Amigos

Maria De Los Angeles Becerra, Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz

Letra Tradução

Dime cuánto va a dolerme la verdad
Tampoco sé muy bien si la quiero oír
Sé que en eso hemos basado la amistad
Un día te protejo a ti y tú otro a mí
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Y que el mundo frene su velocidad
Con una copa de más como respuesta

A cada mal de amores, a cada pena
Pa' que ya no llore'

Puedo ver la vida en color
Todo el barrio nos mira
Bebernos las horas como si fuera licor
Te doy la mano y corremos
Dentro de un rato volvemos
Que nadie llame, que no respondemos
Puedo ver la vida en color
Todo el barrio nos mira
Bebernos las horas como si fuera licor
Te doy la mano y corremos
Dentro de un rato volvemos
Que nadie llame, que no respondemos

De ti nado como el mar y la arena
Algo me falta si tú no estás aquí
Eres como la sangre que hay en mis venas
Indispensable pa' vivir
Si supieras que esa respuesta
Es todo lo que quieres oír
Yo ya te deje la puerta abierta
Contigo me atrevo a sentir
No me alcanza el tiempo (no me alcanza el tiempo)
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
Faltan tantos momentos (faltan tantos momentos)
Sobran los motivos

Pa' que ya no llore', ey

Puedo ver la vida en color
Todo el barrio nos mira
Bebernos las horas como si fuera licor
Te doy la mano y corremos
Dentro de un rato volvemos
Que nadie llame que no respondemos
Puedo ver la vida en color
Todo el barrio nos mira
Bebernos las horas como si fuera licor
Te doy la mano y corremos
Dentro de un rato volvemos
Que nadie llame que no respondemos

Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra

Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Y que el mundo frene su velocidad
Con una copa demás como respuesta

A cada mal de amores, a cada pena
Pa' que ya no llore'

Tú me curas esta soledad, soledad
Soledad, sole, sole, soledad
Tú me curas esta soledad, soledad
Soledad, sole, sole, soledad
Tú me curas esta soledad, soledad
Soledad, sole, sole, soledad
Tú me curas esta soledad, soledad
Soledad, sole, sole, soledad
Tú me curas, tú me curas

Puedo ver la vida en color
Todo el barrio nos mira
Bebernos las horas como si fuera licor
Te doy la mano y corremos
Dentro de un rato volvemos
Que nadie llame, que no respondemos
Puedo ver la vida en color
Todo el barrio nos mira
Bebernos las horas como si fuera licor
Te doy la mano y corremos
Dentro de un rato volvemos
Que nadie llame, que no respondemos

Ra-ra-ra, ra-ra (no me alcanza el tiempo)
Ra-ra-ra-ra-ra-ra (cuando estoy contigo)
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra

Dime cuánto va a dolerme la verdad
Diga-me quanto vai doer a verdade
Tampoco sé muy bien si la quiero oír
Também não sei muito bem se quero ouvir
Sé que en eso hemos basado la amistad
Sei que baseamos nossa amizade nisso
Un día te protejo a ti y tú otro a mí
Um dia eu te protejo e você me protege no outro
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Você sempre consegue fazer a festa voltar
Y que el mundo frene su velocidad
E que o mundo diminua sua velocidade
Con una copa de más como respuesta
Com um copo a mais como resposta
A cada mal de amores, a cada pena
Para cada mágoa de amor, para cada tristeza
Pa' que ya no llore'
Para que eu não chore mais
Puedo ver la vida en color
Posso ver a vida em cores
Todo el barrio nos mira
Todo o bairro está nos olhando
Bebernos las horas como si fuera licor
Bebendo as horas como se fosse licor
Te doy la mano y corremos
Eu te dou a mão e nós corremos
Dentro de un rato volvemos
Voltaremos em um pouco
Que nadie llame, que no respondemos
Que ninguém ligue, não vamos responder
Puedo ver la vida en color
Posso ver a vida em cores
Todo el barrio nos mira
Todo o bairro está nos olhando
Bebernos las horas como si fuera licor
Bebendo as horas como se fosse licor
Te doy la mano y corremos
Eu te dou a mão e nós corremos
Dentro de un rato volvemos
Voltaremos em um pouco
Que nadie llame, que no respondemos
Que ninguém ligue, não vamos responder
De ti nado como el mar y la arena
De você eu nado como o mar e a areia
Algo me falta si tú no estás aquí
Algo me falta se você não está aqui
Eres como la sangre que hay en mis venas
Você é como o sangue nas minhas veias
Indispensable pa' vivir
Indispensável para viver
Si supieras que esa respuesta
Se você soubesse que essa resposta
Es todo lo que quieres oír
É tudo o que você quer ouvir
Yo ya te deje la puerta abierta
Eu já deixei a porta aberta para você
Contigo me atrevo a sentir
Com você eu me atrevo a sentir
No me alcanza el tiempo (no me alcanza el tiempo)
Não tenho tempo suficiente (não tenho tempo suficiente)
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
Quando estou com você (quando estou com você)
Faltan tantos momentos (faltan tantos momentos)
Faltam tantos momentos (faltam tantos momentos)
Sobran los motivos
Sobram os motivos
Pa' que ya no llore', ey
Para que eu não chore mais, ei
Puedo ver la vida en color
Posso ver a vida em cores
Todo el barrio nos mira
Todo o bairro está nos olhando
Bebernos las horas como si fuera licor
Bebendo as horas como se fosse licor
Te doy la mano y corremos
Eu te dou a mão e nós corremos
Dentro de un rato volvemos
Voltaremos em um pouco
Que nadie llame que no respondemos
Que ninguém ligue, não vamos responder
Puedo ver la vida en color
Posso ver a vida em cores
Todo el barrio nos mira
Todo o bairro está nos olhando
Bebernos las horas como si fuera licor
Bebendo as horas como se fosse licor
Te doy la mano y corremos
Eu te dou a mão e nós corremos
Dentro de un rato volvemos
Voltaremos em um pouco
Que nadie llame que no respondemos
Que ninguém ligue, não vamos responder
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Você sempre consegue fazer a festa voltar
Y que el mundo frene su velocidad
E que o mundo diminua sua velocidade
Con una copa demás como respuesta
Com um copo a mais como resposta
A cada mal de amores, a cada pena
Para cada mágoa de amor, para cada tristeza
Pa' que ya no llore'
Para que eu não chore mais
Tú me curas esta soledad, soledad
Você cura minha solidão, solidão
Soledad, sole, sole, soledad
Solidão, sole, sole, solidão
Tú me curas esta soledad, soledad
Você cura minha solidão, solidão
Soledad, sole, sole, soledad
Solidão, sole, sole, solidão
Tú me curas esta soledad, soledad
Você cura minha solidão, solidão
Soledad, sole, sole, soledad
Solidão, sole, sole, solidão
Tú me curas esta soledad, soledad
Você cura minha solidão, solidão
Soledad, sole, sole, soledad
Solidão, sole, sole, solidão
Tú me curas, tú me curas
Você me cura, você me cura
Puedo ver la vida en color
Posso ver a vida em cores
Todo el barrio nos mira
Todo o bairro está nos olhando
Bebernos las horas como si fuera licor
Bebendo as horas como se fosse licor
Te doy la mano y corremos
Eu te dou a mão e nós corremos
Dentro de un rato volvemos
Voltaremos em um pouco
Que nadie llame, que no respondemos
Que ninguém ligue, não vamos responder
Puedo ver la vida en color
Posso ver a vida em cores
Todo el barrio nos mira
Todo o bairro está nos olhando
Bebernos las horas como si fuera licor
Bebendo as horas como se fosse licor
Te doy la mano y corremos
Eu te dou a mão e nós corremos
Dentro de un rato volvemos
Voltaremos em um pouco
Que nadie llame, que no respondemos
Que ninguém ligue, não vamos responder
Ra-ra-ra, ra-ra (no me alcanza el tiempo)
Ra-ra-ra, ra-ra (não tenho tempo suficiente)
Ra-ra-ra-ra-ra-ra (cuando estoy contigo)
Ra-ra-ra-ra-ra-ra (quando estou com você)
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Dime cuánto va a dolerme la verdad
Tell me how much the truth is going to hurt me
Tampoco sé muy bien si la quiero oír
I don't even know if I want to hear it
Sé que en eso hemos basado la amistad
I know that's what our friendship is based on
Un día te protejo a ti y tú otro a mí
One day I protect you and another day you protect me
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
You always manage to bring the party back
Y que el mundo frene su velocidad
And make the world slow down its speed
Con una copa de más como respuesta
With one more drink as an answer
A cada mal de amores, a cada pena
To every heartbreak, to every sorrow
Pa' que ya no llore'
So that I don't cry anymore
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood is watching us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drinking the hours away as if it were liquor
Te doy la mano y corremos
I give you my hand and we run
Dentro de un rato volvemos
We'll be back in a while
Que nadie llame, que no respondemos
Let no one call, we won't answer
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood is watching us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drinking the hours away as if it were liquor
Te doy la mano y corremos
I give you my hand and we run
Dentro de un rato volvemos
We'll be back in a while
Que nadie llame, que no respondemos
Let no one call, we won't answer
De ti nado como el mar y la arena
I swim from you like the sea and the sand
Algo me falta si tú no estás aquí
Something is missing if you're not here
Eres como la sangre que hay en mis venas
You're like the blood in my veins
Indispensable pa' vivir
Essential for living
Si supieras que esa respuesta
If you knew that this answer
Es todo lo que quieres oír
Is all you want to hear
Yo ya te deje la puerta abierta
I already left the door open for you
Contigo me atrevo a sentir
With you I dare to feel
No me alcanza el tiempo (no me alcanza el tiempo)
I don't have enough time (I don't have enough time)
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
When I'm with you (when I'm with you)
Faltan tantos momentos (faltan tantos momentos)
There are so many moments missing (there are so many moments missing)
Sobran los motivos
There are plenty of reasons
Pa' que ya no llore', ey
So that I don't cry anymore, hey
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood is watching us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drinking the hours away as if it were liquor
Te doy la mano y corremos
I give you my hand and we run
Dentro de un rato volvemos
We'll be back in a while
Que nadie llame que no respondemos
Let no one call, we won't answer
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood is watching us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drinking the hours away as if it were liquor
Te doy la mano y corremos
I give you my hand and we run
Dentro de un rato volvemos
We'll be back in a while
Que nadie llame que no respondemos
Let no one call, we won't answer
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
You always manage to bring the party back
Y que el mundo frene su velocidad
And make the world slow down its speed
Con una copa demás como respuesta
With one more drink as an answer
A cada mal de amores, a cada pena
To every heartbreak, to every sorrow
Pa' que ya no llore'
So that I don't cry anymore
Tú me curas esta soledad, soledad
You heal this loneliness, loneliness
Soledad, sole, sole, soledad
Loneliness, lone, lone, loneliness
Tú me curas esta soledad, soledad
You heal this loneliness, loneliness
Soledad, sole, sole, soledad
Loneliness, lone, lone, loneliness
Tú me curas esta soledad, soledad
You heal this loneliness, loneliness
Soledad, sole, sole, soledad
Loneliness, lone, lone, loneliness
Tú me curas esta soledad, soledad
You heal this loneliness, loneliness
Soledad, sole, sole, soledad
Loneliness, lone, lone, loneliness
Tú me curas, tú me curas
You heal me, you heal me
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood is watching us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drinking the hours away as if it were liquor
Te doy la mano y corremos
I give you my hand and we run
Dentro de un rato volvemos
We'll be back in a while
Que nadie llame, que no respondemos
Let no one call, we won't answer
Puedo ver la vida en color
I can see life in color
Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood is watching us
Bebernos las horas como si fuera licor
Drinking the hours away as if it were liquor
Te doy la mano y corremos
I give you my hand and we run
Dentro de un rato volvemos
We'll be back in a while
Que nadie llame, que no respondemos
Let no one call, we won't answer
Ra-ra-ra, ra-ra (no me alcanza el tiempo)
Ra-ra-ra, ra-ra (I don't have enough time)
Ra-ra-ra-ra-ra-ra (cuando estoy contigo)
Ra-ra-ra-ra-ra-ra (when I'm with you)
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Dime cuánto va a dolerme la verdad
Dis-moi combien la vérité va me faire mal
Tampoco sé muy bien si la quiero oír
Je ne sais pas non plus si je veux l'entendre
Sé que en eso hemos basado la amistad
Je sais que c'est sur cela que nous avons basé notre amitié
Un día te protejo a ti y tú otro a mí
Un jour je te protège et un autre jour tu me protèges
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Tu arrives toujours à faire revenir la fête
Y que el mundo frene su velocidad
Et à faire ralentir le monde
Con una copa de más como respuesta
Avec un verre de trop comme réponse
A cada mal de amores, a cada pena
A chaque chagrin d'amour, à chaque peine
Pa' que ya no llore'
Pour que je ne pleure plus
Puedo ver la vida en color
Je peux voir la vie en couleur
Todo el barrio nos mira
Tout le quartier nous regarde
Bebernos las horas como si fuera licor
Nous buvons les heures comme si c'était de l'alcool
Te doy la mano y corremos
Je te donne la main et nous courons
Dentro de un rato volvemos
Nous reviendrons dans un moment
Que nadie llame, que no respondemos
Que personne n'appelle, nous ne répondons pas
Puedo ver la vida en color
Je peux voir la vie en couleur
Todo el barrio nos mira
Tout le quartier nous regarde
Bebernos las horas como si fuera licor
Nous buvons les heures comme si c'était de l'alcool
Te doy la mano y corremos
Je te donne la main et nous courons
Dentro de un rato volvemos
Nous reviendrons dans un moment
Que nadie llame, que no respondemos
Que personne n'appelle, nous ne répondons pas
De ti nado como el mar y la arena
De toi je nage comme la mer et le sable
Algo me falta si tú no estás aquí
Il me manque quelque chose si tu n'es pas ici
Eres como la sangre que hay en mis venas
Tu es comme le sang dans mes veines
Indispensable pa' vivir
Indispensable pour vivre
Si supieras que esa respuesta
Si tu savais que cette réponse
Es todo lo que quieres oír
C'est tout ce que tu veux entendre
Yo ya te deje la puerta abierta
Je t'ai déjà laissé la porte ouverte
Contigo me atrevo a sentir
Avec toi, j'ose ressentir
No me alcanza el tiempo (no me alcanza el tiempo)
Je n'ai pas assez de temps (je n'ai pas assez de temps)
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
Quand je suis avec toi (quand je suis avec toi)
Faltan tantos momentos (faltan tantos momentos)
Il manque tant de moments (il manque tant de moments)
Sobran los motivos
Il y a trop de raisons
Pa' que ya no llore', ey
Pour que je ne pleure plus, ey
Puedo ver la vida en color
Je peux voir la vie en couleur
Todo el barrio nos mira
Tout le quartier nous regarde
Bebernos las horas como si fuera licor
Nous buvons les heures comme si c'était de l'alcool
Te doy la mano y corremos
Je te donne la main et nous courons
Dentro de un rato volvemos
Nous reviendrons dans un moment
Que nadie llame que no respondemos
Que personne n'appelle, nous ne répondons pas
Puedo ver la vida en color
Je peux voir la vie en couleur
Todo el barrio nos mira
Tout le quartier nous regarde
Bebernos las horas como si fuera licor
Nous buvons les heures comme si c'était de l'alcool
Te doy la mano y corremos
Je te donne la main et nous courons
Dentro de un rato volvemos
Nous reviendrons dans un moment
Que nadie llame que no respondemos
Que personne n'appelle, nous ne répondons pas
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Tu arrives toujours à faire revenir la fête
Y que el mundo frene su velocidad
Et à faire ralentir le monde
Con una copa demás como respuesta
Avec un verre de trop comme réponse
A cada mal de amores, a cada pena
A chaque chagrin d'amour, à chaque peine
Pa' que ya no llore'
Pour que je ne pleure plus
Tú me curas esta soledad, soledad
Tu me guéris de cette solitude, solitude
Soledad, sole, sole, soledad
Solitude, sole, sole, solitude
Tú me curas esta soledad, soledad
Tu me guéris de cette solitude, solitude
Soledad, sole, sole, soledad
Solitude, sole, sole, solitude
Tú me curas esta soledad, soledad
Tu me guéris de cette solitude, solitude
Soledad, sole, sole, soledad
Solitude, sole, sole, solitude
Tú me curas esta soledad, soledad
Tu me guéris de cette solitude, solitude
Soledad, sole, sole, soledad
Solitude, sole, sole, solitude
Tú me curas, tú me curas
Tu me guéris, tu me guéris
Puedo ver la vida en color
Je peux voir la vie en couleur
Todo el barrio nos mira
Tout le quartier nous regarde
Bebernos las horas como si fuera licor
Nous buvons les heures comme si c'était de l'alcool
Te doy la mano y corremos
Je te donne la main et nous courons
Dentro de un rato volvemos
Nous reviendrons dans un moment
Que nadie llame, que no respondemos
Que personne n'appelle, nous ne répondons pas
Puedo ver la vida en color
Je peux voir la vie en couleur
Todo el barrio nos mira
Tout le quartier nous regarde
Bebernos las horas como si fuera licor
Nous buvons les heures comme si c'était de l'alcool
Te doy la mano y corremos
Je te donne la main et nous courons
Dentro de un rato volvemos
Nous reviendrons dans un moment
Que nadie llame, que no respondemos
Que personne n'appelle, nous ne répondons pas
Ra-ra-ra, ra-ra (no me alcanza el tiempo)
Ra-ra-ra, ra-ra (je n'ai pas assez de temps)
Ra-ra-ra-ra-ra-ra (cuando estoy contigo)
Ra-ra-ra-ra-ra-ra (quand je suis avec toi)
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Dime cuánto va a dolerme la verdad
Sag mir, wie sehr die Wahrheit weh tun wird
Tampoco sé muy bien si la quiero oír
Ich weiß auch nicht genau, ob ich sie hören will
Sé que en eso hemos basado la amistad
Ich weiß, dass wir darauf unsere Freundschaft aufgebaut haben
Un día te protejo a ti y tú otro a mí
Einen Tag beschütze ich dich und du mich am nächsten
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Du schaffst es immer, dass die Party wieder losgeht
Y que el mundo frene su velocidad
Und dass die Welt ihre Geschwindigkeit drosselt
Con una copa de más como respuesta
Mit einem Glas zu viel als Antwort
A cada mal de amores, a cada pena
Auf jedes Liebesleid, auf jeden Kummer
Pa' que ya no llore'
Damit ich nicht mehr weine
Puedo ver la vida en color
Ich kann das Leben in Farbe sehen
Todo el barrio nos mira
Die ganze Nachbarschaft schaut uns zu
Bebernos las horas como si fuera licor
Wir trinken die Stunden, als wären sie Likör
Te doy la mano y corremos
Ich gebe dir die Hand und wir rennen los
Dentro de un rato volvemos
In einer Weile kommen wir zurück
Que nadie llame, que no respondemos
Niemand soll anrufen, wir antworten nicht
Puedo ver la vida en color
Ich kann das Leben in Farbe sehen
Todo el barrio nos mira
Die ganze Nachbarschaft schaut uns zu
Bebernos las horas como si fuera licor
Wir trinken die Stunden, als wären sie Likör
Te doy la mano y corremos
Ich gebe dir die Hand und wir rennen los
Dentro de un rato volvemos
In einer Weile kommen wir zurück
Que nadie llame, que no respondemos
Niemand soll anrufen, wir antworten nicht
De ti nado como el mar y la arena
Von dir schwimme ich wie das Meer und der Sand
Algo me falta si tú no estás aquí
Etwas fehlt mir, wenn du nicht hier bist
Eres como la sangre que hay en mis venas
Du bist wie das Blut in meinen Adern
Indispensable pa' vivir
Unverzichtbar zum Leben
Si supieras que esa respuesta
Wenn du wüsstest, dass diese Antwort
Es todo lo que quieres oír
Alles ist, was du hören willst
Yo ya te deje la puerta abierta
Ich habe dir die Tür schon geöffnet
Contigo me atrevo a sentir
Mit dir wage ich es zu fühlen
No me alcanza el tiempo (no me alcanza el tiempo)
Die Zeit reicht mir nicht aus (die Zeit reicht mir nicht aus)
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
Wenn ich bei dir bin (wenn ich bei dir bin)
Faltan tantos momentos (faltan tantos momentos)
Es fehlen so viele Momente (es fehlen so viele Momente)
Sobran los motivos
Es gibt zu viele Gründe
Pa' que ya no llore', ey
Damit ich nicht mehr weine, ey
Puedo ver la vida en color
Ich kann das Leben in Farbe sehen
Todo el barrio nos mira
Die ganze Nachbarschaft schaut uns zu
Bebernos las horas como si fuera licor
Wir trinken die Stunden, als wären sie Likör
Te doy la mano y corremos
Ich gebe dir die Hand und wir rennen los
Dentro de un rato volvemos
In einer Weile kommen wir zurück
Que nadie llame que no respondemos
Niemand soll anrufen, wir antworten nicht
Puedo ver la vida en color
Ich kann das Leben in Farbe sehen
Todo el barrio nos mira
Die ganze Nachbarschaft schaut uns zu
Bebernos las horas como si fuera licor
Wir trinken die Stunden, als wären sie Likör
Te doy la mano y corremos
Ich gebe dir die Hand und wir rennen los
Dentro de un rato volvemos
In einer Weile kommen wir zurück
Que nadie llame que no respondemos
Niemand soll anrufen, wir antworten nicht
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Du schaffst es immer, dass die Party wieder losgeht
Y que el mundo frene su velocidad
Und dass die Welt ihre Geschwindigkeit drosselt
Con una copa demás como respuesta
Mit einem Glas zu viel als Antwort
A cada mal de amores, a cada pena
Auf jedes Liebesleid, auf jeden Kummer
Pa' que ya no llore'
Damit ich nicht mehr weine
Tú me curas esta soledad, soledad
Du heilst meine Einsamkeit, Einsamkeit
Soledad, sole, sole, soledad
Einsamkeit, Einsamkeit, Einsamkeit
Tú me curas esta soledad, soledad
Du heilst meine Einsamkeit, Einsamkeit
Soledad, sole, sole, soledad
Einsamkeit, Einsamkeit, Einsamkeit
Tú me curas esta soledad, soledad
Du heilst meine Einsamkeit, Einsamkeit
Soledad, sole, sole, soledad
Einsamkeit, Einsamkeit, Einsamkeit
Tú me curas esta soledad, soledad
Du heilst meine Einsamkeit, Einsamkeit
Soledad, sole, sole, soledad
Einsamkeit, Einsamkeit, Einsamkeit
Tú me curas, tú me curas
Du heilst mich, du heilst mich
Puedo ver la vida en color
Ich kann das Leben in Farbe sehen
Todo el barrio nos mira
Die ganze Nachbarschaft schaut uns zu
Bebernos las horas como si fuera licor
Wir trinken die Stunden, als wären sie Likör
Te doy la mano y corremos
Ich gebe dir die Hand und wir rennen los
Dentro de un rato volvemos
In einer Weile kommen wir zurück
Que nadie llame, que no respondemos
Niemand soll anrufen, wir antworten nicht
Puedo ver la vida en color
Ich kann das Leben in Farbe sehen
Todo el barrio nos mira
Die ganze Nachbarschaft schaut uns zu
Bebernos las horas como si fuera licor
Wir trinken die Stunden, als wären sie Likör
Te doy la mano y corremos
Ich gebe dir die Hand und wir rennen los
Dentro de un rato volvemos
In einer Weile kommen wir zurück
Que nadie llame, que no respondemos
Niemand soll anrufen, wir antworten nicht
Ra-ra-ra, ra-ra (no me alcanza el tiempo)
Ra-ra-ra, ra-ra (die Zeit reicht mir nicht aus)
Ra-ra-ra-ra-ra-ra (cuando estoy contigo)
Ra-ra-ra-ra-ra-ra (wenn ich bei dir bin)
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Dime cuánto va a dolerme la verdad
Dimmi quanto mi farà male la verità
Tampoco sé muy bien si la quiero oír
Non so nemmeno se voglio sentirla
Sé que en eso hemos basado la amistad
So che su questo abbiamo basato l'amicizia
Un día te protejo a ti y tú otro a mí
Un giorno proteggo te e tu un altro me
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Riesci sempre a far tornare la festa
Y que el mundo frene su velocidad
E a far rallentare il mondo
Con una copa de más como respuesta
Con un bicchiere di troppo come risposta
A cada mal de amores, a cada pena
A ogni mal d'amore, a ogni pena
Pa' que ya no llore'
Perché non pianga più'
Puedo ver la vida en color
Posso vedere la vita a colori
Todo el barrio nos mira
Tutto il quartiere ci guarda
Bebernos las horas como si fuera licor
Bere le ore come se fosse liquore
Te doy la mano y corremos
Ti do la mano e corriamo
Dentro de un rato volvemos
Torniamo tra un po'
Que nadie llame, que no respondemos
Che nessuno chiami, non rispondiamo
Puedo ver la vida en color
Posso vedere la vita a colori
Todo el barrio nos mira
Tutto il quartiere ci guarda
Bebernos las horas como si fuera licor
Bere le ore come se fosse liquore
Te doy la mano y corremos
Ti do la mano e corriamo
Dentro de un rato volvemos
Torniamo tra un po'
Que nadie llame, que no respondemos
Che nessuno chiami, non rispondiamo
De ti nado como el mar y la arena
Di te nuoto come il mare e la sabbia
Algo me falta si tú no estás aquí
Mi manca qualcosa se non sei qui
Eres como la sangre que hay en mis venas
Sei come il sangue nelle mie vene
Indispensable pa' vivir
Indispensabile per vivere
Si supieras que esa respuesta
Se sapessi che quella risposta
Es todo lo que quieres oír
È tutto ciò che vuoi sentire
Yo ya te deje la puerta abierta
Ti ho già lasciato la porta aperta
Contigo me atrevo a sentir
Con te mi azzardo a sentire
No me alcanza el tiempo (no me alcanza el tiempo)
Non mi basta il tempo (non mi basta il tempo)
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
Quando sono con te (quando sono con te)
Faltan tantos momentos (faltan tantos momentos)
Mancano tanti momenti (mancano tanti momenti)
Sobran los motivos
Sobrano i motivi
Pa' que ya no llore', ey
Perché non pianga più', eh
Puedo ver la vida en color
Posso vedere la vita a colori
Todo el barrio nos mira
Tutto il quartiere ci guarda
Bebernos las horas como si fuera licor
Bere le ore come se fosse liquore
Te doy la mano y corremos
Ti do la mano e corriamo
Dentro de un rato volvemos
Torniamo tra un po'
Que nadie llame que no respondemos
Che nessuno chiami, non rispondiamo
Puedo ver la vida en color
Posso vedere la vita a colori
Todo el barrio nos mira
Tutto il quartiere ci guarda
Bebernos las horas como si fuera licor
Bere le ore come se fosse liquore
Te doy la mano y corremos
Ti do la mano e corriamo
Dentro de un rato volvemos
Torniamo tra un po'
Que nadie llame que no respondemos
Che nessuno chiami, non rispondiamo
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
Riesci sempre a far tornare la festa
Y que el mundo frene su velocidad
E a far rallentare il mondo
Con una copa demás como respuesta
Con un bicchiere di troppo come risposta
A cada mal de amores, a cada pena
A ogni mal d'amore, a ogni pena
Pa' que ya no llore'
Perché non pianga più'
Tú me curas esta soledad, soledad
Tu mi curi questa solitudine, solitudine
Soledad, sole, sole, soledad
Solitudine, sole, sole, solitudine
Tú me curas esta soledad, soledad
Tu mi curi questa solitudine, solitudine
Soledad, sole, sole, soledad
Solitudine, sole, sole, solitudine
Tú me curas esta soledad, soledad
Tu mi curi questa solitudine, solitudine
Soledad, sole, sole, soledad
Solitudine, sole, sole, solitudine
Tú me curas esta soledad, soledad
Tu mi curi questa solitudine, solitudine
Soledad, sole, sole, soledad
Solitudine, sole, sole, solitudine
Tú me curas, tú me curas
Tu mi curi, tu mi curi
Puedo ver la vida en color
Posso vedere la vita a colori
Todo el barrio nos mira
Tutto il quartiere ci guarda
Bebernos las horas como si fuera licor
Bere le ore come se fosse liquore
Te doy la mano y corremos
Ti do la mano e corriamo
Dentro de un rato volvemos
Torniamo tra un po'
Que nadie llame, que no respondemos
Che nessuno chiami, non rispondiamo
Puedo ver la vida en color
Posso vedere la vita a colori
Todo el barrio nos mira
Tutto il quartiere ci guarda
Bebernos las horas como si fuera licor
Bere le ore come se fosse liquore
Te doy la mano y corremos
Ti do la mano e corriamo
Dentro de un rato volvemos
Torniamo tra un po'
Que nadie llame, que no respondemos
Che nessuno chiami, non rispondiamo
Ra-ra-ra, ra-ra (no me alcanza el tiempo)
Ra-ra-ra, ra-ra (non mi basta il tempo)
Ra-ra-ra-ra-ra-ra (cuando estoy contigo)
Ra-ra-ra-ra-ra-ra (quando sono con te)
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra, ra-ra-ra

Curiosidades sobre a música Amigos de Pablo Alborán

Em quais álbuns a música “Amigos” foi lançada por Pablo Alborán?
Pablo Alborán lançou a música nos álbums “La Cuarta Hoja” em 2022 e “Amigos (con Maria Becerra)” em 2022.
De quem é a composição da música “Amigos” de Pablo Alborán?
A música “Amigos” de Pablo Alborán foi composta por Maria De Los Angeles Becerra, Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz.

Músicas mais populares de Pablo Alborán

Outros artistas de Pop