Junkie

Joe O. Holmes, Martin H. Frederiksen, Ozzy Osbourne, Robert Augustine Trujillo

Letra Tradução

You're coming down badly
You're crippled inside
A rat in your sewer
You've no place to hide
A gut wrenching fever
Addicted to death
You don't give a fuck
If it means your last breath

You try so hard to quit
But you'll never admit
You're the junkie
There's no reasoning why
'Cause the mirror don't lie
You're the junkie

You crave for the needle to stick in your vein
Can't for the poison to kill all the pain
You buy your cheap ticket to take a short ride
That beautiful flower is eating your mind

You try so hard to quit
But you'll never admit
You're the junkie
There's no reasoning why
'Cause the mirror don't lie
You're the junkie

Your name means nothing
You don't know the score
Body is aching you still crave for more
Sometimes you wish that you'd never been born
Tormenting came with a crown full of thorns

You're chasing the dragon you're chasing the high
A bird with one wing
Who's still trying to fly
You're all out of spirit
A dead man alive
A born again junkie
You'll never survive

You try so hard to quit
But you'll never admit
You're the junkie
There's no reasoning why
'Cause the mirror don't lie
You're the junkie

Junkie
Junkie
Junkie
Junkie

You're coming down badly
Você está caindo em ruínas
You're crippled inside
Você está aleijado por dentro
A rat in your sewer
Como um rato em seu esgoto
You've no place to hide
Você não tem onde se esconder
A gut wrenching fever
Uma febre que revira o estômago
Addicted to death
Viciado na morte
You don't give a fuck
Você não dá a mínima
If it means your last breath
Se isso significa seu último suspiro
You try so hard to quit
Com todas as forças você tenta parar
But you'll never admit
Mas você nunca admite
You're the junkie
Você é o viciado
There's no reasoning why
Não há razão para isso
'Cause the mirror don't lie
Porque o espelho não mente
You're the junkie
Você é o viciado
You crave for the needle to stick in your vein
Você anseia pela agulha para furar sua veia
Can't for the poison to kill all the pain
Não pode esperar pelo veneno para matar toda a dor
You buy your cheap ticket to take a short ride
Você compra seu ingresso barato para dar uma volta curta
That beautiful flower is eating your mind
Aquela bela flor está consumindo sua mente
You try so hard to quit
Com todas as forças você tenta parar
But you'll never admit
Mas você nunca admite
You're the junkie
Você é o viciado
There's no reasoning why
Não há razão para isso
'Cause the mirror don't lie
Porque o espelho não mente
You're the junkie
Você é o viciado
Your name means nothing
Seu nome não significa nada
You don't know the score
Você não sabe o placar
Body is aching you still crave for more
O corpo está doendo, você ainda anseia por mais
Sometimes you wish that you'd never been born
Às vezes você deseja nunca ter nascido
Tormenting came with a crown full of thorns
O tormento veio com uma coroa cheia de espinhos
You're chasing the dragon you're chasing the high
Você está perseguindo o dragão, você está querendo ficar chapado
A bird with one wing
Um pássaro com uma asa
Who's still trying to fly
Que ainda está tentando voar
You're all out of spirit
Você está sem espírito
A dead man alive
Um homem morto vivo
A born again junkie
Um viciado renascido
You'll never survive
Você nunca vai sobreviver
You try so hard to quit
Com todas as forças você tenta parar
But you'll never admit
Mas você nunca admite
You're the junkie
Você é o viciado
There's no reasoning why
Não há razão para isso
'Cause the mirror don't lie
Porque o espelho não mente
You're the junkie
Você é o viciado
Junkie
Viciado
Junkie
Viciado
Junkie
Viciado
Junkie
Viciado
You're coming down badly
Estás cayendo mal
You're crippled inside
Estás lisiado por dentro
A rat in your sewer
Una rata en tu alcantarilla
You've no place to hide
No tienes dónde esconderte
A gut wrenching fever
Una fiebre que revuelve las entrañas
Addicted to death
Adicto a la muerte
You don't give a fuck
No te importa un carajo
If it means your last breath
Si significa tu último aliento
You try so hard to quit
Intentas tan duro dejarlo
But you'll never admit
Pero nunca lo admitirás
You're the junkie
Eres el drogadicto
There's no reasoning why
No hay razón por qué
'Cause the mirror don't lie
Porque el espejo no miente
You're the junkie
Eres el drogadicto
You crave for the needle to stick in your vein
Ansías que la aguja se clave en tu vena
Can't for the poison to kill all the pain
No puedes esperar a que el veneno mate todo el dolor
You buy your cheap ticket to take a short ride
Compras tu boleto barato para dar un corto paseo
That beautiful flower is eating your mind
Esa hermosa flor está devorando tu mente
You try so hard to quit
Intentas tan duro dejarlo
But you'll never admit
Pero nunca lo admitirás
You're the junkie
Eres el drogadicto
There's no reasoning why
No hay razón por qué
'Cause the mirror don't lie
Porque el espejo no miente
You're the junkie
Eres el drogadicto
Your name means nothing
Tu nombre no significa nada
You don't know the score
No conoces la puntuación
Body is aching you still crave for more
El cuerpo te duele, aún anhelas más
Sometimes you wish that you'd never been born
A veces deseas no haber nacido
Tormenting came with a crown full of thorns
El tormento vino con una corona llena de espinas
You're chasing the dragon you're chasing the high
Estás persiguiendo al dragón, estás persiguiendo el subidón
A bird with one wing
Un pájaro con una ala
Who's still trying to fly
Que todavía intenta volar
You're all out of spirit
Estás completamente sin espíritu
A dead man alive
Un hombre muerto vivo
A born again junkie
Un drogadicto renacido
You'll never survive
Nunca sobrevivirás
You try so hard to quit
Intentas tan duro dejarlo
But you'll never admit
Pero nunca lo admitirás
You're the junkie
Eres el drogadicto
There's no reasoning why
No hay razón por qué
'Cause the mirror don't lie
Porque el espejo no miente
You're the junkie
Eres el drogadicto
Junkie
Drogadicto
Junkie
Drogadicto
Junkie
Drogadicto
Junkie
Drogadicto
You're coming down badly
Tu descends mal
You're crippled inside
Tu es estropié à l'intérieur
A rat in your sewer
Un rat dans ton égout
You've no place to hide
Tu n'as nulle part où te cacher
A gut wrenching fever
Une fièvre qui te tord les entrailles
Addicted to death
Accro à la mort
You don't give a fuck
Tu t'en fous
If it means your last breath
Si cela signifie ton dernier souffle
You try so hard to quit
Tu essaies si fort d'arrêter
But you'll never admit
Mais tu n'admettras jamais
You're the junkie
Que tu es le junkie
There's no reasoning why
Il n'y a aucune raison pourquoi
'Cause the mirror don't lie
Parce que le miroir ne ment pas
You're the junkie
Tu es le junkie
You crave for the needle to stick in your vein
Tu as envie de l'aiguille pour te piquer la veine
Can't for the poison to kill all the pain
Ne peux attendre le poison pour tuer toute la douleur
You buy your cheap ticket to take a short ride
Tu achètes ton billet bon marché pour faire un court voyage
That beautiful flower is eating your mind
Cette belle fleur dévore ton esprit
You try so hard to quit
Tu essaies si fort d'arrêter
But you'll never admit
Mais tu n'admettras jamais
You're the junkie
Que tu es le junkie
There's no reasoning why
Il n'y a aucune raison pourquoi
'Cause the mirror don't lie
Parce que le miroir ne ment pas
You're the junkie
Tu es le junkie
Your name means nothing
Ton nom ne signifie rien
You don't know the score
Tu ne connais pas le score
Body is aching you still crave for more
Ton corps souffre mais tu en veux encore
Sometimes you wish that you'd never been born
Parfois tu souhaites n'être jamais né
Tormenting came with a crown full of thorns
Le tourment est venu avec une couronne d'épines
You're chasing the dragon you're chasing the high
Tu chasses le dragon, tu chasses le high
A bird with one wing
Un oiseau avec une aile
Who's still trying to fly
Qui essaie toujours de voler
You're all out of spirit
Tu es à court d'esprit
A dead man alive
Un mort vivant
A born again junkie
Un junkie renaissant
You'll never survive
Tu ne survivras jamais
You try so hard to quit
Tu essaies si fort d'arrêter
But you'll never admit
Mais tu n'admettras jamais
You're the junkie
Que tu es le junkie
There's no reasoning why
Il n'y a aucune raison pourquoi
'Cause the mirror don't lie
Parce que le miroir ne ment pas
You're the junkie
Tu es le junkie
Junkie
Junkie
Junkie
Junkie
Junkie
Junkie
Junkie
Junkie
You're coming down badly
Du kommst schlecht runter
You're crippled inside
Du bist innerlich gelähmt
A rat in your sewer
Eine Ratte in deinem Abwasserkanal
You've no place to hide
Du hast keinen Ort zum Verstecken
A gut wrenching fever
Ein Magen verdrehendes Fieber
Addicted to death
Süchtig nach dem Tod
You don't give a fuck
Es ist dir scheißegal
If it means your last breath
Wenn es dein letzter Atemzug bedeutet
You try so hard to quit
Du versuchst so hart aufzuhören
But you'll never admit
Aber du wirst nie zugeben
You're the junkie
Dass du der Junkie bist
There's no reasoning why
Es gibt keinen Grund dafür
'Cause the mirror don't lie
Denn der Spiegel lügt nicht
You're the junkie
Du bist der Junkie
You crave for the needle to stick in your vein
Du sehnst dich danach, dass die Nadel in deine Vene sticht
Can't for the poison to kill all the pain
Kannst es kaum erwarten, dass das Gift all den Schmerz tötet
You buy your cheap ticket to take a short ride
Du kaufst dein billiges Ticket für eine kurze Fahrt
That beautiful flower is eating your mind
Diese wunderschöne Blume frisst deinen Verstand
You try so hard to quit
Du versuchst so hart aufzuhören
But you'll never admit
Aber du wirst nie zugeben
You're the junkie
Dass du der Junkie bist
There's no reasoning why
Es gibt keinen Grund dafür
'Cause the mirror don't lie
Denn der Spiegel lügt nicht
You're the junkie
Du bist der Junkie
Your name means nothing
Dein Name bedeutet nichts
You don't know the score
Du kennst den Spielstand nicht
Body is aching you still crave for more
Dein Körper schmerzt, du sehnst dich immer noch nach mehr
Sometimes you wish that you'd never been born
Manchmal wünschst du, du wärst nie geboren worden
Tormenting came with a crown full of thorns
Die Qual kam mit einer Krone voller Dornen
You're chasing the dragon you're chasing the high
Du jagst den Drachen, du jagst den Rausch
A bird with one wing
Ein Vogel mit einem Flügel
Who's still trying to fly
Der immer noch versucht zu fliegen
You're all out of spirit
Du bist völlig ausgebrannt
A dead man alive
Ein lebender Toter
A born again junkie
Ein wiedergeborener Junkie
You'll never survive
Du wirst es nie überleben
You try so hard to quit
Du versuchst so hart aufzuhören
But you'll never admit
Aber du wirst nie zugeben
You're the junkie
Dass du der Junkie bist
There's no reasoning why
Es gibt keinen Grund dafür
'Cause the mirror don't lie
Denn der Spiegel lügt nicht
You're the junkie
Du bist der Junkie
Junkie
Junkie
Junkie
Junkie
Junkie
Junkie
Junkie
Junkie
You're coming down badly
Stai cadendo male
You're crippled inside
Sei paralizzato dentro
A rat in your sewer
Un ratto nel tuo fognato
You've no place to hide
Non hai dove nasconderti
A gut wrenching fever
Una febbre straziante
Addicted to death
Dipendente dalla morte
You don't give a fuck
Non te ne frega un cazzo
If it means your last breath
Se significa il tuo ultimo respiro
You try so hard to quit
Provi così tanto a smettere
But you'll never admit
Ma non lo ammetterai mai
You're the junkie
Sei il drogato
There's no reasoning why
Non c'è ragione del perché
'Cause the mirror don't lie
Perché lo specchio non mente
You're the junkie
Sei il drogato
You crave for the needle to stick in your vein
Desideri che l'ago si infili nella tua vena
Can't for the poison to kill all the pain
Non vedi l'ora che il veleno uccida tutto il dolore
You buy your cheap ticket to take a short ride
Compri il tuo biglietto economico per fare un breve viaggio
That beautiful flower is eating your mind
Quel bellissimo fiore sta divorando la tua mente
You try so hard to quit
Provi così tanto a smettere
But you'll never admit
Ma non lo ammetterai mai
You're the junkie
Sei il drogato
There's no reasoning why
Non c'è ragione del perché
'Cause the mirror don't lie
Perché lo specchio non mente
You're the junkie
Sei il drogato
Your name means nothing
Il tuo nome non significa nulla
You don't know the score
Non conosci il punteggio
Body is aching you still crave for more
Il corpo ti fa male ma desideri ancora di più
Sometimes you wish that you'd never been born
A volte vorresti non essere mai nato
Tormenting came with a crown full of thorns
Il tormento è arrivato con una corona piena di spine
You're chasing the dragon you're chasing the high
Stai inseguendo il drago, stai inseguendo l'euforia
A bird with one wing
Un uccello con un'ala
Who's still trying to fly
Che sta ancora cercando di volare
You're all out of spirit
Sei completamente senza spirito
A dead man alive
Un uomo morto vivo
A born again junkie
Un drogato rinato
You'll never survive
Non sopravviverai mai
You try so hard to quit
Provi così tanto a smettere
But you'll never admit
Ma non lo ammetterai mai
You're the junkie
Sei il drogato
There's no reasoning why
Non c'è ragione del perché
'Cause the mirror don't lie
Perché lo specchio non mente
You're the junkie
Sei il drogato
Junkie
Drogato
Junkie
Drogato
Junkie
Drogato
Junkie
Drogato
You're coming down badly
Kamu sedang jatuh dengan buruk
You're crippled inside
Kamu lumpuh di dalam
A rat in your sewer
Tikus di saluran pembuanganmu
You've no place to hide
Kamu tidak punya tempat untuk bersembunyi
A gut wrenching fever
Demam yang merobek perut
Addicted to death
Kecanduan akan kematian
You don't give a fuck
Kamu tidak peduli
If it means your last breath
Jika itu berarti nafas terakhirmu
You try so hard to quit
Kamu mencoba keras untuk berhenti
But you'll never admit
Tapi kamu tidak akan pernah mengaku
You're the junkie
Kamu adalah pecandu
There's no reasoning why
Tidak ada alasan mengapa
'Cause the mirror don't lie
Karena cermin tidak berbohong
You're the junkie
Kamu adalah pecandu
You crave for the needle to stick in your vein
Kamu mendambakan jarum untuk menusuk pembuluh darahmu
Can't for the poison to kill all the pain
Tidak bisa menunggu racun untuk membunuh semua rasa sakit
You buy your cheap ticket to take a short ride
Kamu membeli tiket murah untuk perjalanan singkat
That beautiful flower is eating your mind
Bunga indah itu memakan pikiranmu
You try so hard to quit
Kamu mencoba keras untuk berhenti
But you'll never admit
Tapi kamu tidak akan pernah mengaku
You're the junkie
Kamu adalah pecandu
There's no reasoning why
Tidak ada alasan mengapa
'Cause the mirror don't lie
Karena cermin tidak berbohong
You're the junkie
Kamu adalah pecandu
Your name means nothing
Namamu tidak berarti apa-apa
You don't know the score
Kamu tidak tahu skornya
Body is aching you still crave for more
Tubuhmu sakit, kamu masih menginginkan lebih
Sometimes you wish that you'd never been born
Kadang-kadang kamu berharap kamu tidak pernah dilahirkan
Tormenting came with a crown full of thorns
Penyiksaan datang dengan mahkota penuh duri
You're chasing the dragon you're chasing the high
Kamu mengejar naga, kamu mengejar mabuk
A bird with one wing
Burung dengan satu sayap
Who's still trying to fly
Yang masih mencoba terbang
You're all out of spirit
Kamu kehabisan semangat
A dead man alive
Seorang manusia mati yang masih hidup
A born again junkie
Seorang pecandu yang lahir kembali
You'll never survive
Kamu tidak akan pernah bertahan
You try so hard to quit
Kamu mencoba keras untuk berhenti
But you'll never admit
Tapi kamu tidak akan pernah mengaku
You're the junkie
Kamu adalah pecandu
There's no reasoning why
Tidak ada alasan mengapa
'Cause the mirror don't lie
Karena cermin tidak berbohong
You're the junkie
Kamu adalah pecandu
Junkie
Pecandu
Junkie
Pecandu
Junkie
Pecandu
Junkie
Pecandu
You're coming down badly
คุณกำลังลงมาอย่างรุนแรง
You're crippled inside
คุณพิการภายใน
A rat in your sewer
หนูในท่อระบายน้ำของคุณ
You've no place to hide
คุณไม่มีที่ซ่อน
A gut wrenching fever
ไข้ที่ทำให้คลื่นไส้
Addicted to death
ติดมรณะ
You don't give a fuck
คุณไม่สนใจเลย
If it means your last breath
ถ้ามันหมายถึงการหายใจครั้งสุดท้ายของคุณ
You try so hard to quit
คุณพยายามที่จะเลิก
But you'll never admit
แต่คุณจะไม่ยอมรับ
You're the junkie
คุณคือผู้ติดยา
There's no reasoning why
ไม่มีเหตุผลที่จะอธิบายได้
'Cause the mirror don't lie
เพราะกระจกไม่โกหก
You're the junkie
คุณคือผู้ติดยา
You crave for the needle to stick in your vein
คุณใคร่ให้เข็มแทงเข้าไปในเส้นเลือดของคุณ
Can't for the poison to kill all the pain
ไม่สามารถรอยาพิษที่จะฆ่าทุกความเจ็บปวด
You buy your cheap ticket to take a short ride
คุณซื้อตั๋วราคาถูกเพื่อทำการเดินทางสั้น ๆ
That beautiful flower is eating your mind
ดอกไม้สวยงามนั้นกำลังกินสมองคุณ
You try so hard to quit
คุณพยายามที่จะเลิก
But you'll never admit
แต่คุณจะไม่ยอมรับ
You're the junkie
คุณคือผู้ติดยา
There's no reasoning why
ไม่มีเหตุผลที่จะอธิบายได้
'Cause the mirror don't lie
เพราะกระจกไม่โกหก
You're the junkie
คุณคือผู้ติดยา
Your name means nothing
ชื่อของคุณไม่มีความหมาย
You don't know the score
คุณไม่รู้คะแนน
Body is aching you still crave for more
ร่างกายของคุณปวดร้าว แต่คุณยังคงใคร่อีก
Sometimes you wish that you'd never been born
บางครั้งคุณหวังว่าคุณจะไม่เคยเกิดมา
Tormenting came with a crown full of thorns
การทรมานมาพร้อมกับมงกุฎเต็มของหนาม
You're chasing the dragon you're chasing the high
คุณกำลังไล่ตามมังกร คุณกำลังไล่ตามความสูง
A bird with one wing
นกที่มีปีกเดียว
Who's still trying to fly
ที่ยังพยายามจะบิน
You're all out of spirit
คุณหมดจิตใจ
A dead man alive
คนตายที่ยังมีชีวิต
A born again junkie
ผู้ติดยาที่เกิดใหม่
You'll never survive
คุณจะไม่รอด
You try so hard to quit
คุณพยายามที่จะเลิก
But you'll never admit
แต่คุณจะไม่ยอมรับ
You're the junkie
คุณคือผู้ติดยา
There's no reasoning why
ไม่มีเหตุผลที่จะอธิบายได้
'Cause the mirror don't lie
เพราะกระจกไม่โกหก
You're the junkie
คุณคือผู้ติดยา
Junkie
ผู้ติดยา
Junkie
ผู้ติดยา
Junkie
ผู้ติดยา
Junkie
ผู้ติดยา
You're coming down badly
你正在痛苦地崩溃
You're crippled inside
你内心残疾
A rat in your sewer
你的下水道里有只老鼠
You've no place to hide
你无处可藏
A gut wrenching fever
一种撕心裂肺的热度
Addicted to death
对死亡上瘾
You don't give a fuck
你不在乎
If it means your last breath
即使这意味着你的最后一口气
You try so hard to quit
你努力尝试戒掉
But you'll never admit
但你永远不会承认
You're the junkie
你是个瘾君子
There's no reasoning why
没有理由解释为什么
'Cause the mirror don't lie
因为镜子不会撒谎
You're the junkie
你是个瘾君子
You crave for the needle to stick in your vein
你渴望针头刺入你的静脉
Can't for the poison to kill all the pain
不能让毒药杀死所有的痛苦
You buy your cheap ticket to take a short ride
你买了便宜的票去做一次短暂的旅行
That beautiful flower is eating your mind
那美丽的花正在吞噬你的脑子
You try so hard to quit
你努力尝试戒掉
But you'll never admit
但你永远不会承认
You're the junkie
你是个瘾君子
There's no reasoning why
没有理由解释为什么
'Cause the mirror don't lie
因为镜子不会撒谎
You're the junkie
你是个瘾君子
Your name means nothing
你的名字毫无意义
You don't know the score
你不知道比分
Body is aching you still crave for more
身体疼痛,你仍然渴望更多
Sometimes you wish that you'd never been born
有时你希望你从未出生
Tormenting came with a crown full of thorns
折磨伴随着满头的荆棘
You're chasing the dragon you're chasing the high
你在追逐龙,你在追逐高潮
A bird with one wing
一只只有一只翅膀的鸟
Who's still trying to fly
仍然试图飞翔
You're all out of spirit
你已经没有精神了
A dead man alive
一个活着的死人
A born again junkie
一个重生的瘾君子
You'll never survive
你永远无法生存
You try so hard to quit
你努力尝试戒掉
But you'll never admit
但你永远不会承认
You're the junkie
你是个瘾君子
There's no reasoning why
没有理由解释为什么
'Cause the mirror don't lie
因为镜子不会撒谎
You're the junkie
你是个瘾君子
Junkie
瘾君子
Junkie
瘾君子
Junkie
瘾君子
Junkie
瘾君子

Curiosidades sobre a música Junkie de Ozzy Osbourne

Em quais álbuns a música “Junkie” foi lançada por Ozzy Osbourne?
Ozzy Osbourne lançou a música nos álbums “Down to Earth” em 2001 e “Live at Budokan” em 2002.
De quem é a composição da música “Junkie” de Ozzy Osbourne?
A música “Junkie” de Ozzy Osbourne foi composta por Joe O. Holmes, Martin H. Frederiksen, Ozzy Osbourne, Robert Augustine Trujillo.

Músicas mais populares de Ozzy Osbourne

Outros artistas de Heavy metal music