Whatever You Want

Alecia Moore, Karl Johan Schuster, Max Martin

Letra Tradução

Okay
(So)

Running like a dog
Fighting like a bitch too much
And you just can't stand it, baby
Even when I fall
You don't seem to give two shits
'Cause you're just too cool, baby
We could have it all
Neither one of us would budge
'Cause we can't be wrong, baby
Folding up your arms, closing up your heart

I know, I know, I know you think it's me, 'cause I want it all
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
No, you know, you know we must believe or fall apart

I feel like our ship's going down tonight
But it's always darkest before the light
And that's enough for me to try
Whatever you want
Whatever you need
Whatever you do, ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
Even if we want to move on somehow
And just like that we come alive
Whatever you want
Whatever you need
Whatever you do, ah-ah-ah

Tryna to get a breath
Thinkin' 'bout the time you said that I was your heart, baby
Tryna understand how a grown man goes on without a body part, baby
I could walk away
I could always cash my chips and I'd be okay, baby
I would be okay, and you might be okay

Oh, I know, I know, I know you think it's me 'cause you want it all
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
No, you know, you know we must believe
You're enough for me

I feel like our ship's going down tonight
But it's always darkest before the light
And that's enough for me to try
Whatever you want
Whatever you need
Whatever you do, ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
Even if we want to move on somehow
And just like that we come alive
Whatever you want
Whatever you need
Whatever you do

Whoever said that love was sweet
(Drank a little too much whiskey, baby)
Whoever said that life was easy
(Never lived anywhere near me)
I wouldn't change a thing
'Cause you're the one I wanna sink with

I feel like our ship's going down tonight
But it's always darkest before the light
And that's enough
Even if I say that it's over now
Even if we want to move on somehow
And just like that we come alive
Whatever you want
Whatever you need
Whatever you do, ah-ah-ah
Whatever you want
Whatever you need
Whatever you do, oh-oh-oh
Whatever you want
Whatever you need
Whatever you do, ah-ah-ah
Whatever you want
Whatever you need
Whatever you do, oh-oh-oh

Okay
Tudo bem
(So)
(Então)
Running like a dog
Correndo como um cão
Fighting like a bitch too much
Lutando como uma cadela demais
And you just can't stand it, baby
E você simplesmente não aguenta, baby
Even when I fall
Mesmo quando eu caio
You don't seem to give two shits
Você não parece dar a mínima
'Cause you're just too cool, baby
Porque você é muito legal, baby
We could have it all
Nós poderíamos ter tudo
Neither one of us would budge
Nenhum de nós iria ceder
'Cause we can't be wrong, baby
Porque não podemos estar errados, baby
Folding up your arms, closing up your heart
Cruzando seus braços, fechando seu coração
I know, I know, I know you think it's me, 'cause I want it all
Eu sei, eu sei, eu sei que você acha que sou eu, porque eu quero tudo
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que você vê, precisamos conversar
No, you know, you know we must believe or fall apart
Não, você sabe, você sabe que devemos acreditar ou nos despedaçar
I feel like our ship's going down tonight
Eu sinto que nosso navio está afundando esta noite
But it's always darkest before the light
Mas sempre é mais escuro antes da luz
And that's enough for me to try
E isso é suficiente para eu tentar
Whatever you want
O que você quiser
Whatever you need
O que você precisar
Whatever you do, ah-ah-ah
O que você fizer, ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
Mesmo se eu disser que acabou agora
Even if we want to move on somehow
Mesmo se quisermos seguir em frente de alguma forma
And just like that we come alive
E assim como isso, nós voltamos à vida
Whatever you want
O que você quiser
Whatever you need
O que você precisar
Whatever you do, ah-ah-ah
O que você fizer, ah-ah-ah
Tryna to get a breath
Tentando respirar
Thinkin' 'bout the time you said that I was your heart, baby
Pensando no tempo que você disse que eu era seu coração, baby
Tryna understand how a grown man goes on without a body part, baby
Tentando entender como um homem adulto segue em frente sem uma parte do corpo, baby
I could walk away
Eu poderia ir embora
I could always cash my chips and I'd be okay, baby
Eu sempre poderia apostar minhas fichas e ficaria bem, baby
I would be okay, and you might be okay
Eu ficaria bem, e você poderia ficar bem
Oh, I know, I know, I know you think it's me 'cause you want it all
Oh, eu sei, eu sei, eu sei que você acha que sou eu porque você quer tudo
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que você vê, precisamos conversar
No, you know, you know we must believe
Não, você sabe, você sabe que devemos acreditar
You're enough for me
Você é suficiente para mim
I feel like our ship's going down tonight
Eu sinto que nosso navio está afundando esta noite
But it's always darkest before the light
Mas sempre é mais escuro antes da luz
And that's enough for me to try
E isso é suficiente para eu tentar
Whatever you want
O que você quiser
Whatever you need
O que você precisar
Whatever you do, ah-ah-ah
O que você fizer, ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
Mesmo se eu disser que acabou agora
Even if we want to move on somehow
Mesmo se quisermos seguir em frente de alguma forma
And just like that we come alive
E assim como isso, nós voltamos à vida
Whatever you want
O que você quiser
Whatever you need
O que você precisar
Whatever you do
O que você fizer
Whoever said that love was sweet
Quem disse que o amor era doce
(Drank a little too much whiskey, baby)
(Bebeu um pouco demais de uísque, baby)
Whoever said that life was easy
Quem disse que a vida era fácil
(Never lived anywhere near me)
(Nunca viveu perto de mim)
I wouldn't change a thing
Eu não mudaria nada
'Cause you're the one I wanna sink with
Porque você é a única com quem eu quero afundar
I feel like our ship's going down tonight
Eu sinto que nosso navio está afundando esta noite
But it's always darkest before the light
Mas sempre é mais escuro antes da luz
And that's enough
E isso é suficiente
Even if I say that it's over now
Mesmo se eu disser que acabou agora
Even if we want to move on somehow
Mesmo se quisermos seguir em frente de alguma forma
And just like that we come alive
E assim como isso, nós voltamos à vida
Whatever you want
O que você quiser
Whatever you need
O que você precisar
Whatever you do, ah-ah-ah
O que você fizer, ah-ah-ah
Whatever you want
O que você quiser
Whatever you need
O que você precisar
Whatever you do, oh-oh-oh
O que você fizer, oh-oh-oh
Whatever you want
O que você quiser
Whatever you need
O que você precisar
Whatever you do, ah-ah-ah
O que você fizer, ah-ah-ah
Whatever you want
O que você quiser
Whatever you need
O que você precisar
Whatever you do, oh-oh-oh
O que você fizer, oh-oh-oh
Okay
Está bien
(So)
(Así)
Running like a dog
Corriendo como un perro
Fighting like a bitch too much
Peleando como una perra demasiado
And you just can't stand it, baby
Y simplemente no lo soportas, cariño
Even when I fall
Incluso cuando caigo
You don't seem to give two shits
No parece importarte dos mierdas
'Cause you're just too cool, baby
Porque eres demasiado genial, cariño
We could have it all
Podríamos tenerlo todo
Neither one of us would budge
Ninguno de nosotros cedería
'Cause we can't be wrong, baby
Porque no podemos estar equivocados, cariño
Folding up your arms, closing up your heart
Cruzando tus brazos, cerrando tu corazón
I know, I know, I know you think it's me, 'cause I want it all
Lo sé, lo sé, lo sé, piensas que soy yo, porque lo quiero todo
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé que ves, ¿tenemos que hablar?
No, you know, you know we must believe or fall apart
No, tú sabes, sabes que debemos creer o desmoronarnos
I feel like our ship's going down tonight
Siento que nuestro barco se hunde esta noche
But it's always darkest before the light
Pero siempre es más oscuro antes de la luz
And that's enough for me to try
Y eso es suficiente para que lo intente
Whatever you want
Lo que quieras
Whatever you need
Lo que necesites
Whatever you do, ah-ah-ah
Lo que hagas, ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
Incluso si digo que se acabó ahora
Even if we want to move on somehow
Incluso si queremos seguir adelante de alguna manera
And just like that we come alive
Y así como así, cobramos vida
Whatever you want
Lo que quieras
Whatever you need
Lo que necesites
Whatever you do, ah-ah-ah
Lo que hagas, ah-ah-ah
Tryna to get a breath
Intentando respirar
Thinkin' 'bout the time you said that I was your heart, baby
Pensando en el momento en que dijiste que yo era tu corazón, cariño
Tryna understand how a grown man goes on without a body part, baby
Intentando entender cómo un hombre adulto sigue adelante sin una parte del cuerpo, cariño
I could walk away
Podría alejarme
I could always cash my chips and I'd be okay, baby
Siempre podría cobrar mis fichas y estaría bien, cariño
I would be okay, and you might be okay
Estaría bien, y tú podrías estar bien
Oh, I know, I know, I know you think it's me 'cause you want it all
Oh, lo sé, lo sé, lo sé, piensas que soy yo porque lo quieres todo
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé que ves, ¿tenemos que hablar?
No, you know, you know we must believe
No, tú sabes, sabes que debemos creer
You're enough for me
Eres suficiente para mí
I feel like our ship's going down tonight
Siento que nuestro barco se hunde esta noche
But it's always darkest before the light
Pero siempre es más oscuro antes de la luz
And that's enough for me to try
Y eso es suficiente para que lo intente
Whatever you want
Lo que quieras
Whatever you need
Lo que necesites
Whatever you do, ah-ah-ah
Lo que hagas, ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
Incluso si digo que se acabó ahora
Even if we want to move on somehow
Incluso si queremos seguir adelante de alguna manera
And just like that we come alive
Y así como así, cobramos vida
Whatever you want
Lo que quieras
Whatever you need
Lo que necesites
Whatever you do
Lo que hagas
Whoever said that love was sweet
Quien dijo que el amor era dulce
(Drank a little too much whiskey, baby)
(Bebió demasiado whisky, cariño)
Whoever said that life was easy
Quien dijo que la vida era fácil
(Never lived anywhere near me)
(Nunca vivió cerca de mí)
I wouldn't change a thing
No cambiaría nada
'Cause you're the one I wanna sink with
Porque eres con quien quiero hundirme
I feel like our ship's going down tonight
Siento que nuestro barco se hunde esta noche
But it's always darkest before the light
Pero siempre es más oscuro antes de la luz
And that's enough
Y eso es suficiente
Even if I say that it's over now
Incluso si digo que se acabó ahora
Even if we want to move on somehow
Incluso si queremos seguir adelante de alguna manera
And just like that we come alive
Y así como así, cobramos vida
Whatever you want
Lo que quieras
Whatever you need
Lo que necesites
Whatever you do, ah-ah-ah
Lo que hagas, ah-ah-ah
Whatever you want
Lo que quieras
Whatever you need
Lo que necesites
Whatever you do, oh-oh-oh
Lo que hagas, oh-oh-oh
Whatever you want
Lo que quieras
Whatever you need
Lo que necesites
Whatever you do, ah-ah-ah
Lo que hagas, ah-ah-ah
Whatever you want
Lo que quieras
Whatever you need
Lo que necesites
Whatever you do, oh-oh-oh
Lo que hagas, oh-oh-oh
Okay
D'accord
(So)
(Alors)
Running like a dog
Courir comme un chien
Fighting like a bitch too much
Se battre comme une garce, c'est trop
And you just can't stand it, baby
Et tu ne peux tout simplement pas le supporter, bébé
Even when I fall
Même quand je tombe
You don't seem to give two shits
Tu ne sembles pas t'en soucier
'Cause you're just too cool, baby
Parce que tu es juste trop cool, bébé
We could have it all
Nous pourrions tout avoir
Neither one of us would budge
Aucun de nous ne céderait
'Cause we can't be wrong, baby
Parce que nous ne pouvons pas avoir tort, bébé
Folding up your arms, closing up your heart
Croiser tes bras, fermer ton cœur
I know, I know, I know you think it's me, 'cause I want it all
Je sais, je sais, je sais que tu penses que c'est moi, parce que je veux tout
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
Je sais, je sais, je sais, je sais que tu vois, devons-nous parler
No, you know, you know we must believe or fall apart
Non, tu sais, tu sais que nous devons croire ou nous effondrer
I feel like our ship's going down tonight
J'ai l'impression que notre navire coule ce soir
But it's always darkest before the light
Mais c'est toujours le plus sombre avant la lumière
And that's enough for me to try
Et c'est assez pour moi d'essayer
Whatever you want
Tout ce que tu veux
Whatever you need
Tout ce dont tu as besoin
Whatever you do, ah-ah-ah
Quoi que tu fasses, ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
Même si je dis que c'est fini maintenant
Even if we want to move on somehow
Même si nous voulons avancer d'une manière ou d'une autre
And just like that we come alive
Et comme ça, nous reprenons vie
Whatever you want
Tout ce que tu veux
Whatever you need
Tout ce dont tu as besoin
Whatever you do, ah-ah-ah
Quoi que tu fasses, ah-ah-ah
Tryna to get a breath
Essayant de reprendre mon souffle
Thinkin' 'bout the time you said that I was your heart, baby
Pensant au moment où tu as dit que j'étais ton cœur, bébé
Tryna understand how a grown man goes on without a body part, baby
Essayant de comprendre comment un homme adulte continue sans une partie de son corps, bébé
I could walk away
Je pourrais m'en aller
I could always cash my chips and I'd be okay, baby
Je pourrais toujours encaisser mes jetons et je serais bien, bébé
I would be okay, and you might be okay
Je serais bien, et tu pourrais être bien
Oh, I know, I know, I know you think it's me 'cause you want it all
Oh, je sais, je sais, je sais que tu penses que c'est moi parce que tu veux tout
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
Je sais, je sais, je sais, je sais que tu vois, devons-nous parler
No, you know, you know we must believe
Non, tu sais, tu sais que nous devons croire
You're enough for me
Tu es assez pour moi
I feel like our ship's going down tonight
J'ai l'impression que notre navire coule ce soir
But it's always darkest before the light
Mais c'est toujours le plus sombre avant la lumière
And that's enough for me to try
Et c'est assez pour moi d'essayer
Whatever you want
Tout ce que tu veux
Whatever you need
Tout ce dont tu as besoin
Whatever you do, ah-ah-ah
Quoi que tu fasses, ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
Même si je dis que c'est fini maintenant
Even if we want to move on somehow
Même si nous voulons avancer d'une manière ou d'une autre
And just like that we come alive
Et comme ça, nous reprenons vie
Whatever you want
Tout ce que tu veux
Whatever you need
Tout ce dont tu as besoin
Whatever you do
Quoi que tu fasses
Whoever said that love was sweet
Qui a dit que l'amour était doux
(Drank a little too much whiskey, baby)
(A bu un peu trop de whisky, bébé)
Whoever said that life was easy
Qui a dit que la vie était facile
(Never lived anywhere near me)
(N'a jamais vécu près de moi)
I wouldn't change a thing
Je ne changerais rien
'Cause you're the one I wanna sink with
Parce que tu es celle avec qui je veux couler
I feel like our ship's going down tonight
J'ai l'impression que notre navire coule ce soir
But it's always darkest before the light
Mais c'est toujours le plus sombre avant la lumière
And that's enough
Et c'est assez
Even if I say that it's over now
Même si je dis que c'est fini maintenant
Even if we want to move on somehow
Même si nous voulons avancer d'une manière ou d'une autre
And just like that we come alive
Et comme ça, nous reprenons vie
Whatever you want
Tout ce que tu veux
Whatever you need
Tout ce dont tu as besoin
Whatever you do, ah-ah-ah
Quoi que tu fasses, ah-ah-ah
Whatever you want
Tout ce que tu veux
Whatever you need
Tout ce dont tu as besoin
Whatever you do, oh-oh-oh
Quoi que tu fasses, oh-oh-oh
Whatever you want
Tout ce que tu veux
Whatever you need
Tout ce dont tu as besoin
Whatever you do, ah-ah-ah
Quoi que tu fasses, ah-ah-ah
Whatever you want
Tout ce que tu veux
Whatever you need
Tout ce dont tu as besoin
Whatever you do, oh-oh-oh
Quoi que tu fasses, oh-oh-oh
Okay
Okay
(So)
(Also)
Running like a dog
Laufen wie ein Hund
Fighting like a bitch too much
Kämpfen wie eine Hündin zu viel
And you just can't stand it, baby
Und du kannst es einfach nicht ertragen, Baby
Even when I fall
Selbst wenn ich falle
You don't seem to give two shits
Es scheint dir egal zu sein
'Cause you're just too cool, baby
Denn du bist einfach zu cool, Baby
We could have it all
Wir könnten alles haben
Neither one of us would budge
Keiner von uns würde nachgeben
'Cause we can't be wrong, baby
Denn wir können nicht falsch liegen, Baby
Folding up your arms, closing up your heart
Deine Arme verschränken, dein Herz verschließen
I know, I know, I know you think it's me, 'cause I want it all
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, du denkst, es liegt an mir, weil ich alles will
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, du siehst es, müssen wir reden
No, you know, you know we must believe or fall apart
Nein, du weißt, du weißt, wir müssen glauben oder auseinanderfallen
I feel like our ship's going down tonight
Ich habe das Gefühl, unser Schiff geht heute Nacht unter
But it's always darkest before the light
Aber es ist immer am dunkelsten vor dem Licht
And that's enough for me to try
Und das reicht mir, um es zu versuchen
Whatever you want
Was auch immer du willst
Whatever you need
Was auch immer du brauchst
Whatever you do, ah-ah-ah
Was auch immer du tust, ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
Selbst wenn ich sage, dass es jetzt vorbei ist
Even if we want to move on somehow
Selbst wenn wir irgendwie weitermachen wollen
And just like that we come alive
Und genau so werden wir lebendig
Whatever you want
Was auch immer du willst
Whatever you need
Was auch immer du brauchst
Whatever you do, ah-ah-ah
Was auch immer du tust, ah-ah-ah
Tryna to get a breath
Versuche zu atmen
Thinkin' 'bout the time you said that I was your heart, baby
Denke an die Zeit, als du sagtest, dass ich dein Herz bin, Baby
Tryna understand how a grown man goes on without a body part, baby
Versuche zu verstehen, wie ein erwachsener Mann ohne einen Körperteil weiterleben kann, Baby
I could walk away
Ich könnte weggehen
I could always cash my chips and I'd be okay, baby
Ich könnte immer meine Chips einlösen und es wäre mir egal, Baby
I would be okay, and you might be okay
Es wäre mir egal, und dir könnte es egal sein
Oh, I know, I know, I know you think it's me 'cause you want it all
Oh, ich weiß, ich weiß, ich weiß, du denkst, es liegt an mir, weil du alles willst
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, du siehst es, müssen wir reden
No, you know, you know we must believe
Nein, du weißt, du weißt, wir müssen glauben
You're enough for me
Du bist genug für mich
I feel like our ship's going down tonight
Ich habe das Gefühl, unser Schiff geht heute Nacht unter
But it's always darkest before the light
Aber es ist immer am dunkelsten vor dem Licht
And that's enough for me to try
Und das reicht mir, um es zu versuchen
Whatever you want
Was auch immer du willst
Whatever you need
Was auch immer du brauchst
Whatever you do, ah-ah-ah
Was auch immer du tust, ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
Selbst wenn ich sage, dass es jetzt vorbei ist
Even if we want to move on somehow
Selbst wenn wir irgendwie weitermachen wollen
And just like that we come alive
Und genau so werden wir lebendig
Whatever you want
Was auch immer du willst
Whatever you need
Was auch immer du brauchst
Whatever you do
Was auch immer du tust
Whoever said that love was sweet
Wer auch immer gesagt hat, dass Liebe süß ist
(Drank a little too much whiskey, baby)
(Hat ein bisschen zu viel Whisky getrunken, Baby)
Whoever said that life was easy
Wer auch immer gesagt hat, dass das Leben einfach ist
(Never lived anywhere near me)
(Hat nie irgendwo in meiner Nähe gelebt)
I wouldn't change a thing
Ich würde nichts ändern
'Cause you're the one I wanna sink with
Denn du bist diejenige, mit der ich untergehen möchte
I feel like our ship's going down tonight
Ich habe das Gefühl, unser Schiff geht heute Nacht unter
But it's always darkest before the light
Aber es ist immer am dunkelsten vor dem Licht
And that's enough
Und das reicht
Even if I say that it's over now
Selbst wenn ich sage, dass es jetzt vorbei ist
Even if we want to move on somehow
Selbst wenn wir irgendwie weitermachen wollen
And just like that we come alive
Und genau so werden wir lebendig
Whatever you want
Was auch immer du willst
Whatever you need
Was auch immer du brauchst
Whatever you do, ah-ah-ah
Was auch immer du tust, ah-ah-ah
Whatever you want
Was auch immer du willst
Whatever you need
Was auch immer du brauchst
Whatever you do, oh-oh-oh
Was auch immer du tust, oh-oh-oh
Whatever you want
Was auch immer du willst
Whatever you need
Was auch immer du brauchst
Whatever you do, ah-ah-ah
Was auch immer du tust, ah-ah-ah
Whatever you want
Was auch immer du willst
Whatever you need
Was auch immer du brauchst
Whatever you do, oh-oh-oh
Was auch immer du tust, oh-oh-oh
Okay
Va bene
(So)
(Così)
Running like a dog
Correndo come un cane
Fighting like a bitch too much
Combattendo come una cagna troppo
And you just can't stand it, baby
E tu non ne puoi più, tesoro
Even when I fall
Anche quando cado
You don't seem to give two shits
Non sembra che te ne freghi niente
'Cause you're just too cool, baby
Perché sei troppo figo, tesoro
We could have it all
Potremmo avere tutto
Neither one of us would budge
Nessuno di noi cederebbe
'Cause we can't be wrong, baby
Perché non possiamo sbagliare, tesoro
Folding up your arms, closing up your heart
Incrociando le braccia, chiudendo il cuore
I know, I know, I know you think it's me, 'cause I want it all
Lo so, lo so, lo so che pensi sia io, perché lo voglio tutto
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
Lo so, lo so, lo so, lo so che vedi, dobbiamo parlare
No, you know, you know we must believe or fall apart
No, lo sai, lo sai che dobbiamo credere o cadere a pezzi
I feel like our ship's going down tonight
Sento che la nostra nave sta affondando stasera
But it's always darkest before the light
Ma è sempre più buio prima della luce
And that's enough for me to try
E questo è sufficiente per me per provare
Whatever you want
Qualsiasi cosa tu voglia
Whatever you need
Qualsiasi cosa tu abbia bisogno
Whatever you do, ah-ah-ah
Qualsiasi cosa tu faccia, ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
Anche se dico che è finita ora
Even if we want to move on somehow
Anche se vogliamo andare avanti in qualche modo
And just like that we come alive
E proprio così torniamo vivi
Whatever you want
Qualsiasi cosa tu voglia
Whatever you need
Qualsiasi cosa tu abbia bisogno
Whatever you do, ah-ah-ah
Qualsiasi cosa tu faccia, ah-ah-ah
Tryna to get a breath
Cercando di prendere un respiro
Thinkin' 'bout the time you said that I was your heart, baby
Pensando al momento in cui hai detto che ero il tuo cuore, tesoro
Tryna understand how a grown man goes on without a body part, baby
Cercando di capire come un uomo adulto possa andare avanti senza una parte del corpo, tesoro
I could walk away
Potrei andarmene
I could always cash my chips and I'd be okay, baby
Potrei sempre incassare le mie fiches e starei bene, tesoro
I would be okay, and you might be okay
Starei bene, e potresti stare bene
Oh, I know, I know, I know you think it's me 'cause you want it all
Oh, lo so, lo so, lo so che pensi sia io perché lo vuoi tutto
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
Lo so, lo so, lo so, lo so che vedi, dobbiamo parlare
No, you know, you know we must believe
No, lo sai, lo sai che dobbiamo credere
You're enough for me
Sei abbastanza per me
I feel like our ship's going down tonight
Sento che la nostra nave sta affondando stasera
But it's always darkest before the light
Ma è sempre più buio prima della luce
And that's enough for me to try
E questo è sufficiente per me per provare
Whatever you want
Qualsiasi cosa tu voglia
Whatever you need
Qualsiasi cosa tu abbia bisogno
Whatever you do, ah-ah-ah
Qualsiasi cosa tu faccia, ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
Anche se dico che è finita ora
Even if we want to move on somehow
Anche se vogliamo andare avanti in qualche modo
And just like that we come alive
E proprio così torniamo vivi
Whatever you want
Qualsiasi cosa tu voglia
Whatever you need
Qualsiasi cosa tu abbia bisogno
Whatever you do
Qualsiasi cosa tu faccia
Whoever said that love was sweet
Chiunque abbia detto che l'amore era dolce
(Drank a little too much whiskey, baby)
(Ha bevuto un po' troppo whisky, tesoro)
Whoever said that life was easy
Chiunque abbia detto che la vita era facile
(Never lived anywhere near me)
(Non ha mai vissuto da nessuna parte vicino a me)
I wouldn't change a thing
Non cambierei una cosa
'Cause you're the one I wanna sink with
Perché sei tu con cui voglio affondare
I feel like our ship's going down tonight
Sento che la nostra nave sta affondando stasera
But it's always darkest before the light
Ma è sempre più buio prima della luce
And that's enough
E questo è sufficiente
Even if I say that it's over now
Anche se dico che è finita ora
Even if we want to move on somehow
Anche se vogliamo andare avanti in qualche modo
And just like that we come alive
E proprio così torniamo vivi
Whatever you want
Qualsiasi cosa tu voglia
Whatever you need
Qualsiasi cosa tu abbia bisogno
Whatever you do, ah-ah-ah
Qualsiasi cosa tu faccia, ah-ah-ah
Whatever you want
Qualsiasi cosa tu voglia
Whatever you need
Qualsiasi cosa tu abbia bisogno
Whatever you do, oh-oh-oh
Qualsiasi cosa tu faccia, oh-oh-oh
Whatever you want
Qualsiasi cosa tu voglia
Whatever you need
Qualsiasi cosa tu abbia bisogno
Whatever you do, ah-ah-ah
Qualsiasi cosa tu faccia, ah-ah-ah
Whatever you want
Qualsiasi cosa tu voglia
Whatever you need
Qualsiasi cosa tu abbia bisogno
Whatever you do, oh-oh-oh
Qualsiasi cosa tu faccia, oh-oh-oh
Okay
わかったわ
(So)
(それじゃあ)
Running like a dog
犬のように走り回って
Fighting like a bitch too much
嫌な女みたいに度が過ぎるほど 言い争いを続けている
And you just can't stand it, baby
そしてあなたは耐えられないのよ ねえ
Even when I fall
私が倒れても
You don't seem to give two shits
あなたは全然気にしてないみたいね
'Cause you're just too cool, baby
だってあなたは冷たすぎるから ねえ
We could have it all
私達は全てを手に入れられたのに
Neither one of us would budge
私達はどちらも身動きしないの
'Cause we can't be wrong, baby
だって私達が間違えるはずがないから ねえ
Folding up your arms, closing up your heart
腕を組みながら 心を閉ざすの
I know, I know, I know you think it's me, 'cause I want it all
分かってる 分かってる 分かってる 私のせいだと思ってるんでしょ だって私が全部欲しがるから
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
分かってる 分かってる 分かってる 気づいてるんでしょ 話し合わないといけないって
No, you know, you know we must believe or fall apart
分かってるのよね 分かってるのよね 私達は信じないといけないって 私が駄目になってしまうって
I feel like our ship's going down tonight
私達の船は今夜沈む気がするの
But it's always darkest before the light
でも明るくなる前はいつだって一番暗くなるの
And that's enough for me to try
私が頑張るにはそれで充分なの
Whatever you want
あなたが何を欲しがっても
Whatever you need
あなたが何を必要としても
Whatever you do, ah-ah-ah
あなたが何をしても ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
もう終わりだって私が言ったとしても
Even if we want to move on somehow
私達が何とかして進みたくても
And just like that we come alive
そしてただ私達が息を吹き返すように
Whatever you want
あなたが何を欲しがっても
Whatever you need
あなたが何を必要としても
Whatever you do, ah-ah-ah
あなたが何をしても ah-ah-ah
Tryna to get a breath
息継ぎをしようとしてるの
Thinkin' 'bout the time you said that I was your heart, baby
私があなたの全てだって言ってくれていた頃のことを考えながら
Tryna understand how a grown man goes on without a body part, baby
大人の男性がどうやって体の一部をなくしたまま生きて行くのか理解しようとしてる ねえ
I could walk away
私は立ち去れるのよ
I could always cash my chips and I'd be okay, baby
私はいつでも賭けで儲けたチップをお金に換えられる それで私は大丈夫なの
I would be okay, and you might be okay
私は大丈夫よ あなたもきっと大丈夫よね
Oh, I know, I know, I know you think it's me 'cause you want it all
分かってる 分かってる 分かってる 私のせいだと思ってるんでしょ だって私が全部欲しがるから
I know, I know, I know, I know you see, do we gotta talk
分かってる 分かってる 分かってる 気づいてるんでしょ 話し合わないといけないって
No, you know, you know we must believe
分かってるのよね 分かってるのよね 私達は信じないといけないって
You're enough for me
私はあなたで満ち足りているって
I feel like our ship's going down tonight
私達の船は今夜沈む気がするの
But it's always darkest before the light
でも明るくなる前はいつだって一番暗くなるの
And that's enough for me to try
私が頑張るにはそれで充分なの
Whatever you want
あなたが何を欲しがっても
Whatever you need
あなたが何を必要としても
Whatever you do, ah-ah-ah
あなたが何をしても ah-ah-ah
Even if I say that it's over now
もう終わりだって私が言ったとしても
Even if we want to move on somehow
私達が何とかして進みたくても
And just like that we come alive
そしてただ私達が息を吹き返すように
Whatever you want
あなたが何を欲しがっても
Whatever you need
あなたが何を必要としても
Whatever you do
あなたが何をしても ah-ah-ah
Whoever said that love was sweet
愛は甘いって言った人は
(Drank a little too much whiskey, baby)
(ウイスキーをちょっと飲み過ぎたのよ ねえ)
Whoever said that life was easy
人生は容易だと言った人は
(Never lived anywhere near me)
(私の近くに住んだことなかったのよ)
I wouldn't change a thing
私は何も変えないわ
'Cause you're the one I wanna sink with
だって私が一緒に沈みたいのはあなただから
I feel like our ship's going down tonight
私達の船は今夜沈む気がするの
But it's always darkest before the light
でも明るくなる前はいつだって一番暗くなるの
And that's enough
私が頑張るにはそれで充分なの
Even if I say that it's over now
もう終わりだって私が言ったとしても
Even if we want to move on somehow
私達が何とかして進みたくても
And just like that we come alive
そしてただ私達が息を吹き返すように
Whatever you want
あなたが何を欲しがっても
Whatever you need
あなたが何を必要としても
Whatever you do, ah-ah-ah
あなたが何をしても ah-ah-ah
Whatever you want
あなたが何を欲しがっても
Whatever you need
あなたが何を必要としても
Whatever you do, oh-oh-oh
あなたが何をしても oh-oh-oh
Whatever you want
あなたが何を欲しがっても
Whatever you need
あなたが何を必要としても
Whatever you do, ah-ah-ah
あなたが何をしても ah-ah-ah
Whatever you want
あなたが何を欲しがっても
Whatever you need
あなたが何を必要としても
Whatever you do, oh-oh-oh
あなたが何をしても oh-oh-oh

Curiosidades sobre a música Whatever You Want de P!nk

Quando a música “Whatever You Want” foi lançada por P!nk?
A música Whatever You Want foi lançada em 2017, no álbum “Beautiful Trauma”.
De quem é a composição da música “Whatever You Want” de P!nk?
A música “Whatever You Want” de P!nk foi composta por Alecia Moore, Karl Johan Schuster, Max Martin.

Músicas mais populares de P!nk

Outros artistas de Pop rock