El Último Ska

Fermin Muguruza Ugarte, Inigo Muguruza Ugarte, Miguel Angel Campos Lopez

Letra Tradução

Calla, no digas nada que ésta noche es de los dos
No recordemos el pasado por favor
No tiene caso volver a lastimar
Las viejas heridas

Vamos, ya no me expliques la razón del desamor
No cometamos por favor el mismo error
No tiene caso volver a reavivar
Las viejas rencillas

Aquellas noches, las noches de ayer
Cuando te vi pasar
Aquellas noches, noches de tu piel
Cuando por fin te pude acariciar

Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Aunque no sea verdad
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
El último ska

Y es que no, no comprendo qué carajos sucedió
Cómo le explico a este tonto corazón
Cómo me duele, cómo me gasta
Como me sangra el estar lejos de ti
Si entendieras que nunca hubo una razón
Que en mi cabeza era todo confusión
Que nunca supe valorar el corazón
Que tú me ofrecías

Aquellas noches, las noches de ayer
Cuando te vi pasar
Aquellas noches, noches de tu piel
Cuando por fin te pude acariciar

Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Aunque no sea verdad
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
El último ska

Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Aunque no sea verdad
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
El último ska

Ou fi tabri asli ikla naya
Tachouwiki men da desgou
Ou fi tabri ra shi shoughlat iban
Tourakitis dakhlou bel Youn
Des promesses, y a que de promesses
Qui nous gâche que nos souvenirs
Des promesses, toujours des promesses
Votre amour n'a pas plus te dire

Ven, baila baby
Escúchalo mi amor
Mueve tu cuerpo, siente esta canción
Es el Panteón llamando tu atención
Cierra los ojos nena, dame, tú corazón

Serrez-donc les bras pour que tu ne t'échappes pas
Si tu n'crois plus en nous une dernière fois
S'il te plaît mens-moi
Vous devenez vieux ou pas?
Tenez-les plus à voix
Ou alors pour chanter nos peines et raconter nos joies
Pas la peine de dire, pas la peine d'en rire
Pas la peine d'aigrir, mourir K.O
Tant de peine à vivre, à me souvenir, ton regard dangereux
Maintenez, sautez, mêlez l'désir et surtout (escúchalo) à moi
Tu vois clairement ton jeu, mais tu veux plus fermer les yeux

Óyeme
Escúchalo
Este ska, el último ska

Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Aunque no sea verdad
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
El último ska

Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Aunque no sea verdad
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
El último ska

Calla, no digas nada que ésta noche es de los dos
Cala, não digas nada que esta noite é nossa
No recordemos el pasado por favor
Não lembremos do passado por favor
No tiene caso volver a lastimar
Não faz sentido voltar a machucar
Las viejas heridas
As velhas feridas
Vamos, ya no me expliques la razón del desamor
Vamos, não me expliques mais a razão do desamor
No cometamos por favor el mismo error
Não cometamos por favor o mesmo erro
No tiene caso volver a reavivar
Não faz sentido reacender
Las viejas rencillas
As velhas rixas
Aquellas noches, las noches de ayer
Aquelas noites, as noites de ontem
Cuando te vi pasar
Quando te vi passar
Aquellas noches, noches de tu piel
Aquelas noites, noites da tua pele
Cuando por fin te pude acariciar
Quando finalmente pude te acariciar
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Quero que venhas e me digas que me amas e me queres
Aunque no sea verdad
Mesmo que não seja verdade
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Quero que me mintas ao ouvido enquanto danças comigo
El último ska
O último ska
Y es que no, no comprendo qué carajos sucedió
E é que não, não entendo o que diabos aconteceu
Cómo le explico a este tonto corazón
Como explico a este tolo coração
Cómo me duele, cómo me gasta
Como me dói, como me gasta
Como me sangra el estar lejos de ti
Como me sangra estar longe de ti
Si entendieras que nunca hubo una razón
Se entendesses que nunca houve uma razão
Que en mi cabeza era todo confusión
Que na minha cabeça era tudo confusão
Que nunca supe valorar el corazón
Que nunca soube valorizar o coração
Que tú me ofrecías
Que tu me oferecias
Aquellas noches, las noches de ayer
Aquelas noites, as noites de ontem
Cuando te vi pasar
Quando te vi passar
Aquellas noches, noches de tu piel
Aquelas noites, noites da tua pele
Cuando por fin te pude acariciar
Quando finalmente pude te acariciar
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Quero que venhas e me digas que me amas e me queres
Aunque no sea verdad
Mesmo que não seja verdade
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Quero que me mintas ao ouvido enquanto danças comigo
El último ska
O último ska
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Quero que venhas e me digas que me amas e me queres
Aunque no sea verdad
Mesmo que não seja verdade
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Quero que me mintas ao ouvido enquanto danças comigo
El último ska
O último ska
Ou fi tabri asli ikla naya
Ou fi tabri asli ikla naya
Tachouwiki men da desgou
Tachouwiki men da desgou
Ou fi tabri ra shi shoughlat iban
Ou fi tabri ra shi shoughlat iban
Tourakitis dakhlou bel Youn
Tourakitis dakhlou bel Youn
Des promesses, y a que de promesses
Promessas, só promessas
Qui nous gâche que nos souvenirs
Que estragam nossas lembranças
Des promesses, toujours des promesses
Promessas, sempre promessas
Votre amour n'a pas plus te dire
Seu amor não tem mais o que dizer
Ven, baila baby
Vem, dança baby
Escúchalo mi amor
Ouça isso meu amor
Mueve tu cuerpo, siente esta canción
Mova seu corpo, sinta esta canção
Es el Panteón llamando tu atención
É o Panteão chamando sua atenção
Cierra los ojos nena, dame, tú corazón
Feche os olhos menina, dê-me, seu coração
Serrez-donc les bras pour que tu ne t'échappes pas
Aperte os braços para que não escapes
Si tu n'crois plus en nous une dernière fois
Se não acreditas mais em nós uma última vez
S'il te plaît mens-moi
Por favor, minta para mim
Vous devenez vieux ou pas?
Você está ficando velho ou não?
Tenez-les plus à voix
Mantenha-os mais à voz
Ou alors pour chanter nos peines et raconter nos joies
Ou então para cantar nossas dores e contar nossas alegrias
Pas la peine de dire, pas la peine d'en rire
Não vale a pena dizer, não vale a pena rir
Pas la peine d'aigrir, mourir K.O
Não vale a pena amargar, morrer K.O
Tant de peine à vivre, à me souvenir, ton regard dangereux
Tanta dor para viver, para me lembrar, seu olhar perigoso
Maintenez, sautez, mêlez l'désir et surtout (escúchalo) à moi
Mantenha, pule, misture o desejo e acima de tudo (ouça) para mim
Tu vois clairement ton jeu, mais tu veux plus fermer les yeux
Você vê claramente seu jogo, mas não quer mais fechar os olhos
Óyeme
Ouça-me
Escúchalo
Ouça isso
Este ska, el último ska
Este ska, o último ska
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Quero que venhas e me digas que me amas e me queres
Aunque no sea verdad
Mesmo que não seja verdade
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Quero que me mintas ao ouvido enquanto danças comigo
El último ska
O último ska
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Quero que venhas e me digas que me amas e me queres
Aunque no sea verdad
Mesmo que não seja verdade
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Quero que me mintas ao ouvido enquanto danças comigo
El último ska
O último ska
Calla, no digas nada que ésta noche es de los dos
Be quiet, don't say anything because tonight is ours
No recordemos el pasado por favor
Let's not remember the past please
No tiene caso volver a lastimar
There's no point in hurting again
Las viejas heridas
The old wounds
Vamos, ya no me expliques la razón del desamor
Come on, don't explain to me the reason for the lack of love
No cometamos por favor el mismo error
Let's not make the same mistake please
No tiene caso volver a reavivar
There's no point in reigniting
Las viejas rencillas
The old grudges
Aquellas noches, las noches de ayer
Those nights, the nights of yesterday
Cuando te vi pasar
When I saw you pass by
Aquellas noches, noches de tu piel
Those nights, nights of your skin
Cuando por fin te pude acariciar
When I could finally caress you
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
I want you to come and tell me that you love me and want me
Aunque no sea verdad
Even if it's not true
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
I want you to lie to me in my ear while you dance with me
El último ska
The last ska
Y es que no, no comprendo qué carajos sucedió
And it's just that no, I don't understand what the hell happened
Cómo le explico a este tonto corazón
How do I explain to this foolish heart
Cómo me duele, cómo me gasta
How it hurts me, how it wears me out
Como me sangra el estar lejos de ti
How it bleeds me to be away from you
Si entendieras que nunca hubo una razón
If you understood that there was never a reason
Que en mi cabeza era todo confusión
That in my head it was all confusion
Que nunca supe valorar el corazón
That I never knew how to value the heart
Que tú me ofrecías
That you offered me
Aquellas noches, las noches de ayer
Those nights, the nights of yesterday
Cuando te vi pasar
When I saw you pass by
Aquellas noches, noches de tu piel
Those nights, nights of your skin
Cuando por fin te pude acariciar
When I could finally caress you
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
I want you to come and tell me that you love me and want me
Aunque no sea verdad
Even if it's not true
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
I want you to lie to me in my ear while you dance with me
El último ska
The last ska
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
I want you to come and tell me that you love me and want me
Aunque no sea verdad
Even if it's not true
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
I want you to lie to me in my ear while you dance with me
El último ska
The last ska
Ou fi tabri asli ikla naya
In the original tabri, the food is delicious
Tachouwiki men da desgou
Tachouwiki from da desgou
Ou fi tabri ra shi shoughlat iban
In the original tabri, there is no work
Tourakitis dakhlou bel Youn
Tourakitis entered with Youn
Des promesses, y a que de promesses
Promises, there are only promises
Qui nous gâche que nos souvenirs
That spoil our memories
Des promesses, toujours des promesses
Promises, always promises
Votre amour n'a pas plus te dire
Your love has nothing more to say
Ven, baila baby
Come, dance baby
Escúchalo mi amor
Listen to it my love
Mueve tu cuerpo, siente esta canción
Move your body, feel this song
Es el Panteón llamando tu atención
It's the Pantheon calling your attention
Cierra los ojos nena, dame, tú corazón
Close your eyes baby, give me, your heart
Serrez-donc les bras pour que tu ne t'échappes pas
Hold your arms tight so you don't escape
Si tu n'crois plus en nous une dernière fois
If you no longer believe in us one last time
S'il te plaît mens-moi
Please lie to me
Vous devenez vieux ou pas?
Are you getting old or not?
Tenez-les plus à voix
Hold them more to voice
Ou alors pour chanter nos peines et raconter nos joies
Or else to sing our sorrows and tell our joys
Pas la peine de dire, pas la peine d'en rire
No need to say, no need to laugh
Pas la peine d'aigrir, mourir K.O
No need to sour, die K.O
Tant de peine à vivre, à me souvenir, ton regard dangereux
So much pain to live, to remember, your dangerous look
Maintenez, sautez, mêlez l'désir et surtout (escúchalo) à moi
Hold on, jump, mix desire and especially (listen to it) to me
Tu vois clairement ton jeu, mais tu veux plus fermer les yeux
You clearly see your game, but you don't want to close your eyes anymore
Óyeme
Hear me
Escúchalo
Listen to it
Este ska, el último ska
This ska, the last ska
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
I want you to come and tell me that you love me and want me
Aunque no sea verdad
Even if it's not true
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
I want you to lie to me in my ear while you dance with me
El último ska
The last ska
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
I want you to come and tell me that you love me and want me
Aunque no sea verdad
Even if it's not true
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
I want you to lie to me in my ear while you dance with me
El último ska
The last ska
Calla, no digas nada que ésta noche es de los dos
Calla, ne dis rien car cette nuit est à nous deux
No recordemos el pasado por favor
Ne rappelons pas le passé s'il te plaît
No tiene caso volver a lastimar
Il est inutile de blesser à nouveau
Las viejas heridas
Les vieilles blessures
Vamos, ya no me expliques la razón del desamor
Allons, ne m'explique plus la raison de la désamour
No cometamos por favor el mismo error
Ne commettons pas la même erreur s'il te plaît
No tiene caso volver a reavivar
Il est inutile de raviver
Las viejas rencillas
Les vieilles rancunes
Aquellas noches, las noches de ayer
Ces nuits, les nuits d'hier
Cuando te vi pasar
Quand je t'ai vu passer
Aquellas noches, noches de tu piel
Ces nuits, les nuits de ta peau
Cuando por fin te pude acariciar
Quand enfin j'ai pu te caresser
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Je veux que tu viennes et que tu me dises que tu m'aimes et que tu me veux
Aunque no sea verdad
Même si ce n'est pas vrai
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Je veux que tu me mens à l'oreille pendant que tu danses avec moi
El último ska
Le dernier ska
Y es que no, no comprendo qué carajos sucedió
Et c'est que non, je ne comprends pas ce qui s'est passé
Cómo le explico a este tonto corazón
Comment expliquer à ce cœur stupide
Cómo me duele, cómo me gasta
Comment ça fait mal, comment ça me coûte
Como me sangra el estar lejos de ti
Comme ça me saigne d'être loin de toi
Si entendieras que nunca hubo una razón
Si tu comprenais qu'il n'y avait jamais de raison
Que en mi cabeza era todo confusión
Que dans ma tête c'était tout confusion
Que nunca supe valorar el corazón
Que je n'ai jamais su apprécier le cœur
Que tú me ofrecías
Que tu m'offrais
Aquellas noches, las noches de ayer
Ces nuits, les nuits d'hier
Cuando te vi pasar
Quand je t'ai vu passer
Aquellas noches, noches de tu piel
Ces nuits, les nuits de ta peau
Cuando por fin te pude acariciar
Quand enfin j'ai pu te caresser
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Je veux que tu viennes et que tu me dises que tu m'aimes et que tu me veux
Aunque no sea verdad
Même si ce n'est pas vrai
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Je veux que tu me mens à l'oreille pendant que tu danses avec moi
El último ska
Le dernier ska
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Je veux que tu viennes et que tu me dises que tu m'aimes et que tu me veux
Aunque no sea verdad
Même si ce n'est pas vrai
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Je veux que tu me mens à l'oreille pendant que tu danses avec moi
El último ska
Le dernier ska
Ou fi tabri asli ikla naya
Ou fi tabri asli ikla naya
Tachouwiki men da desgou
Tachouwiki men da desgou
Ou fi tabri ra shi shoughlat iban
Ou fi tabri ra shi shoughlat iban
Tourakitis dakhlou bel Youn
Tourakitis dakhlou bel Youn
Des promesses, y a que de promesses
Des promesses, que des promesses
Qui nous gâche que nos souvenirs
Qui ne gâchent que nos souvenirs
Des promesses, toujours des promesses
Des promesses, toujours des promesses
Votre amour n'a pas plus te dire
Ton amour n'a plus rien à dire
Ven, baila baby
Viens, danse bébé
Escúchalo mi amor
Écoute-le mon amour
Mueve tu cuerpo, siente esta canción
Bouge ton corps, ressens cette chanson
Es el Panteón llamando tu atención
C'est le Panthéon qui attire ton attention
Cierra los ojos nena, dame, tú corazón
Ferme les yeux bébé, donne-moi ton cœur
Serrez-donc les bras pour que tu ne t'échappes pas
Serre donc les bras pour que tu ne t'échappes pas
Si tu n'crois plus en nous une dernière fois
Si tu ne crois plus en nous une dernière fois
S'il te plaît mens-moi
S'il te plaît, mens-moi
Vous devenez vieux ou pas?
Tu deviens vieux ou pas?
Tenez-les plus à voix
Tiens-les plus à voix
Ou alors pour chanter nos peines et raconter nos joies
Ou alors pour chanter nos peines et raconter nos joies
Pas la peine de dire, pas la peine d'en rire
Pas la peine de dire, pas la peine d'en rire
Pas la peine d'aigrir, mourir K.O
Pas la peine d'aigrir, mourir K.O
Tant de peine à vivre, à me souvenir, ton regard dangereux
Tant de peine à vivre, à me souvenir, ton regard dangereux
Maintenez, sautez, mêlez l'désir et surtout (escúchalo) à moi
Maintiens, saute, mêle le désir et surtout (écoute-le) à moi
Tu vois clairement ton jeu, mais tu veux plus fermer les yeux
Tu vois clairement ton jeu, mais tu ne veux plus fermer les yeux
Óyeme
Écoute-moi
Escúchalo
Écoute-le
Este ska, el último ska
Ce ska, le dernier ska
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Je veux que tu viennes et que tu me dises que tu m'aimes et que tu me veux
Aunque no sea verdad
Même si ce n'est pas vrai
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Je veux que tu me mens à l'oreille pendant que tu danses avec moi
El último ska
Le dernier ska
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Je veux que tu viennes et que tu me dises que tu m'aimes et que tu me veux
Aunque no sea verdad
Même si ce n'est pas vrai
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Je veux que tu me mens à l'oreille pendant que tu danses avec moi
El último ska
Le dernier ska
Calla, no digas nada que ésta noche es de los dos
Calla, non dire nulla che questa notte è nostra
No recordemos el pasado por favor
Non ricordiamo il passato per favore
No tiene caso volver a lastimar
Non ha senso riaprire
Las viejas heridas
Le vecchie ferite
Vamos, ya no me expliques la razón del desamor
Andiamo, non spiegarmi più il motivo del disamore
No cometamos por favor el mismo error
Non commettiamo per favore lo stesso errore
No tiene caso volver a reavivar
Non ha senso riaccendere
Las viejas rencillas
Le vecchie rancori
Aquellas noches, las noches de ayer
Quelle notti, le notti di ieri
Cuando te vi pasar
Quando ti ho visto passare
Aquellas noches, noches de tu piel
Quelle notti, notti della tua pelle
Cuando por fin te pude acariciar
Quando finalmente ho potuto accarezzarti
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Voglio che tu venga e mi dica che mi ami e mi vuoi
Aunque no sea verdad
Anche se non è vero
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Voglio che mi menti all'orecchio mentre balli con me
El último ska
L'ultimo ska
Y es que no, no comprendo qué carajos sucedió
E non capisco, non capisco cosa diavolo è successo
Cómo le explico a este tonto corazón
Come spiego a questo stupido cuore
Cómo me duele, cómo me gasta
Come mi fa male, come mi consuma
Como me sangra el estar lejos de ti
Come mi sanguina essere lontano da te
Si entendieras que nunca hubo una razón
Se capissi che non c'era mai una ragione
Que en mi cabeza era todo confusión
Che nella mia testa era tutta confusione
Que nunca supe valorar el corazón
Che non ho mai saputo apprezzare il cuore
Que tú me ofrecías
Che mi offrivi
Aquellas noches, las noches de ayer
Quelle notti, le notti di ieri
Cuando te vi pasar
Quando ti ho visto passare
Aquellas noches, noches de tu piel
Quelle notti, notti della tua pelle
Cuando por fin te pude acariciar
Quando finalmente ho potuto accarezzarti
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Voglio che tu venga e mi dica che mi ami e mi vuoi
Aunque no sea verdad
Anche se non è vero
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Voglio che mi menti all'orecchio mentre balli con me
El último ska
L'ultimo ska
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Voglio che tu venga e mi dica che mi ami e mi vuoi
Aunque no sea verdad
Anche se non è vero
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Voglio che mi menti all'orecchio mentre balli con me
El último ska
L'ultimo ska
Ou fi tabri asli ikla naya
Ou fi tabri asli ikla naya
Tachouwiki men da desgou
Tachouwiki men da desgou
Ou fi tabri ra shi shoughlat iban
Ou fi tabri ra shi shoughlat iban
Tourakitis dakhlou bel Youn
Tourakitis dakhlou bel Youn
Des promesses, y a que de promesses
Promesse, solo promesse
Qui nous gâche que nos souvenirs
Che rovinano solo i nostri ricordi
Des promesses, toujours des promesses
Promesse, sempre promesse
Votre amour n'a pas plus te dire
Il tuo amore non ha più nulla da dire
Ven, baila baby
Vieni, balla baby
Escúchalo mi amor
Ascoltalo, amore mio
Mueve tu cuerpo, siente esta canción
Muovi il tuo corpo, senti questa canzone
Es el Panteón llamando tu atención
È il Pantheon che chiama la tua attenzione
Cierra los ojos nena, dame, tú corazón
Chiudi gli occhi, ragazza, dammi il tuo cuore
Serrez-donc les bras pour que tu ne t'échappes pas
Stringi le braccia per non scappare
Si tu n'crois plus en nous une dernière fois
Se non credi più in noi un'ultima volta
S'il te plaît mens-moi
Per favore, mentimi
Vous devenez vieux ou pas?
Stai invecchiando o no?
Tenez-les plus à voix
Tienili più a voce
Ou alors pour chanter nos peines et raconter nos joies
O per cantare i nostri dolori e raccontare le nostre gioie
Pas la peine de dire, pas la peine d'en rire
Non c'è bisogno di dire, non c'è bisogno di ridere
Pas la peine d'aigrir, mourir K.O
Non c'è bisogno di amareggiare, morire K.O
Tant de peine à vivre, à me souvenir, ton regard dangereux
Così tanto dolore a vivere, a ricordare, il tuo sguardo pericoloso
Maintenez, sautez, mêlez l'désir et surtout (escúchalo) à moi
Mantieni, salta, mescola il desiderio e soprattutto (ascoltalo) a me
Tu vois clairement ton jeu, mais tu veux plus fermer les yeux
Vedi chiaramente il tuo gioco, ma non vuoi più chiudere gli occhi
Óyeme
Ascoltami
Escúchalo
Ascoltalo
Este ska, el último ska
Questo ska, l'ultimo ska
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Voglio che tu venga e mi dica che mi ami e mi vuoi
Aunque no sea verdad
Anche se non è vero
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Voglio che mi menti all'orecchio mentre balli con me
El último ska
L'ultimo ska
Quiero que vengas y me digas que me amas y me quieres
Voglio che tu venga e mi dica che mi ami e mi vuoi
Aunque no sea verdad
Anche se non è vero
Quiero que me mientas al oído mientras bailas tú conmigo
Voglio che mi menti all'orecchio mentre balli con me
El último ska
L'ultimo ska

Curiosidades sobre a música El Último Ska de Panteón Rococó

De quem é a composição da música “El Último Ska” de Panteón Rococó?
A música “El Último Ska” de Panteón Rococó foi composta por Fermin Muguruza Ugarte, Inigo Muguruza Ugarte, Miguel Angel Campos Lopez.

Músicas mais populares de Panteón Rococó

Outros artistas de Cumbia