Cementerio Club
Luis Alberto Spinetta
Justo que pensaba
En vos, nena
Caí muerto
¿Quién le dio al pequeño Dios
El centro gris
Del abismo?
Sólo sé que no soy yo
A quien duerme
Sólo sé que no soy yo
A quien duerme
Oye, dime nena
¿Dónde ves ahora algo en mí
Que no detestes?
Qué solo y triste voy a estar
En este cementerio
Qué calor hará sin vos
En verano
Justo que pensaba
Justo quando pensava
En vos, nena
Em você, menina
Caí muerto
Caí morto
¿Quién le dio al pequeño Dios
Quem deu ao pequeno Deus
El centro gris
O centro cinza
Del abismo?
Do abismo?
Sólo sé que no soy yo
Só sei que não sou eu
A quien duerme
Quem dorme
Sólo sé que no soy yo
Só sei que não sou eu
A quien duerme
Quem dorme
Oye, dime nena
Ouça, me diga menina
¿Dónde ves ahora algo en mí
Onde você vê agora algo em mim
Que no detestes?
Que não deteste?
Qué solo y triste voy a estar
Quão sozinho e triste vou estar
En este cementerio
Neste cemitério
Qué calor hará sin vos
Quão quente será sem você
En verano
No verão
Justo que pensaba
Just when I was thinking
En vos, nena
About you, girl
Caí muerto
I fell dead
¿Quién le dio al pequeño Dios
Who gave the little God
El centro gris
The gray center
Del abismo?
Of the abyss?
Sólo sé que no soy yo
I only know that it's not me
A quien duerme
Who sleeps
Sólo sé que no soy yo
I only know that it's not me
A quien duerme
Who sleeps
Oye, dime nena
Hey, tell me girl
¿Dónde ves ahora algo en mí
Where do you see something in me now
Que no detestes?
That you don't detest?
Qué solo y triste voy a estar
How lonely and sad I will be
En este cementerio
In this cemetery
Qué calor hará sin vos
How hot it will be without you
En verano
In summer
Justo que pensaba
Juste comme je pensais
En vos, nena
À toi, bébé
Caí muerto
Je suis tombé mort
¿Quién le dio al pequeño Dios
Qui a donné au petit Dieu
El centro gris
Le centre gris
Del abismo?
De l'abîme?
Sólo sé que no soy yo
Je sais seulement que ce n'est pas moi
A quien duerme
Qui dort
Sólo sé que no soy yo
Je sais seulement que ce n'est pas moi
A quien duerme
Qui dort
Oye, dime nena
Écoute, dis-moi bébé
¿Dónde ves ahora algo en mí
Où vois-tu maintenant quelque chose en moi
Que no detestes?
Que tu ne détestes pas?
Qué solo y triste voy a estar
Comme je vais être seul et triste
En este cementerio
Dans ce cimetière
Qué calor hará sin vos
Quelle chaleur il fera sans toi
En verano
En été
Justo que pensaba
Gerade als ich
En vos, nena
An dich dachte, Mädchen
Caí muerto
Bin ich tot umgefallen
¿Quién le dio al pequeño Dios
Wer hat dem kleinen Gott
El centro gris
Das graue Zentrum
Del abismo?
Des Abgrunds gegeben?
Sólo sé que no soy yo
Ich weiß nur, dass ich es nicht bin
A quien duerme
Der schläft
Sólo sé que no soy yo
Ich weiß nur, dass ich es nicht bin
A quien duerme
Der schläft
Oye, dime nena
Hör zu, sag mir Mädchen
¿Dónde ves ahora algo en mí
Wo siehst du jetzt etwas in mir
Que no detestes?
Das du nicht verabscheust?
Qué solo y triste voy a estar
Wie einsam und traurig werde ich sein
En este cementerio
In diesem Friedhof
Qué calor hará sin vos
Wie heiß wird es ohne dich sein
En verano
Im Sommer
Justo que pensaba
Proprio quando pensavo
En vos, nena
A te, ragazza
Caí muerto
Sono caduto morto
¿Quién le dio al pequeño Dios
Chi ha dato al piccolo Dio
El centro gris
Il centro grigio
Del abismo?
Dell'abisso?
Sólo sé que no soy yo
So solo che non sono io
A quien duerme
Colui che dorme
Sólo sé que no soy yo
So solo che non sono io
A quien duerme
Colui che dorme
Oye, dime nena
Ehi, dimmi ragazza
¿Dónde ves ahora algo en mí
Dove vedi ora qualcosa in me
Que no detestes?
Che non detesti?
Qué solo y triste voy a estar
Quanto sarò solo e triste
En este cementerio
In questo cimitero
Qué calor hará sin vos
Quanto caldo farà senza di te
En verano
In estate
Justo que pensaba
Tepat ketika aku memikirkanmu
En vos, nena
Wahai gadis
Caí muerto
Aku jatuh mati
¿Quién le dio al pequeño Dios
Siapa yang memberi Tuhan kecil
El centro gris
Pusat abu-abu
Del abismo?
Dari jurang?
Sólo sé que no soy yo
Aku hanya tahu bahwa bukan aku
A quien duerme
Yang tidur
Sólo sé que no soy yo
Aku hanya tahu bahwa bukan aku
A quien duerme
Yang tidur
Oye, dime nena
Dengar, katakan padaku gadis
¿Dónde ves ahora algo en mí
Dimana kamu sekarang melihat sesuatu dalam diriku
Que no detestes?
Yang tidak kamu benci?
Qué solo y triste voy a estar
Betapa sepi dan sedih aku akan berada
En este cementerio
Di kuburan ini
Qué calor hará sin vos
Betapa panasnya tanpamu
En verano
Di musim panas
Justo que pensaba
เพิ่งคิดถึงเธอ
En vos, nena
น้องสาว
Caí muerto
ฉันตายลง
¿Quién le dio al pequeño Dios
ใครให้พระเจ้าเล็ก ๆ
El centro gris
ศูนย์กลางสีเทา
Del abismo?
ของนรก?
Sólo sé que no soy yo
ฉันรู้แค่ว่าฉันไม่ใช่
A quien duerme
คนที่นอนหลับ
Sólo sé que no soy yo
ฉันรู้แค่ว่าฉันไม่ใช่
A quien duerme
คนที่นอนหลับ
Oye, dime nena
เฮ้, บอกฉันสิ น้องสาว
¿Dónde ves ahora algo en mí
ตอนนี้เธอเห็นอะไรในฉัน
Que no detestes?
ที่เธอไม่รู้สึกเกลียด?
Qué solo y triste voy a estar
ฉันจะรู้สึกเหงาและเศร้าแค่ไหน
En este cementerio
ในสุสานนี้
Qué calor hará sin vos
ฉันจะรู้สึกร้อนแค่ไหน ถ้าไม่มีเธอ
En verano
ในฤดูร้อน