Escuta só
Aí que é vida viu bebê
Ha ha ha chamar ela de vida, escuta só
E essa moral fio?
É, deu ruim
Acreditei na sua carinha de inocente
É, doeu sim
Mas eu pensei que você era diferente
Os meus amigos sabiam
E não me falaram
Me viram feliz
Ficaram de bico calado
Mas quando eu descobri
Já 'tava apaixonado
Não parecia não, não parecia
Carinha de bebê
E alma de rapariga
Não parecia não, não parecia
Quando eu percebi
'Tava chamando ela de vida
Não parecia não, não parecia
Carinha de bebê
E alma de rapariga
Não parecia não, não parecia
Quando eu percebi
'Tava chamando ela de vida
Nem parecia, mas enfim
Desce do salto, cai no piseiro que isso é Os Barões da Pisadinha, bebê
Chama Felipão
É, deu ruim
Acreditei na sua carinha de inocente
É, doeu sim
Mas eu pensei que você era diferente
Os meus amigos sabiam
E não me falaram
Me viram feliz
Ficaram de bico calado
Mas quando eu descobri
Já 'tava apaixonado
Não parecia não, não parecia
Carinha de bebê
E alma de rapariga
Não parecia não, não parecia
Quando eu percebi
'Tava chamando ela de vida
Não parecia não, não parecia
Carinha de bebê
E alma de rapariga
Não parecia não, não parecia
Quando eu percebi
'Tava chamando ela de vida
Escuta só
Just listen
Aí que é vida viu bebê
That's life, you see, baby
Ha ha ha chamar ela de vida, escuta só
Ha ha ha, calling her life, just listen
E essa moral fio?
And this moral, son?
É, deu ruim
Yeah, it went bad
Acreditei na sua carinha de inocente
I believed in your innocent face
É, doeu sim
Yeah, it hurt
Mas eu pensei que você era diferente
But I thought you were different
Os meus amigos sabiam
My friends knew
E não me falaram
And they didn't tell me
Me viram feliz
They saw me happy
Ficaram de bico calado
They kept their mouths shut
Mas quando eu descobri
But when I found out
Já 'tava apaixonado
I was already in love
Não parecia não, não parecia
It didn't seem like it, it didn't seem like it
Carinha de bebê
Baby face
E alma de rapariga
And a loose woman's soul
Não parecia não, não parecia
It didn't seem like it, it didn't seem like it
Quando eu percebi
When I realized
'Tava chamando ela de vida
I was calling her my life
Não parecia não, não parecia
It didn't seem like it, it didn't seem like it
Carinha de bebê
Baby face
E alma de rapariga
And a loose woman's soul
Não parecia não, não parecia
It didn't seem like it, it didn't seem like it
Quando eu percebi
When I realized
'Tava chamando ela de vida
I was calling her my life
Nem parecia, mas enfim
It didn't seem like it, but anyway
Desce do salto, cai no piseiro que isso é Os Barões da Pisadinha, bebê
Get off your high horse, fall into the party because this is The Barons of the Dance, baby
Chama Felipão
Call Felipão
É, deu ruim
Yeah, it went bad
Acreditei na sua carinha de inocente
I believed in your innocent face
É, doeu sim
Yeah, it hurt
Mas eu pensei que você era diferente
But I thought you were different
Os meus amigos sabiam
My friends knew
E não me falaram
And they didn't tell me
Me viram feliz
They saw me happy
Ficaram de bico calado
They kept their mouths shut
Mas quando eu descobri
But when I found out
Já 'tava apaixonado
I was already in love
Não parecia não, não parecia
It didn't seem like it, it didn't seem like it
Carinha de bebê
Baby face
E alma de rapariga
And a loose woman's soul
Não parecia não, não parecia
It didn't seem like it, it didn't seem like it
Quando eu percebi
When I realized
'Tava chamando ela de vida
I was calling her my life
Não parecia não, não parecia
It didn't seem like it, it didn't seem like it
Carinha de bebê
Baby face
E alma de rapariga
And a loose woman's soul
Não parecia não, não parecia
It didn't seem like it, it didn't seem like it
Quando eu percebi
When I realized
'Tava chamando ela de vida
I was calling her my life
Escuta só
Escucha solo
Aí que é vida viu bebê
Ah, eso es vida, viste bebé
Ha ha ha chamar ela de vida, escuta só
Ja ja ja llamarla vida, escucha solo
E essa moral fio?
¿Y esa moral, hilo?
É, deu ruim
Sí, salió mal
Acreditei na sua carinha de inocente
Creí en tu carita de inocente
É, doeu sim
Sí, sí dolió
Mas eu pensei que você era diferente
Pero pensé que tú eras diferente
Os meus amigos sabiam
Mis amigos lo sabían
E não me falaram
Y no me lo dijeron
Me viram feliz
Me vieron feliz
Ficaram de bico calado
Se quedaron callados
Mas quando eu descobri
Pero cuando descubrí
Já 'tava apaixonado
Ya estaba enamorado
Não parecia não, não parecia
No parecía, no parecía
Carinha de bebê
Cara de bebé
E alma de rapariga
Y alma de mujer fácil
Não parecia não, não parecia
No parecía, no parecía
Quando eu percebi
Cuando me di cuenta
'Tava chamando ela de vida
Estaba llamándola vida
Não parecia não, não parecia
No parecía, no parecía
Carinha de bebê
Cara de bebé
E alma de rapariga
Y alma de mujer fácil
Não parecia não, não parecia
No parecía, no parecía
Quando eu percebi
Cuando me di cuenta
'Tava chamando ela de vida
Estaba llamándola vida
Nem parecia, mas enfim
No parecía, pero en fin
Desce do salto, cai no piseiro que isso é Os Barões da Pisadinha, bebê
Baja de tus tacones, cae en la fiesta que esto es Los Barones de la Pisada, bebé
Chama Felipão
Llama a Felipão
É, deu ruim
Sí, salió mal
Acreditei na sua carinha de inocente
Creí en tu carita de inocente
É, doeu sim
Sí, sí dolió
Mas eu pensei que você era diferente
Pero pensé que tú eras diferente
Os meus amigos sabiam
Mis amigos lo sabían
E não me falaram
Y no me lo dijeron
Me viram feliz
Me vieron feliz
Ficaram de bico calado
Se quedaron callados
Mas quando eu descobri
Pero cuando descubrí
Já 'tava apaixonado
Ya estaba enamorado
Não parecia não, não parecia
No parecía, no parecía
Carinha de bebê
Cara de bebé
E alma de rapariga
Y alma de mujer fácil
Não parecia não, não parecia
No parecía, no parecía
Quando eu percebi
Cuando me di cuenta
'Tava chamando ela de vida
Estaba llamándola vida
Não parecia não, não parecia
No parecía, no parecía
Carinha de bebê
Cara de bebé
E alma de rapariga
Y alma de mujer fácil
Não parecia não, não parecia
No parecía, no parecía
Quando eu percebi
Cuando me di cuenta
'Tava chamando ela de vida
Estaba llamándola vida
Escuta só
Écoute seulement
Aí que é vida viu bebê
C'est ça la vie, tu vois bébé
Ha ha ha chamar ela de vida, escuta só
Ha ha ha l'appeler la vie, écoute seulement
E essa moral fio?
Et cette morale, fils?
É, deu ruim
Oui, ça a mal tourné
Acreditei na sua carinha de inocente
J'ai cru à ton visage innocent
É, doeu sim
Oui, ça a fait mal
Mas eu pensei que você era diferente
Mais je pensais que tu étais différente
Os meus amigos sabiam
Mes amis le savaient
E não me falaram
Et ils ne m'ont rien dit
Me viram feliz
Ils m'ont vu heureux
Ficaram de bico calado
Ils sont restés silencieux
Mas quando eu descobri
Mais quand j'ai découvert
Já 'tava apaixonado
J'étais déjà amoureux
Não parecia não, não parecia
Ça ne semblait pas, ça ne semblait pas
Carinha de bebê
Visage de bébé
E alma de rapariga
Et âme de fille facile
Não parecia não, não parecia
Ça ne semblait pas, ça ne semblait pas
Quando eu percebi
Quand j'ai réalisé
'Tava chamando ela de vida
Je l'appelais ma vie
Não parecia não, não parecia
Ça ne semblait pas, ça ne semblait pas
Carinha de bebê
Visage de bébé
E alma de rapariga
Et âme de fille facile
Não parecia não, não parecia
Ça ne semblait pas, ça ne semblait pas
Quando eu percebi
Quand j'ai réalisé
'Tava chamando ela de vida
Je l'appelais ma vie
Nem parecia, mas enfim
Ça ne semblait pas, mais enfin
Desce do salto, cai no piseiro que isso é Os Barões da Pisadinha, bebê
Descends de tes grands chevaux, tombe dans la danse, c'est les Barons de la Pisadinha, bébé
Chama Felipão
Appelle Felipão
É, deu ruim
Oui, ça a mal tourné
Acreditei na sua carinha de inocente
J'ai cru à ton visage innocent
É, doeu sim
Oui, ça a fait mal
Mas eu pensei que você era diferente
Mais je pensais que tu étais différente
Os meus amigos sabiam
Mes amis le savaient
E não me falaram
Et ils ne m'ont rien dit
Me viram feliz
Ils m'ont vu heureux
Ficaram de bico calado
Ils sont restés silencieux
Mas quando eu descobri
Mais quand j'ai découvert
Já 'tava apaixonado
J'étais déjà amoureux
Não parecia não, não parecia
Ça ne semblait pas, ça ne semblait pas
Carinha de bebê
Visage de bébé
E alma de rapariga
Et âme de fille facile
Não parecia não, não parecia
Ça ne semblait pas, ça ne semblait pas
Quando eu percebi
Quand j'ai réalisé
'Tava chamando ela de vida
Je l'appelais ma vie
Não parecia não, não parecia
Ça ne semblait pas, ça ne semblait pas
Carinha de bebê
Visage de bébé
E alma de rapariga
Et âme de fille facile
Não parecia não, não parecia
Ça ne semblait pas, ça ne semblait pas
Quando eu percebi
Quand j'ai réalisé
'Tava chamando ela de vida
Je l'appelais ma vie
Escuta só
Hör nur zu
Aí que é vida viu bebê
Das ist das Leben, siehst du, Baby
Ha ha ha chamar ela de vida, escuta só
Ha ha ha, sie Leben nennen, hör nur zu
E essa moral fio?
Und diese Moral, mein Freund?
É, deu ruim
Ja, es ging schief
Acreditei na sua carinha de inocente
Ich glaubte an dein unschuldiges Gesicht
É, doeu sim
Ja, es tat weh
Mas eu pensei que você era diferente
Aber ich dachte, du wärst anders
Os meus amigos sabiam
Meine Freunde wussten es
E não me falaram
Und sie sagten mir nichts
Me viram feliz
Sie sahen mich glücklich
Ficaram de bico calado
Sie hielten den Mund
Mas quando eu descobri
Aber als ich es herausfand
Já 'tava apaixonado
War ich schon verliebt
Não parecia não, não parecia
Es schien nicht so, es schien nicht so
Carinha de bebê
Babygesicht
E alma de rapariga
Und die Seele einer Hure
Não parecia não, não parecia
Es schien nicht so, es schien nicht so
Quando eu percebi
Als ich es bemerkte
'Tava chamando ela de vida
Nannte ich sie mein Leben
Não parecia não, não parecia
Es schien nicht so, es schien nicht so
Carinha de bebê
Babygesicht
E alma de rapariga
Und die Seele einer Hure
Não parecia não, não parecia
Es schien nicht so, es schien nicht so
Quando eu percebi
Als ich es bemerkte
'Tava chamando ela de vida
Nannte ich sie mein Leben
Nem parecia, mas enfim
Es schien nicht so, aber na ja
Desce do salto, cai no piseiro que isso é Os Barões da Pisadinha, bebê
Steig von deinem hohen Ross, komm auf die Party, das sind die Barone des Tanzes, Baby
Chama Felipão
Ruf Felipão
É, deu ruim
Ja, es ging schief
Acreditei na sua carinha de inocente
Ich glaubte an dein unschuldiges Gesicht
É, doeu sim
Ja, es tat weh
Mas eu pensei que você era diferente
Aber ich dachte, du wärst anders
Os meus amigos sabiam
Meine Freunde wussten es
E não me falaram
Und sie sagten mir nichts
Me viram feliz
Sie sahen mich glücklich
Ficaram de bico calado
Sie hielten den Mund
Mas quando eu descobri
Aber als ich es herausfand
Já 'tava apaixonado
War ich schon verliebt
Não parecia não, não parecia
Es schien nicht so, es schien nicht so
Carinha de bebê
Babygesicht
E alma de rapariga
Und die Seele einer Hure
Não parecia não, não parecia
Es schien nicht so, es schien nicht so
Quando eu percebi
Als ich es bemerkte
'Tava chamando ela de vida
Nannte ich sie mein Leben
Não parecia não, não parecia
Es schien nicht so, es schien nicht so
Carinha de bebê
Babygesicht
E alma de rapariga
Und die Seele einer Hure
Não parecia não, não parecia
Es schien nicht so, es schien nicht so
Quando eu percebi
Als ich es bemerkte
'Tava chamando ela de vida
Nannte ich sie mein Leben
Escuta só
Ascolta solo
Aí que é vida viu bebê
Ecco che è la vita, vedi, baby
Ha ha ha chamar ela de vida, escuta só
Ha ha ha chiamarla vita, ascolta solo
E essa moral fio?
E questa morale, figlio?
É, deu ruim
Sì, è andata male
Acreditei na sua carinha de inocente
Ho creduto al tuo visino innocente
É, doeu sim
Sì, ha fatto male
Mas eu pensei que você era diferente
Ma pensavo che tu fossi diversa
Os meus amigos sabiam
I miei amici lo sapevano
E não me falaram
E non me l'hanno detto
Me viram feliz
Mi hanno visto felice
Ficaram de bico calado
Sono rimasti zitti
Mas quando eu descobri
Ma quando ho scoperto
Já 'tava apaixonado
Ero già innamorato
Não parecia não, não parecia
Non sembrava, non sembrava
Carinha de bebê
Faccia da bambino
E alma de rapariga
E anima di sgualdrina
Não parecia não, não parecia
Non sembrava, non sembrava
Quando eu percebi
Quando me ne sono accorto
'Tava chamando ela de vida
La stavo chiamando vita
Não parecia não, não parecia
Non sembrava, non sembrava
Carinha de bebê
Faccia da bambino
E alma de rapariga
E anima di sgualdrina
Não parecia não, não parecia
Non sembrava, non sembrava
Quando eu percebi
Quando me ne sono accorto
'Tava chamando ela de vida
La stavo chiamando vita
Nem parecia, mas enfim
Non sembrava, ma alla fine
Desce do salto, cai no piseiro que isso é Os Barões da Pisadinha, bebê
Scendi dai tacchi, entra nel piseiro che questo è Os Barões da Pisadinha, baby
Chama Felipão
Chiama Felipão
É, deu ruim
Sì, è andata male
Acreditei na sua carinha de inocente
Ho creduto al tuo visino innocente
É, doeu sim
Sì, ha fatto male
Mas eu pensei que você era diferente
Ma pensavo che tu fossi diversa
Os meus amigos sabiam
I miei amici lo sapevano
E não me falaram
E non me l'hanno detto
Me viram feliz
Mi hanno visto felice
Ficaram de bico calado
Sono rimasti zitti
Mas quando eu descobri
Ma quando ho scoperto
Já 'tava apaixonado
Ero già innamorato
Não parecia não, não parecia
Non sembrava, non sembrava
Carinha de bebê
Faccia da bambino
E alma de rapariga
E anima di sgualdrina
Não parecia não, não parecia
Non sembrava, non sembrava
Quando eu percebi
Quando me ne sono accorto
'Tava chamando ela de vida
La stavo chiamando vita
Não parecia não, não parecia
Non sembrava, non sembrava
Carinha de bebê
Faccia da bambino
E alma de rapariga
E anima di sgualdrina
Não parecia não, não parecia
Non sembrava, non sembrava
Quando eu percebi
Quando me ne sono accorto
'Tava chamando ela de vida
La stavo chiamando vita