I know that I'm running out of time
I want it all, mmm-mmm
And I'm wishing they'd stop tryna turn me off
I want it all, mmm-mmm
And I'm walking on a wire
Trying to go higher
Feels like I'm surrounded by clowns and liars
Even when I give it all away
I want it all, mmm-mmm
We came here to run it
Run it, run it (uh-huh)
We came here to run it (yup)
Run it (uh), run it
Just like fire, burnin' up the way
If I could light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me anyway
Just like magic, I'll be flying free
I'mma disappear when they come for me
I kick that ceiling, what you gonna say?
No one can be just like me anyway
Just like fire
And people like to laugh at you
Are all the same, mmm-mmm (uh)
See I would rather we just go our different way (yup)
Than play the game (uh-uh), mmm-mmm
And no matter the weather
We can do it better
You and me together, forever and ever
We don't have to worry 'bout a thing (no)
About a thing (not a thing), no (ha)
We came here to run it (yup)
Run it (uh), run it (mhm-mhm)
We came here to run it (run it)
Run it (uh), run it (oh)
Just like fire, burnin' up the way
If I could light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me anyway
Just like magic, I'll be flying free
I'ma disappear when they come for me
I kick that ceiling (hey), what you gonna say?
No one can be just like me anyway
Just like fire (run it), fire (run it)
Run it (oh)
We came here to run it, run it, run it (uh, uh)
So look, I came here to run it (yup)
Just 'cause nobody's done it (uh-huh)
Y'all don't think I can run it
But look, I've been here, I've done it
Impossible? Please
Watch, I do it with ease
You just gotta believe
Come on, come on with me
Oh, what's a girl to do?
(What, what?)
Hey, what's a girl to do?
(Yeah, what?)
Oh, what's a girl to do?
(What, what?)
Mmm, what's a girl to do?
Just like fire, burning up the way
If I can light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me anyway
Just like fire, burning up the way
If I can light the world up for just one day (one day)
Watch this madness, colorful charade (hey, hey)
No one can be just like me anyway
Just like magic, I'll be flying free
I'ma disappear when they come for me
I kick that ceiling, what you gonna say?
No one can be just like me anyway
Just like fire (run it), fire (run it)
Run it (uh)
Just like fire (we came here to run it, run it, run it)
Just like fire
Just like fire
I know that I'm running out of time
Eu sei que estou ficando sem tempo
I want it all, mmm-mmm
Eu quero tudo, mmm-mmm
And I'm wishing they'd stop tryna turn me off
E estou desejando que eles parem de tentar me desligar
I want it all, mmm-mmm
Eu quero tudo, mmm-mmm
And I'm walking on a wire
E estou andando sobre um fio
Trying to go higher
Tentando ir mais alto
Feels like I'm surrounded by clowns and liars
Parece que estou cercado por palhaços e mentirosos
Even when I give it all away
Mesmo quando eu dou tudo
I want it all, mmm-mmm
Eu quero tudo, mmm-mmm
We came here to run it
Viemos aqui para correr
Run it, run it (uh-huh)
Correr, correr (uh-huh)
We came here to run it (yup)
Viemos aqui para correr (sim)
Run it (uh), run it
Correr (uh), correr
Just like fire, burnin' up the way
Como fogo, queimando o caminho
If I could light the world up for just one day
Se eu pudesse iluminar o mundo por apenas um dia
Watch this madness, colorful charade
Assista a essa loucura, charada colorida
No one can be just like me anyway
Ninguém pode ser exatamente como eu de qualquer maneira
Just like magic, I'll be flying free
Como mágica, estarei voando livre
I'mma disappear when they come for me
Vou desaparecer quando eles vierem atrás de mim
I kick that ceiling, what you gonna say?
Eu chuto esse teto, o que você vai dizer?
No one can be just like me anyway
Ninguém pode ser exatamente como eu de qualquer maneira
Just like fire
Como fogo
And people like to laugh at you
E as pessoas gostam de rir de você
Are all the same, mmm-mmm (uh)
São todos iguais, mmm-mmm (uh)
See I would rather we just go our different way (yup)
Veja, eu preferiria que fôssemos por caminhos diferentes (sim)
Than play the game (uh-uh), mmm-mmm
Do que jogar o jogo (uh-uh), mmm-mmm
And no matter the weather
E não importa o clima
We can do it better
Podemos fazer melhor
You and me together, forever and ever
Você e eu juntos, para sempre e sempre
We don't have to worry 'bout a thing (no)
Não temos que nos preocupar com nada (não)
About a thing (not a thing), no (ha)
Sobre nada (nada), não (ha)
We came here to run it (yup)
Viemos aqui para correr (sim)
Run it (uh), run it (mhm-mhm)
Correr (uh), correr (mhm-mhm)
We came here to run it (run it)
Viemos aqui para correr (correr)
Run it (uh), run it (oh)
Correr (uh), correr (oh)
Just like fire, burnin' up the way
Como fogo, queimando o caminho
If I could light the world up for just one day
Se eu pudesse iluminar o mundo por apenas um dia
Watch this madness, colorful charade
Assista a essa loucura, charada colorida
No one can be just like me anyway
Ninguém pode ser exatamente como eu de qualquer maneira
Just like magic, I'll be flying free
Como mágica, estarei voando livre
I'ma disappear when they come for me
Vou desaparecer quando eles vierem atrás de mim
I kick that ceiling (hey), what you gonna say?
Eu chuto esse teto (ei), o que você vai dizer?
No one can be just like me anyway
Ninguém pode ser exatamente como eu de qualquer maneira
Just like fire (run it), fire (run it)
Como fogo (correr), fogo (correr)
Run it (oh)
Correr (oh)
We came here to run it, run it, run it (uh, uh)
Viemos aqui para correr, correr, correr (uh, uh)
So look, I came here to run it (yup)
Então olha, eu vim aqui para correr (sim)
Just 'cause nobody's done it (uh-huh)
Só porque ninguém fez isso (uh-huh)
Y'all don't think I can run it
Vocês não acham que eu posso correr
But look, I've been here, I've done it
Mas olha, eu estive aqui, eu fiz
Impossible? Please
Impossível? Por favor
Watch, I do it with ease
Assista, eu faço com facilidade
You just gotta believe
Você só precisa acreditar
Come on, come on with me
Vamos, venha comigo
Oh, what's a girl to do?
Oh, o que uma garota deve fazer?
(What, what?)
(O que, o que?)
Hey, what's a girl to do?
Ei, o que uma garota deve fazer?
(Yeah, what?)
(Sim, o que?)
Oh, what's a girl to do?
Oh, o que uma garota deve fazer?
(What, what?)
(O que, o que?)
Mmm, what's a girl to do?
Mmm, o que uma garota deve fazer?
Just like fire, burning up the way
Como fogo, queimando o caminho
If I can light the world up for just one day
Se eu pudesse iluminar o mundo por apenas um dia
Watch this madness, colorful charade
Assista a essa loucura, charada colorida
No one can be just like me anyway
Ninguém pode ser exatamente como eu de qualquer maneira
Just like fire, burning up the way
Como fogo, queimando o caminho
If I can light the world up for just one day (one day)
Se eu pudesse iluminar o mundo por apenas um dia (um dia)
Watch this madness, colorful charade (hey, hey)
Assista a essa loucura, charada colorida (ei, ei)
No one can be just like me anyway
Ninguém pode ser exatamente como eu de qualquer maneira
Just like magic, I'll be flying free
Como mágica, estarei voando livre
I'ma disappear when they come for me
Vou desaparecer quando eles vierem atrás de mim
I kick that ceiling, what you gonna say?
Eu chuto esse teto, o que você vai dizer?
No one can be just like me anyway
Ninguém pode ser exatamente como eu de qualquer maneira
Just like fire (run it), fire (run it)
Como fogo (correr), fogo (correr)
Run it (uh)
Correr (uh)
Just like fire (we came here to run it, run it, run it)
Como fogo (viemos aqui para correr, correr, correr)
Just like fire
Como fogo
Just like fire
Como fogo
I know that I'm running out of time
Sé que se me acaba el tiempo
I want it all, mmm-mmm
Lo quiero todo, mmm-mmm
And I'm wishing they'd stop tryna turn me off
Y deseo que dejen de intentar apagarme
I want it all, mmm-mmm
Lo quiero todo, mmm-mmm
And I'm walking on a wire
Y estoy caminando sobre un alambre
Trying to go higher
Intentando ir más alto
Feels like I'm surrounded by clowns and liars
Siento que estoy rodeado de payasos y mentirosos
Even when I give it all away
Incluso cuando lo doy todo
I want it all, mmm-mmm
Lo quiero todo, mmm-mmm
We came here to run it
Vinimos aquí para correrlo
Run it, run it (uh-huh)
Correrlo, correrlo (uh-huh)
We came here to run it (yup)
Vinimos aquí para correrlo (sí)
Run it (uh), run it
Correrlo (uh), correrlo
Just like fire, burnin' up the way
Como el fuego, quemando el camino
If I could light the world up for just one day
Si pudiera iluminar el mundo por solo un día
Watch this madness, colorful charade
Mira esta locura, colorida farsa
No one can be just like me anyway
Nadie puede ser como yo de todos modos
Just like magic, I'll be flying free
Como la magia, volaré libre
I'mma disappear when they come for me
Desapareceré cuando vengan por mí
I kick that ceiling, what you gonna say?
Pateo ese techo, ¿qué vas a decir?
No one can be just like me anyway
Nadie puede ser como yo de todos modos
Just like fire
Como el fuego
And people like to laugh at you
Y a la gente le gusta reírse de ti
Are all the same, mmm-mmm (uh)
Son todos iguales, mmm-mmm (uh)
See I would rather we just go our different way (yup)
Veo que preferiría que simplemente tomáramos caminos diferentes (sí)
Than play the game (uh-uh), mmm-mmm
Que jugar el juego (uh-uh), mmm-mmm
And no matter the weather
Y no importa el clima
We can do it better
Podemos hacerlo mejor
You and me together, forever and ever
Tú y yo juntos, para siempre y siempre
We don't have to worry 'bout a thing (no)
No tenemos que preocuparnos por nada (no)
About a thing (not a thing), no (ha)
Por nada (nada), no (ja)
We came here to run it (yup)
Vinimos aquí para correrlo (sí)
Run it (uh), run it (mhm-mhm)
Correrlo (uh), correrlo (mhm-mhm)
We came here to run it (run it)
Vinimos aquí para correrlo (correrlo)
Run it (uh), run it (oh)
Correrlo (uh), correrlo (oh)
Just like fire, burnin' up the way
Como el fuego, quemando el camino
If I could light the world up for just one day
Si pudiera iluminar el mundo por solo un día
Watch this madness, colorful charade
Mira esta locura, colorida farsa
No one can be just like me anyway
Nadie puede ser como yo de todos modos
Just like magic, I'll be flying free
Como la magia, volaré libre
I'ma disappear when they come for me
Desapareceré cuando vengan por mí
I kick that ceiling (hey), what you gonna say?
Pateo ese techo (hey), ¿qué vas a decir?
No one can be just like me anyway
Nadie puede ser como yo de todos modos
Just like fire (run it), fire (run it)
Como el fuego (correrlo), fuego (correrlo)
Run it (oh)
Correrlo (oh)
We came here to run it, run it, run it (uh, uh)
Vinimos aquí para correrlo, correrlo, correrlo (uh, uh)
So look, I came here to run it (yup)
Así que mira, vine aquí para correrlo (sí)
Just 'cause nobody's done it (uh-huh)
Solo porque nadie lo ha hecho (uh-huh)
Y'all don't think I can run it
No creen que pueda correrlo
But look, I've been here, I've done it
Pero mira, he estado aquí, lo he hecho
Impossible? Please
¿Imposible? Por favor
Watch, I do it with ease
Mira, lo hago con facilidad
You just gotta believe
Solo tienes que creer
Come on, come on with me
Ven, ven conmigo
Oh, what's a girl to do?
Oh, ¿qué tiene que hacer una chica?
(What, what?)
(¿Qué, qué?)
Hey, what's a girl to do?
Hey, ¿qué tiene que hacer una chica?
(Yeah, what?)
(Sí, ¿qué?)
Oh, what's a girl to do?
Oh, ¿qué tiene que hacer una chica?
(What, what?)
(¿Qué, qué?)
Mmm, what's a girl to do?
Mmm, ¿qué tiene que hacer una chica?
Just like fire, burning up the way
Como el fuego, quemando el camino
If I can light the world up for just one day
Si puedo iluminar el mundo por solo un día
Watch this madness, colorful charade
Mira esta locura, colorida farsa
No one can be just like me anyway
Nadie puede ser como yo de todos modos
Just like fire, burning up the way
Como el fuego, quemando el camino
If I can light the world up for just one day (one day)
Si puedo iluminar el mundo por solo un día (un día)
Watch this madness, colorful charade (hey, hey)
Mira esta locura, colorida farsa (hey, hey)
No one can be just like me anyway
Nadie puede ser como yo de todos modos
Just like magic, I'll be flying free
Como la magia, volaré libre
I'ma disappear when they come for me
Desapareceré cuando vengan por mí
I kick that ceiling, what you gonna say?
Pateo ese techo, ¿qué vas a decir?
No one can be just like me anyway
Nadie puede ser como yo de todos modos
Just like fire (run it), fire (run it)
Como el fuego (correrlo), fuego (correrlo)
Run it (uh)
Correrlo (uh)
Just like fire (we came here to run it, run it, run it)
Como el fuego (vinimos aquí para correrlo, correrlo, correrlo)
Just like fire
Como el fuego
Just like fire
Como el fuego
I know that I'm running out of time
Je sais que je suis à court de temps
I want it all, mmm-mmm
Je veux tout, mmm-mmm
And I'm wishing they'd stop tryna turn me off
Et j'espère qu'ils arrêteront d'essayer de m'éteindre
I want it all, mmm-mmm
Je veux tout, mmm-mmm
And I'm walking on a wire
Et je marche sur un fil
Trying to go higher
Essayant de monter plus haut
Feels like I'm surrounded by clowns and liars
J'ai l'impression d'être entouré de clowns et de menteurs
Even when I give it all away
Même quand je donne tout
I want it all, mmm-mmm
Je veux tout, mmm-mmm
We came here to run it
Nous sommes venus ici pour le diriger
Run it, run it (uh-huh)
Le diriger, le diriger (uh-huh)
We came here to run it (yup)
Nous sommes venus ici pour le diriger (ouais)
Run it (uh), run it
Le diriger (uh), le diriger
Just like fire, burnin' up the way
Comme un feu, brûlant le chemin
If I could light the world up for just one day
Si je pouvais éclairer le monde pour une seule journée
Watch this madness, colorful charade
Regarde cette folie, cette parade colorée
No one can be just like me anyway
Personne ne peut être comme moi de toute façon
Just like magic, I'll be flying free
Comme par magie, je volerai librement
I'mma disappear when they come for me
Je vais disparaître quand ils viendront pour moi
I kick that ceiling, what you gonna say?
Je frappe ce plafond, que vas-tu dire ?
No one can be just like me anyway
Personne ne peut être comme moi de toute façon
Just like fire
Comme un feu
And people like to laugh at you
Et les gens aiment se moquer de toi
Are all the same, mmm-mmm (uh)
Sont tous les mêmes, mmm-mmm (uh)
See I would rather we just go our different way (yup)
Voyez, je préférerais que nous allions simplement dans des directions différentes (ouais)
Than play the game (uh-uh), mmm-mmm
Que de jouer le jeu (uh-uh), mmm-mmm
And no matter the weather
Et peu importe le temps
We can do it better
Nous pouvons faire mieux
You and me together, forever and ever
Toi et moi ensemble, pour toujours et à jamais
We don't have to worry 'bout a thing (no)
Nous n'avons pas à nous soucier de quoi que ce soit (non)
About a thing (not a thing), no (ha)
De quoi que ce soit (pas une chose), non (ha)
We came here to run it (yup)
Nous sommes venus ici pour le diriger (ouais)
Run it (uh), run it (mhm-mhm)
Le diriger (uh), le diriger (mhm-mhm)
We came here to run it (run it)
Nous sommes venus ici pour le diriger (le diriger)
Run it (uh), run it (oh)
Le diriger (uh), le diriger (oh)
Just like fire, burnin' up the way
Comme un feu, brûlant le chemin
If I could light the world up for just one day
Si je pouvais éclairer le monde pour une seule journée
Watch this madness, colorful charade
Regarde cette folie, cette parade colorée
No one can be just like me anyway
Personne ne peut être comme moi de toute façon
Just like magic, I'll be flying free
Comme par magie, je volerai librement
I'ma disappear when they come for me
Je vais disparaître quand ils viendront pour moi
I kick that ceiling (hey), what you gonna say?
Je frappe ce plafond (hey), que vas-tu dire ?
No one can be just like me anyway
Personne ne peut être comme moi de toute façon
Just like fire (run it), fire (run it)
Comme un feu (le diriger), feu (le diriger)
Run it (oh)
Le diriger (oh)
We came here to run it, run it, run it (uh, uh)
Nous sommes venus ici pour le diriger, le diriger, le diriger (uh, uh)
So look, I came here to run it (yup)
Alors regarde, je suis venu ici pour le diriger (ouais)
Just 'cause nobody's done it (uh-huh)
Juste parce que personne ne l'a fait (uh-huh)
Y'all don't think I can run it
Vous ne pensez pas que je peux le diriger
But look, I've been here, I've done it
Mais regarde, j'ai été là, je l'ai fait
Impossible? Please
Impossible ? S'il vous plaît
Watch, I do it with ease
Regarde, je le fais avec facilité
You just gotta believe
Il suffit de croire
Come on, come on with me
Allez, venez avec moi
Oh, what's a girl to do?
Oh, qu'est-ce qu'une fille doit faire ?
(What, what?)
(Quoi, quoi ?)
Hey, what's a girl to do?
Hey, qu'est-ce qu'une fille doit faire ?
(Yeah, what?)
(Ouais, quoi ?)
Oh, what's a girl to do?
Oh, qu'est-ce qu'une fille doit faire ?
(What, what?)
(Quoi, quoi ?)
Mmm, what's a girl to do?
Mmm, qu'est-ce qu'une fille doit faire ?
Just like fire, burning up the way
Comme un feu, brûlant le chemin
If I can light the world up for just one day
Si je peux éclairer le monde pour une seule journée
Watch this madness, colorful charade
Regarde cette folie, cette parade colorée
No one can be just like me anyway
Personne ne peut être comme moi de toute façon
Just like fire, burning up the way
Comme un feu, brûlant le chemin
If I can light the world up for just one day (one day)
Si je peux éclairer le monde pour une seule journée (un jour)
Watch this madness, colorful charade (hey, hey)
Regarde cette folie, cette parade colorée (hey, hey)
No one can be just like me anyway
Personne ne peut être comme moi de toute façon
Just like magic, I'll be flying free
Comme par magie, je volerai librement
I'ma disappear when they come for me
Je vais disparaître quand ils viendront pour moi
I kick that ceiling, what you gonna say?
Je frappe ce plafond, que vas-tu dire ?
No one can be just like me anyway
Personne ne peut être comme moi de toute façon
Just like fire (run it), fire (run it)
Comme un feu (le diriger), feu (le diriger)
Run it (uh)
Le diriger (uh)
Just like fire (we came here to run it, run it, run it)
Comme un feu (nous sommes venus ici pour le diriger, le diriger, le diriger)
Just like fire
Comme un feu
Just like fire
Comme un feu
I know that I'm running out of time
Ich weiß, dass mir die Zeit davonläuft
I want it all, mmm-mmm
Ich will alles, mmm-mmm
And I'm wishing they'd stop tryna turn me off
Und ich wünschte, sie würden aufhören, mich abzuschalten
I want it all, mmm-mmm
Ich will alles, mmm-mmm
And I'm walking on a wire
Und ich gehe auf einem Drahtseil
Trying to go higher
Versuche, höher zu kommen
Feels like I'm surrounded by clowns and liars
Es fühlt sich an, als wäre ich von Clowns und Lügnern umgeben
Even when I give it all away
Selbst wenn ich alles weggebe
I want it all, mmm-mmm
Ich will alles, mmm-mmm
We came here to run it
Wir sind hierher gekommen, um es zu schaffen
Run it, run it (uh-huh)
Schaffen, schaffen (uh-huh)
We came here to run it (yup)
Wir sind hierher gekommen, um es zu schaffen (ja)
Run it (uh), run it
Schaffen (uh), schaffen
Just like fire, burnin' up the way
Genau wie Feuer, das den Weg verbrennt
If I could light the world up for just one day
Wenn ich die Welt für nur einen Tag erhellen könnte
Watch this madness, colorful charade
Schau dir diesen Wahnsinn an, diese farbenfrohe Parade
No one can be just like me anyway
Niemand kann so sein wie ich sowieso
Just like magic, I'll be flying free
Genau wie Magie, ich werde frei fliegen
I'mma disappear when they come for me
Ich werde verschwinden, wenn sie nach mir suchen
I kick that ceiling, what you gonna say?
Ich stoße an die Decke, was wirst du sagen?
No one can be just like me anyway
Niemand kann so sein wie ich sowieso
Just like fire
Genau wie Feuer
And people like to laugh at you
Und die Leute lachen gerne über dich
Are all the same, mmm-mmm (uh)
Sind alle gleich, mmm-mmm (uh)
See I would rather we just go our different way (yup)
Siehst du, ich würde lieber, dass wir einfach getrennte Wege gehen (ja)
Than play the game (uh-uh), mmm-mmm
Als das Spiel zu spielen (uh-uh), mmm-mmm
And no matter the weather
Und egal, wie das Wetter ist
We can do it better
Wir können es besser machen
You and me together, forever and ever
Du und ich zusammen, für immer und ewig
We don't have to worry 'bout a thing (no)
Wir müssen uns um nichts Sorgen machen (nein)
About a thing (not a thing), no (ha)
Um nichts (nichts), nein (ha)
We came here to run it (yup)
Wir sind hierher gekommen, um es zu schaffen (ja)
Run it (uh), run it (mhm-mhm)
Schaffen (uh), schaffen (mhm-mhm)
We came here to run it (run it)
Wir sind hierher gekommen, um es zu schaffen (schaffen)
Run it (uh), run it (oh)
Schaffen (uh), schaffen (oh)
Just like fire, burnin' up the way
Genau wie Feuer, das den Weg verbrennt
If I could light the world up for just one day
Wenn ich die Welt für nur einen Tag erhellen könnte
Watch this madness, colorful charade
Schau dir diesen Wahnsinn an, diese farbenfrohe Parade
No one can be just like me anyway
Niemand kann so sein wie ich sowieso
Just like magic, I'll be flying free
Genau wie Magie, ich werde frei fliegen
I'ma disappear when they come for me
Ich werde verschwinden, wenn sie nach mir suchen
I kick that ceiling (hey), what you gonna say?
Ich stoße an die Decke (hey), was wirst du sagen?
No one can be just like me anyway
Niemand kann so sein wie ich sowieso
Just like fire (run it), fire (run it)
Genau wie Feuer (schaffen), Feuer (schaffen)
Run it (oh)
Schaffen (oh)
We came here to run it, run it, run it (uh, uh)
Wir sind hierher gekommen, um es zu schaffen, schaffen, schaffen (uh, uh)
So look, I came here to run it (yup)
Also schau, ich bin hierher gekommen, um es zu schaffen (ja)
Just 'cause nobody's done it (uh-huh)
Nur weil es noch niemand getan hat (uh-huh)
Y'all don't think I can run it
Ihr glaubt nicht, dass ich es schaffen kann
But look, I've been here, I've done it
Aber schau, ich war hier, ich habe es getan
Impossible? Please
Unmöglich? Bitte
Watch, I do it with ease
Schau, ich mache es mit Leichtigkeit
You just gotta believe
Du musst nur glauben
Come on, come on with me
Komm, komm mit mir
Oh, what's a girl to do?
Oh, was soll ein Mädchen tun?
(What, what?)
(Was, was?)
Hey, what's a girl to do?
Hey, was soll ein Mädchen tun?
(Yeah, what?)
(Ja, was?)
Oh, what's a girl to do?
Oh, was soll ein Mädchen tun?
(What, what?)
(Was, was?)
Mmm, what's a girl to do?
Mmm, was soll ein Mädchen tun?
Just like fire, burning up the way
Genau wie Feuer, das den Weg verbrennt
If I can light the world up for just one day
Wenn ich die Welt für nur einen Tag erhellen könnte
Watch this madness, colorful charade
Schau dir diesen Wahnsinn an, diese farbenfrohe Parade
No one can be just like me anyway
Niemand kann so sein wie ich sowieso
Just like fire, burning up the way
Genau wie Feuer, das den Weg verbrennt
If I can light the world up for just one day (one day)
Wenn ich die Welt für nur einen Tag erhellen könnte (einen Tag)
Watch this madness, colorful charade (hey, hey)
Schau dir diesen Wahnsinn an, diese farbenfrohe Parade (hey, hey)
No one can be just like me anyway
Niemand kann so sein wie ich sowieso
Just like magic, I'll be flying free
Genau wie Magie, ich werde frei fliegen
I'ma disappear when they come for me
Ich werde verschwinden, wenn sie nach mir suchen
I kick that ceiling, what you gonna say?
Ich stoße an die Decke, was wirst du sagen?
No one can be just like me anyway
Niemand kann so sein wie ich sowieso
Just like fire (run it), fire (run it)
Genau wie Feuer (schaffen), Feuer (schaffen)
Run it (uh)
Schaffen (uh)
Just like fire (we came here to run it, run it, run it)
Genau wie Feuer (wir sind hierher gekommen, um es zu schaffen, schaffen, schaffen)
Just like fire
Genau wie Feuer
Just like fire
Genau wie Feuer
I know that I'm running out of time
So che sto finendo il tempo
I want it all, mmm-mmm
Lo voglio tutto, mmm-mmm
And I'm wishing they'd stop tryna turn me off
E spero che smettano di cercare di spegnermi
I want it all, mmm-mmm
Lo voglio tutto, mmm-mmm
And I'm walking on a wire
E sto camminando su un filo
Trying to go higher
Cercando di andare più in alto
Feels like I'm surrounded by clowns and liars
Sembra che sia circondato da clown e bugiardi
Even when I give it all away
Anche quando do tutto via
I want it all, mmm-mmm
Lo voglio tutto, mmm-mmm
We came here to run it
Siamo venuti qui per correre
Run it, run it (uh-huh)
Correrlo, correrlo (uh-huh)
We came here to run it (yup)
Siamo venuti qui per correre (sì)
Run it (uh), run it
Correrlo (uh), correrlo
Just like fire, burnin' up the way
Proprio come il fuoco, bruciando la strada
If I could light the world up for just one day
Se potessi illuminare il mondo per un solo giorno
Watch this madness, colorful charade
Guarda questa follia, colorata parata
No one can be just like me anyway
Nessuno può essere proprio come me comunque
Just like magic, I'll be flying free
Proprio come la magia, volerò libero
I'mma disappear when they come for me
Sparirò quando verranno per me
I kick that ceiling, what you gonna say?
Calpesto quel soffitto, cosa dirai?
No one can be just like me anyway
Nessuno può essere proprio come me comunque
Just like fire
Proprio come il fuoco
And people like to laugh at you
E la gente ama ridere di te
Are all the same, mmm-mmm (uh)
Sono tutti uguali, mmm-mmm (uh)
See I would rather we just go our different way (yup)
Vedi preferirei che andassimo per la nostra strada (sì)
Than play the game (uh-uh), mmm-mmm
Che giocare il gioco (uh-uh), mmm-mmm
And no matter the weather
E non importa il tempo
We can do it better
Possiamo farlo meglio
You and me together, forever and ever
Tu ed io insieme, per sempre e sempre
We don't have to worry 'bout a thing (no)
Non dobbiamo preoccuparci di nulla (no)
About a thing (not a thing), no (ha)
Di nulla (non una cosa), no (ha)
We came here to run it (yup)
Siamo venuti qui per correre (sì)
Run it (uh), run it (mhm-mhm)
Correrlo (uh), correrlo (mhm-mhm)
We came here to run it (run it)
Siamo venuti qui per correre (correrlo)
Run it (uh), run it (oh)
Correrlo (uh), correrlo (oh)
Just like fire, burnin' up the way
Proprio come il fuoco, bruciando la strada
If I could light the world up for just one day
Se potessi illuminare il mondo per un solo giorno
Watch this madness, colorful charade
Guarda questa follia, colorata parata
No one can be just like me anyway
Nessuno può essere proprio come me comunque
Just like magic, I'll be flying free
Proprio come la magia, volerò libero
I'ma disappear when they come for me
Sparirò quando verranno per me
I kick that ceiling (hey), what you gonna say?
Calpesto quel soffitto (hey), cosa dirai?
No one can be just like me anyway
Nessuno può essere proprio come me comunque
Just like fire (run it), fire (run it)
Proprio come il fuoco (correrlo), fuoco (correrlo)
Run it (oh)
Correrlo (oh)
We came here to run it, run it, run it (uh, uh)
Siamo venuti qui per correre, correre, correre (uh, uh)
So look, I came here to run it (yup)
Quindi guarda, sono venuto qui per correre (sì)
Just 'cause nobody's done it (uh-huh)
Solo perché nessuno l'ha fatto (uh-huh)
Y'all don't think I can run it
Non pensate che io possa correre
But look, I've been here, I've done it
Ma guarda, sono stato qui, l'ho fatto
Impossible? Please
Impossibile? Per favore
Watch, I do it with ease
Guarda, lo faccio con facilità
You just gotta believe
Devi solo credere
Come on, come on with me
Vieni, vieni con me
Oh, what's a girl to do?
Oh, cosa deve fare una ragazza?
(What, what?)
(Cosa, cosa?)
Hey, what's a girl to do?
Ehi, cosa deve fare una ragazza?
(Yeah, what?)
(Sì, cosa?)
Oh, what's a girl to do?
Oh, cosa deve fare una ragazza?
(What, what?)
(Cosa, cosa?)
Mmm, what's a girl to do?
Mmm, cosa deve fare una ragazza?
Just like fire, burning up the way
Proprio come il fuoco, bruciando la strada
If I can light the world up for just one day
Se potessi illuminare il mondo per un solo giorno
Watch this madness, colorful charade
Guarda questa follia, colorata parata
No one can be just like me anyway
Nessuno può essere proprio come me comunque
Just like fire, burning up the way
Proprio come il fuoco, bruciando la strada
If I can light the world up for just one day (one day)
Se potessi illuminare il mondo per un solo giorno (un giorno)
Watch this madness, colorful charade (hey, hey)
Guarda questa follia, colorata parata (hey, hey)
No one can be just like me anyway
Nessuno può essere proprio come me comunque
Just like magic, I'll be flying free
Proprio come la magia, volerò libero
I'ma disappear when they come for me
Sparirò quando verranno per me
I kick that ceiling, what you gonna say?
Calpesto quel soffitto, cosa dirai?
No one can be just like me anyway
Nessuno può essere proprio come me comunque
Just like fire (run it), fire (run it)
Proprio come il fuoco (correrlo), fuoco (correrlo)
Run it (uh)
Correrlo (uh)
Just like fire (we came here to run it, run it, run it)
Proprio come il fuoco (siamo venuti qui per correre, correre, correre)
Just like fire
Proprio come il fuoco
Just like fire
Proprio come il fuoco