Aber ich habe gelernt, dass es in dieser Welt
Não é culpa do álcool não
Es ist nicht die Schuld des Alkohols nein
Não é culpa do álcool não
Es ist nicht die Schuld des Alkohols nein
Você foi infiel
Du warst untreu
Você foi infiel
Du warst untreu
Não é culpa do álcool não
Es ist nicht die Schuld des Alkohols nein
Não é culpa do álcool não
Es ist nicht die Schuld des Alkohols nein
Você foi infiel e acabou com a minha vida
Du warst untreu und hast mein Leben ruiniert
Eu te amo meu amor
Ich liebe dich, meine Liebe
Você me ensinou o que é amar de verdade
Du hast mir gezeigt, was wahre Liebe ist
É um amor que te faz segura que te completa
Es ist eine Liebe, die dich sicher macht, die dich vervollständigt
Que te faz verdadeiramente feliz
Die dich wirklich glücklich macht
E é tanto amor e é um amor tão bonito que eu tenho orgulho
Und es ist so viel Liebe und es ist eine so schöne Liebe, dass ich stolz bin
De sentir algo tão grande, tão verdadeiro, tão sincero
Etwas so Großes, so Wahres, so Aufrichtiges zu fühlen
Acho que o que a gente tem vai ser eterno
Ich denke, was wir haben, wird ewig sein
Jovem Bin
Jovem Bin
Não é culpa do álcool
Non è colpa dell'alcol
Nem das nossas brigas, linda
Né delle nostre litigate, bella
Não isso é mentira
No, questo è un inganno
'Cê vivia perturbando
Tu mi tormentavi sempre
E fez o que eu não faria
E hai fatto quello che io non avrei mai fatto
Vai embora com essas coisas
Vattene con tutte queste cose
Enfim o que você quis foi outro cara
Alla fine quello che volevi era un altro uomo
Com esse papelão cê vai pra Globo pra contar piada
Con questa farsa andrai alla Globo per raccontare barzellette
E palhaçada hein
E che buffonata eh
Ó como eu to bem me afogando em cachaça
Guarda come sto bene affogando nell'alcol
Se voltar bem eu não vou não
Se torni bene, non risponderò
Te atender e mais nada
E nient'altro
Se você quis outro cara agora não vai mais me ter
Se volevi un altro uomo, ora non mi avrai più
Porque eu fiz o que eu podia mas você não quis perceber e dar valor pro meu amor
Perché ho fatto tutto quello che potevo, ma tu non hai voluto capire e dare valore al mio amore
Eu não vou mais chorar por quem nem me amou
Non piangerò più per chi non mi ha mai amato
E dar valor pro meu amor
E dare valore al mio amore
Eu não vou mais chorar porque quem nem me amou
Non piangerò più perché chi non mi ha mai amato
Mas eu vou me valorizar me por no meu lugar
Ma mi valorizzerò, mi metterò al mio posto
O que me faz sofrer vai me fazer vingar
Quello che mi fa soffrire mi farà vendicare
Mas eu vou dar a sua parte nem vem reclamar
Ma ti darò la tua parte, non venire a lamentarti
Só vou fazer por pena que é o que você da
Lo farò solo per pietà, che è quello che tu dai
Você é falsa igual cobra
Sei falsa come un serpente
Só sinto falta da sogra
Mi manca solo la suocera
Já queimei todas as roupas que você ainda me cobra
Ho bruciato tutti i vestiti che mi chiedi ancora
Tu mentiu eu tinha prova
Hai mentito, avevo le prove
Tu faz mais mal do que droga
Fai più male della droga
Meu amor não é brincadeira
Il mio amore non è un gioco
Nem sei porque você joga com ele assim
Non so perché giochi con lui così
Não é bom pra mim
Non è buono per me
Mas aprendi que nesse mundo sempre vai ser eu por mim
Ma ho imparato che in questo mondo sarà sempre io per me
Com ele assim não é bom pra mim
Con lui così non è buono per me
Mas aprendi que nesse mundo
Ma ho imparato che in questo mondo
Não é culpa do álcool não
Non è colpa dell'alcol no
Não é culpa do álcool não
Non è colpa dell'alcol no
Você foi infiel
Sei stata infedele
Você foi infiel
Sei stata infedele
Não é culpa do álcool não
Non è colpa dell'alcol no
Não é culpa do álcool não
Non è colpa dell'alcol no
Você foi infiel e acabou com a minha vida
Sei stata infedele e hai rovinato la mia vita
Eu te amo meu amor
Ti amo, amore mio
Você me ensinou o que é amar de verdade
Mi hai insegnato cosa significa amare veramente
É um amor que te faz segura que te completa
È un amore che ti rende sicura, che ti completa
Que te faz verdadeiramente feliz
Che ti rende veramente felice
E é tanto amor e é um amor tão bonito que eu tenho orgulho
E c'è così tanto amore, è un amore così bello che ne sono orgoglioso
De sentir algo tão grande, tão verdadeiro, tão sincero
Di sentire qualcosa di così grande, così vero, così sincero
Acho que o que a gente tem vai ser eterno
Penso che quello che abbiamo sarà eterno