You're Still the One

Robert John Lange, Shania Twain

Letra Significado Tradução

Oh, you're still the one

Não há pra gente
Um lugar que seja longe
Você está distante
Partiu e eu sempre esperei

Vencer (vencer), saber (saber)
Que amar é viver
E seja onde for, um céu, ou escuridão
Não sinto medo de solidão

Still the one I run to
The one that I belong to
Still the one I want for life

Still the one that I love
The only one I dream of
Still the one I kiss good night

Ain't nothing better
We beat the odds together
I'm glad we didn't listen
Look at what we would be missin'

Vencer, saber
Que amar é viver
E seja onde for, um céu, ou escuridão
Não sinto medo de solidão

Still the one I run to
The one that I belong to
Still the one I want for life, eh yeah

Still the one that I love
The only one I dream of
Still the one I kiss good night
Still the one

Still the one
Still the one I run to
The one that I belong to
Still the one I want for life

Still the one
Still the one that I love
The only one I dream of
You're still the one I kiss good night

Não há pra gente
Um lugar que seja longe

A Celebração do Amor Duradouro em Youre Still The One'

A música 'You're Still The One', interpretada por Paula Fernandes em um dueto com Shania Twain, é uma celebração do amor que resiste ao tempo e às adversidades. A letra fala sobre um relacionamento que, apesar dos desafios e da distância, permanece forte e significativo. A mensagem central é de que o amor verdadeiro é capaz de superar obstáculos e se manter como uma constante na vida dos envolvidos.

A canção começa com uma reflexão sobre a inexistência de distâncias que possam realmente separar duas pessoas que se amam. A distância física é mencionada, mas é contraposta pela esperança e pela certeza de que o amor é mais forte. A repetição das frases 'You're still the one I run to', 'The one that I belong to', 'You're still the one I want for life' enfatiza a ideia de que, não importa o que aconteça, o parceiro continua sendo a pessoa mais importante, aquela para quem se corre em busca de conforto e com quem se deseja compartilhar a vida.

A colaboração entre Paula Fernandes, uma das grandes vozes da música sertaneja brasileira, e Shania Twain, ícone do country pop internacional, traz uma mistura interessante de culturas e estilos. A música original de Shania Twain já era um hino ao amor duradouro, e a versão com Paula Fernandes adiciona um toque especial com versos em português que complementam a mensagem de amor e companheirismo. A canção se torna um diálogo entre duas vozes e duas línguas, mas com um sentimento universal: o poder e a persistência do amor verdadeiro.

Oh, you're still the one
Oh, todavía eres el único
Não há pra gente
No hay para nosotros
Um lugar que seja longe
Un lugar que sea lejos
Você está distante
Estás distante
Partiu e eu sempre esperei
Te fuiste y siempre esperé
Vencer (vencer), saber (saber)
Vencer (vencer), saber (saber)
Que amar é viver
Que amar es vivir
E seja onde for, um céu, ou escuridão
Y sea donde sea el cielo, o la oscuridad
Não sinto medo de solidão
No siento miedo de la soledad
Still the one I run to
Todavía eres a quien recurro
The one that I belong to
El único a quien pertenezco
Still the one I want for life
Todavía eres el único que quiero para la vida
Still the one that I love
Todavía eres el único que amo
The only one I dream of
El único de quien sueño
Still the one I kiss good night
Todavía eres el único a quien beso buenas noches
Ain't nothing better
No hay nada mejor
We beat the odds together
Vencimos las probabilidades juntos
I'm glad we didn't listen
Me alegro de que no escucháramos
Look at what we would be missin'
Mira lo que nos habríamos perdido
Vencer, saber
Vencer, saber
Que amar é viver
Que amar es vivir
E seja onde for, um céu, ou escuridão
Y sea donde sea el cielo, o la oscuridad
Não sinto medo de solidão
No siento miedo de la soledad
Still the one I run to
Todavía eres a quien recurro
The one that I belong to
El único a quien pertenezco
Still the one I want for life, eh yeah
Todavía eres el único que quiero para la vida
Still the one that I love
Todavía eres el único que amo
The only one I dream of
El único de quien sueño
Still the one I kiss good night
Todavía eres el único a quien beso buenas noches
Still the one
Todavía eres el único
Still the one
Todavía eres el único
Still the one I run to
Todavía eres a quien recurro
The one that I belong to
El único a quien pertenezco
Still the one I want for life
Todavía eres el único que quiero para la vida
Still the one
Todavía eres el único
Still the one that I love
Todavía eres el único que amo
The only one I dream of
El único de quien sueño
You're still the one I kiss good night
Todavía eres el único a quien beso buenas noches
Não há pra gente
No hay para nosotros
Um lugar que seja longe
Un lugar que sea lejos
Oh, you're still the one
Oh, tu es toujours celui
Não há pra gente
Il n'y a pas pour nous
Um lugar que seja longe
Un endroit qui soit loin
Você está distante
Tu es loin
Partiu e eu sempre esperei
Tu es parti et j'ai toujours attendu
Vencer (vencer), saber (saber)
Vaincre (vaincre), savoir (savoir)
Que amar é viver
Que aimer c'est vivre
E seja onde for, um céu, ou escuridão
Et que ce soit le ciel ou l'obscurité
Não sinto medo de solidão
Je n'ai pas peur de la solitude
Still the one I run to
Tu es toujours celui vers qui je cours
The one that I belong to
Celui à qui j'appartiens
Still the one I want for life
Tu es toujours celui que je veux pour la vie
Still the one that I love
Tu es toujours celui que j'aime
The only one I dream of
Le seul dont je rêve
Still the one I kiss good night
Tu es toujours celui que j'embrasse bonne nuit
Ain't nothing better
Il n'y a rien de mieux
We beat the odds together
Nous avons battu les cotes ensemble
I'm glad we didn't listen
Je suis content que nous n'ayons pas écouté
Look at what we would be missin'
Regarde ce que nous aurions manqué
Vencer, saber
Vaincre, savoir
Que amar é viver
Que aimer c'est vivre
E seja onde for, um céu, ou escuridão
Et que ce soit le ciel ou l'obscurité
Não sinto medo de solidão
Je n'ai pas peur de la solitude
Still the one I run to
Tu es toujours celui vers qui je cours
The one that I belong to
Celui à qui j'appartiens
Still the one I want for life, eh yeah
Tu es toujours celui que je veux pour la vie
Still the one that I love
Tu es toujours celui que j'aime
The only one I dream of
Le seul dont je rêve
Still the one I kiss good night
Tu es toujours celui que j'embrasse bonne nuit
Still the one
Toujours celui
Still the one
Tu es toujours celui
Still the one I run to
Tu es toujours celui vers qui je cours
The one that I belong to
Celui à qui j'appartiens
Still the one I want for life
Tu es toujours celui que je veux pour la vie
Still the one
Tu es toujours celui
Still the one that I love
Tu es toujours celui que j'aime
The only one I dream of
Le seul dont je rêve
You're still the one I kiss good night
Tu es toujours celui que j'embrasse bonne nuit
Não há pra gente
Il n'y a pas pour nous
Um lugar que seja longe
Un endroit qui soit loin
Oh, you're still the one
Oh, du bist immer noch der Eine
Não há pra gente
Für uns gibt es keinen Ort,
Um lugar que seja longe
der zu weit entfernt ist
Você está distante
Du bist weit weg
Partiu e eu sempre esperei
Du bist gegangen und ich habe immer gewartet
Vencer (vencer), saber (saber)
Gewinnen (gewinnen), wissen (wissen)
Que amar é viver
Dass lieben leben ist
E seja onde for, um céu, ou escuridão
Und egal wo der Himmel ist, oder Dunkelheit
Não sinto medo de solidão
Ich habe keine Angst vor Einsamkeit
Still the one I run to
Du bist immer noch der Eine, zu dem ich laufe
The one that I belong to
Der Eine, zu dem ich gehöre
Still the one I want for life
Du bist immer noch der Eine, den ich fürs Leben will
Still the one that I love
Du bist immer noch der Eine, den ich liebe
The only one I dream of
Der Einzige, von dem ich träume
Still the one I kiss good night
Du bist immer noch der Eine, den ich gute Nacht küsse
Ain't nothing better
Es gibt nichts Besseres
We beat the odds together
Wir haben die Chancen zusammen geschlagen
I'm glad we didn't listen
Ich bin froh, dass wir nicht zugehört haben
Look at what we would be missin'
Schau, was wir verpasst hätten
Vencer, saber
Gewinnen, wissen
Que amar é viver
Dass lieben leben ist
E seja onde for, um céu, ou escuridão
Und egal wo der Himmel ist, oder Dunkelheit
Não sinto medo de solidão
Ich habe keine Angst vor Einsamkeit
Still the one I run to
Du bist immer noch der Eine, zu dem ich laufe
The one that I belong to
Der Eine, zu dem ich gehöre
Still the one I want for life, eh yeah
Du bist immer noch der Eine, den ich fürs Leben will
Still the one that I love
Du bist immer noch der Eine, den ich liebe
The only one I dream of
Der Einzige, von dem ich träume
Still the one I kiss good night
Du bist immer noch der Eine, den ich gute Nacht küsse
Still the one
Immer noch der Eine
Still the one
Du bist immer noch der Eine
Still the one I run to
Du bist immer noch der Eine, zu dem ich laufe
The one that I belong to
Der Eine, zu dem ich gehöre
Still the one I want for life
Du bist immer noch der Eine, den ich fürs Leben will
Still the one
Du bist immer noch der Eine
Still the one that I love
Du bist immer noch der Eine, den ich liebe
The only one I dream of
Der Einzige, von dem ich träume
You're still the one I kiss good night
Du bist immer noch der Eine, den ich gute Nacht küsse
Não há pra gente
Für uns gibt es keinen Ort,
Um lugar que seja longe
der zu weit entfernt ist
Oh, you're still the one
Oh, sei ancora tu
Não há pra gente
Non c'è per noi
Um lugar que seja longe
Un posto che sia lontano
Você está distante
Sei lontano
Partiu e eu sempre esperei
Sei partito e io ho sempre aspettato
Vencer (vencer), saber (saber)
Vincere (vincere), sapere (sapere)
Que amar é viver
Che amare è vivere
E seja onde for, um céu, ou escuridão
E sia dove sia il cielo, o l'oscurità
Não sinto medo de solidão
Non ho paura della solitudine
Still the one I run to
Sei ancora quello a cui corro
The one that I belong to
Quello a cui appartengo
Still the one I want for life
Sei ancora quello che voglio per la vita
Still the one that I love
Sei ancora quello che amo
The only one I dream of
L'unico di cui sogno
Still the one I kiss good night
Sei ancora quello che bacio la buonanotte
Ain't nothing better
Non c'è niente di meglio
We beat the odds together
Abbiamo battuto le probabilità insieme
I'm glad we didn't listen
Sono contento che non abbiamo ascoltato
Look at what we would be missin'
Guarda cosa ci saremmo persi
Vencer, saber
Vincere, sapere
Que amar é viver
Che amare è vivere
E seja onde for, um céu, ou escuridão
E sia dove sia il cielo, o l'oscurità
Não sinto medo de solidão
Non ho paura della solitudine
Still the one I run to
Sei ancora quello a cui corro
The one that I belong to
Quello a cui appartengo
Still the one I want for life, eh yeah
Sei ancora quello che voglio per la vita
Still the one that I love
Sei ancora quello che amo
The only one I dream of
L'unico di cui sogno
Still the one I kiss good night
Sei ancora quello che bacio la buonanotte
Still the one
Ancora tu
Still the one
Sei ancora tu
Still the one I run to
Sei ancora quello a cui corro
The one that I belong to
Quello a cui appartengo
Still the one I want for life
Sei ancora quello che voglio per la vita
Still the one
Sei ancora tu
Still the one that I love
Sei ancora quello che amo
The only one I dream of
L'unico di cui sogno
You're still the one I kiss good night
Sei ancora quello che bacio la buonanotte
Não há pra gente
Non c'è per noi
Um lugar que seja longe
Un posto che sia lontano

Curiosidades sobre a música You're Still the One de Paula Fernandes

Quando a música “You're Still the One” foi lançada por Paula Fernandes?
A música You're Still the One foi lançada em 2014, no álbum “Encontros Pelo Caminho”.
De quem é a composição da música “You're Still the One” de Paula Fernandes?
A música “You're Still the One” de Paula Fernandes foi composta por Robert John Lange, Shania Twain.

Músicas mais populares de Paula Fernandes

Outros artistas de Sertanejo