Cantata de Puentes Amarillos

Luis Alberto Spinetta

Letra Tradução

Ayayayay
Lalalalala

Todo camino puede andar
Todo puede andar

Con esta sangre alrededor
No sé que puedo yo mirar
La sangre ríe idiota, como esta canción
Y ¿ante quién?

Ensucien sus manos como siempre
Relojes se pudren en sus mentes ya

Y en el mar
Naufragó
Una balsa que nunca zarpó
Mar aquí
Mar allá

En un momento vas a ver
Que ya es la hora de volver
Pero trayendo a casa todo aquel fulgor
Y ¿para quién?

Las almas repudian todo encierro
Las cruces dejaron de llover

Sube al taxi nena
Los hombres te miran
Te quieren tomar

Ojo el ramo nena
Las flores se caen
Tenés que parar

Vi la sortija muriendo en el carrusel
Vi tantos monos, nidos, platos de café
Platos de café
Ah-ah-ah-ah

Guarda el hilo nena
Guarden bien tus manos
Esta libertad

Ya no poses nena
Todo eso es en vano
Como no dormir

Aunque me fuercen yo nunca voy a decir
Que todo tiempo por pasado fue mejor
Mañana es mejor
Ah-ah-ah-ah

Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Dan, dan, dan

Aquellas sombras del camino azul
¿Dónde están?
Yo las comparo con cipreses que vi
Solo en sueños
Y las muñecas tan sangrantes están
De llorar

Yo te amo tanto que
No puedo despertarme sin amar
Y te amo tanto que
No puedo despertarme sin amar
Y te amo tanto que
No puedo despertarme sin amar

Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Dan, dan, dan

No
Nunca la abandones, no
Puentes amarillos
Mira el pájaro
Se muere en su jaula

No
Nunca la abandones
Puentes amarillos
Se muere en su jaula
Mira el pájaro
Puentes amarillos
Hoy
Te amo ya
Y ya es mañana

Mañana
Mañana
Mañana

Ayayayay
Ayayayay
Lalalalala
Lalalalala
Todo camino puede andar
Todo caminho pode andar
Todo puede andar
Tudo pode andar
Con esta sangre alrededor
Com este sangue ao redor
No sé que puedo yo mirar
Não sei o que posso olhar
La sangre ríe idiota, como esta canción
O sangue ri idiota, como esta canção
Y ¿ante quién?
E diante de quem?
Ensucien sus manos como siempre
Suje suas mãos como sempre
Relojes se pudren en sus mentes ya
Relógios apodrecem em suas mentes já
Y en el mar
E no mar
Naufragó
Naufragou
Una balsa que nunca zarpó
Uma jangada que nunca partiu
Mar aquí
Mar aqui
Mar allá
Mar lá
En un momento vas a ver
Em um momento você vai ver
Que ya es la hora de volver
Que já é hora de voltar
Pero trayendo a casa todo aquel fulgor
Mas trazendo para casa todo aquele brilho
Y ¿para quién?
E para quem?
Las almas repudian todo encierro
As almas repudiam todo confinamento
Las cruces dejaron de llover
As cruzes pararam de chover
Sube al taxi nena
Pegue o táxi menina
Los hombres te miran
Os homens estão olhando para você
Te quieren tomar
Eles querem te pegar
Ojo el ramo nena
Cuidado com o buquê menina
Las flores se caen
As flores estão caindo
Tenés que parar
Você tem que parar
Vi la sortija muriendo en el carrusel
Vi o anel morrendo no carrossel
Vi tantos monos, nidos, platos de café
Vi tantos macacos, ninhos, xícaras de café
Platos de café
Xícaras de café
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Guarda el hilo nena
Guarde o fio menina
Guarden bien tus manos
Proteja bem suas mãos
Esta libertad
Esta liberdade
Ya no poses nena
Não pose mais menina
Todo eso es en vano
Tudo isso é em vão
Como no dormir
Como não dormir
Aunque me fuercen yo nunca voy a decir
Mesmo que me forcem, eu nunca vou dizer
Que todo tiempo por pasado fue mejor
Que todo tempo passado foi melhor
Mañana es mejor
Amanhã é melhor
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan
Aquellas sombras del camino azul
Aquelas sombras do caminho azul
¿Dónde están?
Onde estão?
Yo las comparo con cipreses que vi
Eu as comparo com ciprestes que vi
Solo en sueños
Só em sonhos
Y las muñecas tan sangrantes están
E as bonecas estão tão sangrentas
De llorar
De chorar
Yo te amo tanto que
Eu te amo tanto que
No puedo despertarme sin amar
Não posso acordar sem amar
Y te amo tanto que
E te amo tanto que
No puedo despertarme sin amar
Não posso acordar sem amar
Y te amo tanto que
E te amo tanto que
No puedo despertarme sin amar
Não posso acordar sem amar
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan
No
Não
Nunca la abandones, no
Nunca a abandone, não
Puentes amarillos
Ponte amarelas
Mira el pájaro
Olhe para o pássaro
Se muere en su jaula
Ele está morrendo em sua gaiola
No
Não
Nunca la abandones
Nunca a abandone
Puentes amarillos
Ponte amarelas
Se muere en su jaula
Ele está morrendo em sua gaiola
Mira el pájaro
Olhe para o pássaro
Puentes amarillos
Ponte amarelas
Hoy
Hoje
Te amo ya
Eu já te amo
Y ya es mañana
E já é amanhã
Mañana
Amanhã
Mañana
Amanhã
Mañana
Amanhã
Ayayayay
Ayayayay
Lalalalala
Lalalalala
Todo camino puede andar
Every path can be walked
Todo puede andar
Everything can work
Con esta sangre alrededor
With this blood around
No sé que puedo yo mirar
I don't know what I can look at
La sangre ríe idiota, como esta canción
The blood laughs foolishly, like this song
Y ¿ante quién?
And before whom?
Ensucien sus manos como siempre
Dirty your hands as always
Relojes se pudren en sus mentes ya
Clocks are rotting in your minds already
Y en el mar
And in the sea
Naufragó
A raft that never set sail
Una balsa que nunca zarpó
Has shipwrecked
Mar aquí
Sea here
Mar allá
Sea there
En un momento vas a ver
In a moment you will see
Que ya es la hora de volver
That it's time to return
Pero trayendo a casa todo aquel fulgor
But bringing home all that glow
Y ¿para quién?
And for whom?
Las almas repudian todo encierro
Souls repudiate all confinement
Las cruces dejaron de llover
Crosses have stopped raining
Sube al taxi nena
Get in the taxi girl
Los hombres te miran
Men are looking at you
Te quieren tomar
They want to take you
Ojo el ramo nena
Watch the bouquet girl
Las flores se caen
The flowers are falling
Tenés que parar
You have to stop
Vi la sortija muriendo en el carrusel
I saw the ring dying on the carousel
Vi tantos monos, nidos, platos de café
I saw so many monkeys, nests, coffee cups
Platos de café
Coffee cups
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Guarda el hilo nena
Keep the thread girl
Guarden bien tus manos
Keep your hands well
Esta libertad
This freedom
Ya no poses nena
Don't pose anymore girl
Todo eso es en vano
All that is in vain
Como no dormir
Like not sleeping
Aunque me fuercen yo nunca voy a decir
Even if they force me, I will never say
Que todo tiempo por pasado fue mejor
That all time past was better
Mañana es mejor
Tomorrow is better
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan
Aquellas sombras del camino azul
Those shadows of the blue path
¿Dónde están?
Where are they?
Yo las comparo con cipreses que vi
I compare them with cypresses that I saw
Solo en sueños
Only in dreams
Y las muñecas tan sangrantes están
And the dolls are so bloody
De llorar
From crying
Yo te amo tanto que
I love you so much that
No puedo despertarme sin amar
I can't wake up without loving
Y te amo tanto que
And I love you so much that
No puedo despertarme sin amar
I can't wake up without loving
Y te amo tanto que
And I love you so much that
No puedo despertarme sin amar
I can't wake up without loving
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan
No
No
Nunca la abandones, no
Never abandon her, no
Puentes amarillos
Yellow bridges
Mira el pájaro
Look at the bird
Se muere en su jaula
It's dying in its cage
No
No
Nunca la abandones
Never abandon her
Puentes amarillos
Yellow bridges
Se muere en su jaula
It's dying in its cage
Mira el pájaro
Look at the bird
Puentes amarillos
Yellow bridges
Hoy
Today
Te amo ya
I already love you
Y ya es mañana
And it's already tomorrow
Mañana
Tomorrow
Mañana
Tomorrow
Mañana
Tomorrow
Ayayayay
Ayayayay
Lalalalala
Lalalalala
Todo camino puede andar
Tout chemin peut être parcouru
Todo puede andar
Tout peut être parcouru
Con esta sangre alrededor
Avec ce sang autour
No sé que puedo yo mirar
Je ne sais pas ce que je peux regarder
La sangre ríe idiota, como esta canción
Le sang rit idiot, comme cette chanson
Y ¿ante quién?
Et devant qui?
Ensucien sus manos como siempre
Salez vos mains comme toujours
Relojes se pudren en sus mentes ya
Les montres pourrissent déjà dans vos esprits
Y en el mar
Et dans la mer
Naufragó
Il a fait naufrage
Una balsa que nunca zarpó
Un radeau qui n'a jamais pris la mer
Mar aquí
Mer ici
Mar allá
Mer là-bas
En un momento vas a ver
Dans un instant tu verras
Que ya es la hora de volver
Qu'il est déjà temps de revenir
Pero trayendo a casa todo aquel fulgor
Mais en ramenant à la maison toute cette splendeur
Y ¿para quién?
Et pour qui?
Las almas repudian todo encierro
Les âmes répudient toute clôture
Las cruces dejaron de llover
Les croix ont cessé de pleuvoir
Sube al taxi nena
Monte dans le taxi ma chérie
Los hombres te miran
Les hommes te regardent
Te quieren tomar
Ils veulent te prendre
Ojo el ramo nena
Attention au bouquet ma chérie
Las flores se caen
Les fleurs tombent
Tenés que parar
Tu dois t'arrêter
Vi la sortija muriendo en el carrusel
J'ai vu l'anneau mourir sur le carrousel
Vi tantos monos, nidos, platos de café
J'ai vu tant de singes, de nids, de tasses de café
Platos de café
Des tasses de café
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Guarda el hilo nena
Garde le fil ma chérie
Guarden bien tus manos
Garde bien tes mains
Esta libertad
Cette liberté
Ya no poses nena
Ne pose plus ma chérie
Todo eso es en vano
Tout cela est vain
Como no dormir
Comme ne pas dormir
Aunque me fuercen yo nunca voy a decir
Même s'ils me forcent, je ne dirai jamais
Que todo tiempo por pasado fue mejor
Que tout temps passé était meilleur
Mañana es mejor
Demain c'est mieux
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan
Aquellas sombras del camino azul
Ces ombres du chemin bleu
¿Dónde están?
Où sont-elles?
Yo las comparo con cipreses que vi
Je les compare aux cyprès que j'ai vus
Solo en sueños
Seulement dans les rêves
Y las muñecas tan sangrantes están
Et les poupées sont si sanglantes
De llorar
De pleurer
Yo te amo tanto que
Je t'aime tellement que
No puedo despertarme sin amar
Je ne peux pas me réveiller sans aimer
Y te amo tanto que
Et je t'aime tellement que
No puedo despertarme sin amar
Je ne peux pas me réveiller sans aimer
Y te amo tanto que
Et je t'aime tellement que
No puedo despertarme sin amar
Je ne peux pas me réveiller sans aimer
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan
No
Non
Nunca la abandones, no
Ne l'abandonne jamais, non
Puentes amarillos
Ponts jaunes
Mira el pájaro
Regarde l'oiseau
Se muere en su jaula
Il meurt dans sa cage
No
Non
Nunca la abandones
Ne l'abandonne jamais
Puentes amarillos
Ponts jaunes
Se muere en su jaula
Il meurt dans sa cage
Mira el pájaro
Regarde l'oiseau
Puentes amarillos
Ponts jaunes
Hoy
Aujourd'hui
Te amo ya
Je t'aime déjà
Y ya es mañana
Et c'est déjà demain
Mañana
Demain
Mañana
Demain
Mañana
Demain
Ayayayay
Ayayayay
Lalalalala
Lalalalala
Todo camino puede andar
Jeder Weg kann gegangen werden
Todo puede andar
Alles kann gehen
Con esta sangre alrededor
Mit diesem Blut um mich herum
No sé que puedo yo mirar
Ich weiß nicht, was ich sehen kann
La sangre ríe idiota, como esta canción
Das Blut lacht dumm, wie dieses Lied
Y ¿ante quién?
Und vor wem?
Ensucien sus manos como siempre
Verschmutzt eure Hände wie immer
Relojes se pudren en sus mentes ya
Uhren verrotten bereits in euren Köpfen
Y en el mar
Und im Meer
Naufragó
Ist ein Floß gesunken
Una balsa que nunca zarpó
Das nie abgelegt hat
Mar aquí
Meer hier
Mar allá
Meer dort
En un momento vas a ver
In einem Moment wirst du sehen
Que ya es la hora de volver
Dass es Zeit ist zurückzukehren
Pero trayendo a casa todo aquel fulgor
Aber bringe all diesen Glanz nach Hause
Y ¿para quién?
Und für wen?
Las almas repudian todo encierro
Die Seelen verabscheuen jede Gefangenschaft
Las cruces dejaron de llover
Die Kreuze haben aufgehört zu regnen
Sube al taxi nena
Steig ins Taxi, Mädchen
Los hombres te miran
Die Männer schauen dich an
Te quieren tomar
Sie wollen dich nehmen
Ojo el ramo nena
Achte auf den Strauß, Mädchen
Las flores se caen
Die Blumen fallen
Tenés que parar
Du musst aufhören
Vi la sortija muriendo en el carrusel
Ich sah den Ring auf dem Karussell sterben
Vi tantos monos, nidos, platos de café
Ich sah so viele Affen, Nester, Kaffeetassen
Platos de café
Kaffeetassen
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Guarda el hilo nena
Bewahre den Faden, Mädchen
Guarden bien tus manos
Bewahre deine Hände gut auf
Esta libertad
Diese Freiheit
Ya no poses nena
Posiere nicht mehr, Mädchen
Todo eso es en vano
All das ist vergeblich
Como no dormir
Wie nicht schlafen
Aunque me fuercen yo nunca voy a decir
Auch wenn sie mich zwingen, ich werde nie sagen
Que todo tiempo por pasado fue mejor
Dass alle vergangene Zeit besser war
Mañana es mejor
Morgen ist besser
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan
Aquellas sombras del camino azul
Jene Schatten des blauen Weges
¿Dónde están?
Wo sind sie?
Yo las comparo con cipreses que vi
Ich vergleiche sie mit Zypressen, die ich gesehen habe
Solo en sueños
Nur in Träumen
Y las muñecas tan sangrantes están
Und die Puppen sind so blutig
De llorar
Vom Weinen
Yo te amo tanto que
Ich liebe dich so sehr, dass
No puedo despertarme sin amar
Ich kann nicht aufwachen ohne zu lieben
Y te amo tanto que
Und ich liebe dich so sehr, dass
No puedo despertarme sin amar
Ich kann nicht aufwachen ohne zu lieben
Y te amo tanto que
Und ich liebe dich so sehr, dass
No puedo despertarme sin amar
Ich kann nicht aufwachen ohne zu lieben
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan
No
Nein
Nunca la abandones, no
Verlasse sie nie, nein
Puentes amarillos
Gelbe Brücken
Mira el pájaro
Schau dir den Vogel an
Se muere en su jaula
Er stirbt in seinem Käfig
No
Nein
Nunca la abandones
Verlasse sie nie
Puentes amarillos
Gelbe Brücken
Se muere en su jaula
Er stirbt in seinem Käfig
Mira el pájaro
Schau dir den Vogel an
Puentes amarillos
Gelbe Brücken
Hoy
Heute
Te amo ya
Ich liebe dich schon
Y ya es mañana
Und es ist schon morgen
Mañana
Morgen
Mañana
Morgen
Mañana
Morgen
Ayayayay
Ayayayay
Lalalalala
Lalalalala
Todo camino puede andar
Ogni strada può essere percorsa
Todo puede andar
Tutto può andare
Con esta sangre alrededor
Con questo sangue intorno
No sé que puedo yo mirar
Non so cosa posso guardare
La sangre ríe idiota, como esta canción
Il sangue ride come un idiota, come questa canzone
Y ¿ante quién?
E davanti a chi?
Ensucien sus manos como siempre
Sporcate le vostre mani come sempre
Relojes se pudren en sus mentes ya
Gli orologi marciscono nelle vostre menti
Y en el mar
E nel mare
Naufragó
È naufragata
Una balsa que nunca zarpó
Una zattera che non è mai salpata
Mar aquí
Mare qui
Mar allá
Mare là
En un momento vas a ver
In un momento vedrai
Que ya es la hora de volver
Che è già ora di tornare
Pero trayendo a casa todo aquel fulgor
Ma portando a casa tutto quel bagliore
Y ¿para quién?
E per chi?
Las almas repudian todo encierro
Le anime respingono ogni prigionia
Las cruces dejaron de llover
Le croci hanno smesso di piovere
Sube al taxi nena
Sali sul taxi ragazza
Los hombres te miran
Gli uomini ti guardano
Te quieren tomar
Ti vogliono prendere
Ojo el ramo nena
Attenzione al bouquet ragazza
Las flores se caen
I fiori cadono
Tenés que parar
Devi fermarti
Vi la sortija muriendo en el carrusel
Ho visto l'anello morire sulla giostra
Vi tantos monos, nidos, platos de café
Ho visto tanti scimmie, nidi, tazze di caffè
Platos de café
Tazze di caffè
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Guarda el hilo nena
Tieni il filo ragazza
Guarden bien tus manos
Proteggi bene le tue mani
Esta libertad
Questa libertà
Ya no poses nena
Non posare più ragazza
Todo eso es en vano
Tutto questo è vano
Como no dormir
Come non dormire
Aunque me fuercen yo nunca voy a decir
Anche se mi costringono, non dirò mai
Que todo tiempo por pasado fue mejor
Che tutto il tempo passato era meglio
Mañana es mejor
Domani è meglio
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan
Aquellas sombras del camino azul
Quelle ombre della strada blu
¿Dónde están?
Dove sono?
Yo las comparo con cipreses que vi
Le paragono ai cipressi che ho visto
Solo en sueños
Solo nei sogni
Y las muñecas tan sangrantes están
E le bambole sono così sanguinanti
De llorar
Dal piangere
Yo te amo tanto que
Ti amo così tanto che
No puedo despertarme sin amar
Non posso svegliarmi senza amare
Y te amo tanto que
E ti amo così tanto che
No puedo despertarme sin amar
Non posso svegliarmi senza amare
Y te amo tanto que
E ti amo così tanto che
No puedo despertarme sin amar
Non posso svegliarmi senza amare
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan
No
No
Nunca la abandones, no
Non abbandonarla mai, no
Puentes amarillos
Ponti gialli
Mira el pájaro
Guarda l'uccello
Se muere en su jaula
Muore nella sua gabbia
No
No
Nunca la abandones
Non abbandonarla mai
Puentes amarillos
Ponti gialli
Se muere en su jaula
Muore nella sua gabbia
Mira el pájaro
Guarda l'uccello
Puentes amarillos
Ponti gialli
Hoy
Oggi
Te amo ya
Ti amo già
Y ya es mañana
E già è domani
Mañana
Domani
Mañana
Domani
Mañana
Domani
Ayayayay
Ayayayay
Lalalalala
Lalalalala
Todo camino puede andar
Setiap jalan bisa dilalui
Todo puede andar
Semuanya bisa dilalui
Con esta sangre alrededor
Dengan darah ini di sekeliling
No sé que puedo yo mirar
Aku tidak tahu apa yang bisa aku lihat
La sangre ríe idiota, como esta canción
Darah tertawa bodoh, seperti lagu ini
Y ¿ante quién?
Dan kepada siapa?
Ensucien sus manos como siempre
Kotori tanganmu seperti biasa
Relojes se pudren en sus mentes ya
Jam tangan membusuk di pikiranmu
Y en el mar
Dan di laut
Naufragó
Kapal rakit tenggelam
Una balsa que nunca zarpó
Sebuah rakit yang tidak pernah berlayar
Mar aquí
Laut di sini
Mar allá
Laut di sana
En un momento vas a ver
Dalam sekejap kamu akan melihat
Que ya es la hora de volver
Sudah waktunya untuk kembali
Pero trayendo a casa todo aquel fulgor
Tapi membawa pulang semua kilauan itu
Y ¿para quién?
Dan untuk siapa?
Las almas repudian todo encierro
Jiwa-jiwa menolak segala pengekangan
Las cruces dejaron de llover
Salib berhenti turun
Sube al taxi nena
Naiklah ke taksi, sayang
Los hombres te miran
Pria-pria memandangmu
Te quieren tomar
Mereka ingin mengambilmu
Ojo el ramo nena
Hati-hati dengan karangan bunga, sayang
Las flores se caen
Bunga-bunga jatuh
Tenés que parar
Kamu harus berhenti
Vi la sortija muriendo en el carrusel
Aku melihat cincin mati di karusel
Vi tantos monos, nidos, platos de café
Aku melihat begitu banyak monyet, sarang, piring kopi
Platos de café
Piring kopi
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Guarda el hilo nena
Simpan benang itu, sayang
Guarden bien tus manos
Jaga baik-baik tanganmu
Esta libertad
Kebebasan ini
Ya no poses nena
Jangan berpose lagi, sayang
Todo eso es en vano
Semua itu sia-sia
Como no dormir
Seperti tidak tidur
Aunque me fuercen yo nunca voy a decir
Meskipun mereka memaksaku, aku tidak akan pernah mengatakan
Que todo tiempo por pasado fue mejor
Bahwa semua waktu yang telah berlalu lebih baik
Mañana es mejor
Besok lebih baik
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan
Aquellas sombras del camino azul
Bayangan-bayangan di jalan biru itu
¿Dónde están?
Di mana mereka?
Yo las comparo con cipreses que vi
Aku membandingkannya dengan pohon cemara yang aku lihat
Solo en sueños
Hanya dalam mimpi
Y las muñecas tan sangrantes están
Dan boneka-boneka itu begitu berdarah
De llorar
Dari menangis
Yo te amo tanto que
Aku mencintaimu begitu banyak sehingga
No puedo despertarme sin amar
Aku tidak bisa bangun tanpa mencintai
Y te amo tanto que
Dan aku mencintaimu begitu banyak sehingga
No puedo despertarme sin amar
Aku tidak bisa bangun tanpa mencintai
Y te amo tanto que
Dan aku mencintaimu begitu banyak sehingga
No puedo despertarme sin amar
Aku tidak bisa bangun tanpa mencintai
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Ah
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan
No
Tidak
Nunca la abandones, no
Jangan pernah meninggalkannya, tidak
Puentes amarillos
Jembatan-jembatan kuning
Mira el pájaro
Lihat burung itu
Se muere en su jaula
Dia mati di dalam sangkarnya
No
Tidak
Nunca la abandones
Jangan pernah meninggalkannya
Puentes amarillos
Jembatan-jembatan kuning
Se muere en su jaula
Dia mati di dalam sangkarnya
Mira el pájaro
Lihat burung itu
Puentes amarillos
Jembatan-jembatan kuning
Hoy
Hari ini
Te amo ya
Aku mencintaimu sekarang
Y ya es mañana
Dan sekarang sudah besok
Mañana
Besok
Mañana
Besok
Mañana
Besok
Ayayayay
อายายายาย
Lalalalala
ลาลาลาลาลา
Todo camino puede andar
ทุกทางที่เดินได้
Todo puede andar
ทุกอย่างสามารถเดินได้
Con esta sangre alrededor
ด้วยเลือดที่ล้อมรอบนี้
No sé que puedo yo mirar
ฉันไม่รู้ว่าฉันสามารถมองอะไรได้
La sangre ríe idiota, como esta canción
เลือดกำลังหัวเราะอย่างโง่เขลา, เหมือนเพลงนี้
Y ¿ante quién?
และ หน้าใคร?
Ensucien sus manos como siempre
ทำให้มือของพวกคุณสกปรกเหมือนเดิม
Relojes se pudren en sus mentes ya
นาฬิกากำลังเน่าในสมองของพวกคุณแล้ว
Y en el mar
และในทะเล
Naufragó
มันล่ม
Una balsa que nunca zarpó
แพที่ไม่เคยออกเรือ
Mar aquí
ทะเลที่นี่
Mar allá
ทะเลที่นั่น
En un momento vas a ver
ในขณะหนึ่งคุณจะเห็น
Que ya es la hora de volver
ว่าถึงเวลาที่จะกลับแล้ว
Pero trayendo a casa todo aquel fulgor
แต่นำความสว่างทั้งหมดกลับบ้าน
Y ¿para quién?
และ สำหรับใคร?
Las almas repudian todo encierro
วิญญาณปฏิเสธทุกการจำกัด
Las cruces dejaron de llover
กางเขนหยุดตกแล้ว
Sube al taxi nena
ขึ้นแท็กซี่นะคะ
Los hombres te miran
ผู้ชายมองคุณ
Te quieren tomar
พวกเขาต้องการจับคุณ
Ojo el ramo nena
ระวังช่อดอกไม้นะคะ
Las flores se caen
ดอกไม้กำลังหล่น
Tenés que parar
คุณต้องหยุด
Vi la sortija muriendo en el carrusel
ฉันเห็นแหวนที่ตายในม้าหมุน
Vi tantos monos, nidos, platos de café
ฉันเห็นลิงมากมาย, รังนก, จานกาแฟ
Platos de café
จานกาแฟ
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Guarda el hilo nena
เก็บเส้นด้ายไว้นะคะ
Guarden bien tus manos
เก็บมือของคุณไว้ดีๆ
Esta libertad
ความเสรีภาพนี้
Ya no poses nena
ไม่ต้องทำท่าแล้วนะคะ
Todo eso es en vano
ทุกอย่างนั้นเป็นสิ่งที่เปล่าประโยชน์
Como no dormir
เหมือนไม่ได้นอน
Aunque me fuercen yo nunca voy a decir
แม้ว่าพวกเขาจะบังคับฉันก็ไม่เคยพูด
Que todo tiempo por pasado fue mejor
ว่าทุกเวลาที่ผ่านไปนั้นดีกว่า
Mañana es mejor
พรุ่งนี้ดีกว่า
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah
อา
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah
อา
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah
อา
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah
อา
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah
อา
Dan, dan, dan
ดัน, ดัน, ดัน
Aquellas sombras del camino azul
เงาที่อยู่บนทางสีฟ้า
¿Dónde están?
พวกเขาอยู่ที่ไหน?
Yo las comparo con cipreses que vi
ฉันเปรียบเทียบพวกเขากับต้นไซเปรสที่ฉันเห็น
Solo en sueños
เพียงในฝัน
Y las muñecas tan sangrantes están
และตุ๊กตาที่มีเลือดไหลออกมาก
De llorar
จากการร้องไห้
Yo te amo tanto que
ฉันรักคุณมากเพียงพอที่
No puedo despertarme sin amar
ฉันไม่สามารถตื่นมาโดยไม่รัก
Y te amo tanto que
และฉันรักคุณมากเพียงพอที่
No puedo despertarme sin amar
ฉันไม่สามารถตื่นมาโดยไม่รัก
Y te amo tanto que
และฉันรักคุณมากเพียงพอที่
No puedo despertarme sin amar
ฉันไม่สามารถตื่นมาโดยไม่รัก
Ah
อา
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah
อา
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah
อา
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah
อา
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah-ah-ah-ah
อา-อา-อา-อา
Ah
อา
Dan, dan, dan
ดัน, ดัน, ดัน
No
ไม่
Nunca la abandones, no
อย่าเคยทิ้งเธอไว้, ไม่
Puentes amarillos
สะพานสีเหลือง
Mira el pájaro
ดูนก
Se muere en su jaula
มันกำลังตายในกรง
No
ไม่
Nunca la abandones
อย่าเคยทิ้งเธอไว้
Puentes amarillos
สะพานสีเหลือง
Se muere en su jaula
มันกำลังตายในกรง
Mira el pájaro
ดูนก
Puentes amarillos
สะพานสีเหลือง
Hoy
วันนี้
Te amo ya
ฉันรักคุณแล้ว
Y ya es mañana
และตอนนี้คือพรุ่งนี้
Mañana
พรุ่งนี้
Mañana
พรุ่งนี้
Mañana
พรุ่งนี้

Músicas mais populares de Pescado Rabioso

Outros artistas de Rock'n'roll