Dernier verre, premier café

Patrick Bruel, Mathilde Gerner, Gia Martinelli

Letra Tradução

J'arrive souvent à la bourre
Décoiffé et incertain
Souvent la vie me joue des tours
Tu sais, j'en ai perdu des mains
Et si les gens me tournent autour
Et me traitent comme un moins que rien
Au bout de la course, je ferai demi-tour
Juste pour ta main

Tu es l'as dans ma manche
Et le carré n'est pas loin
Tu sais, mon cœur n'est plus étanche
Tu me rends taré comme un gamin
Je pourrais traverser la manche
Et même construire un sous-marin
Vite éviter une avalanche à un seule main

Si je me perds, viens me retrouver
Pour hier, pour l'éternité
T'es le repère de ma journée
Dernier verre, premier café
Dernier verre, premier café
Je t'ai cherchée, tu m'as trouvé
Dernier verre, premier café, dernier verre

Je te donne tout mon amour
D'aujourd'hui jusqu'à la fin
Oh, j'en ai fait, des détours
Maintenant je connais le chemin
Je n'attends rien en retour
Juste ton sourire dès le matin
Avant je n'aimais pas le matin
T'était pas là, hein?

Oh, j'en ai fait des ratures
Et gribouillé le paysage
J'ai mis le feu à des voitures
J'ai même bousillé mon image
Tu peux guérir toutes mes blessures
Tu es la seule qui me fait du bien
Si j'avais besoin d'une doublure
T'aurais le rôle, c'est certain

Si je me perds, viens me retrouver
Pour hier, pour l'éternité
T'es le repère de ma journée
Dernier verre, premier café
Dernier verre, premier café
Tu m'as cherché, je t'ai trouvée
Dernier verre, premier café, dernier verre

Si tu te perds, viens me retrouver
Pour hier, pour l'éternité
T'es la lumière de ma journée
Mon dernier verre, premier café
Dernier verre, premier café
Faut pas chercher, on s'est trouvé
Faut pas chercher

Si tu te perds, viens me retrouver
Pour hier, pour l'éternité
T'es la lumière de ma journée
Mon dernier verre, premier café
Dernier verre, premier café
Faut pas chercher, on s'est trouvé
Faut pas chercher

Dernier verre

J'arrive souvent à la bourre
Chego frequentemente atrasado
Décoiffé et incertain
Despenteado e incerto
Souvent la vie me joue des tours
Frequentemente a vida me prega peças
Tu sais, j'en ai perdu des mains
Sabes, já perdi muitas mãos
Et si les gens me tournent autour
E se as pessoas me rodeiam
Et me traitent comme un moins que rien
E me tratam como um nada
Au bout de la course, je ferai demi-tour
No final da corrida, vou dar meia volta
Juste pour ta main
Apenas pela tua mão
Tu es l'as dans ma manche
Tu és o ás na minha manga
Et le carré n'est pas loin
E o quadrado não está longe
Tu sais, mon cœur n'est plus étanche
Sabes, o meu coração já não é impermeável
Tu me rends taré comme un gamin
Tu me deixas louco como uma criança
Je pourrais traverser la manche
Eu poderia atravessar o Canal da Mancha
Et même construire un sous-marin
E até construir um submarino
Vite éviter une avalanche à un seule main
Rapidamente evitar uma avalanche com uma única mão
Si je me perds, viens me retrouver
Se eu me perder, venha me encontrar
Pour hier, pour l'éternité
Para ontem, para a eternidade
T'es le repère de ma journée
És o marco do meu dia
Dernier verre, premier café
Última bebida, primeiro café
Dernier verre, premier café
Última bebida, primeiro café
Je t'ai cherchée, tu m'as trouvé
Eu te procurei, tu me encontraste
Dernier verre, premier café, dernier verre
Última bebida, primeiro café, última bebida
Je te donne tout mon amour
Dou-te todo o meu amor
D'aujourd'hui jusqu'à la fin
De hoje até o fim
Oh, j'en ai fait, des détours
Oh, eu fiz muitos desvios
Maintenant je connais le chemin
Agora eu conheço o caminho
Je n'attends rien en retour
Não espero nada em troca
Juste ton sourire dès le matin
Apenas o teu sorriso pela manhã
Avant je n'aimais pas le matin
Antes eu não gostava da manhã
T'était pas là, hein?
Não estavas lá, hein?
Oh, j'en ai fait des ratures
Oh, eu fiz muitas rasuras
Et gribouillé le paysage
E rabiscado a paisagem
J'ai mis le feu à des voitures
Incendiei carros
J'ai même bousillé mon image
Até estraguei a minha imagem
Tu peux guérir toutes mes blessures
Podes curar todas as minhas feridas
Tu es la seule qui me fait du bien
És a única que me faz bem
Si j'avais besoin d'une doublure
Se eu precisasse de um dublê
T'aurais le rôle, c'est certain
Terias o papel, com certeza
Si je me perds, viens me retrouver
Se eu me perder, venha me encontrar
Pour hier, pour l'éternité
Para ontem, para a eternidade
T'es le repère de ma journée
És o marco do meu dia
Dernier verre, premier café
Última bebida, primeiro café
Dernier verre, premier café
Última bebida, primeiro café
Tu m'as cherché, je t'ai trouvée
Tu me procuraste, eu te encontrei
Dernier verre, premier café, dernier verre
Última bebida, primeiro café, última bebida
Si tu te perds, viens me retrouver
Se te perderes, venha me encontrar
Pour hier, pour l'éternité
Para ontem, para a eternidade
T'es la lumière de ma journée
És a luz do meu dia
Mon dernier verre, premier café
Minha última bebida, primeiro café
Dernier verre, premier café
Última bebida, primeiro café
Faut pas chercher, on s'est trouvé
Não precisamos procurar, nos encontramos
Faut pas chercher
Não precisamos procurar
Si tu te perds, viens me retrouver
Se te perderes, venha me encontrar
Pour hier, pour l'éternité
Para ontem, para a eternidade
T'es la lumière de ma journée
És a luz do meu dia
Mon dernier verre, premier café
Minha última bebida, primeiro café
Dernier verre, premier café
Última bebida, primeiro café
Faut pas chercher, on s'est trouvé
Não precisamos procurar, nos encontramos
Faut pas chercher
Não precisamos procurar
Dernier verre
Última bebida
J'arrive souvent à la bourre
I often arrive late
Décoiffé et incertain
Disheveled and uncertain
Souvent la vie me joue des tours
Often life plays tricks on me
Tu sais, j'en ai perdu des mains
You know, I've lost many hands
Et si les gens me tournent autour
And if people circle around me
Et me traitent comme un moins que rien
And treat me like less than nothing
Au bout de la course, je ferai demi-tour
At the end of the race, I'll turn around
Juste pour ta main
Just for your hand
Tu es l'as dans ma manche
You are the ace up my sleeve
Et le carré n'est pas loin
And the square is not far
Tu sais, mon cœur n'est plus étanche
You know, my heart is no longer watertight
Tu me rends taré comme un gamin
You make me crazy like a kid
Je pourrais traverser la manche
I could cross the English Channel
Et même construire un sous-marin
And even build a submarine
Vite éviter une avalanche à un seule main
Quickly avoid an avalanche with one hand
Si je me perds, viens me retrouver
If I get lost, come find me
Pour hier, pour l'éternité
For yesterday, for eternity
T'es le repère de ma journée
You're the landmark of my day
Dernier verre, premier café
Last drink, first coffee
Dernier verre, premier café
Last drink, first coffee
Je t'ai cherchée, tu m'as trouvé
I looked for you, you found me
Dernier verre, premier café, dernier verre
Last drink, first coffee, last drink
Je te donne tout mon amour
I give you all my love
D'aujourd'hui jusqu'à la fin
From today until the end
Oh, j'en ai fait, des détours
Oh, I've made many detours
Maintenant je connais le chemin
Now I know the way
Je n'attends rien en retour
I expect nothing in return
Juste ton sourire dès le matin
Just your smile in the morning
Avant je n'aimais pas le matin
Before I didn't like the morning
T'était pas là, hein?
You weren't there, huh?
Oh, j'en ai fait des ratures
Oh, I've made many mistakes
Et gribouillé le paysage
And scribbled on the landscape
J'ai mis le feu à des voitures
I've set cars on fire
J'ai même bousillé mon image
I've even ruined my image
Tu peux guérir toutes mes blessures
You can heal all my wounds
Tu es la seule qui me fait du bien
You are the only one who makes me feel good
Si j'avais besoin d'une doublure
If I needed a stand-in
T'aurais le rôle, c'est certain
You'd have the role, for sure
Si je me perds, viens me retrouver
If I get lost, come find me
Pour hier, pour l'éternité
For yesterday, for eternity
T'es le repère de ma journée
You're the landmark of my day
Dernier verre, premier café
Last drink, first coffee
Dernier verre, premier café
Last drink, first coffee
Tu m'as cherché, je t'ai trouvée
You looked for me, I found you
Dernier verre, premier café, dernier verre
Last drink, first coffee, last drink
Si tu te perds, viens me retrouver
If you get lost, come find me
Pour hier, pour l'éternité
For yesterday, for eternity
T'es la lumière de ma journée
You're the light of my day
Mon dernier verre, premier café
My last drink, first coffee
Dernier verre, premier café
Last drink, first coffee
Faut pas chercher, on s'est trouvé
Don't look, we found each other
Faut pas chercher
Don't look
Si tu te perds, viens me retrouver
If you get lost, come find me
Pour hier, pour l'éternité
For yesterday, for eternity
T'es la lumière de ma journée
You're the light of my day
Mon dernier verre, premier café
My last drink, first coffee
Dernier verre, premier café
Last drink, first coffee
Faut pas chercher, on s'est trouvé
Don't look, we found each other
Faut pas chercher
Don't look
Dernier verre
Last drink
J'arrive souvent à la bourre
Llego a menudo tarde
Décoiffé et incertain
Despeinado e incierto
Souvent la vie me joue des tours
A menudo la vida me juega malas pasadas
Tu sais, j'en ai perdu des mains
Sabes, he perdido muchas manos
Et si les gens me tournent autour
Y si la gente me rodea
Et me traitent comme un moins que rien
Y me tratan como a un don nadie
Au bout de la course, je ferai demi-tour
Al final de la carrera, daré media vuelta
Juste pour ta main
Solo por tu mano
Tu es l'as dans ma manche
Eres el as en mi manga
Et le carré n'est pas loin
Y el cuadrado no está lejos
Tu sais, mon cœur n'est plus étanche
Sabes, mi corazón ya no es impermeable
Tu me rends taré comme un gamin
Me vuelves loco como un niño
Je pourrais traverser la manche
Podría cruzar el canal
Et même construire un sous-marin
E incluso construir un submarino
Vite éviter une avalanche à un seule main
Rápidamente evitar una avalancha con una sola mano
Si je me perds, viens me retrouver
Si me pierdo, ven a encontrarme
Pour hier, pour l'éternité
Para ayer, para la eternidad
T'es le repère de ma journée
Eres el punto de referencia de mi día
Dernier verre, premier café
Última copa, primer café
Dernier verre, premier café
Última copa, primer café
Je t'ai cherchée, tu m'as trouvé
Te busqué, me encontraste
Dernier verre, premier café, dernier verre
Última copa, primer café, última copa
Je te donne tout mon amour
Te doy todo mi amor
D'aujourd'hui jusqu'à la fin
Desde hoy hasta el final
Oh, j'en ai fait, des détours
Oh, he dado muchos rodeos
Maintenant je connais le chemin
Ahora conozco el camino
Je n'attends rien en retour
No espero nada a cambio
Juste ton sourire dès le matin
Solo tu sonrisa por la mañana
Avant je n'aimais pas le matin
Antes no me gustaba la mañana
T'était pas là, hein?
No estabas allí, ¿eh?
Oh, j'en ai fait des ratures
Oh, he hecho muchos tachones
Et gribouillé le paysage
Y garabateado el paisaje
J'ai mis le feu à des voitures
He prendido fuego a coches
J'ai même bousillé mon image
Incluso he arruinado mi imagen
Tu peux guérir toutes mes blessures
Puedes curar todas mis heridas
Tu es la seule qui me fait du bien
Eres la única que me hace bien
Si j'avais besoin d'une doublure
Si necesitara un doble
T'aurais le rôle, c'est certain
Tendrías el papel, eso es seguro
Si je me perds, viens me retrouver
Si me pierdo, ven a encontrarme
Pour hier, pour l'éternité
Para ayer, para la eternidad
T'es le repère de ma journée
Eres el punto de referencia de mi día
Dernier verre, premier café
Última copa, primer café
Dernier verre, premier café
Última copa, primer café
Tu m'as cherché, je t'ai trouvée
Me buscaste, te encontré
Dernier verre, premier café, dernier verre
Última copa, primer café, última copa
Si tu te perds, viens me retrouver
Si te pierdes, ven a encontrarme
Pour hier, pour l'éternité
Para ayer, para la eternidad
T'es la lumière de ma journée
Eres la luz de mi día
Mon dernier verre, premier café
Mi última copa, primer café
Dernier verre, premier café
Última copa, primer café
Faut pas chercher, on s'est trouvé
No hay que buscar, nos encontramos
Faut pas chercher
No hay que buscar
Si tu te perds, viens me retrouver
Si te pierdes, ven a encontrarme
Pour hier, pour l'éternité
Para ayer, para la eternidad
T'es la lumière de ma journée
Eres la luz de mi día
Mon dernier verre, premier café
Mi última copa, primer café
Dernier verre, premier café
Última copa, primer café
Faut pas chercher, on s'est trouvé
No hay que buscar, nos encontramos
Faut pas chercher
No hay que buscar
Dernier verre
Última copa
J'arrive souvent à la bourre
Ich komme oft zu spät
Décoiffé et incertain
Zerzaust und unsicher
Souvent la vie me joue des tours
Oft spielt das Leben mir Streiche
Tu sais, j'en ai perdu des mains
Du weißt, ich habe viele Hände verloren
Et si les gens me tournent autour
Und wenn die Leute um mich herum sind
Et me traitent comme un moins que rien
Und mich behandeln wie einen Nichtsnutz
Au bout de la course, je ferai demi-tour
Am Ende des Rennens werde ich umkehren
Juste pour ta main
Nur für deine Hand
Tu es l'as dans ma manche
Du bist das Ass in meinem Ärmel
Et le carré n'est pas loin
Und das Quadrat ist nicht weit
Tu sais, mon cœur n'est plus étanche
Du weißt, mein Herz ist nicht mehr dicht
Tu me rends taré comme un gamin
Du machst mich verrückt wie ein Kind
Je pourrais traverser la manche
Ich könnte den Ärmelkanal durchqueren
Et même construire un sous-marin
Und sogar ein U-Boot bauen
Vite éviter une avalanche à un seule main
Schnell eine Lawine mit einer Hand vermeiden
Si je me perds, viens me retrouver
Wenn ich mich verliere, komm und finde mich
Pour hier, pour l'éternité
Für gestern, für die Ewigkeit
T'es le repère de ma journée
Du bist der Ankerpunkt meines Tages
Dernier verre, premier café
Letztes Glas, erster Kaffee
Dernier verre, premier café
Letztes Glas, erster Kaffee
Je t'ai cherchée, tu m'as trouvé
Ich habe dich gesucht, du hast mich gefunden
Dernier verre, premier café, dernier verre
Letztes Glas, erster Kaffee, letztes Glas
Je te donne tout mon amour
Ich gebe dir all meine Liebe
D'aujourd'hui jusqu'à la fin
Von heute bis zum Ende
Oh, j'en ai fait, des détours
Oh, ich habe viele Umwege gemacht
Maintenant je connais le chemin
Jetzt kenne ich den Weg
Je n'attends rien en retour
Ich erwarte nichts im Gegenzug
Juste ton sourire dès le matin
Nur dein Lächeln am Morgen
Avant je n'aimais pas le matin
Früher mochte ich den Morgen nicht
T'était pas là, hein?
Du warst nicht da, oder?
Oh, j'en ai fait des ratures
Oh, ich habe viele Fehler gemacht
Et gribouillé le paysage
Und die Landschaft gekritzelt
J'ai mis le feu à des voitures
Ich habe Autos in Brand gesetzt
J'ai même bousillé mon image
Ich habe sogar mein Image ruiniert
Tu peux guérir toutes mes blessures
Du kannst alle meine Wunden heilen
Tu es la seule qui me fait du bien
Du bist die einzige, die mir gut tut
Si j'avais besoin d'une doublure
Wenn ich einen Ersatz bräuchte
T'aurais le rôle, c'est certain
Du hättest die Rolle, das ist sicher
Si je me perds, viens me retrouver
Wenn ich mich verliere, komm und finde mich
Pour hier, pour l'éternité
Für gestern, für die Ewigkeit
T'es le repère de ma journée
Du bist der Ankerpunkt meines Tages
Dernier verre, premier café
Letztes Glas, erster Kaffee
Dernier verre, premier café
Letztes Glas, erster Kaffee
Tu m'as cherché, je t'ai trouvée
Du hast mich gesucht, ich habe dich gefunden
Dernier verre, premier café, dernier verre
Letztes Glas, erster Kaffee, letztes Glas
Si tu te perds, viens me retrouver
Wenn du dich verlierst, komm und finde mich
Pour hier, pour l'éternité
Für gestern, für die Ewigkeit
T'es la lumière de ma journée
Du bist das Licht meines Tages
Mon dernier verre, premier café
Mein letztes Glas, erster Kaffee
Dernier verre, premier café
Letztes Glas, erster Kaffee
Faut pas chercher, on s'est trouvé
Man muss nicht suchen, wir haben uns gefunden
Faut pas chercher
Man muss nicht suchen
Si tu te perds, viens me retrouver
Wenn du dich verlierst, komm und finde mich
Pour hier, pour l'éternité
Für gestern, für die Ewigkeit
T'es la lumière de ma journée
Du bist das Licht meines Tages
Mon dernier verre, premier café
Mein letztes Glas, erster Kaffee
Dernier verre, premier café
Letztes Glas, erster Kaffee
Faut pas chercher, on s'est trouvé
Man muss nicht suchen, wir haben uns gefunden
Faut pas chercher
Man muss nicht suchen
Dernier verre
Letztes Glas
J'arrive souvent à la bourre
Arrivo spesso in ritardo
Décoiffé et incertain
Scompigliato e incerto
Souvent la vie me joue des tours
Spesso la vita mi gioca brutti scherzi
Tu sais, j'en ai perdu des mains
Sai, ho perso molte mani
Et si les gens me tournent autour
E se la gente mi gira attorno
Et me traitent comme un moins que rien
E mi tratta come un meno che niente
Au bout de la course, je ferai demi-tour
Alla fine della corsa, farò dietrofront
Juste pour ta main
Solo per la tua mano
Tu es l'as dans ma manche
Sei l'asso nella mia manica
Et le carré n'est pas loin
E il quadrato non è lontano
Tu sais, mon cœur n'est plus étanche
Sai, il mio cuore non è più impermeabile
Tu me rends taré comme un gamin
Mi rendi pazzo come un bambino
Je pourrais traverser la manche
Potrei attraversare la Manica
Et même construire un sous-marin
E anche costruire un sottomarino
Vite éviter une avalanche à un seule main
Rapidamente evitare una valanga con una sola mano
Si je me perds, viens me retrouver
Se mi perdo, vieni a trovarmi
Pour hier, pour l'éternité
Per ieri, per l'eternità
T'es le repère de ma journée
Sei il punto di riferimento della mia giornata
Dernier verre, premier café
Ultimo bicchiere, primo caffè
Dernier verre, premier café
Ultimo bicchiere, primo caffè
Je t'ai cherchée, tu m'as trouvé
Ti ho cercata, mi hai trovato
Dernier verre, premier café, dernier verre
Ultimo bicchiere, primo caffè, ultimo bicchiere
Je te donne tout mon amour
Ti do tutto il mio amore
D'aujourd'hui jusqu'à la fin
Da oggi fino alla fine
Oh, j'en ai fait, des détours
Oh, ho fatto molti giri
Maintenant je connais le chemin
Ora conosco la strada
Je n'attends rien en retour
Non mi aspetto nulla in cambio
Juste ton sourire dès le matin
Solo il tuo sorriso al mattino
Avant je n'aimais pas le matin
Prima non mi piaceva il mattino
T'était pas là, hein?
Non c'eri, eh?
Oh, j'en ai fait des ratures
Oh, ho fatto molti errori
Et gribouillé le paysage
E ho scarabocchiato il paesaggio
J'ai mis le feu à des voitures
Ho dato fuoco a delle auto
J'ai même bousillé mon image
Ho persino rovinato la mia immagine
Tu peux guérir toutes mes blessures
Puoi guarire tutte le mie ferite
Tu es la seule qui me fait du bien
Sei l'unica che mi fa stare bene
Si j'avais besoin d'une doublure
Se avessi bisogno di una controfigura
T'aurais le rôle, c'est certain
Avresti il ruolo, è certo
Si je me perds, viens me retrouver
Se mi perdo, vieni a trovarmi
Pour hier, pour l'éternité
Per ieri, per l'eternità
T'es le repère de ma journée
Sei il punto di riferimento della mia giornata
Dernier verre, premier café
Ultimo bicchiere, primo caffè
Dernier verre, premier café
Ultimo bicchiere, primo caffè
Tu m'as cherché, je t'ai trouvée
Mi hai cercato, ti ho trovata
Dernier verre, premier café, dernier verre
Ultimo bicchiere, primo caffè, ultimo bicchiere
Si tu te perds, viens me retrouver
Se ti perdi, vieni a trovarmi
Pour hier, pour l'éternité
Per ieri, per l'eternità
T'es la lumière de ma journée
Sei la luce della mia giornata
Mon dernier verre, premier café
Il mio ultimo bicchiere, primo caffè
Dernier verre, premier café
Ultimo bicchiere, primo caffè
Faut pas chercher, on s'est trouvé
Non cercare, ci siamo trovati
Faut pas chercher
Non cercare
Si tu te perds, viens me retrouver
Se ti perdi, vieni a trovarmi
Pour hier, pour l'éternité
Per ieri, per l'eternità
T'es la lumière de ma journée
Sei la luce della mia giornata
Mon dernier verre, premier café
Il mio ultimo bicchiere, primo caffè
Dernier verre, premier café
Ultimo bicchiere, primo caffè
Faut pas chercher, on s'est trouvé
Non cercare, ci siamo trovati
Faut pas chercher
Non cercare
Dernier verre
Ultimo bicchiere

Curiosidades sobre a música Dernier verre, premier café de Patrick Bruel

Em quais álbuns a música “Dernier verre, premier café” foi lançada por Patrick Bruel?
Patrick Bruel lançou a música nos álbums “Encore Une Fois” em 2022 e “Une fois encore” em 2023.
De quem é a composição da música “Dernier verre, premier café” de Patrick Bruel?
A música “Dernier verre, premier café” de Patrick Bruel foi composta por Patrick Bruel, Mathilde Gerner, Gia Martinelli.

Músicas mais populares de Patrick Bruel

Outros artistas de Disco