The light in the window is a crack in the sky
A stairway to darkness in the blink of an eye
A levee of tears to learn she'll never be coming back
The man in the dark will bring another attack
Your mamma told you that you're not supposed to talk to strangers
Look in the mirror and tell me do you think your life's in danger here?
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
Another day passes as the night closes in
The red light goes on to say it's time to begin
I see the man around the corner waiting, can he see me?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
It's just a sign of the times
Going forward in reverse
Still, these were our first
It's just a hand in the bush
In the bush
So now that it's over can't we just say goodbye? (Bye-bye, bye-bye)
I'd like to move on and make the most of the night
Maybe a kiss before I leave you this way
Your lips are so cold I don't know what else to say
I never wanted it to end this way my love, my darling
Believe me, when I say to you in love I think I'm falling here
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
No more tears (tears, tears)
It's just a hand in the bush
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(In-in the bush in-in the bush)
A Jornada Emocional de No More Tears de Ozzy Osbourne
A música No More Tears, do icônico artista Ozzy Osbourne, é uma poderosa composição que mergulha em temas de escuridão, perda e a busca por superação. A letra abre com imagens fortes, como 'a luz na janela é uma rachadura no céu', sugerindo uma oportunidade ou revelação que surge de uma situação sombria. A 'escada para a escuridão' e a 'barragem de lágrimas' são metáforas que evocam a sensação de desespero e a inevitabilidade do luto, indicando que algo ou alguém importante não retornará.
O refrão 'No more tears' (Sem mais lágrimas) é um mantra de resiliência, um chamado para cessar o choro e enfrentar a realidade com uma nova perspectiva. A repetição dessa frase ao longo da música reforça a ideia de que, apesar da dor e do sofrimento, há um momento em que é necessário seguir em frente. A referência à mãe avisando sobre não falar com estranhos e o perigo refletido no espelho adicionam uma camada de introspecção e alerta sobre os perigos que nos cercam, tanto externos quanto internos.
Ozzy Osbourne, conhecido por sua carreira como vocalista da banda Black Sabbath e por seu trabalho solo, é mestre em criar atmosferas sombrias e letras que exploram os recantos mais profundos da experiência humana. No More Tears não é exceção, oferecendo uma jornada emocional que vai do desespero à aceitação, do medo à determinação. A música é um convite para enfrentar os nossos demônios, sejam eles reais ou metafóricos, e encontrar a força para dizer adeus às dores do passado e abraçar o futuro com coragem.
The light in the window is a crack in the sky
A luz na janela é uma rachadura no céu
A stairway to darkness in the blink of an eye
Uma escada para a escuridão num piscar de olhos
A levee of tears to learn she'll never be coming back
Um dique de lágrimas para aprender que ela nunca mais voltará
The man in the dark will bring another attack
O homem no escuro trará outro ataque
Your mamma told you that you're not supposed to talk to strangers
Sua mãe te disse que você não deve falar com estranhos
Look in the mirror and tell me do you think your life's in danger here?
Olhe no espelho, me diga, você acha que sua vida está em perigo aqui?
No more tears (tears, tears)
Não mais lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
Não mais lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
Não mais lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
Não mais lágrimas (lágrimas, lágrimas)
Another day passes as the night closes in
Outro dia passa enquanto a noite se fecha
The red light goes on to say it's time to begin
A luz vermelha acende para dizer que é hora de começar
I see the man around the corner waiting, can he see me?
Eu vejo o homem na esquina esperando, ele pode me ver?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here
Eu fecho meus olhos e espero ouvir o som de alguém gritando aqui
No more tears (tears, tears)
Não mais lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
Não mais lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
Não mais lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
Não mais lágrimas (lágrimas, lágrimas)
It's just a sign of the times
É apenas um sinal dos tempos
Going forward in reverse
Avançando em marcha à ré
Still, these were our first
Ainda assim, esses foram os nossos primeiros
It's just a hand in the bush
É apenas uma mão no arbusto
In the bush
No arbusto
So now that it's over can't we just say goodbye? (Bye-bye, bye-bye)
Então agora que acabou, não podemos simplesmente dizer adeus? (Tchau-tchau, tchau-tchau)
I'd like to move on and make the most of the night
Eu gostaria de seguir em frente e aproveitar ao máximo a noite
Maybe a kiss before I leave you this way
Talvez um beijo antes de te deixar desta maneira
Your lips are so cold I don't know what else to say
Seus lábios estão tão frios que eu não sei mais o que dizer
I never wanted it to end this way my love, my darling
Eu nunca quis que terminasse assim meu amor, minha querida
Believe me, when I say to you in love I think I'm falling here
Acredite em mim, quando eu digo a você apaixonado eu acho que estou caindo aqui
No more tears (tears, tears)
Não mais lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
Não mais lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
Não mais lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
Não mais lágrimas (lágrimas, lágrimas)
It's just a hand in the bush
É apenas uma mão no arbusto
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(No-no arbusto, no-no arbusto, no-no arbusto)
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(No-no arbusto, no-no arbusto, no-no arbusto)
(In-in the bush in-in the bush)
(No-no arbusto no-no arbusto)
The light in the window is a crack in the sky
La luz en la ventana es una grieta en el cielo
A stairway to darkness in the blink of an eye
Una escalera hacia la oscuridad al pestañear
A levee of tears to learn she'll never be coming back
Un dique de lágrimas para aprender que ella nunca volverá
The man in the dark will bring another attack
El hombre en la oscuridad te traerá otro ataque
Your mamma told you that you're not supposed to talk to strangers
Tu mamá te dijo que no se supone que hables con extraños
Look in the mirror and tell me do you think your life's in danger here?
Mira al espejo, dime, ¿crees qué tu vida corre peligro aquí?
No more tears (tears, tears)
No más lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
No más lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
No más lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
No más lágrimas (lágrimas, lágrimas)
Another day passes as the night closes in
Otro día pasa mientras la noche cae
The red light goes on to say it's time to begin
La luz roja se enciende para indicar que es tiempo de empezar
I see the man around the corner waiting, can he see me?
Veo al hombre pasando la esquina esperando, ¿puede él verme?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here
Cierro mis ojos y espero escuchar el sonido de alguien gritando aquí
No more tears (tears, tears)
No más lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
No más lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
No más lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
No más lágrimas (lágrimas, lágrimas)
It's just a sign of the times
Es solo una señal de los tiempos
Going forward in reverse
Yendo hacia adelante en reversa
Still, these were our first
Todavía, estos fueron nuestros primeros
It's just a hand in the bush
Es solo una mano en los arbustos
In the bush
En los arbustos
So now that it's over can't we just say goodbye? (Bye-bye, bye-bye)
Entonces ¿ahora que termino no podemos decir adiós? (adiós, adiós)
I'd like to move on and make the most of the night
Me gustaría seguir adelante y aprovechar al máximo la noche
Maybe a kiss before I leave you this way
A lo mejor un beso antes de dejarte de esta manera
Your lips are so cold I don't know what else to say
Tus labios son tan fríos que no sé que más decir
I never wanted it to end this way my love, my darling
Nunca quise que terminara de esta manera, mi amor, querida
Believe me, when I say to you in love I think I'm falling here
Créeme, cuando te digo enamorado, creo que estoy cayendo aquí
No more tears (tears, tears)
No más lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
No más lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
No más lágrimas (lágrimas, lágrimas)
No more tears (tears, tears)
No más lágrimas (lágrimas, lágrimas)
It's just a hand in the bush
Es solo una mano en los arbustos
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(En-en los arbustos, en-en los arbustos, en-en los arbustos)
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(En-en los arbustos, en-en los arbustos, en-en los arbustos)
(In-in the bush in-in the bush)
(En-en los arbustos, en-en los arbustos)
The light in the window is a crack in the sky
La lumière dans la fenêtre est une fissure dans le ciel
A stairway to darkness in the blink of an eye
Un escalier vers l'obscurité en un clin d'œil
A levee of tears to learn she'll never be coming back
Un barrage de larmes pour apprendre qu'elle ne reviendra jamais
The man in the dark will bring another attack
L'homme dans le noir apportera une autre attaque
Your mamma told you that you're not supposed to talk to strangers
Ta maman t'a dit que tu n'es pas censé parler aux étrangers
Look in the mirror and tell me do you think your life's in danger here?
Regarde dans le miroir, dis-moi, penses-tu que ta vie est en danger ici?
No more tears (tears, tears)
Plus de larmes (larmes, larmes)
No more tears (tears, tears)
Plus de larmes (larmes, larmes)
No more tears (tears, tears)
Plus de larmes (larmes, larmes)
No more tears (tears, tears)
Plus de larmes (larmes, larmes)
Another day passes as the night closes in
Un autre jour passe alors que la nuit se referme
The red light goes on to say it's time to begin
Le feu rouge s'allume pour dire qu'il est temps de commencer
I see the man around the corner waiting, can he see me?
Je vois l'homme au coin de la rue qui attend, peut-il me voir?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here
Je ferme les yeux et attends d'entendre le son de quelqu'un qui crie ici
No more tears (tears, tears)
Plus de larmes (larmes, larmes)
No more tears (tears, tears)
Plus de larmes (larmes, larmes)
No more tears (tears, tears)
Plus de larmes (larmes, larmes)
No more tears (tears, tears)
Plus de larmes (larmes, larmes)
It's just a sign of the times
C'est juste un signe des temps
Going forward in reverse
Aller de l'avant à reculons
Still, these were our first
Pourtant, c'étaient nos premiers
It's just a hand in the bush
C'est juste une main dans le buisson
In the bush
Dans le buisson
So now that it's over can't we just say goodbye? (Bye-bye, bye-bye)
Alors maintenant que c'est fini, ne pouvons-nous pas simplement dire au revoir? (Au revoir, au revoir)
I'd like to move on and make the most of the night
J'aimerais passer à autre chose et profiter au maximum de la nuit
Maybe a kiss before I leave you this way
Peut-être un baiser avant de te quitter de cette façon
Your lips are so cold I don't know what else to say
Tes lèvres sont si froides que je ne sais plus quoi dire
I never wanted it to end this way my love, my darling
Je n'ai jamais voulu que ça se termine ainsi mon amour, ma chérie
Believe me, when I say to you in love I think I'm falling here
Crois-moi, quand je te dis que je pense tomber amoureux ici
No more tears (tears, tears)
Plus de larmes (larmes, larmes)
No more tears (tears, tears)
Plus de larmes (larmes, larmes)
No more tears (tears, tears)
Plus de larmes (larmes, larmes)
No more tears (tears, tears)
Plus de larmes (larmes, larmes)
It's just a hand in the bush
C'est juste une main dans le buisson
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(Dans le buisson, dans le buisson, dans le buisson)
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(Dans le buisson, dans le buisson, dans le buisson)
(In-in the bush in-in the bush)
(Dans le buisson, dans le buisson)
The light in the window is a crack in the sky
Das Licht im Fenster ist ein Riss im Himmel
A stairway to darkness in the blink of an eye
Eine Treppe zur Dunkelheit im Augenblick
A levee of tears to learn she'll never be coming back
Ein Damm aus Tränen, um zu lernen, dass sie nie zurückkommen wird
The man in the dark will bring another attack
Der Mann im Dunkeln wird einen weiteren Angriff bringen
Your mamma told you that you're not supposed to talk to strangers
Deine Mama hat dir gesagt, dass du nicht mit Fremden sprechen sollst
Look in the mirror and tell me do you think your life's in danger here?
Schau in den Spiegel, sag mir, denkst du, dein Leben ist hier in Gefahr?
No more tears (tears, tears)
Keine Tränen mehr (Tränen, Tränen)
No more tears (tears, tears)
Keine Tränen mehr (Tränen, Tränen)
No more tears (tears, tears)
Keine Tränen mehr (Tränen, Tränen)
No more tears (tears, tears)
Keine Tränen mehr (Tränen, Tränen)
Another day passes as the night closes in
Ein weiterer Tag vergeht, während die Nacht hereinbricht
The red light goes on to say it's time to begin
Das rote Licht geht an, um zu sagen, dass es Zeit ist zu beginnen
I see the man around the corner waiting, can he see me?
Ich sehe den Mann um die Ecke warten, kann er mich sehen?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here
Ich schließe meine Augen und warte darauf, den Klang von jemandem zu hören, der hier schreit
No more tears (tears, tears)
Keine Tränen mehr (Tränen, Tränen)
No more tears (tears, tears)
Keine Tränen mehr (Tränen, Tränen)
No more tears (tears, tears)
Keine Tränen mehr (Tränen, Tränen)
No more tears (tears, tears)
Keine Tränen mehr (Tränen, Tränen)
It's just a sign of the times
Es ist nur ein Zeichen der Zeit
Going forward in reverse
Rückwärts vorwärts gehen
Still, these were our first
Trotzdem waren dies unsere ersten
It's just a hand in the bush
Es ist nur eine Hand im Busch
In the bush
Im Busch
So now that it's over can't we just say goodbye? (Bye-bye, bye-bye)
Also jetzt, wo es vorbei ist, können wir uns nicht einfach verabschieden? (Tschüss, tschüss)
I'd like to move on and make the most of the night
Ich würde gerne weitermachen und das Beste aus der Nacht machen
Maybe a kiss before I leave you this way
Vielleicht ein Kuss, bevor ich dich so verlasse
Your lips are so cold I don't know what else to say
Deine Lippen sind so kalt, ich weiß nicht, was ich sonst noch sagen soll
I never wanted it to end this way my love, my darling
Ich wollte nie, dass es so endet, meine Liebe, mein Schatz
Believe me, when I say to you in love I think I'm falling here
Glaube mir, wenn ich dir sage, dass ich glaube, dass ich hier verliebe
No more tears (tears, tears)
Keine Tränen mehr (Tränen, Tränen)
No more tears (tears, tears)
Keine Tränen mehr (Tränen, Tränen)
No more tears (tears, tears)
Keine Tränen mehr (Tränen, Tränen)
No more tears (tears, tears)
Keine Tränen mehr (Tränen, Tränen)
It's just a hand in the bush
Es ist nur eine Hand im Busch
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(Im-im Busch, im-im Busch, im-im Busch)
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(Im-im Busch, im-im Busch, im-im Busch)
(In-in the bush in-in the bush)
(Im-im Busch im-im Busch)
The light in the window is a crack in the sky
La luce nella finestra è una crepa nel cielo
A stairway to darkness in the blink of an eye
Una scala verso l'oscurità in un batter d'occhio
A levee of tears to learn she'll never be coming back
Un argine di lacrime per capire che non tornerà mai
The man in the dark will bring another attack
L'uomo nell'oscurità porterà un altro attacco
Your mamma told you that you're not supposed to talk to strangers
Tua mamma ti ha detto che non dovresti parlare con gli sconosciuti
Look in the mirror and tell me do you think your life's in danger here?
Guarda nello specchio, dimmi, pensi che la tua vita sia in pericolo qui?
No more tears (tears, tears)
Non più lacrime (lacrima, lacrima)
No more tears (tears, tears)
Non più lacrime (lacrima, lacrima)
No more tears (tears, tears)
Non più lacrime (lacrima, lacrima)
No more tears (tears, tears)
Non più lacrime (lacrima, lacrima)
Another day passes as the night closes in
Un altro giorno passa mentre la notte si avvicina
The red light goes on to say it's time to begin
La luce rossa si accende per dire che è ora di iniziare
I see the man around the corner waiting, can he see me?
Vedo l'uomo dietro l'angolo che aspetta, può vedermi?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here
Chiudo gli occhi e aspetto di sentire il suono di qualcuno che urla qui
No more tears (tears, tears)
Non più lacrime (lacrima, lacrima)
No more tears (tears, tears)
Non più lacrime (lacrima, lacrima)
No more tears (tears, tears)
Non più lacrime (lacrima, lacrima)
No more tears (tears, tears)
Non più lacrime (lacrima, lacrima)
It's just a sign of the times
È solo un segno dei tempi
Going forward in reverse
Andando avanti al contrario
Still, these were our first
Eppure, questi erano i nostri primi
It's just a hand in the bush
È solo una mano nel cespuglio
In the bush
Nel cespuglio
So now that it's over can't we just say goodbye? (Bye-bye, bye-bye)
Quindi ora che è finito non possiamo semplicemente dire addio? (Ciao-ciao, ciao-ciao)
I'd like to move on and make the most of the night
Mi piacerebbe andare avanti e sfruttare al meglio la notte
Maybe a kiss before I leave you this way
Forse un bacio prima di lasciarti in questo modo
Your lips are so cold I don't know what else to say
Le tue labbra sono così fredde che non so cosa altro dire
I never wanted it to end this way my love, my darling
Non volevo mai che finisse così il mio amore, il mio tesoro
Believe me, when I say to you in love I think I'm falling here
Credimi, quando ti dico che in amore penso di cadere qui
No more tears (tears, tears)
Non più lacrime (lacrima, lacrima)
No more tears (tears, tears)
Non più lacrime (lacrima, lacrima)
No more tears (tears, tears)
Non più lacrime (lacrima, lacrima)
No more tears (tears, tears)
Non più lacrime (lacrima, lacrima)
It's just a hand in the bush
È solo una mano nel cespuglio
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(Nel-nel cespuglio, nel-nel cespuglio, nel-nel cespuglio)
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(Nel-nel cespuglio, nel-nel cespuglio, nel-nel cespuglio)
(In-in the bush in-in the bush)
(Nel-nel cespuglio nel-nel cespuglio)
The light in the window is a crack in the sky
Cahaya di jendela adalah retakan di langit
A stairway to darkness in the blink of an eye
Tangga menuju kegelapan dalam sekejap mata
A levee of tears to learn she'll never be coming back
Sebuah bendungan air mata untuk belajar dia tak akan pernah kembali
The man in the dark will bring another attack
Pria dalam gelap akan membawa serangan lain
Your mamma told you that you're not supposed to talk to strangers
Ibumu mengatakan padamu bahwa kamu tidak seharusnya berbicara dengan orang asing
Look in the mirror and tell me do you think your life's in danger here?
Lihatlah di cermin, katakan padaku, apakah kamu pikir hidupmu dalam bahaya di sini?
No more tears (tears, tears)
Tidak ada lagi air mata (air mata, air mata)
No more tears (tears, tears)
Tidak ada lagi air mata (air mata, air mata)
No more tears (tears, tears)
Tidak ada lagi air mata (air mata, air mata)
No more tears (tears, tears)
Tidak ada lagi air mata (air mata, air mata)
Another day passes as the night closes in
Sehari lagi berlalu saat malam menutup
The red light goes on to say it's time to begin
Lampu merah menyala untuk mengatakan saatnya memulai
I see the man around the corner waiting, can he see me?
Aku melihat pria di sekitar sudut menunggu, bisakah dia melihatku?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here
Aku menutup mataku dan menunggu untuk mendengar suara seseorang berteriak di sini
No more tears (tears, tears)
Tidak ada lagi air mata (air mata, air mata)
No more tears (tears, tears)
Tidak ada lagi air mata (air mata, air mata)
No more tears (tears, tears)
Tidak ada lagi air mata (air mata, air mata)
No more tears (tears, tears)
Tidak ada lagi air mata (air mata, air mata)
It's just a sign of the times
Ini hanya tanda zaman
Going forward in reverse
Bergerak maju dalam mundur
Still, these were our first
Namun, ini adalah yang pertama
It's just a hand in the bush
Ini hanya tangan di semak-semak
In the bush
Di semak-semak
So now that it's over can't we just say goodbye? (Bye-bye, bye-bye)
Jadi sekarang setelah selesai, bisakah kita hanya mengucapkan selamat tinggal? (Selamat tinggal, selamat tinggal)
I'd like to move on and make the most of the night
Aku ingin melanjutkan dan memanfaatkan malam ini sebaik-baiknya
Maybe a kiss before I leave you this way
Mungkin ciuman sebelum aku meninggalkanmu dengan cara ini
Your lips are so cold I don't know what else to say
Bibirmu begitu dingin aku tidak tahu apa lagi yang harus dikatakan
I never wanted it to end this way my love, my darling
Aku tidak pernah ingin berakhir seperti ini cintaku, sayangku
Believe me, when I say to you in love I think I'm falling here
Percayalah padaku, saat aku mengatakan padamu dalam cinta aku pikir aku jatuh di sini
No more tears (tears, tears)
Tidak ada lagi air mata (air mata, air mata)
No more tears (tears, tears)
Tidak ada lagi air mata (air mata, air mata)
No more tears (tears, tears)
Tidak ada lagi air mata (air mata, air mata)
No more tears (tears, tears)
Tidak ada lagi air mata (air mata, air mata)
It's just a hand in the bush
Ini hanya tangan di semak-semak
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(Di-dalam semak-semak, di-dalam semak-semak, di-dalam semak-semak)
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(Di-dalam semak-semak, di-dalam semak-semak, di-dalam semak-semak)
(In-in the bush in-in the bush)
(Di-dalam semak-semak di-dalam semak-semak)
The light in the window is a crack in the sky
窓の光は空に入る亀裂
A stairway to darkness in the blink of an eye
一瞬で闇への階段
A levee of tears to learn she'll never be coming back
彼女が二度と戻ってこないと知るための涙の堤防
The man in the dark will bring another attack
闇の男が再び攻撃をもたらす
Your mamma told you that you're not supposed to talk to strangers
君のママは君に見知らぬ人と話さないようにと言った
Look in the mirror and tell me do you think your life's in danger here?
鏡を見て、君の命がここで危険だと思うかい?
No more tears (tears, tears)
もう涙はない(涙、涙)
No more tears (tears, tears)
もう涙はない(涙、涙)
No more tears (tears, tears)
もう涙はない(涙、涙)
No more tears (tears, tears)
もう涙はない(涙、涙)
Another day passes as the night closes in
別の日が過ぎ、夜が迫る
The red light goes on to say it's time to begin
赤い光が点滅し、始める時間を告げる
I see the man around the corner waiting, can he see me?
角を曲がった男が待っているのが見えます、彼は僕を見ることができる?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here
僕は目を閉じて、誰かがここで叫んでいる音を待つ
No more tears (tears, tears)
もう涙はない(涙、涙)
No more tears (tears, tears)
もう涙はない(涙、涙)
No more tears (tears, tears)
もう涙はない(涙、涙)
No more tears (tears, tears)
もう涙はない(涙、涙)
It's just a sign of the times
それはただ時代の兆候
Going forward in reverse
逆行して前進
Still, these were our first
それでも、これらは僕たちにとって初めてだった
It's just a hand in the bush
それはただ茂みの中の手
In the bush
茂みの中で
So now that it's over can't we just say goodbye? (Bye-bye, bye-bye)
それが終わったのなら、さよならを言うことはできないかい?(バイバイ、バイバイ)
I'd like to move on and make the most of the night
僕は前に進み、夜を最大限に活用したい
Maybe a kiss before I leave you this way
君をこのように去る前にキスをするかもしれない
Your lips are so cold I don't know what else to say
君の唇はとても冷たいので、他に何を言えばいいのかわからない
I never wanted it to end this way my love, my darling
僕はこれが終わることを望んでなかった、僕の愛、僕のダーリン
Believe me, when I say to you in love I think I'm falling here
僕が君に愛していると言うときはここで恋に落ちていると思って
No more tears (tears, tears)
もう涙はない(涙、涙)
No more tears (tears, tears)
もう涙はない(涙、涙)
No more tears (tears, tears)
もう涙はない(涙、涙)
No more tears (tears, tears)
もう涙はない(涙、涙)
It's just a hand in the bush
それはただ茂みの中の手
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(茂みの中、茂みの中、茂みの中)
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(茂みの中、茂みの中、茂みの中)
(In-in the bush in-in the bush)
(茂みの中、茂みの中)
The light in the window is a crack in the sky
แสงในหน้าต่างคือรอยแตกในท้องฟ้า
A stairway to darkness in the blink of an eye
บันไดสู่ความมืดในการหยิบตา
A levee of tears to learn she'll never be coming back
เขื่อนแห่งน้ำตาเพื่อรู้ว่าเธอจะไม่กลับมาอีก
The man in the dark will bring another attack
ชายในความมืดจะนำการโจมตีอื่นมา
Your mamma told you that you're not supposed to talk to strangers
แม่ของคุณบอกคุณว่าคุณไม่ควรคุยกับคนแปลกหน้า
Look in the mirror and tell me do you think your life's in danger here?
มองในกระจกแล้วบอกฉันสิ คุณคิดว่าชีวิตของคุณอยู่ในอันตรายที่นี่หรือไม่?
No more tears (tears, tears)
ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป (ตา, ตา)
No more tears (tears, tears)
ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป (ตา, ตา)
No more tears (tears, tears)
ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป (ตา, ตา)
No more tears (tears, tears)
ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป (ตา, ตา)
Another day passes as the night closes in
อีกหนึ่งวันผ่านไปเมื่อคืนมืดลง
The red light goes on to say it's time to begin
ไฟแดงเริ่มติดเพื่อบอกว่าถึงเวลาเริ่มแล้ว
I see the man around the corner waiting, can he see me?
ฉันเห็นชายที่อยู่ที่มุมหัวมุม รอ คุณเห็นฉันไหม?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here
ฉันปิดตาและรอฟังเสียงของคนที่กำลังร้องห scream ที่นี่
No more tears (tears, tears)
ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป (ตา, ตา)
No more tears (tears, tears)
ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป (ตา, ตา)
No more tears (tears, tears)
ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป (ตา, ตา)
No more tears (tears, tears)
ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป (ตา, ตา)
It's just a sign of the times
มันเพียงแค่สัญญาณของยุคสมัย
Going forward in reverse
ก้าวไปข้างหน้าในทางย้อนกลับ
Still, these were our first
แต่ยังคงเป็นครั้งแรกของเรา
It's just a hand in the bush
มันเพียงแค่มือในพุ่มไม้
In the bush
ในพุ่มไม้
So now that it's over can't we just say goodbye? (Bye-bye, bye-bye)
ดังนั้นตอนที่มันจบแล้ว เราไม่สามารถกล่าวลาได้หรือไม่? (ลา, ลา)
I'd like to move on and make the most of the night
ฉันอยากจะย้ายไปและทำให้คืนนี้มีความหมาย
Maybe a kiss before I leave you this way
อาจจะจูบก่อนที่ฉันจะทิ้งคุณไปในทางนี้
Your lips are so cold I don't know what else to say
ริมฝีปากของคุณเย็นมาก ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไรเพิ่มเติม
I never wanted it to end this way my love, my darling
ฉันไม่เคยต้องการให้มันจบอย่างนี้ รักของฉัน, ที่รักของฉัน
Believe me, when I say to you in love I think I'm falling here
เชื่อฉัน เมื่อฉันบอกคุณว่าฉันรู้สึกว่าฉันกำลังตกหลุมรักที่นี่
No more tears (tears, tears)
ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป (ตา, ตา)
No more tears (tears, tears)
ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป (ตา, ตา)
No more tears (tears, tears)
ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป (ตา, ตา)
No more tears (tears, tears)
ไม่มีน้ำตาอีกต่อไป (ตา, ตา)
It's just a hand in the bush
มันเพียงแค่มือในพุ่มไม้
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(ใน-ในพุ่มไม้, ใน-ในพุ่มไม้, ใน-ในพุ่มไม้)
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(ใน-ในพุ่มไม้, ใน-ในพุ่มไม้, ใน-ในพุ่มไม้)
(In-in the bush in-in the bush)
(ใน-ในพุ่มไม้ ใน-ในพุ่มไม้)
The light in the window is a crack in the sky
窗户里的光是天空的裂缝
A stairway to darkness in the blink of an eye
一眨眼间,就是通往黑暗的楼梯
A levee of tears to learn she'll never be coming back
一堤泪水,了解她永远不会回来
The man in the dark will bring another attack
黑暗中的男人会带来另一次攻击
Your mamma told you that you're not supposed to talk to strangers
你妈妈告诉你,你不应该和陌生人说话
Look in the mirror and tell me do you think your life's in danger here?
看看镜子,告诉我,你觉得你的生活在这里有危险吗?
No more tears (tears, tears)
不再流泪(泪,泪)
No more tears (tears, tears)
不再流泪(泪,泪)
No more tears (tears, tears)
不再流泪(泪,泪)
No more tears (tears, tears)
不再流泪(泪,泪)
Another day passes as the night closes in
又过了一天,夜晚逐渐降临
The red light goes on to say it's time to begin
红灯亮起,表示该开始了
I see the man around the corner waiting, can he see me?
我看到那个男人在拐角处等待,他能看到我吗?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here
我闭上眼睛,等待听到有人在这里尖叫的声音
No more tears (tears, tears)
不再流泪(泪,泪)
No more tears (tears, tears)
不再流泪(泪,泪)
No more tears (tears, tears)
不再流泪(泪,泪)
No more tears (tears, tears)
不再流泪(泪,泪)
It's just a sign of the times
这只是时代的标志
Going forward in reverse
向前倒退
Still, these were our first
然而,这些是我们的第一次
It's just a hand in the bush
这只是灌木丛中的一只手
In the bush
在灌木丛中
So now that it's over can't we just say goodbye? (Bye-bye, bye-bye)
所以现在结束了,我们能不能就这样说再见?(再见,再见)
I'd like to move on and make the most of the night
我想继续前进,充分利用这个夜晚
Maybe a kiss before I leave you this way
也许在我这样离开你之前,我可以亲你一下
Your lips are so cold I don't know what else to say
你的嘴唇太冷,我不知道还能说什么
I never wanted it to end this way my love, my darling
我从来不希望以这种方式结束,我的爱,我的宝贝
Believe me, when I say to you in love I think I'm falling here
相信我,当我告诉你我觉得我在这里坠入爱河
No more tears (tears, tears)
不再流泪(泪,泪)
No more tears (tears, tears)
不再流泪(泪,泪)
No more tears (tears, tears)
不再流泪(泪,泪)
No more tears (tears, tears)
不再流泪(泪,泪)
It's just a hand in the bush
这只是灌木丛中的一只手
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(在灌木丛中,在灌木丛中,在灌木丛中)
(In-in the bush, in-in the bush, in-in the bush)
(在灌木丛中,在灌木丛中,在灌木丛中)
(In-in the bush in-in the bush)
(在灌木丛中,在灌木丛中)