Suizid

Chris Wahle, Gilles Knobel, Kianush Rashedi, Parham Vakili

Letra Tradução

Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal

Drück' ich eine Kugel in die Trommel vom Revolver
Oder steig' ich in den 22-Zoller und gebe Vollgas
Die Krawatte um meinen Hals wird immer enger, ich hab' keinen Bock mehr
Vielleicht komm' ich dir näher vom achtzehnten Stockwerk
Kippe mit den Tod in ein Glas und ich trinke
Trinke, bis die Stimme in mir drinnen dann verschwindet
Fresse Kapseln so wie Bonbons, mische mir ein Cocktail
Freunde schreiben mir auf WhatsApp und ich antworte nur: „Okay“
Halluzinationen, ich werde müde und seh' Geister
Kann den Körper nicht bewegen und versinke wie im Treibsand
Hörst du, wie die Uhr tickt, tickt, tickt? Mir läuft die Zeit ab
Meine Herzfrequenz sinkt und die Stimmen werden leiser
Mama, ich bin

Suizid!
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Und eine davon sagt

„Suizid!“
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Und eine davon sagt: „Suizid!“

Ich will nix hören, ich hass' euch
Stimmt es, dass Endorphine zurückkommen, wenn man absäuft?
Ich sehn' mich nach dem Meer, will testen, wie weit ich kommen kann
Versuche schon seit Jahren, die Schicksalsschläge zu kontern
Mein Leben hat keinen Wert, wenn mein Leben nicht mehr da ist
Versinke nachts in Panik und lad' die Vollautomatik
Will die Kugel in meinen Schädel jagen, auch wenn das haram ist
Alles ging systematisch, kaputt, weil du nicht da bist
Baby, werden wir uns wieder treffen außerhalb der Matrix?
Überdosis Tramadol, der Schmerz ist irreparabel
Bitte send' mir ein Signal, nur ein Zeichen, eine Nachricht
Ich würd' dir in die Hölle folgen, wenn du das erwartest
Baby, ich bin

Suizid!
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Und eine davon sagt

„Suizid!“
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Und eine davon sagt

„Suizid!“
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Und eine davon sagt: „Suizid!“

Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Não me importo com nada, só mais uma vez
Drück' ich eine Kugel in die Trommel vom Revolver
Coloco uma bala no tambor do revólver
Oder steig' ich in den 22-Zoller und gebe Vollgas
Ou entro no carro de 22 polegadas e acelero
Die Krawatte um meinen Hals wird immer enger, ich hab' keinen Bock mehr
A gravata no meu pescoço está cada vez mais apertada, não aguento mais
Vielleicht komm' ich dir näher vom achtzehnten Stockwerk
Talvez eu chegue mais perto de você do décimo oitavo andar
Kippe mit den Tod in ein Glas und ich trinke
Coloco a morte num copo e bebo
Trinke, bis die Stimme in mir drinnen dann verschwindet
Bebo até a voz dentro de mim desaparecer
Fresse Kapseln so wie Bonbons, mische mir ein Cocktail
Engulo cápsulas como se fossem balas, faço um coquetel
Freunde schreiben mir auf WhatsApp und ich antworte nur: „Okay“
Amigos me mandam mensagens no WhatsApp e eu só respondo: "Ok"
Halluzinationen, ich werde müde und seh' Geister
Alucinações, estou ficando cansado e vejo fantasmas
Kann den Körper nicht bewegen und versinke wie im Treibsand
Não consigo mover o corpo e afundo como em areia movediça
Hörst du, wie die Uhr tickt, tickt, tickt? Mir läuft die Zeit ab
Ouves o relógio a tic-tac, tic-tac? O tempo está se esgotando
Meine Herzfrequenz sinkt und die Stimmen werden leiser
Minha frequência cardíaca diminui e as vozes ficam mais baixas
Mama, ich bin
Mãe, eu sou
Suizid!
Suicídio!
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Não me importo com nada, só mais uma vez
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Quero ouvir você dizer que me ama
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Já é o meu sétimo copo, não penso mais
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Estou delirando, o que acontece se a bala voar?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
O que fizemos? Isso não estava planejado
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Você não está mais aqui, baby, descanse em paz
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Não consigo mais lidar, mil vozes na minha cabeça
Und eine davon sagt
E uma delas diz
„Suizid!“
"Suicídio!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Não me importo com nada, só mais uma vez
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Quero ouvir você dizer que me ama
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Já é o meu sétimo copo, não penso mais
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Estou delirando, o que acontece se a bala voar?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
O que fizemos? Isso não estava planejado
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Você não está mais aqui, baby, descanse em paz
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Não consigo mais lidar, mil vozes na minha cabeça
Und eine davon sagt: „Suizid!“
E uma delas diz: "Suicídio!"
Ich will nix hören, ich hass' euch
Não quero ouvir nada, odeio vocês
Stimmt es, dass Endorphine zurückkommen, wenn man absäuft?
É verdade que as endorfinas voltam quando você se afoga?
Ich sehn' mich nach dem Meer, will testen, wie weit ich kommen kann
Anseio pelo mar, quero testar o quão longe posso ir
Versuche schon seit Jahren, die Schicksalsschläge zu kontern
Tento há anos combater os golpes do destino
Mein Leben hat keinen Wert, wenn mein Leben nicht mehr da ist
Minha vida não tem valor se minha vida não está mais aqui
Versinke nachts in Panik und lad' die Vollautomatik
Afundo à noite em pânico e carrego a arma automática
Will die Kugel in meinen Schädel jagen, auch wenn das haram ist
Quero atirar a bala na minha cabeça, mesmo que isso seja proibido
Alles ging systematisch, kaputt, weil du nicht da bist
Tudo foi sistematicamente, destruído, porque você não está aqui
Baby, werden wir uns wieder treffen außerhalb der Matrix?
Baby, vamos nos encontrar novamente fora da Matrix?
Überdosis Tramadol, der Schmerz ist irreparabel
Overdose de Tramadol, a dor é irreparável
Bitte send' mir ein Signal, nur ein Zeichen, eine Nachricht
Por favor, me envie um sinal, apenas um sinal, uma mensagem
Ich würd' dir in die Hölle folgen, wenn du das erwartest
Eu te seguiria até o inferno, se você esperasse isso
Baby, ich bin
Baby, eu sou
Suizid!
Suicídio!
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Não me importo com nada, só mais uma vez
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Quero ouvir você dizer que me ama
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Já é o meu sétimo copo, não penso mais
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Estou delirando, o que acontece se a bala voar?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
O que fizemos? Isso não estava planejado
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Você não está mais aqui, baby, descanse em paz
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Não consigo mais lidar, mil vozes na minha cabeça
Und eine davon sagt
E uma delas diz
„Suizid!“
"Suicídio!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Não me importo com nada, só mais uma vez
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Quero ouvir você dizer que me ama
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Já é o meu sétimo copo, não penso mais
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Estou delirando, o que acontece se a bala voar?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
O que fizemos? Isso não estava planejado
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Você não está mais aqui, baby, descanse em paz
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Não consigo mais lidar, mil vozes na minha cabeça
Und eine davon sagt
E uma delas diz
„Suizid!“
"Suicídio!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Não me importo com nada, só mais uma vez
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Quero ouvir você dizer que me ama
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Já é o meu sétimo copo, não penso mais
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Estou delirando, o que acontece se a bala voar?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
O que fizemos? Isso não estava planejado
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Você não está mais aqui, baby, descanse em paz
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Não consigo mais lidar, mil vozes na minha cabeça
Und eine davon sagt: „Suizid!“
E uma delas diz: "Suicídio!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
I don't care about anything, just one last time
Drück' ich eine Kugel in die Trommel vom Revolver
I press a bullet into the revolver's drum
Oder steig' ich in den 22-Zoller und gebe Vollgas
Or I get into the 22-inch and go full throttle
Die Krawatte um meinen Hals wird immer enger, ich hab' keinen Bock mehr
The tie around my neck is getting tighter, I don't feel like it anymore
Vielleicht komm' ich dir näher vom achtzehnten Stockwerk
Maybe I'll get closer to you from the eighteenth floor
Kippe mit den Tod in ein Glas und ich trinke
I mix a cigarette with death in a glass and I drink
Trinke, bis die Stimme in mir drinnen dann verschwindet
Drink until the voice inside me disappears
Fresse Kapseln so wie Bonbons, mische mir ein Cocktail
I eat capsules like candies, mix myself a cocktail
Freunde schreiben mir auf WhatsApp und ich antworte nur: „Okay“
Friends write to me on WhatsApp and I only reply: "Okay"
Halluzinationen, ich werde müde und seh' Geister
Hallucinations, I get tired and see ghosts
Kann den Körper nicht bewegen und versinke wie im Treibsand
Can't move my body and sink like in quicksand
Hörst du, wie die Uhr tickt, tickt, tickt? Mir läuft die Zeit ab
Do you hear the clock ticking, ticking, ticking? My time is running out
Meine Herzfrequenz sinkt und die Stimmen werden leiser
My heart rate is dropping and the voices are getting quieter
Mama, ich bin
Mom, I am
Suizid!
Suicide!
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
I don't care about anything, just one last time
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
I want to hear you say that you love me
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Already my seventh glass, don't think anymore
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
I'm delusional, what if the bullet flies?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
What have we done? That was not planned
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
You're not here anymore, baby, rest in peace
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
I can't cope anymore, a thousand voices in my head
Und eine davon sagt
And one of them says
„Suizid!“
"Suicide!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
I don't care about anything, just one last time
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
I want to hear you say that you love me
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Already my seventh glass, don't think anymore
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
I'm delusional, what if the bullet flies?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
What have we done? That was not planned
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
You're not here anymore, baby, rest in peace
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
I can't cope anymore, a thousand voices in my head
Und eine davon sagt: „Suizid!“
And one of them says: "Suicide!"
Ich will nix hören, ich hass' euch
I don't want to hear anything, I hate you
Stimmt es, dass Endorphine zurückkommen, wenn man absäuft?
Is it true that endorphins come back when you drown?
Ich sehn' mich nach dem Meer, will testen, wie weit ich kommen kann
I long for the sea, want to test how far I can get
Versuche schon seit Jahren, die Schicksalsschläge zu kontern
I've been trying for years to counter the blows of fate
Mein Leben hat keinen Wert, wenn mein Leben nicht mehr da ist
My life has no value if my life is no longer there
Versinke nachts in Panik und lad' die Vollautomatik
I sink into panic at night and load the automatic
Will die Kugel in meinen Schädel jagen, auch wenn das haram ist
Want to drive the bullet into my skull, even if that's haram
Alles ging systematisch, kaputt, weil du nicht da bist
Everything went systematically, broken because you're not here
Baby, werden wir uns wieder treffen außerhalb der Matrix?
Baby, will we meet again outside the matrix?
Überdosis Tramadol, der Schmerz ist irreparabel
Overdose of Tramadol, the pain is irreparable
Bitte send' mir ein Signal, nur ein Zeichen, eine Nachricht
Please send me a signal, just a sign, a message
Ich würd' dir in die Hölle folgen, wenn du das erwartest
I would follow you to hell if you expect that
Baby, ich bin
Baby, I am
Suizid!
Suicide!
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
I don't care about anything, just one last time
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
I want to hear you say that you love me
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Already my seventh glass, don't think anymore
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
I'm delusional, what if the bullet flies?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
What have we done? That was not planned
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
You're not here anymore, baby, rest in peace
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
I can't cope anymore, a thousand voices in my head
Und eine davon sagt
And one of them says
„Suizid!“
"Suicide!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
I don't care about anything, just one last time
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
I want to hear you say that you love me
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Already my seventh glass, don't think anymore
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
I'm delusional, what if the bullet flies?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
What have we done? That was not planned
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
You're not here anymore, baby, rest in peace
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
I can't cope anymore, a thousand voices in my head
Und eine davon sagt
And one of them says
„Suizid!“
"Suicide!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
I don't care about anything, just one last time
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
I want to hear you say that you love me
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Already my seventh glass, don't think anymore
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
I'm delusional, what if the bullet flies?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
What have we done? That was not planned
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
You're not here anymore, baby, rest in peace
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
I can't cope anymore, a thousand voices in my head
Und eine davon sagt: „Suizid!“
And one of them says: "Suicide!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
No me importa nada, solo una última vez
Drück' ich eine Kugel in die Trommel vom Revolver
Presiono una bala en el tambor del revólver
Oder steig' ich in den 22-Zoller und gebe Vollgas
O subo al coche de 22 pulgadas y acelero a fondo
Die Krawatte um meinen Hals wird immer enger, ich hab' keinen Bock mehr
La corbata alrededor de mi cuello se aprieta cada vez más, ya no puedo más
Vielleicht komm' ich dir näher vom achtzehnten Stockwerk
Quizás me acerque a ti desde el decimoctavo piso
Kippe mit den Tod in ein Glas und ich trinke
Mezclo la muerte con un vaso y bebo
Trinke, bis die Stimme in mir drinnen dann verschwindet
Bebo hasta que la voz dentro de mí desaparece
Fresse Kapseln so wie Bonbons, mische mir ein Cocktail
Trago cápsulas como si fueran caramelos, me preparo un cóctel
Freunde schreiben mir auf WhatsApp und ich antworte nur: „Okay“
Los amigos me escriben en WhatsApp y solo respondo: "Okay"
Halluzinationen, ich werde müde und seh' Geister
Alucinaciones, me canso y veo fantasmas
Kann den Körper nicht bewegen und versinke wie im Treibsand
No puedo mover el cuerpo y me hundo como en arenas movedizas
Hörst du, wie die Uhr tickt, tickt, tickt? Mir läuft die Zeit ab
¿Oyes cómo el reloj hace tic, tic, tic? Se me acaba el tiempo
Meine Herzfrequenz sinkt und die Stimmen werden leiser
Mi frecuencia cardíaca disminuye y las voces se vuelven más suaves
Mama, ich bin
Mamá, yo soy
Suizid!
¡Suicidio!
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
No me importa nada, solo una última vez
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Quiero oírte decir que me amas
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Ya es mi séptimo vaso, ya no pienso
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Estoy delirando, ¿qué pasa si la bala vuela?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
¿Qué hemos hecho? No estaba planeado
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Ya no estás aquí, bebé, descansa en paz
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Ya no puedo más, mil voces en mi cabeza
Und eine davon sagt
Y una de ellas dice
„Suizid!“
"¡Suicidio!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
No me importa nada, solo una última vez
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Quiero oírte decir que me amas
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Ya es mi séptimo vaso, ya no pienso
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Estoy delirando, ¿qué pasa si la bala vuela?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
¿Qué hemos hecho? No estaba planeado
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Ya no estás aquí, bebé, descansa en paz
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Ya no puedo más, mil voces en mi cabeza
Und eine davon sagt: „Suizid!“
Y una de ellas dice: "¡Suicidio!"
Ich will nix hören, ich hass' euch
No quiero oír nada, os odio
Stimmt es, dass Endorphine zurückkommen, wenn man absäuft?
¿Es cierto que las endorfinas regresan cuando te ahogas?
Ich sehn' mich nach dem Meer, will testen, wie weit ich kommen kann
Añoro el mar, quiero ver hasta dónde puedo llegar
Versuche schon seit Jahren, die Schicksalsschläge zu kontern
He estado intentando contrarrestar los golpes del destino durante años
Mein Leben hat keinen Wert, wenn mein Leben nicht mehr da ist
Mi vida no tiene valor si mi vida ya no está
Versinke nachts in Panik und lad' die Vollautomatik
Me hundo en pánico por la noche y cargo la automática
Will die Kugel in meinen Schädel jagen, auch wenn das haram ist
Quiero disparar la bala en mi cráneo, incluso si eso es haram
Alles ging systematisch, kaputt, weil du nicht da bist
Todo se fue sistemáticamente, roto, porque tú no estás aquí
Baby, werden wir uns wieder treffen außerhalb der Matrix?
Bebé, ¿nos volveremos a encontrar fuera de la Matrix?
Überdosis Tramadol, der Schmerz ist irreparabel
Sobredosis de Tramadol, el dolor es irreparable
Bitte send' mir ein Signal, nur ein Zeichen, eine Nachricht
Por favor, envíame una señal, solo una señal, un mensaje
Ich würd' dir in die Hölle folgen, wenn du das erwartest
Te seguiría al infierno si eso es lo que esperas
Baby, ich bin
Bebé, yo soy
Suizid!
¡Suicidio!
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
No me importa nada, solo una última vez
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Quiero oírte decir que me amas
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Ya es mi séptimo vaso, ya no pienso
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Estoy delirando, ¿qué pasa si la bala vuela?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
¿Qué hemos hecho? No estaba planeado
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Ya no estás aquí, bebé, descansa en paz
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Ya no puedo más, mil voces en mi cabeza
Und eine davon sagt
Y una de ellas dice
„Suizid!“
"¡Suicidio!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
No me importa nada, solo una última vez
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Quiero oírte decir que me amas
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Ya es mi séptimo vaso, ya no pienso
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Estoy delirando, ¿qué pasa si la bala vuela?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
¿Qué hemos hecho? No estaba planeado
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Ya no estás aquí, bebé, descansa en paz
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Ya no puedo más, mil voces en mi cabeza
Und eine davon sagt
Y una de ellas dice
„Suizid!“
"¡Suicidio!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
No me importa nada, solo una última vez
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Quiero oírte decir que me amas
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Ya es mi séptimo vaso, ya no pienso
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Estoy delirando, ¿qué pasa si la bala vuela?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
¿Qué hemos hecho? No estaba planeado
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Ya no estás aquí, bebé, descansa en paz
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Ya no puedo más, mil voces en mi cabeza
Und eine davon sagt: „Suizid!“
Y una de ellas dice: "¡Suicidio!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Je m'en fiche de tout, juste une dernière fois
Drück' ich eine Kugel in die Trommel vom Revolver
Je mets une balle dans le barillet du revolver
Oder steig' ich in den 22-Zoller und gebe Vollgas
Ou je monte dans le 22 pouces et j'accélère à fond
Die Krawatte um meinen Hals wird immer enger, ich hab' keinen Bock mehr
La cravate autour de mon cou se resserre, j'en ai marre
Vielleicht komm' ich dir näher vom achtzehnten Stockwerk
Peut-être que je te rapproche du dix-huitième étage
Kippe mit den Tod in ein Glas und ich trinke
Je mélange la cigarette avec la mort dans un verre et je bois
Trinke, bis die Stimme in mir drinnen dann verschwindet
Je bois jusqu'à ce que la voix en moi disparaisse
Fresse Kapseln so wie Bonbons, mische mir ein Cocktail
Je mange des capsules comme des bonbons, je me fais un cocktail
Freunde schreiben mir auf WhatsApp und ich antworte nur: „Okay“
Des amis m'écrivent sur WhatsApp et je réponds seulement : "Okay"
Halluzinationen, ich werde müde und seh' Geister
Hallucinations, je deviens fatigué et je vois des fantômes
Kann den Körper nicht bewegen und versinke wie im Treibsand
Je ne peux pas bouger le corps et je m'enfonce comme dans les sables mouvants
Hörst du, wie die Uhr tickt, tickt, tickt? Mir läuft die Zeit ab
Entends-tu l'horloge qui fait tic, tic, tic ? Le temps me manque
Meine Herzfrequenz sinkt und die Stimmen werden leiser
Ma fréquence cardiaque diminue et les voix deviennent plus faibles
Mama, ich bin
Maman, je suis
Suizid!
Suicide !
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Je m'en fiche de tout, juste une dernière fois
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Je veux entendre comment tu dis que tu m'aimes
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Déjà mon septième verre, je ne réfléchis plus
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Je suis dans la folie, qu'arrive-t-il si la balle vole ?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Qu'avons-nous fait ? Ce n'était pas prévu
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Tu n'es plus là, bébé, repose en paix
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Je ne m'en sors plus, mille voix dans ma tête
Und eine davon sagt
Et l'une d'elles dit
„Suizid!“
"Suicide !"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Je m'en fiche de tout, juste une dernière fois
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Je veux entendre comment tu dis que tu m'aimes
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Déjà mon septième verre, je ne réfléchis plus
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Je suis dans la folie, qu'arrive-t-il si la balle vole ?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Qu'avons-nous fait ? Ce n'était pas prévu
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Tu n'es plus là, bébé, repose en paix
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Je ne m'en sors plus, mille voix dans ma tête
Und eine davon sagt: „Suizid!“
Et l'une d'elles dit : "Suicide !"
Ich will nix hören, ich hass' euch
Je ne veux rien entendre, je vous déteste
Stimmt es, dass Endorphine zurückkommen, wenn man absäuft?
Est-ce vrai que les endorphines reviennent quand on se noie ?
Ich sehn' mich nach dem Meer, will testen, wie weit ich kommen kann
Je me languis de la mer, je veux tester jusqu'où je peux aller
Versuche schon seit Jahren, die Schicksalsschläge zu kontern
J'essaie depuis des années de contrer les coups du destin
Mein Leben hat keinen Wert, wenn mein Leben nicht mehr da ist
Ma vie n'a pas de valeur si ma vie n'est plus là
Versinke nachts in Panik und lad' die Vollautomatik
Je sombre dans la panique la nuit et je charge l'automatique
Will die Kugel in meinen Schädel jagen, auch wenn das haram ist
Je veux mettre la balle dans mon crâne, même si c'est haram
Alles ging systematisch, kaputt, weil du nicht da bist
Tout est allé systématiquement, cassé, parce que tu n'es pas là
Baby, werden wir uns wieder treffen außerhalb der Matrix?
Bébé, allons-nous nous revoir en dehors de la matrice ?
Überdosis Tramadol, der Schmerz ist irreparabel
Overdose de Tramadol, la douleur est irréparable
Bitte send' mir ein Signal, nur ein Zeichen, eine Nachricht
S'il te plaît, envoie-moi un signal, juste un signe, un message
Ich würd' dir in die Hölle folgen, wenn du das erwartest
Je te suivrais en enfer, si tu t'y attends
Baby, ich bin
Bébé, je suis
Suizid!
Suicide !
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Je m'en fiche de tout, juste une dernière fois
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Je veux entendre comment tu dis que tu m'aimes
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Déjà mon septième verre, je ne réfléchis plus
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Je suis dans la folie, qu'arrive-t-il si la balle vole ?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Qu'avons-nous fait ? Ce n'était pas prévu
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Tu n'es plus là, bébé, repose en paix
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Je ne m'en sors plus, mille voix dans ma tête
Und eine davon sagt
Et l'une d'elles dit
„Suizid!“
"Suicide !"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Je m'en fiche de tout, juste une dernière fois
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Je veux entendre comment tu dis que tu m'aimes
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Déjà mon septième verre, je ne réfléchis plus
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Je suis dans la folie, qu'arrive-t-il si la balle vole ?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Qu'avons-nous fait ? Ce n'était pas prévu
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Tu n'es plus là, bébé, repose en paix
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Je ne m'en sors plus, mille voix dans ma tête
Und eine davon sagt
Et l'une d'elles dit
„Suizid!“
"Suicide !"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Je m'en fiche de tout, juste une dernière fois
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Je veux entendre comment tu dis que tu m'aimes
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Déjà mon septième verre, je ne réfléchis plus
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Je suis dans la folie, qu'arrive-t-il si la balle vole ?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Qu'avons-nous fait ? Ce n'était pas prévu
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Tu n'es plus là, bébé, repose en paix
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Je ne m'en sors plus, mille voix dans ma tête
Und eine davon sagt: „Suizid!“
Et l'une d'elles dit : "Suicide !"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Non me ne frega niente, solo un'ultima volta
Drück' ich eine Kugel in die Trommel vom Revolver
Infilo un proiettile nel tamburo della rivoltella
Oder steig' ich in den 22-Zoller und gebe Vollgas
O salgo sulla 22 pollici e do gas a tutto
Die Krawatte um meinen Hals wird immer enger, ich hab' keinen Bock mehr
La cravatta intorno al mio collo si stringe sempre di più, non ne posso più
Vielleicht komm' ich dir näher vom achtzehnten Stockwerk
Forse ti avvicino dal diciottesimo piano
Kippe mit den Tod in ein Glas und ich trinke
Mescolo la morte in un bicchiere e bevo
Trinke, bis die Stimme in mir drinnen dann verschwindet
Bevo fino a quando la voce dentro di me scompare
Fresse Kapseln so wie Bonbons, mische mir ein Cocktail
Mangio capsule come se fossero caramelle, mi preparo un cocktail
Freunde schreiben mir auf WhatsApp und ich antworte nur: „Okay“
Gli amici mi scrivono su WhatsApp e io rispondo solo: "Okay"
Halluzinationen, ich werde müde und seh' Geister
Allucinazioni, divento stanco e vedo fantasmi
Kann den Körper nicht bewegen und versinke wie im Treibsand
Non riesco a muovere il corpo e affondo come nelle sabbie mobili
Hörst du, wie die Uhr tickt, tickt, tickt? Mir läuft die Zeit ab
Senti come l'orologio fa tic, tic, tic? Il tempo mi sta scappando
Meine Herzfrequenz sinkt und die Stimmen werden leiser
La mia frequenza cardiaca diminuisce e le voci diventano più deboli
Mama, ich bin
Mamma, io sono
Suizid!
Suicidio!
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Non me ne frega niente, solo un'ultima volta
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Voglio sentirti dire che mi ami
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Già il mio settimo bicchiere, non penso più
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Sono in delirio, cosa succede se il proiettile vola?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Cosa abbiamo fatto? Non era previsto
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Non ci sei più, baby, riposa in pace
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Non ce la faccio più, mille voci nella mia testa
Und eine davon sagt
E una di loro dice
„Suizid!“
"Suicidio!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Non me ne frega niente, solo un'ultima volta
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Voglio sentirti dire che mi ami
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Già il mio settimo bicchiere, non penso più
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Sono in delirio, cosa succede se il proiettile vola?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Cosa abbiamo fatto? Non era previsto
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Non ci sei più, baby, riposa in pace
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Non ce la faccio più, mille voci nella mia testa
Und eine davon sagt: „Suizid!“
E una di loro dice: "Suicidio!"
Ich will nix hören, ich hass' euch
Non voglio sentire niente, vi odio
Stimmt es, dass Endorphine zurückkommen, wenn man absäuft?
È vero che le endorfine tornano quando si annega?
Ich sehn' mich nach dem Meer, will testen, wie weit ich kommen kann
Mi manca il mare, voglio vedere fino a dove posso arrivare
Versuche schon seit Jahren, die Schicksalsschläge zu kontern
Sto cercando da anni di contrastare i colpi del destino
Mein Leben hat keinen Wert, wenn mein Leben nicht mehr da ist
La mia vita non ha valore se la mia vita non c'è più
Versinke nachts in Panik und lad' die Vollautomatik
Affondo nella panico di notte e carico l'arma automatica
Will die Kugel in meinen Schädel jagen, auch wenn das haram ist
Voglio sparare un proiettile nella mia testa, anche se è haram
Alles ging systematisch, kaputt, weil du nicht da bist
Tutto è andato sistematicamente in rovina, perché tu non ci sei
Baby, werden wir uns wieder treffen außerhalb der Matrix?
Baby, ci incontreremo di nuovo fuori dalla matrice?
Überdosis Tramadol, der Schmerz ist irreparabel
Overdose di Tramadol, il dolore è irreparabile
Bitte send' mir ein Signal, nur ein Zeichen, eine Nachricht
Per favore mandami un segnale, solo un segno, un messaggio
Ich würd' dir in die Hölle folgen, wenn du das erwartest
Ti seguirei all'inferno, se te lo aspetti
Baby, ich bin
Baby, io sono
Suizid!
Suicidio!
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Non me ne frega niente, solo un'ultima volta
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Voglio sentirti dire che mi ami
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Già il mio settimo bicchiere, non penso più
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Sono in delirio, cosa succede se il proiettile vola?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Cosa abbiamo fatto? Non era previsto
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Non ci sei più, baby, riposa in pace
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Non ce la faccio più, mille voci nella mia testa
Und eine davon sagt
E una di loro dice
„Suizid!“
"Suicidio!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Non me ne frega niente, solo un'ultima volta
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Voglio sentirti dire che mi ami
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Già il mio settimo bicchiere, non penso più
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Sono in delirio, cosa succede se il proiettile vola?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Cosa abbiamo fatto? Non era previsto
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Non ci sei più, baby, riposa in pace
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Non ce la faccio più, mille voci nella mia testa
Und eine davon sagt
E una di loro dice
„Suizid!“
"Suicidio!"
Mir ist alles scheißegal, nur ein letztes Mal
Non me ne frega niente, solo un'ultima volta
Will ich hören, wie du sagst, dass du mich liebst
Voglio sentirti dire che mi ami
Schon mein siebtes Glas, denke nicht mehr nach
Già il mio settimo bicchiere, non penso più
Bin im Wahn, was ist wenn die Kugel fliegt?
Sono in delirio, cosa succede se il proiettile vola?
Was haben wir getan? Das war nicht geplant
Cosa abbiamo fatto? Non era previsto
Du bist nicht mehr da, Baby, ruhe in Frieden
Non ci sei più, baby, riposa in pace
Ich komm' nicht mehr klar, tausend Stimmen in meinem Kopf
Non ce la faccio più, mille voci nella mia testa
Und eine davon sagt: „Suizid!“
E una di loro dice: "Suicidio!"

Curiosidades sobre a música Suizid de PA Sports

Quando a música “Suizid” foi lançada por PA Sports?
A música Suizid foi lançada em 2019, no álbum “Keine Tränen”.
De quem é a composição da música “Suizid” de PA Sports?
A música “Suizid” de PA Sports foi composta por Chris Wahle, Gilles Knobel, Kianush Rashedi, Parham Vakili.

Músicas mais populares de PA Sports

Outros artistas de Trap