Tu Refugio

Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz

Letra Tradução

No hay nada mejor que desearte
Eres como el sol caliente, yo soy Marte
Nunca es suficiente, nunca sé corresponderte
Pero no hay nada más bello que intentarlo mil veces

Soy desordenado cuando quiero
No recogeré los besos que dejé anoche en tu cuello
Somos un desastre pero es cierto, nos queremos
Si pasas por mi lado aún se congela el tiempo

Quién me iba a decir a mí que todo esto existiría

Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Te amo
Te amo

Dejas que me enfade como un niño
Sabes que no voy a irme, sólo soy feliz contigo
Tú tienes lo tuyo, sé que escondes tus manías
Me gusta cuando bailas, sin saber que alguien te mira

Pones cinco veces las alarmas
Y vuelves a dormirte, no te importa si te llaman
Dejas el café a medias y siempre lo termino
Y cuando dejas un recado, yo siempre me olvido

Quién te iba a decir a ti, que todo esto ocurriría

Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir

Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir

Te amo
Te amo

No hay nada mejor que desearte
Não há nada melhor do que te desejar
Eres como el sol caliente, yo soy Marte
Você é como o sol quente, eu sou Marte
Nunca es suficiente, nunca sé corresponderte
Nunca é suficiente, nunca sei como retribuir
Pero no hay nada más bello que intentarlo mil veces
Mas não há nada mais belo do que tentar mil vezes
Soy desordenado cuando quiero
Sou desorganizado quando quero
No recogeré los besos que dejé anoche en tu cuello
Não vou recolher os beijos que deixei ontem no teu pescoço
Somos un desastre pero es cierto, nos queremos
Somos um desastre, mas é verdade, nos amamos
Si pasas por mi lado aún se congela el tiempo
Se passas ao meu lado, o tempo ainda congela
Quién me iba a decir a mí que todo esto existiría
Quem me diria que tudo isso existiria
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Deixe-me ser o teu refúgio, deixe-me te ajudar
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Aguentemos a vida, eu te lembro se esqueceres
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Que crescemos brigando e sem querer, gostamos um do outro
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Quantas coisas aconteceram e já não temos medo de dizer
Te amo
Eu te amo
Te amo
Eu te amo
Dejas que me enfade como un niño
Deixas que eu me zangue como uma criança
Sabes que no voy a irme, sólo soy feliz contigo
Sabes que não vou embora, só sou feliz contigo
Tú tienes lo tuyo, sé que escondes tus manías
Tens as tuas coisas, sei que escondes as tuas manias
Me gusta cuando bailas, sin saber que alguien te mira
Gosto quando danças, sem saber que alguém está a olhar para ti
Pones cinco veces las alarmas
Pões o alarme cinco vezes
Y vuelves a dormirte, no te importa si te llaman
E voltas a dormir, não te importas se te ligam
Dejas el café a medias y siempre lo termino
Deixas o café pela metade e eu sempre termino
Y cuando dejas un recado, yo siempre me olvido
E quando deixas uma mensagem, eu sempre esqueço
Quién te iba a decir a ti, que todo esto ocurriría
Quem te diria que tudo isso aconteceria
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Deixe-me ser o teu refúgio, deixe-me te ajudar
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Aguentemos a vida, eu te lembro se esqueceres
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Que crescemos brigando e sem querer, gostamos um do outro
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Quantas coisas aconteceram e já não temos medo de dizer
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Deixe-me ser o teu refúgio, deixe-me te ajudar
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Aguentemos a vida, eu te lembro se esqueceres
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Que crescemos brigando e sem querer, gostamos um do outro
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Quantas coisas aconteceram e já não temos medo de dizer
Te amo
Eu te amo
Te amo
Eu te amo
No hay nada mejor que desearte
There's nothing better than desiring you
Eres como el sol caliente, yo soy Marte
You're like the warm sun, I am Mars
Nunca es suficiente, nunca sé corresponderte
It's never enough, I don't know how to correspond to you
Pero no hay nada más bello que intentarlo mil veces
But there's nothing more beautiful than trying a thousand times
Soy desordenado cuando quiero
I'm a mess when I want to be
No recogeré los besos que dejé anoche en tu cuello
I won't pick up the kisses I left las night on your neck
Somos un desastre pero es cierto, nos queremos
We're a mess but it's true, we love each other
Si pasas por mi lado aún se congela el tiempo
If you walk by my side, time still stands still
Quién me iba a decir a mí que todo esto existiría
Who was there to tell me all of this could exist?
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Let me be your refuge, let me help you
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Let's hold on for life, I'll remind you if you forget
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
'Cause we grew up fighting and fell in love unintentionally
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Oh, how many things have happened and now we're not afraid to say
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Dejas que me enfade como un niño
You let me get upset like a kid
Sabes que no voy a irme, sólo soy feliz contigo
You know I won't leave, I'm only happy with you
Tú tienes lo tuyo, sé que escondes tus manías
You got your own stuff, I know you hide your vices
Me gusta cuando bailas, sin saber que alguien te mira
I like when you dance, unaware someone's looking
Pones cinco veces las alarmas
You put five alarms
Y vuelves a dormirte, no te importa si te llaman
And go back to sleep, don't matter if they call
Dejas el café a medias y siempre lo termino
You drink half of your coffee and I always have the rest
Y cuando dejas un recado, yo siempre me olvido
And when you leave a note, I always forget
Quién te iba a decir a ti, que todo esto ocurriría
Who was there to tell you all of this would happen?
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Let me be your refuge, let me help you
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Let's hold on for life, I'll remind you if you forget
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
'Cause we grew up fighting and fell in love unintentionally
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Oh, how many things have happened and now we're not afraid to say
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Let me be your refuge, let me help you
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Let's hold on for life, I'll remind you if you forget
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
'Cause we grew up fighting and fell in love unintentionally
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Oh, how many things have happened and now we're not afraid to say
Te amo
I love you
Te amo
I love you
No hay nada mejor que desearte
Il n'y a rien de mieux que de te désirer
Eres como el sol caliente, yo soy Marte
Tu es comme le soleil chaud, je suis Mars
Nunca es suficiente, nunca sé corresponderte
Ce n'est jamais assez, je ne sais jamais comment te rendre la pareille
Pero no hay nada más bello que intentarlo mil veces
Mais il n'y a rien de plus beau que d'essayer mille fois
Soy desordenado cuando quiero
Je suis désordonné quand je le veux
No recogeré los besos que dejé anoche en tu cuello
Je ne ramasserai pas les baisers que j'ai laissés hier soir sur ton cou
Somos un desastre pero es cierto, nos queremos
Nous sommes un désastre mais c'est vrai, nous nous aimons
Si pasas por mi lado aún se congela el tiempo
Si tu passes à côté de moi, le temps se fige encore
Quién me iba a decir a mí que todo esto existiría
Qui aurait pu me dire que tout cela existerait
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Laisse-moi être ton refuge, laisse-moi t'aider
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Supportons la vie, je te le rappelle si tu l'oublies
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Nous avons grandi en nous battant et sans le vouloir, nous nous aimons
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Combien de choses se sont passées et il n'y a plus de peur de dire
Te amo
Je t'aime
Te amo
Je t'aime
Dejas que me enfade como un niño
Tu me laisses me fâcher comme un enfant
Sabes que no voy a irme, sólo soy feliz contigo
Tu sais que je ne partirai pas, je ne suis heureux qu'avec toi
Tú tienes lo tuyo, sé que escondes tus manías
Tu as tes trucs, je sais que tu caches tes manies
Me gusta cuando bailas, sin saber que alguien te mira
J'aime quand tu danses, sans savoir que quelqu'un te regarde
Pones cinco veces las alarmas
Tu mets cinq fois les alarmes
Y vuelves a dormirte, no te importa si te llaman
Et tu te rendors, tu te fiches qu'on t'appelle
Dejas el café a medias y siempre lo termino
Tu laisses le café à moitié et je le finis toujours
Y cuando dejas un recado, yo siempre me olvido
Et quand tu laisses un message, j'oublie toujours
Quién te iba a decir a ti, que todo esto ocurriría
Qui aurait pu te dire que tout cela arriverait
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Laisse-moi être ton refuge, laisse-moi t'aider
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Supportons la vie, je te le rappelle si tu l'oublies
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Nous avons grandi en nous battant et sans le vouloir, nous nous aimons
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Combien de choses se sont passées et il n'y a plus de peur de dire
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Laisse-moi être ton refuge, laisse-moi t'aider
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Supportons la vie, je te le rappelle si tu l'oublies
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Nous avons grandi en nous battant et sans le vouloir, nous nous aimons
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Combien de choses se sont passées et il n'y a plus de peur de dire
Te amo
Je t'aime
Te amo
Je t'aime
No hay nada mejor que desearte
Es gibt nichts Besseres, als dich zu begehren
Eres como el sol caliente, yo soy Marte
Du bist wie die heiße Sonne, ich bin Mars
Nunca es suficiente, nunca sé corresponderte
Es ist nie genug, ich weiß nie, wie ich dir gerecht werden kann
Pero no hay nada más bello que intentarlo mil veces
Aber es gibt nichts Schöneres, als es tausendmal zu versuchen
Soy desordenado cuando quiero
Ich bin unordentlich, wenn ich will
No recogeré los besos que dejé anoche en tu cuello
Ich werde die Küsse, die ich letzte Nacht an deinem Hals hinterlassen habe, nicht aufheben
Somos un desastre pero es cierto, nos queremos
Wir sind ein Desaster, aber es ist wahr, wir lieben uns
Si pasas por mi lado aún se congela el tiempo
Wenn du an meiner Seite vorbeigehst, friert die Zeit immer noch ein
Quién me iba a decir a mí que todo esto existiría
Wer hätte mir gesagt, dass all das existieren würde
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Lass mich deine Zuflucht sein, lass mich dir helfen
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Lasst uns das Leben ertragen, ich erinnere dich, wenn du es vergisst
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Wir sind aufgewachsen und kämpfen und ohne es zu wollen, mögen wir uns
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
So viele Dinge sind passiert und es gibt keine Angst mehr zu sagen
Te amo
Ich liebe dich
Te amo
Ich liebe dich
Dejas que me enfade como un niño
Du lässt mich wütend werden wie ein Kind
Sabes que no voy a irme, sólo soy feliz contigo
Du weißt, dass ich nicht gehen werde, ich bin nur glücklich mit dir
Tú tienes lo tuyo, sé que escondes tus manías
Du hast deine Sachen, ich weiß, dass du deine Macken versteckst
Me gusta cuando bailas, sin saber que alguien te mira
Ich mag es, wenn du tanzt, ohne zu wissen, dass dich jemand ansieht
Pones cinco veces las alarmas
Du stellst den Wecker fünfmal
Y vuelves a dormirte, no te importa si te llaman
Und du schläfst wieder ein, es ist dir egal, ob sie dich anrufen
Dejas el café a medias y siempre lo termino
Du lässt den Kaffee halb voll und ich beende ihn immer
Y cuando dejas un recado, yo siempre me olvido
Und wenn du eine Nachricht hinterlässt, vergesse ich sie immer
Quién te iba a decir a ti, que todo esto ocurriría
Wer hätte dir gesagt, dass all das passieren würde
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Lass mich deine Zuflucht sein, lass mich dir helfen
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Lasst uns das Leben ertragen, ich erinnere dich, wenn du es vergisst
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Wir sind aufgewachsen und kämpfen und ohne es zu wollen, mögen wir uns
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
So viele Dinge sind passiert und es gibt keine Angst mehr zu sagen
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Lass mich deine Zuflucht sein, lass mich dir helfen
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Lasst uns das Leben ertragen, ich erinnere dich, wenn du es vergisst
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Wir sind aufgewachsen und kämpfen und ohne es zu wollen, mögen wir uns
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
So viele Dinge sind passiert und es gibt keine Angst mehr zu sagen
Te amo
Ich liebe dich
Te amo
Ich liebe dich
No hay nada mejor que desearte
Non c'è niente di meglio che desiderarti
Eres como el sol caliente, yo soy Marte
Sei come il sole caldo, io sono Marte
Nunca es suficiente, nunca sé corresponderte
Non è mai abbastanza, non so mai come ricambiare
Pero no hay nada más bello que intentarlo mil veces
Ma non c'è niente di più bello che provarci mille volte
Soy desordenado cuando quiero
Sono disordinato quando voglio
No recogeré los besos que dejé anoche en tu cuello
Non raccoglierò i baci che ho lasciato ieri sera sul tuo collo
Somos un desastre pero es cierto, nos queremos
Siamo un disastro ma è vero, ci amiamo
Si pasas por mi lado aún se congela el tiempo
Se passi accanto a me il tempo si congela ancora
Quién me iba a decir a mí que todo esto existiría
Chi mi avrebbe detto che tutto questo sarebbe esistito
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Lasciami essere il tuo rifugio, lascia che io ti aiuti
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Sosteniamoci nella vita, ti ricordo se lo dimentichi
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Che siamo cresciuti litigando e senza volerlo ci piacciamo
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Quante cose sono successe e non c'è più paura di dire
Te amo
Ti amo
Te amo
Ti amo
Dejas que me enfade como un niño
Mi lasci arrabbiare come un bambino
Sabes que no voy a irme, sólo soy feliz contigo
Sai che non me ne andrò, sono solo felice con te
Tú tienes lo tuyo, sé que escondes tus manías
Hai le tue cose, so che nascondi le tue manie
Me gusta cuando bailas, sin saber que alguien te mira
Mi piace quando balli, senza sapere che qualcuno ti sta guardando
Pones cinco veces las alarmas
Imposti l'allarme cinque volte
Y vuelves a dormirte, no te importa si te llaman
E poi ti riaddormenti, non ti importa se ti chiamano
Dejas el café a medias y siempre lo termino
Lasci il caffè a metà e io lo finisco sempre
Y cuando dejas un recado, yo siempre me olvido
E quando lasci un messaggio, io me ne dimentico sempre
Quién te iba a decir a ti, que todo esto ocurriría
Chi ti avrebbe detto che tutto questo sarebbe successo
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Lasciami essere il tuo rifugio, lascia che io ti aiuti
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Sosteniamoci nella vita, ti ricordo se lo dimentichi
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Che siamo cresciuti litigando e senza volerlo ci piacciamo
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Quante cose sono successe e non c'è più paura di dire
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Lasciami essere il tuo rifugio, lascia che io ti aiuti
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Sosteniamoci nella vita, ti ricordo se lo dimentichi
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Che siamo cresciuti litigando e senza volerlo ci piacciamo
Cuántas cosas han pasado y ya no hay miedo de decir
Quante cose sono successe e non c'è più paura di dire
Te amo
Ti amo
Te amo
Ti amo

Curiosidades sobre a música Tu Refugio de Pablo Alborán

Quando a música “Tu Refugio” foi lançada por Pablo Alborán?
A música Tu Refugio foi lançada em 2017, no álbum “Prometo”.
De quem é a composição da música “Tu Refugio” de Pablo Alborán?
A música “Tu Refugio” de Pablo Alborán foi composta por Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz.

Músicas mais populares de Pablo Alborán

Outros artistas de Pop