Quién

Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz

Letra Tradução

No te atrevas a decir te quiero
No te atrevas a decir que fue todo un sueño
Una sola mirada te basta
Para matarme y enviarme al infierno

Quién abrirá la puerta hoy
Para ver salir el sol
Sin que lo apague el dolor
Que me dejó aquella obsesión

De tu corazón con mi corazón
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Quién va a quererme soportar
Y entender mi mal humor
Si te digo la verdad no quiero verme solo

Me conformo con no verte nunca
Me conformo si ya no haces parte de mi vida
Te ha bastado una noche con otro
Para echarme la arena en los ojos

Quién abrirá la puerta hoy
Para ver salir el sol
Sin que lo apague el dolor
Que me dejó aquella obsesión

De tu corazón con mi corazón
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Quién va a quererme soportar
Y entender mi mal humor
Si te digo la verdad
No quiero verme solo

Quién abrirá la puerta hoy
Para ver salir el sol
Sin que lo apague el dolor
Que me dejó aquella obsesión

De tu corazón con mi corazón
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Quién va a quererme soportar
Y entender mi mal humor
Si te digo la verdad no quiero verme solo

No te atrevas a decir te quiero
Não te atrevas a dizer que me amas
No te atrevas a decir que fue todo un sueño
Não te atrevas a dizer que foi tudo um sonho
Una sola mirada te basta
Um único olhar é suficiente para ti
Para matarme y enviarme al infierno
Para me matar e me enviar para o inferno
Quién abrirá la puerta hoy
Quem abrirá a porta hoje
Para ver salir el sol
Para ver o sol nascer
Sin que lo apague el dolor
Sem que a dor o apague
Que me dejó aquella obsesión
Que aquela obsessão me deixou
De tu corazón con mi corazón
Do teu coração com o meu coração
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Das minhas mãos trêmulas arranhando o colchão
Quién va a quererme soportar
Quem vai querer me suportar
Y entender mi mal humor
E entender o meu mau humor
Si te digo la verdad no quiero verme solo
Se te digo a verdade, não quero me ver sozinho
Me conformo con no verte nunca
Eu me contento em nunca mais te ver
Me conformo si ya no haces parte de mi vida
Eu me contento se já não fazes parte da minha vida
Te ha bastado una noche con otro
Uma noite com outro foi suficiente para ti
Para echarme la arena en los ojos
Para me jogar areia nos olhos
Quién abrirá la puerta hoy
Quem abrirá a porta hoje
Para ver salir el sol
Para ver o sol nascer
Sin que lo apague el dolor
Sem que a dor o apague
Que me dejó aquella obsesión
Que aquela obsessão me deixou
De tu corazón con mi corazón
Do teu coração com o meu coração
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Das minhas mãos trêmulas arranhando o colchão
Quién va a quererme soportar
Quem vai querer me suportar
Y entender mi mal humor
E entender o meu mau humor
Si te digo la verdad
Se te digo a verdade
No quiero verme solo
Não quero me ver sozinho
Quién abrirá la puerta hoy
Quem abrirá a porta hoje
Para ver salir el sol
Para ver o sol nascer
Sin que lo apague el dolor
Sem que a dor o apague
Que me dejó aquella obsesión
Que aquela obsessão me deixou
De tu corazón con mi corazón
Do teu coração com o meu coração
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Das minhas mãos trêmulas arranhando o colchão
Quién va a quererme soportar
Quem vai querer me suportar
Y entender mi mal humor
E entender o meu mau humor
Si te digo la verdad no quiero verme solo
Se te digo a verdade, não quero me ver sozinho
No te atrevas a decir te quiero
Don't you dare to say I love you
No te atrevas a decir que fue todo un sueño
Don't you dare to say it was all a dream
Una sola mirada te basta
A single look is enough for you
Para matarme y enviarme al infierno
To kill me and send me to hell
Quién abrirá la puerta hoy
Who will open the door today
Para ver salir el sol
To see the sun rise
Sin que lo apague el dolor
Without it being extinguished by the pain
Que me dejó aquella obsesión
That left me that obsession
De tu corazón con mi corazón
From your heart with my heart
De mis manos temblorosas arañando el colchón
From my trembling hands scratching the mattress
Quién va a quererme soportar
Who is going to want to put up with me
Y entender mi mal humor
And understand my bad mood
Si te digo la verdad no quiero verme solo
If I tell you the truth I don't want to see myself alone
Me conformo con no verte nunca
I'm content with never seeing you
Me conformo si ya no haces parte de mi vida
I'm content if you're no longer part of my life
Te ha bastado una noche con otro
One night with another was enough for you
Para echarme la arena en los ojos
To throw sand in my eyes
Quién abrirá la puerta hoy
Who will open the door today
Para ver salir el sol
To see the sun rise
Sin que lo apague el dolor
Without it being extinguished by the pain
Que me dejó aquella obsesión
That left me that obsession
De tu corazón con mi corazón
From your heart with my heart
De mis manos temblorosas arañando el colchón
From my trembling hands scratching the mattress
Quién va a quererme soportar
Who is going to want to put up with me
Y entender mi mal humor
And understand my bad mood
Si te digo la verdad
If I tell you the truth
No quiero verme solo
I don't want to see myself alone
Quién abrirá la puerta hoy
Who will open the door today
Para ver salir el sol
To see the sun rise
Sin que lo apague el dolor
Without it being extinguished by the pain
Que me dejó aquella obsesión
That left me that obsession
De tu corazón con mi corazón
From your heart with my heart
De mis manos temblorosas arañando el colchón
From my trembling hands scratching the mattress
Quién va a quererme soportar
Who is going to want to put up with me
Y entender mi mal humor
And understand my bad mood
Si te digo la verdad no quiero verme solo
If I tell you the truth I don't want to see myself alone
No te atrevas a decir te quiero
N'ose pas dire je t'aime
No te atrevas a decir que fue todo un sueño
N'ose pas dire que tout était un rêve
Una sola mirada te basta
Un seul regard te suffit
Para matarme y enviarme al infierno
Pour me tuer et m'envoyer en enfer
Quién abrirá la puerta hoy
Qui ouvrira la porte aujourd'hui
Para ver salir el sol
Pour voir le soleil se lever
Sin que lo apague el dolor
Sans que la douleur ne l'éteigne
Que me dejó aquella obsesión
Que cette obsession m'a laissé
De tu corazón con mi corazón
De ton cœur avec mon cœur
De mis manos temblorosas arañando el colchón
De mes mains tremblantes grattant le matelas
Quién va a quererme soportar
Qui va vouloir me supporter
Y entender mi mal humor
Et comprendre ma mauvaise humeur
Si te digo la verdad no quiero verme solo
Si je te dis la vérité, je ne veux pas me voir seul
Me conformo con no verte nunca
Je me contente de ne jamais te voir
Me conformo si ya no haces parte de mi vida
Je me contente si tu ne fais plus partie de ma vie
Te ha bastado una noche con otro
Une nuit avec un autre t'a suffi
Para echarme la arena en los ojos
Pour me jeter du sable dans les yeux
Quién abrirá la puerta hoy
Qui ouvrira la porte aujourd'hui
Para ver salir el sol
Pour voir le soleil se lever
Sin que lo apague el dolor
Sans que la douleur ne l'éteigne
Que me dejó aquella obsesión
Que cette obsession m'a laissé
De tu corazón con mi corazón
De ton cœur avec mon cœur
De mis manos temblorosas arañando el colchón
De mes mains tremblantes grattant le matelas
Quién va a quererme soportar
Qui va vouloir me supporter
Y entender mi mal humor
Et comprendre ma mauvaise humeur
Si te digo la verdad
Si je te dis la vérité
No quiero verme solo
Je ne veux pas me voir seul
Quién abrirá la puerta hoy
Qui ouvrira la porte aujourd'hui
Para ver salir el sol
Pour voir le soleil se lever
Sin que lo apague el dolor
Sans que la douleur ne l'éteigne
Que me dejó aquella obsesión
Que cette obsession m'a laissé
De tu corazón con mi corazón
De ton cœur avec mon cœur
De mis manos temblorosas arañando el colchón
De mes mains tremblantes grattant le matelas
Quién va a quererme soportar
Qui va vouloir me supporter
Y entender mi mal humor
Et comprendre ma mauvaise humeur
Si te digo la verdad no quiero verme solo
Si je te dis la vérité, je ne veux pas me voir seul
No te atrevas a decir te quiero
Wage es nicht, zu sagen, ich liebe dich
No te atrevas a decir que fue todo un sueño
Wage es nicht zu sagen, es war alles nur ein Traum
Una sola mirada te basta
Ein einziger Blick reicht dir
Para matarme y enviarme al infierno
Um mich zu töten und mich in die Hölle zu schicken
Quién abrirá la puerta hoy
Wer wird heute die Tür öffnen
Para ver salir el sol
Um die Sonne aufgehen zu sehen
Sin que lo apague el dolor
Ohne dass der Schmerz sie löscht
Que me dejó aquella obsesión
Den mir diese Besessenheit hinterlassen hat
De tu corazón con mi corazón
Von deinem Herzen zu meinem Herzen
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Von meinen zitternden Händen, die die Matratze zerkratzen
Quién va a quererme soportar
Wer wird mich ertragen wollen
Y entender mi mal humor
Und meine schlechte Laune verstehen
Si te digo la verdad no quiero verme solo
Wenn ich dir die Wahrheit sage, ich will nicht alleine sein
Me conformo con no verte nunca
Ich bin zufrieden damit, dich nie zu sehen
Me conformo si ya no haces parte de mi vida
Ich bin zufrieden, wenn du nicht mehr Teil meines Lebens bist
Te ha bastado una noche con otro
Eine Nacht mit einem anderen hat dir gereicht
Para echarme la arena en los ojos
Um mir Sand in die Augen zu streuen
Quién abrirá la puerta hoy
Wer wird heute die Tür öffnen
Para ver salir el sol
Um die Sonne aufgehen zu sehen
Sin que lo apague el dolor
Ohne dass der Schmerz sie löscht
Que me dejó aquella obsesión
Den mir diese Besessenheit hinterlassen hat
De tu corazón con mi corazón
Von deinem Herzen zu meinem Herzen
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Von meinen zitternden Händen, die die Matratze zerkratzen
Quién va a quererme soportar
Wer wird mich ertragen wollen
Y entender mi mal humor
Und meine schlechte Laune verstehen
Si te digo la verdad
Wenn ich dir die Wahrheit sage
No quiero verme solo
Ich will nicht alleine sein
Quién abrirá la puerta hoy
Wer wird heute die Tür öffnen
Para ver salir el sol
Um die Sonne aufgehen zu sehen
Sin que lo apague el dolor
Ohne dass der Schmerz sie löscht
Que me dejó aquella obsesión
Den mir diese Besessenheit hinterlassen hat
De tu corazón con mi corazón
Von deinem Herzen zu meinem Herzen
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Von meinen zitternden Händen, die die Matratze zerkratzen
Quién va a quererme soportar
Wer wird mich ertragen wollen
Y entender mi mal humor
Und meine schlechte Laune verstehen
Si te digo la verdad no quiero verme solo
Wenn ich dir die Wahrheit sage, ich will nicht alleine sein
No te atrevas a decir te quiero
Non osare dire ti amo
No te atrevas a decir que fue todo un sueño
Non osare dire che è stato tutto un sogno
Una sola mirada te basta
Uno sguardo ti basta
Para matarme y enviarme al infierno
Per uccidermi e mandarmi all'inferno
Quién abrirá la puerta hoy
Chi aprirà la porta oggi
Para ver salir el sol
Per vedere il sole sorgere
Sin que lo apague el dolor
Senza che il dolore lo spegna
Que me dejó aquella obsesión
Che mi ha lasciato quell'ossessione
De tu corazón con mi corazón
Del tuo cuore con il mio cuore
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Delle mie mani tremanti che graffiano il materasso
Quién va a quererme soportar
Chi vorrà sopportarmi
Y entender mi mal humor
E capire il mio cattivo umore
Si te digo la verdad no quiero verme solo
Se ti dico la verità non voglio vedermi solo
Me conformo con no verte nunca
Mi accontento di non vederti mai
Me conformo si ya no haces parte de mi vida
Mi accontento se non fai più parte della mia vita
Te ha bastado una noche con otro
Ti è bastata una notte con un altro
Para echarme la arena en los ojos
Per gettarmi la sabbia negli occhi
Quién abrirá la puerta hoy
Chi aprirà la porta oggi
Para ver salir el sol
Per vedere il sole sorgere
Sin que lo apague el dolor
Senza che il dolore lo spegna
Que me dejó aquella obsesión
Che mi ha lasciato quell'ossessione
De tu corazón con mi corazón
Del tuo cuore con il mio cuore
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Delle mie mani tremanti che graffiano il materasso
Quién va a quererme soportar
Chi vorrà sopportarmi
Y entender mi mal humor
E capire il mio cattivo umore
Si te digo la verdad
Se ti dico la verità
No quiero verme solo
Non voglio vedermi solo
Quién abrirá la puerta hoy
Chi aprirà la porta oggi
Para ver salir el sol
Per vedere il sole sorgere
Sin que lo apague el dolor
Senza che il dolore lo spegna
Que me dejó aquella obsesión
Che mi ha lasciato quell'ossessione
De tu corazón con mi corazón
Del tuo cuore con il mio cuore
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Delle mie mani tremanti che graffiano il materasso
Quién va a quererme soportar
Chi vorrà sopportarmi
Y entender mi mal humor
E capire il mio cattivo umore
Si te digo la verdad no quiero verme solo
Se ti dico la verità non voglio vedermi solo
No te atrevas a decir te quiero
Jangan berani mengatakan aku cinta kamu
No te atrevas a decir que fue todo un sueño
Jangan berani mengatakan itu semua hanya mimpi
Una sola mirada te basta
Satu tatapanmu saja sudah cukup
Para matarme y enviarme al infierno
Untuk membunuhku dan mengirimku ke neraka
Quién abrirá la puerta hoy
Siapa yang akan membuka pintu hari ini
Para ver salir el sol
Untuk melihat matahari terbit
Sin que lo apague el dolor
Tanpa diredam oleh rasa sakit
Que me dejó aquella obsesión
Yang ditinggalkan oleh obsesi itu
De tu corazón con mi corazón
Dari hatimu dengan hatiku
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Dari tanganku yang gemetar menggaruk kasur
Quién va a quererme soportar
Siapa yang akan mau menahanku
Y entender mi mal humor
Dan mengerti suasana hatiku yang buruk
Si te digo la verdad no quiero verme solo
Jika aku berkata jujur, aku tidak ingin sendiri
Me conformo con no verte nunca
Aku puas dengan tidak melihatmu lagi
Me conformo si ya no haces parte de mi vida
Aku puas jika kamu tidak lagi menjadi bagian dari hidupku
Te ha bastado una noche con otro
Satu malam dengan orang lain cukup bagimu
Para echarme la arena en los ojos
Untuk menyiramku dengan pasir di mata
Quién abrirá la puerta hoy
Siapa yang akan membuka pintu hari ini
Para ver salir el sol
Untuk melihat matahari terbit
Sin que lo apague el dolor
Tanpa diredam oleh rasa sakit
Que me dejó aquella obsesión
Yang ditinggalkan oleh obsesi itu
De tu corazón con mi corazón
Dari hatimu dengan hatiku
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Dari tanganku yang gemetar menggaruk kasur
Quién va a quererme soportar
Siapa yang akan mau menahanku
Y entender mi mal humor
Dan mengerti suasana hatiku yang buruk
Si te digo la verdad
Jika aku berkata jujur
No quiero verme solo
Aku tidak ingin sendiri
Quién abrirá la puerta hoy
Siapa yang akan membuka pintu hari ini
Para ver salir el sol
Untuk melihat matahari terbit
Sin que lo apague el dolor
Tanpa diredam oleh rasa sakit
Que me dejó aquella obsesión
Yang ditinggalkan oleh obsesi itu
De tu corazón con mi corazón
Dari hatimu dengan hatiku
De mis manos temblorosas arañando el colchón
Dari tanganku yang gemetar menggaruk kasur
Quién va a quererme soportar
Siapa yang akan mau menahanku
Y entender mi mal humor
Dan mengerti suasana hatiku yang buruk
Si te digo la verdad no quiero verme solo
Jika aku berkata jujur, aku tidak ingin sendiri
No te atrevas a decir te quiero
อย่ากล้าพูดว่ารักฉันเลย
No te atrevas a decir que fue todo un sueño
อย่ากล้าพูดว่ามันเป็นแค่ฝัน
Una sola mirada te basta
แค่สบตาครั้งเดียวก็พอ
Para matarme y enviarme al infierno
ที่จะฆ่าฉันและส่งฉันไปนรก
Quién abrirá la puerta hoy
ใครจะเปิดประตูวันนี้
Para ver salir el sol
เพื่อดูพระอาทิตย์ขึ้น
Sin que lo apague el dolor
โดยไม่ให้ความเจ็บปวดดับมันไป
Que me dejó aquella obsesión
ที่ฉันได้รับจากความหมกมุ่นนั้น
De tu corazón con mi corazón
จากหัวใจของเธอกับหัวใจของฉัน
De mis manos temblorosas arañando el colchón
จากมือของฉันที่สั่นระริกขณะข่วนที่นอน
Quién va a quererme soportar
ใครจะยอมรักและทนฉันได้
Y entender mi mal humor
และเข้าใจอารมณ์เสียของฉัน
Si te digo la verdad no quiero verme solo
ถ้าฉันบอกความจริง ฉันไม่อยากอยู่คนเดียว
Me conformo con no verte nunca
ฉันพอใจที่ไม่ต้องเห็นเธออีก
Me conformo si ya no haces parte de mi vida
ฉันพอใจถ้าเธอไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของชีวิตฉันอีกต่อไป
Te ha bastado una noche con otro
เธอใช้เวลาแค่คืนเดียวกับคนอื่น
Para echarme la arena en los ojos
เพื่อโปรยทรายใส่ตาฉัน
Quién abrirá la puerta hoy
ใครจะเปิดประตูวันนี้
Para ver salir el sol
เพื่อดูพระอาทิตย์ขึ้น
Sin que lo apague el dolor
โดยไม่ให้ความเจ็บปวดดับมันไป
Que me dejó aquella obsesión
ที่ฉันได้รับจากความหมกมุ่นนั้น
De tu corazón con mi corazón
จากหัวใจของเธอกับหัวใจของฉัน
De mis manos temblorosas arañando el colchón
จากมือของฉันที่สั่นระริกขณะข่วนที่นอน
Quién va a quererme soportar
ใครจะยอมรักและทนฉันได้
Y entender mi mal humor
และเข้าใจอารมณ์เสียของฉัน
Si te digo la verdad
ถ้าฉันบอกความจริง
No quiero verme solo
ฉันไม่อยากอยู่คนเดียว
Quién abrirá la puerta hoy
ใครจะเปิดประตูวันนี้
Para ver salir el sol
เพื่อดูพระอาทิตย์ขึ้น
Sin que lo apague el dolor
โดยไม่ให้ความเจ็บปวดดับมันไป
Que me dejó aquella obsesión
ที่ฉันได้รับจากความหมกมุ่นนั้น
De tu corazón con mi corazón
จากหัวใจของเธอกับหัวใจของฉัน
De mis manos temblorosas arañando el colchón
จากมือของฉันที่สั่นระริกขณะข่วนที่นอน
Quién va a quererme soportar
ใครจะยอมรักและทนฉันได้
Y entender mi mal humor
และเข้าใจอารมณ์เสียของฉัน
Si te digo la verdad no quiero verme solo
ถ้าฉันบอกความจริง ฉันไม่อยากอยู่คนเดียว
No te atrevas a decir te quiero
不要敢说你爱我
No te atrevas a decir que fue todo un sueño
不要敢说那都是一场梦
Una sola mirada te basta
你的一瞥就足够
Para matarme y enviarme al infierno
杀死我,把我送入地狱
Quién abrirá la puerta hoy
今天谁会开门
Para ver salir el sol
看着太阳升起
Sin que lo apague el dolor
不让痛苦熄灭它
Que me dejó aquella obsesión
那个执念给我留下的痛
De tu corazón con mi corazón
你的心与我的心
De mis manos temblorosas arañando el colchón
我的手颤抖着抓着床垫
Quién va a quererme soportar
谁会愿意忍受我
Y entender mi mal humor
并理解我的坏脾气
Si te digo la verdad no quiero verme solo
如果我告诉你真相,我不想独自一人
Me conformo con no verte nunca
我满足于永远不见你
Me conformo si ya no haces parte de mi vida
如果你已不再是我生活的一部分,我也满足
Te ha bastado una noche con otro
你与他人共度一夜就足够
Para echarme la arena en los ojos
向我眼中撒沙
Quién abrirá la puerta hoy
今天谁会开门
Para ver salir el sol
看着太阳升起
Sin que lo apague el dolor
不让痛苦熄灭它
Que me dejó aquella obsesión
那个执念给我留下的痛
De tu corazón con mi corazón
你的心与我的心
De mis manos temblorosas arañando el colchón
我的手颤抖着抓着床垫
Quién va a quererme soportar
谁会愿意忍受我
Y entender mi mal humor
并理解我的坏脾气
Si te digo la verdad
如果我告诉你真相
No quiero verme solo
我不想独自一人
Quién abrirá la puerta hoy
今天谁会开门
Para ver salir el sol
看着太阳升起
Sin que lo apague el dolor
不让痛苦熄灭它
Que me dejó aquella obsesión
那个执念给我留下的痛
De tu corazón con mi corazón
你的心与我的心
De mis manos temblorosas arañando el colchón
我的手颤抖着抓着床垫
Quién va a quererme soportar
谁会愿意忍受我
Y entender mi mal humor
并理解我的坏脾气
Si te digo la verdad no quiero verme solo
如果我告诉你真相,我不想独自一人

Curiosidades sobre a música Quién de Pablo Alborán

Quando a música “Quién” foi lançada por Pablo Alborán?
A música Quién foi lançada em 2012, no álbum “Tanto”.
De quem é a composição da música “Quién” de Pablo Alborán?
A música “Quién” de Pablo Alborán foi composta por Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz.

Músicas mais populares de Pablo Alborán

Outros artistas de Pop