I think of you when I think about forever
I hear a joke and I know you would've told it better
I think of you out of the blue
When I'm watching a movie that you'd hate
You'd say it, you were never one to hesitate
You were always first in line
So why would it be different for Heaven?
But I got a couple questions
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
Where you sit with friends and talk about the weather?
Is there a place you go to watch the sunset
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
Yeah, I know you'll tell me when I get there
Do you think of me? Do you wish that I would slow down?
Are there some things that you've seen that feel like home now?
Are you up there climbing trees, singing brand new melodies?
I hope you are, I know you are
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
Where you sit with friends and talk about the weather?
Is there a place you go to watch the sunset
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
Yeah, I know (I know) you'll tell me when I get there
Yea-yeah, you'll tell me when I get there
Will you save me a place with all those pearls of wisdom?
Yeah, I'll make some mistakes and you'll watch me as I live them
'Til I'm through, 'til I'm with you
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
Where you sit with friends and talk about, talk about the weather?
Is there a place you go to watch the sunset
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
Yeah, I know (I know) you'll tell me when I get there, yeah
I think of you when I think about forever
A Saudade e o Além em When I Get There de P!nk
A música When I Get There, interpretada pela artista P!nk, é uma reflexão emocionante sobre a perda e a saudade de alguém que já partiu. A letra revela um diálogo íntimo e imaginário com uma pessoa amada que faleceu, explorando a curiosidade sobre como seria a vida dessa pessoa no além. Através de perguntas poéticas, P!nk expressa o desejo de saber se o ente querido encontrou paz e felicidade em um possível paraíso.
As questões levantadas na canção, como a existência de um bar onde a pessoa teria um lugar favorito ou um local especial para assistir ao pôr do sol, são metáforas que humanizam o desconhecido e trazem conforto à ideia de morte. A repetição do refrão 'Yeah, I know you'll tell me when I get there' transmite uma esperança de reencontro e a crença de que, um dia, as respostas serão reveladas. A música toca em um tema universal, a conexão contínua que sentimos com aqueles que se foram e como suas memórias e influências permanecem conosco.
P!nk é conhecida por suas letras sinceras e performances poderosas, e When I Get There não é exceção. A canção é um exemplo de como a música pode ser um meio de processar o luto e manter viva a lembrança de quem amamos. Através de sua voz expressiva e da melodia tocante, P!nk convida os ouvintes a refletirem sobre suas próprias perdas e a encontrar consolo na ideia de que o amor transcende a barreira da morte.
I think of you when I think about forever
Penso em você quando penso em eternidade
I hear a joke and I know you would've told it better
Ouço uma piada e sei que você a teria contado melhor
I think of you out of the blue
Penso em você do nada
When I'm watching a movie that you'd hate
Quando estou assistindo a um filme que você odiaria
You'd say it, you were never one to hesitate
Você diria, você nunca foi de hesitar
You were always first in line
Você sempre estava em primeiro na fila
So why would it be different for Heaven?
Então, por que seria diferente para o céu?
But I got a couple questions
Mas eu tenho algumas perguntas
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
Existe um bar lá em cima onde você tem uma cadeira favorita?
Where you sit with friends and talk about the weather?
Onde você se senta com amigos e fala sobre o tempo?
Is there a place you go to watch the sunset
Existe um lugar para onde você vai para assistir ao pôr do sol
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
E, ah, existe uma música que você mal pode esperar para compartilhar?
Yeah, I know you'll tell me when I get there
Sim, eu sei que você me dirá quando eu chegar lá
Do you think of me? Do you wish that I would slow down?
Você pensa em mim? Você deseja que eu desacelere?
Are there some things that you've seen that feel like home now?
Existem algumas coisas que você viu que parecem casa agora?
Are you up there climbing trees, singing brand new melodies?
Você está lá em cima escalando árvores, cantando novas melodias?
I hope you are, I know you are
Espero que sim, eu sei que sim
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
Existe um bar lá em cima onde você tem uma cadeira favorita?
Where you sit with friends and talk about the weather?
Onde você se senta com amigos e fala sobre o tempo?
Is there a place you go to watch the sunset
Existe um lugar para onde você vai para assistir ao pôr do sol
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
E, ah, existe uma música que você mal pode esperar para compartilhar?
Yeah, I know (I know) you'll tell me when I get there
Sim, eu sei (eu sei) que você me dirá quando eu chegar lá
Yea-yeah, you'll tell me when I get there
Sim, você me dirá quando eu chegar lá
Will you save me a place with all those pearls of wisdom?
Você vai me guardar um lugar com todas aquelas pérolas de sabedoria?
Yeah, I'll make some mistakes and you'll watch me as I live them
Sim, eu vou cometer alguns erros e você vai me assistir enquanto eu os vivo
'Til I'm through, 'til I'm with you
Até que eu termine, até que eu esteja com você
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
Existe um bar lá em cima onde você tem uma cadeira favorita?
Where you sit with friends and talk about, talk about the weather?
Onde você se senta com amigos e fala sobre, fala sobre o tempo?
Is there a place you go to watch the sunset
Existe um lugar para onde você vai para assistir ao pôr do sol
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
E, ah, existe uma música que você mal pode esperar para compartilhar?
Yeah, I know (I know) you'll tell me when I get there, yeah
Sim, eu sei (eu sei) que você me dirá quando eu chegar lá, sim
I think of you when I think about forever
Penso em você quando penso em eternidade
I think of you when I think about forever
Pienso en ti cuando pienso en el para siempre
I hear a joke and I know you would've told it better
Escucho un chiste y sé que tú lo habrías contado mejor
I think of you out of the blue
Pienso en ti de repente
When I'm watching a movie that you'd hate
Cuando estoy viendo una película que a ti te habría disgustado
You'd say it, you were never one to hesitate
Lo dirías, nunca fuiste de los que dudan
You were always first in line
Siempre fuiste el primero en la fila
So why would it be different for Heaven?
¿Entonces por qué sería diferente para el cielo?
But I got a couple questions
Pero tengo un par de preguntas
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
¿Hay un bar allí arriba donde tienes una silla favorita?
Where you sit with friends and talk about the weather?
¿Donde te sientas con amigos y hablas sobre el clima?
Is there a place you go to watch the sunset
¿Hay un lugar al que vas para ver la puesta de sol?
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
Y, oh, ¿hay una canción que simplemente no puedes esperar para compartir?
Yeah, I know you'll tell me when I get there
Sí, sé que me lo dirás cuando llegue allí
Do you think of me? Do you wish that I would slow down?
¿Piensas en mí? ¿Deseas que yo me tome las cosas con más calma?
Are there some things that you've seen that feel like home now?
¿Hay algunas cosas que has visto que ahora se sienten como en casa?
Are you up there climbing trees, singing brand new melodies?
¿Estás allí arriba trepando árboles, cantando nuevas melodías?
I hope you are, I know you are
Espero que sí, sé que sí
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
¿Hay un bar allí arriba donde tienes una silla favorita?
Where you sit with friends and talk about the weather?
¿Donde te sientas con amigos y hablas sobre el clima?
Is there a place you go to watch the sunset
¿Hay un lugar al que vas para ver la puesta de sol?
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
Y, oh, ¿hay una canción que simplemente no puedes esperar para compartir?
Yeah, I know (I know) you'll tell me when I get there
Sí, sé (sé) que me lo dirás cuando llegue allí
Yea-yeah, you'll tell me when I get there
Sí-sí, me lo dirás cuando llegue allí
Will you save me a place with all those pearls of wisdom?
¿Me guardarás un lugar con todas esas perlas de sabiduría?
Yeah, I'll make some mistakes and you'll watch me as I live them
Sí, cometeré algunos errores y me verás mientras los vivo
'Til I'm through, 'til I'm with you
Hasta que termine, hasta que esté contigo
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
¿Hay un bar allí arriba donde tienes una silla favorita?
Where you sit with friends and talk about, talk about the weather?
¿Donde te sientas con amigos y hablas sobre, hablas sobre el clima?
Is there a place you go to watch the sunset
¿Hay un lugar al que vas para ver la puesta de sol?
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
Y, oh, ¿hay una canción que simplemente no puedes esperar para compartir?
Yeah, I know (I know) you'll tell me when I get there, yeah
Sí, sé (sé) que me lo dirás cuando llegue allí, sí
I think of you when I think about forever
Pienso en ti cuando pienso en el para siempre
I think of you when I think about forever
Je pense à toi quand je pense à l'éternité
I hear a joke and I know you would've told it better
J'entends une blague et je sais que tu l'aurais racontée mieux
I think of you out of the blue
Je pense à toi à l'improviste
When I'm watching a movie that you'd hate
Quand je regarde un film que tu détesterais
You'd say it, you were never one to hesitate
Tu le dirais, tu n'as jamais hésité
You were always first in line
Tu étais toujours le premier en ligne
So why would it be different for Heaven?
Alors pourquoi serait-ce différent pour le paradis?
But I got a couple questions
Mais j'ai quelques questions
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
Y a-t-il un bar là-haut où tu as une chaise préférée?
Where you sit with friends and talk about the weather?
Où tu t'assois avec des amis et parles de la météo?
Is there a place you go to watch the sunset
Y a-t-il un endroit où tu vas pour regarder le coucher du soleil
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
Et, oh, y a-t-il une chanson que tu ne peux pas attendre de partager?
Yeah, I know you'll tell me when I get there
Oui, je sais que tu me le diras quand j'y serai
Do you think of me? Do you wish that I would slow down?
Penses-tu à moi? Souhaites-tu que je ralentisse?
Are there some things that you've seen that feel like home now?
Y a-t-il des choses que tu as vues qui te semblent maintenant comme chez toi?
Are you up there climbing trees, singing brand new melodies?
Es-tu là-haut à grimper aux arbres, à chanter de nouvelles mélodies?
I hope you are, I know you are
J'espère que tu l'es, je sais que tu l'es
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
Y a-t-il un bar là-haut où tu as une chaise préférée?
Where you sit with friends and talk about the weather?
Où tu t'assois avec des amis et parles de la météo?
Is there a place you go to watch the sunset
Y a-t-il un endroit où tu vas pour regarder le coucher du soleil
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
Et, oh, y a-t-il une chanson que tu ne peux pas attendre de partager?
Yeah, I know (I know) you'll tell me when I get there
Oui, je sais (je sais) que tu me le diras quand j'y serai
Yea-yeah, you'll tell me when I get there
Oui-oui, tu me le diras quand j'y serai
Will you save me a place with all those pearls of wisdom?
Vas-tu me garder une place avec toutes ces perles de sagesse?
Yeah, I'll make some mistakes and you'll watch me as I live them
Oui, je ferai des erreurs et tu me regarderas les vivre
'Til I'm through, 'til I'm with you
Jusqu'à ce que j'en ai fini, jusqu'à ce que je sois avec toi
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
Y a-t-il un bar là-haut où tu as une chaise préférée?
Where you sit with friends and talk about, talk about the weather?
Où tu t'assois avec des amis et parles, parles de la météo?
Is there a place you go to watch the sunset
Y a-t-il un endroit où tu vas pour regarder le coucher du soleil
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
Et, oh, y a-t-il une chanson que tu ne peux pas attendre de partager?
Yeah, I know (I know) you'll tell me when I get there, yeah
Oui, je sais (je sais) que tu me le diras quand j'y serai, oui
I think of you when I think about forever
Je pense à toi quand je pense à l'éternité
I think of you when I think about forever
Ich denke an dich, wenn ich an die Ewigkeit denke
I hear a joke and I know you would've told it better
Ich höre einen Witz und ich weiß, du hättest ihn besser erzählt
I think of you out of the blue
Ich denke aus heiterem Himmel an dich
When I'm watching a movie that you'd hate
Wenn ich einen Film sehe, den du gehasst hättest
You'd say it, you were never one to hesitate
Du würdest es sagen, du hast nie gezögert
You were always first in line
Du warst immer der Erste in der Reihe
So why would it be different for Heaven?
Also warum sollte es im Himmel anders sein?
But I got a couple questions
Aber ich habe ein paar Fragen
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
Gibt es dort oben eine Bar, in der du einen Lieblingsstuhl hast?
Where you sit with friends and talk about the weather?
Wo du mit Freunden sitzt und über das Wetter sprichst?
Is there a place you go to watch the sunset
Gibt es einen Ort, an den du gehst, um den Sonnenuntergang zu beobachten
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
Und, oh, gibt es ein Lied, das du unbedingt teilen möchtest?
Yeah, I know you'll tell me when I get there
Ja, ich weiß, du wirst es mir sagen, wenn ich dort bin
Do you think of me? Do you wish that I would slow down?
Denkst du an mich? Wünschst du dir, dass ich langsamer mache?
Are there some things that you've seen that feel like home now?
Gibt es einige Dinge, die du gesehen hast, die sich jetzt wie zu Hause anfühlen?
Are you up there climbing trees, singing brand new melodies?
Bist du dort oben und kletterst auf Bäume, singst brandneue Melodien?
I hope you are, I know you are
Ich hoffe, du tust es, ich weiß, du tust es
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
Gibt es dort oben eine Bar, in der du einen Lieblingsstuhl hast?
Where you sit with friends and talk about the weather?
Wo du mit Freunden sitzt und über das Wetter sprichst?
Is there a place you go to watch the sunset
Gibt es einen Ort, an den du gehst, um den Sonnenuntergang zu beobachten
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
Und, oh, gibt es ein Lied, das du unbedingt teilen möchtest?
Yeah, I know (I know) you'll tell me when I get there
Ja, ich weiß (ich weiß), du wirst es mir sagen, wenn ich dort bin
Yea-yeah, you'll tell me when I get there
Ja, du wirst es mir sagen, wenn ich dort bin
Will you save me a place with all those pearls of wisdom?
Wirst du mir einen Platz mit all diesen Weisheitsperlen aufbewahren?
Yeah, I'll make some mistakes and you'll watch me as I live them
Ja, ich werde einige Fehler machen und du wirst zusehen, wie ich sie lebe
'Til I'm through, 'til I'm with you
Bis ich fertig bin, bis ich bei dir bin
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
Gibt es dort oben eine Bar, in der du einen Lieblingsstuhl hast?
Where you sit with friends and talk about, talk about the weather?
Wo du mit Freunden sitzt und über das Wetter sprichst?
Is there a place you go to watch the sunset
Gibt es einen Ort, an den du gehst, um den Sonnenuntergang zu beobachten
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
Und, oh, gibt es ein Lied, das du unbedingt teilen möchtest?
Yeah, I know (I know) you'll tell me when I get there, yeah
Ja, ich weiß (ich weiß), du wirst es mir sagen, wenn ich dort bin, ja
I think of you when I think about forever
Ich denke an dich, wenn ich an die Ewigkeit denke
I think of you when I think about forever
Penso a te quando penso all'eternità
I hear a joke and I know you would've told it better
Sento una battuta e so che l'avresti raccontata meglio
I think of you out of the blue
Penso a te all'improvviso
When I'm watching a movie that you'd hate
Quando sto guardando un film che avresti odiato
You'd say it, you were never one to hesitate
Lo avresti detto, non eri mai uno a esitare
You were always first in line
Eri sempre il primo in fila
So why would it be different for Heaven?
Quindi perché dovrebbe essere diverso per il Paradiso?
But I got a couple questions
Ma ho un paio di domande
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
C'è un bar lassù dove hai una sedia preferita?
Where you sit with friends and talk about the weather?
Dove ti siedi con gli amici e parli del tempo?
Is there a place you go to watch the sunset
C'è un posto dove vai a guardare il tramonto
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
E, oh, c'è una canzone che non vedi l'ora di condividere?
Yeah, I know you'll tell me when I get there
Sì, so che me lo dirai quando arriverò lì
Do you think of me? Do you wish that I would slow down?
Pensi a me? Vorresti che rallentassi?
Are there some things that you've seen that feel like home now?
Ci sono alcune cose che hai visto che ora ti sembrano casa?
Are you up there climbing trees, singing brand new melodies?
Sei lassù a scalare alberi, a cantare nuove melodie?
I hope you are, I know you are
Spero che tu lo sia, so che lo sei
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
C'è un bar lassù dove hai una sedia preferita?
Where you sit with friends and talk about the weather?
Dove ti siedi con gli amici e parli del tempo?
Is there a place you go to watch the sunset
C'è un posto dove vai a guardare il tramonto
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
E, oh, c'è una canzone che non vedi l'ora di condividere?
Yeah, I know (I know) you'll tell me when I get there
Sì, so (lo so) che me lo dirai quando arriverò lì
Yea-yeah, you'll tell me when I get there
Sì-sì, me lo dirai quando arriverò lì
Will you save me a place with all those pearls of wisdom?
Mi riserverai un posto con tutte quelle perle di saggezza?
Yeah, I'll make some mistakes and you'll watch me as I live them
Sì, commetterò degli errori e mi guarderai mentre li vivo
'Til I'm through, 'til I'm with you
Fino a quando non avrò finito, fino a quando non sarò con te
Is there a bar up there where you've got a favorite chair?
C'è un bar lassù dove hai una sedia preferita?
Where you sit with friends and talk about, talk about the weather?
Dove ti siedi con gli amici e parli, parli del tempo?
Is there a place you go to watch the sunset
C'è un posto dove vai a guardare il tramonto
And, oh, is there a song you just can't wait to share?
E, oh, c'è una canzone che non vedi l'ora di condividere?
Yeah, I know (I know) you'll tell me when I get there, yeah
Sì, so (lo so) che me lo dirai quando arriverò lì, sì
I think of you when I think about forever
Penso a te quando penso all'eternità