Maria nós te recebemos
Somos os teus filhos
E é uma honra muito grande
Porque este santuário te pertence
Ó Virgem do Carmo
Ó Virgem das graças
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Temível como exército em ordem de batalha (vem mãe, brilhante)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Mostrando o caminho aos filhos seus (mulheres)
Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor (os homens, meu Espirito exulta)
Meu Espírito exulta (em Deus, meu salvador)
Em Deus, meu salvador (quero ouvir você, quem é essa que avança, força)
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Temível como exército em ordem de batalha (brilhante como o sol)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Mostrando o caminho aos filhos seus (mulheres)
Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor
Meu Espírito exulta
Em Deus, meu salvador
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Temível como exército em ordem de batalha (brilhante como o sol)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Mostrando o caminho aos filhos seus
(Viva Nossa Senhora) viva
Ela merece o melhor
(Viva Nossa Senhora) viva
A Celebração Mariana na Voz de Padre Marcelo Rossi
A música Quem É Esta Que Avança Como Aurora, interpretada por Padre Marcelo Rossi, é uma homenagem à Virgem Maria, figura central no catolicismo e venerada como mãe de Jesus Cristo. A letra da canção é uma clara referência às descrições bíblicas e às tradições da Igreja Católica que exaltam Maria não apenas como a mãe de Jesus, mas também como um símbolo de pureza, força e orientação espiritual para os fiéis.
As imagens poéticas utilizadas na música, como 'avança como aurora', 'temível como exército em ordem de batalha', 'brilhante como o Sol e como a Lua', são metáforas que expressam a admiração e o respeito pela figura de Maria. A aurora simboliza o início de um novo dia, sugerindo a ideia de esperança e renovação que Maria traz aos corações dos crentes. A comparação com um exército em ordem de batalha ressalta a força e a proteção que ela representa para os cristãos, enquanto a referência ao Sol e à Lua destaca sua importância como guia espiritual, iluminando o caminho dos 'filhos seus', ou seja, todos os devotos.
Padre Marcelo Rossi é conhecido por sua música religiosa e por promover a fé através de suas canções. Quem É Esta Que Avança Como Aurora é um exemplo de como a música pode ser um veículo para a expressão da devoção e da espiritualidade. A repetição do refrão 'Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor / Meu espírito exulta em Deus, meu Salvador' é um convite para que os ouvintes se unam em louvor e gratidão, reforçando a mensagem de amor e devoção a Deus e a Maria. A música, portanto, além de ser um hino de veneração mariana, também serve como um meio de unir os fiéis em uma experiência comunitária de fé.
Maria nós te recebemos
Maria, we welcome you
Somos os teus filhos
We are your children
E é uma honra muito grande
And it is a great honor
Porque este santuário te pertence
Because this sanctuary belongs to you
Ó Virgem do Carmo
O Virgin of Carmo
Ó Virgem das graças
O Virgin of graces
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Who is this one who advances like dawn (fearsome as an army)
Temível como exército em ordem de batalha (vem mãe, brilhante)
Fearsome as an army in battle order (come mother, shining)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Shining like the sun and like the moon (showing the way)
Mostrando o caminho aos filhos seus (mulheres)
Showing the way to her children (women)
Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor (os homens, meu Espirito exulta)
Ah, ah, ah, my soul glorifies the Lord (men, my Spirit exults)
Meu Espírito exulta (em Deus, meu salvador)
My Spirit exults (in God, my savior)
Em Deus, meu salvador (quero ouvir você, quem é essa que avança, força)
In God, my savior (I want to hear you, who is this one who advances, strength)
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Who is this one who advances like dawn (fearsome as an army)
Temível como exército em ordem de batalha (brilhante como o sol)
Fearsome as an army in battle order (shining like the sun)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Shining like the sun and like the moon (showing the way)
Mostrando o caminho aos filhos seus (mulheres)
Showing the way to her children (women)
Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor
Ah, ah, ah, my soul glorifies the Lord
Meu Espírito exulta
My Spirit exults
Em Deus, meu salvador
In God, my savior
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Who is this one who advances like dawn (fearsome as an army)
Temível como exército em ordem de batalha (brilhante como o sol)
Fearsome as an army in battle order (shining like the sun)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Shining like the sun and like the moon (showing the way)
Mostrando o caminho aos filhos seus
Showing the way to her children
(Viva Nossa Senhora) viva
(Long live Our Lady) live
Ela merece o melhor
She deserves the best
(Viva Nossa Senhora) viva
(Long live Our Lady) live
Maria nós te recebemos
María, te recibimos
Somos os teus filhos
Somos tus hijos
E é uma honra muito grande
Y es un honor muy grande
Porque este santuário te pertence
Porque este santuario te pertenece
Ó Virgem do Carmo
Oh Virgen del Carmen
Ó Virgem das graças
Oh Virgen de las gracias
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
¿Quién es esta que avanza como el amanecer (temible como un ejército)
Temível como exército em ordem de batalha (vem mãe, brilhante)
Temible como un ejército en orden de batalla (ven madre, brillante)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Brillante como el sol y como la luna (mostrando el camino)
Mostrando o caminho aos filhos seus (mulheres)
Mostrando el camino a sus hijos (mujeres)
Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor (os homens, meu Espirito exulta)
Ah, ah, ah, mi alma glorifica al Señor (los hombres, mi Espíritu se regocija)
Meu Espírito exulta (em Deus, meu salvador)
Mi Espíritu se regocija (en Dios, mi salvador)
Em Deus, meu salvador (quero ouvir você, quem é essa que avança, força)
En Dios, mi salvador (quiero oírte, ¿quién es esta que avanza, fuerza)
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
¿Quién es esta que avanza como el amanecer (temible como un ejército)
Temível como exército em ordem de batalha (brilhante como o sol)
Temible como un ejército en orden de batalla (brillante como el sol)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Brillante como el sol y como la luna (mostrando el camino)
Mostrando o caminho aos filhos seus (mulheres)
Mostrando el camino a sus hijos (mujeres)
Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor
Ah, ah, ah, mi alma glorifica al Señor
Meu Espírito exulta
Mi Espíritu se regocija
Em Deus, meu salvador
En Dios, mi salvador
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
¿Quién es esta que avanza como el amanecer (temible como un ejército)
Temível como exército em ordem de batalha (brilhante como o sol)
Temible como un ejército en orden de batalla (brillante como el sol)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Brillante como el sol y como la luna (mostrando el camino)
Mostrando o caminho aos filhos seus
Mostrando el camino a sus hijos
(Viva Nossa Senhora) viva
(Viva Nuestra Señora) viva
Ela merece o melhor
Ella merece lo mejor
(Viva Nossa Senhora) viva
(Viva Nuestra Señora) viva
Maria nós te recebemos
Maria, nous t'accueillons
Somos os teus filhos
Nous sommes tes enfants
E é uma honra muito grande
Et c'est un très grand honneur
Porque este santuário te pertence
Parce que ce sanctuaire t'appartient
Ó Virgem do Carmo
Ô Vierge du Carmel
Ó Virgem das graças
Ô Vierge des grâces
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Qui est celle qui avance comme l'aurore (redoutable comme une armée)
Temível como exército em ordem de batalha (vem mãe, brilhante)
Redoutable comme une armée en ordre de bataille (viens mère, brillante)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Brillante comme le soleil et comme la lune (montrant le chemin)
Mostrando o caminho aos filhos seus (mulheres)
Montrant le chemin à ses enfants (femmes)
Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor (os homens, meu Espirito exulta)
Ah, ah, ah, mon âme glorifie le Seigneur (les hommes, mon Esprit exulte)
Meu Espírito exulta (em Deus, meu salvador)
Mon Esprit exulte (en Dieu, mon sauveur)
Em Deus, meu salvador (quero ouvir você, quem é essa que avança, força)
En Dieu, mon sauveur (je veux t'entendre, qui est celle qui avance, force)
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Qui est celle qui avance comme l'aurore (redoutable comme une armée)
Temível como exército em ordem de batalha (brilhante como o sol)
Redoutable comme une armée en ordre de bataille (brillante comme le soleil)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Brillante comme le soleil et comme la lune (montrant le chemin)
Mostrando o caminho aos filhos seus (mulheres)
Montrant le chemin à ses enfants (femmes)
Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor
Ah, ah, ah, mon âme glorifie le Seigneur
Meu Espírito exulta
Mon Esprit exulte
Em Deus, meu salvador
En Dieu, mon sauveur
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Qui est celle qui avance comme l'aurore (redoutable comme une armée)
Temível como exército em ordem de batalha (brilhante como o sol)
Redoutable comme une armée en ordre de bataille (brillante comme le soleil)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Brillante comme le soleil et comme la lune (montrant le chemin)
Mostrando o caminho aos filhos seus
Montrant le chemin à ses enfants
(Viva Nossa Senhora) viva
(Vive Notre Dame) vive
Ela merece o melhor
Elle mérite le meilleur
(Viva Nossa Senhora) viva
(Vive Notre Dame) vive
Maria nós te recebemos
Maria, wir empfangen dich
Somos os teus filhos
Wir sind deine Kinder
E é uma honra muito grande
Und es ist eine sehr große Ehre
Porque este santuário te pertence
Denn dieses Heiligtum gehört dir
Ó Virgem do Carmo
Oh Jungfrau von Carmo
Ó Virgem das graças
Oh Jungfrau der Gnaden
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Wer ist diese, die wie die Morgendämmerung voranschreitet (furchterregend wie eine Armee)
Temível como exército em ordem de batalha (vem mãe, brilhante)
Furchterregend wie eine Armee in Schlachtordnung (komm Mutter, strahlend)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Strahlend wie die Sonne und wie der Mond (den Weg zeigend)
Mostrando o caminho aos filhos seus (mulheres)
Den Weg zeigend zu ihren Kindern (Frauen)
Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor (os homens, meu Espirito exulta)
Ah, ah, ah, meine Seele verherrlicht den Herrn (die Männer, mein Geist jubelt)
Meu Espírito exulta (em Deus, meu salvador)
Mein Geist jubelt (in Gott, meinem Retter)
Em Deus, meu salvador (quero ouvir você, quem é essa que avança, força)
In Gott, meinem Retter (ich will dich hören, wer ist diese, die voranschreitet, Kraft)
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Wer ist diese, die wie die Morgendämmerung voranschreitet (furchterregend wie eine Armee)
Temível como exército em ordem de batalha (brilhante como o sol)
Furchterregend wie eine Armee in Schlachtordnung (strahlend wie die Sonne)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Strahlend wie die Sonne und wie der Mond (den Weg zeigend)
Mostrando o caminho aos filhos seus (mulheres)
Den Weg zeigend zu ihren Kindern (Frauen)
Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor
Ah, ah, ah, meine Seele verherrlicht den Herrn
Meu Espírito exulta
Mein Geist jubelt
Em Deus, meu salvador
In Gott, meinem Retter
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Wer ist diese, die wie die Morgendämmerung voranschreitet (furchterregend wie eine Armee)
Temível como exército em ordem de batalha (brilhante como o sol)
Furchterregend wie eine Armee in Schlachtordnung (strahlend wie die Sonne)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Strahlend wie die Sonne und wie der Mond (den Weg zeigend)
Mostrando o caminho aos filhos seus
Den Weg zeigend zu ihren Kindern
(Viva Nossa Senhora) viva
(Lebe unsere Dame) lebe
Ela merece o melhor
Sie verdient das Beste
(Viva Nossa Senhora) viva
(Lebe unsere Dame) lebe
Maria nós te recebemos
Maria, noi ti accogliamo
Somos os teus filhos
Siamo i tuoi figli
E é uma honra muito grande
Ed è un grande onore
Porque este santuário te pertence
Perché questo santuario ti appartiene
Ó Virgem do Carmo
O Vergine del Carmelo
Ó Virgem das graças
O Vergine delle grazie
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Chi è questa che avanza come l'alba (temibile come un esercito)
Temível como exército em ordem de batalha (vem mãe, brilhante)
Temibile come un esercito in ordine di battaglia (vieni madre, brillante)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Brillante come il sole e come la luna (mostrando la strada)
Mostrando o caminho aos filhos seus (mulheres)
Mostrando la strada ai suoi figli (donne)
Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor (os homens, meu Espirito exulta)
Ah, ah, ah, la mia anima glorifica il Signore (gli uomini, il mio Spirito esulta)
Meu Espírito exulta (em Deus, meu salvador)
Il mio Spirito esulta (in Dio, il mio salvatore)
Em Deus, meu salvador (quero ouvir você, quem é essa que avança, força)
In Dio, il mio salvatore (voglio sentirti, chi è questa che avanza, forza)
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Chi è questa che avanza come l'alba (temibile come un esercito)
Temível como exército em ordem de batalha (brilhante como o sol)
Temibile come un esercito in ordine di battaglia (brillante come il sole)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Brillante come il sole e come la luna (mostrando la strada)
Mostrando o caminho aos filhos seus (mulheres)
Mostrando la strada ai suoi figli (donne)
Ah, ah, ah, minha alma glorifica ao Senhor
Ah, ah, ah, la mia anima glorifica il Signore
Meu Espírito exulta
Il mio Spirito esulta
Em Deus, meu salvador
In Dio, il mio salvatore
Quem é esta que avança como aurora (temível como exército)
Chi è questa che avanza come l'alba (temibile come un esercito)
Temível como exército em ordem de batalha (brilhante como o sol)
Temibile come un esercito in ordine di battaglia (brillante come il sole)
Brilhante como o sol e como a lua (mostrando o caminho)
Brillante come il sole e come la luna (mostrando la strada)
Mostrando o caminho aos filhos seus
Mostrando la strada ai suoi figli
(Viva Nossa Senhora) viva
(Viva la Nostra Signora) viva
Ela merece o melhor
Lei merita il meglio
(Viva Nossa Senhora) viva
(Viva la Nostra Signora) viva