Cuando Me Vaya

Rodrigo Torres De la Garza

Letra Tradução

Prometo que no soy así
Desde hace años no sé ni por qué vivir
Mis maldades hacen daño más que nada a mí
Mil disculpas he pedido sin poder seguir

Y sé que no me ves igual
Te prometo, sigo siendo tu bebé, mamá
Aunque no me reconozcas él nunca se irá
Solo se ha escondido por su miedo a fracasar

Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Que te quieres ir
Dejar de sufrir
Que nadie se entere a dónde vas
Que se borren las memorias de ti

Tengo ganas de llorar
Cada que miro un espejo
Veo una imagen que no es mía
No me quiero conocer
Ya no alcancé a decirte
"Te perdono, te prometo que te adoro"
Ya es momento de decir adiós
De decir adiós (se te acaba el tiempo
Se te acaba, amor)

Prometo que no soy así
Desde hace años no sé ni por qué vivir
Mis maldades hacen daño más que nada a mí
Mil disculpas he pedido sin poder seguir

Y sé que no me ves igual
Te prometo, sigo siendo tu bebé, mamá
Aunque no me reconozcas él nunca se irá
Solo se ha escondido por su miedo a fracasar
Espero que me sepas perdonar

Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Yo espero que me sepas perdonar
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)

Prometo que no soy así
Prometo que não sou assim
Desde hace años no sé ni por qué vivir
Há anos não sei nem por que viver
Mis maldades hacen daño más que nada a mí
Minhas maldades causam mais dano a mim do que a qualquer outra coisa
Mil disculpas he pedido sin poder seguir
Mil desculpas eu pedi sem poder continuar
Y sé que no me ves igual
E sei que você não me vê da mesma forma
Te prometo, sigo siendo tu bebé, mamá
Prometo, ainda sou seu bebê, mamãe
Aunque no me reconozcas él nunca se irá
Mesmo que você não me reconheça, ele nunca irá embora
Solo se ha escondido por su miedo a fracasar
Ele apenas se escondeu por medo de fracassar
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Eu sei (eu sei, eu sei, eu sei)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Eu sei (eu sei, eu sei, eu sei)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Eu sei (eu sei, eu sei, eu sei)
Que te quieres ir
Que você quer ir embora
Dejar de sufrir
Parar de sofrer
Que nadie se entere a dónde vas
Que ninguém saiba para onde você vai
Que se borren las memorias de ti
Que suas memórias sejam apagadas
Tengo ganas de llorar
Tenho vontade de chorar
Cada que miro un espejo
Toda vez que olho para um espelho
Veo una imagen que no es mía
Vejo uma imagem que não é minha
No me quiero conocer
Não quero me conhecer
Ya no alcancé a decirte
Não consegui te dizer
"Te perdono, te prometo que te adoro"
"Eu te perdoo, prometo que te adoro"
Ya es momento de decir adiós
Já é hora de dizer adeus
De decir adiós (se te acaba el tiempo
De dizer adeus (seu tempo está acabando
Se te acaba, amor)
Está acabando, amor)
Prometo que no soy así
Prometo que não sou assim
Desde hace años no sé ni por qué vivir
Há anos não sei nem por que viver
Mis maldades hacen daño más que nada a mí
Minhas maldades causam mais dano a mim do que a qualquer outra coisa
Mil disculpas he pedido sin poder seguir
Mil desculpas eu pedi sem poder continuar
Y sé que no me ves igual
E sei que você não me vê da mesma forma
Te prometo, sigo siendo tu bebé, mamá
Prometo, ainda sou seu bebê, mamãe
Aunque no me reconozcas él nunca se irá
Mesmo que você não me reconheça, ele nunca irá embora
Solo se ha escondido por su miedo a fracasar
Ele apenas se escondeu por medo de fracassar
Espero que me sepas perdonar
Espero que você possa me perdoar
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Eu sei (eu sei, eu sei, eu sei)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Eu sei (eu sei, eu sei, eu sei)
Yo espero que me sepas perdonar
Espero que você possa me perdoar
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Eu sei (eu sei, eu sei, eu sei)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Eu sei (eu sei, eu sei, eu sei)
Prometo que no soy así
I promise I'm not like this
Desde hace años no sé ni por qué vivir
For years I don't even know why to live
Mis maldades hacen daño más que nada a mí
My wrongdoings hurt me more than anything
Mil disculpas he pedido sin poder seguir
I've asked for a thousand apologies without being able to continue
Y sé que no me ves igual
And I know you don't see me the same
Te prometo, sigo siendo tu bebé, mamá
I promise, I'm still your baby, mom
Aunque no me reconozcas él nunca se irá
Even if you don't recognize me, he will never leave
Solo se ha escondido por su miedo a fracasar
He's just hidden because of his fear of failure
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
I know (I know, I know, I know)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
I know (I know, I know, I know)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
I know (I know, I know, I know)
Que te quieres ir
That you want to leave
Dejar de sufrir
Stop suffering
Que nadie se entere a dónde vas
That no one finds out where you're going
Que se borren las memorias de ti
That the memories of you are erased
Tengo ganas de llorar
I feel like crying
Cada que miro un espejo
Every time I look in a mirror
Veo una imagen que no es mía
I see an image that is not mine
No me quiero conocer
I don't want to know myself
Ya no alcancé a decirte
I didn't get to tell you
"Te perdono, te prometo que te adoro"
"I forgive you, I promise I adore you"
Ya es momento de decir adiós
It's time to say goodbye
De decir adiós (se te acaba el tiempo
To say goodbye (your time is running out
Se te acaba, amor)
Your time is up, love)
Prometo que no soy así
I promise I'm not like this
Desde hace años no sé ni por qué vivir
For years I don't even know why to live
Mis maldades hacen daño más que nada a mí
My wrongdoings hurt me more than anything
Mil disculpas he pedido sin poder seguir
I've asked for a thousand apologies without being able to continue
Y sé que no me ves igual
And I know you don't see me the same
Te prometo, sigo siendo tu bebé, mamá
I promise, I'm still your baby, mom
Aunque no me reconozcas él nunca se irá
Even if you don't recognize me, he will never leave
Solo se ha escondido por su miedo a fracasar
He's just hidden because of his fear of failure
Espero que me sepas perdonar
I hope you know how to forgive me
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
I know (I know, I know, I know)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
I know (I know, I know, I know)
Yo espero que me sepas perdonar
I hope you know how to forgive me
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
I know (I know, I know, I know)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
I know (I know, I know, I know)
Prometo que no soy así
Je promets que je ne suis pas comme ça
Desde hace años no sé ni por qué vivir
Depuis des années, je ne sais même pas pourquoi vivre
Mis maldades hacen daño más que nada a mí
Mes méchancetés me font plus de mal qu'à quiconque
Mil disculpas he pedido sin poder seguir
J'ai demandé mille excuses sans pouvoir continuer
Y sé que no me ves igual
Et je sais que tu ne me vois pas de la même manière
Te prometo, sigo siendo tu bebé, mamá
Je te promets, je suis toujours ton bébé, maman
Aunque no me reconozcas él nunca se irá
Même si tu ne me reconnais pas, il ne partira jamais
Solo se ha escondido por su miedo a fracasar
Il s'est juste caché par peur d'échouer
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Je sais (je sais, je sais, je sais)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Je sais (je sais, je sais, je sais)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Je sais (je sais, je sais, je sais)
Que te quieres ir
Que tu veux partir
Dejar de sufrir
Arrêter de souffrir
Que nadie se entere a dónde vas
Que personne ne sache où tu vas
Que se borren las memorias de ti
Que tes souvenirs soient effacés
Tengo ganas de llorar
J'ai envie de pleurer
Cada que miro un espejo
Chaque fois que je regarde un miroir
Veo una imagen que no es mía
Je vois une image qui n'est pas la mienne
No me quiero conocer
Je ne veux pas me connaître
Ya no alcancé a decirte
Je n'ai pas eu le temps de te dire
"Te perdono, te prometo que te adoro"
"Je te pardonne, je te promets que je t'adore"
Ya es momento de decir adiós
Il est temps de dire au revoir
De decir adiós (se te acaba el tiempo
De dire au revoir (ton temps s'épuise
Se te acaba, amor)
Ton amour s'épuise)
Prometo que no soy así
Je promets que je ne suis pas comme ça
Desde hace años no sé ni por qué vivir
Depuis des années, je ne sais même pas pourquoi vivre
Mis maldades hacen daño más que nada a mí
Mes méchancetés me font plus de mal qu'à quiconque
Mil disculpas he pedido sin poder seguir
J'ai demandé mille excuses sans pouvoir continuer
Y sé que no me ves igual
Et je sais que tu ne me vois pas de la même manière
Te prometo, sigo siendo tu bebé, mamá
Je te promets, je suis toujours ton bébé, maman
Aunque no me reconozcas él nunca se irá
Même si tu ne me reconnais pas, il ne partira jamais
Solo se ha escondido por su miedo a fracasar
Il s'est juste caché par peur d'échouer
Espero que me sepas perdonar
J'espère que tu sauras me pardonner
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Je sais (je sais, je sais, je sais)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Je sais (je sais, je sais, je sais)
Yo espero que me sepas perdonar
J'espère que tu sauras me pardonner
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Je sais (je sais, je sais, je sais)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Je sais (je sais, je sais, je sais)
Prometo que no soy así
Ich verspreche, dass ich nicht so bin
Desde hace años no sé ni por qué vivir
Seit Jahren weiß ich nicht einmal, warum ich lebe
Mis maldades hacen daño más que nada a mí
Meine Bosheiten schaden mehr als alles andere mir
Mil disculpas he pedido sin poder seguir
Tausend Entschuldigungen habe ich angeboten, ohne weitermachen zu können
Y sé que no me ves igual
Und ich weiß, dass du mich nicht gleich siehst
Te prometo, sigo siendo tu bebé, mamá
Ich verspreche dir, ich bin immer noch dein Baby, Mama
Aunque no me reconozcas él nunca se irá
Auch wenn du mich nicht erkennst, er wird niemals gehen
Solo se ha escondido por su miedo a fracasar
Er hat sich nur aus Angst vor dem Scheitern versteckt
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Ich weiß (ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Ich weiß (ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Ich weiß (ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Que te quieres ir
Dass du gehen willst
Dejar de sufrir
Aufhören zu leiden
Que nadie se entere a dónde vas
Dass niemand erfährt, wohin du gehst
Que se borren las memorias de ti
Dass die Erinnerungen an dich gelöscht werden
Tengo ganas de llorar
Ich habe das Bedürfnis zu weinen
Cada que miro un espejo
Jedes Mal, wenn ich in einen Spiegel schaue
Veo una imagen que no es mía
Ich sehe ein Bild, das nicht meins ist
No me quiero conocer
Ich will mich nicht kennenlernen
Ya no alcancé a decirte
Ich habe es nicht geschafft dir zu sagen
"Te perdono, te prometo que te adoro"
„Ich vergebe dir, ich verspreche dir, dass ich dich verehre“
Ya es momento de decir adiós
Es ist Zeit, auf Wiedersehen zu sagen
De decir adiós (se te acaba el tiempo
Auf Wiedersehen zu sagen (deine Zeit läuft ab
Se te acaba, amor)
Deine Zeit läuft ab, Liebe)
Prometo que no soy así
Ich verspreche, dass ich nicht so bin
Desde hace años no sé ni por qué vivir
Seit Jahren weiß ich nicht einmal, warum ich lebe
Mis maldades hacen daño más que nada a mí
Meine Bosheiten schaden mehr als alles andere mir
Mil disculpas he pedido sin poder seguir
Tausend Entschuldigungen habe ich angeboten, ohne weitermachen zu können
Y sé que no me ves igual
Und ich weiß, dass du mich nicht gleich siehst
Te prometo, sigo siendo tu bebé, mamá
Ich verspreche dir, ich bin immer noch dein Baby, Mama
Aunque no me reconozcas él nunca se irá
Auch wenn du mich nicht erkennst, er wird niemals gehen
Solo se ha escondido por su miedo a fracasar
Er hat sich nur aus Angst vor dem Scheitern versteckt
Espero que me sepas perdonar
Ich hoffe, du kannst mir vergeben
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Ich weiß (ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Ich weiß (ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Yo espero que me sepas perdonar
Ich hoffe, du kannst mir vergeben
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Ich weiß (ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Ich weiß (ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Prometo que no soy así
Prometto che non sono così
Desde hace años no sé ni por qué vivir
Da anni non so nemmeno perché vivere
Mis maldades hacen daño más que nada a mí
Le mie cattiverie fanno più male a me che a chiunque altro
Mil disculpas he pedido sin poder seguir
Ho chiesto mille scuse senza poter continuare
Y sé que no me ves igual
E so che non mi vedi allo stesso modo
Te prometo, sigo siendo tu bebé, mamá
Ti prometto, sono ancora il tuo bambino, mamma
Aunque no me reconozcas él nunca se irá
Anche se non mi riconosci, lui non se ne andrà mai
Solo se ha escondido por su miedo a fracasar
Si è solo nascosto per la sua paura di fallire
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Io so (io so, io so, io so)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Io so (io so, io so, io so)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Io so (io so, io so, io so)
Que te quieres ir
Che vuoi andartene
Dejar de sufrir
Smettere di soffrire
Que nadie se entere a dónde vas
Che nessuno sappia dove vai
Que se borren las memorias de ti
Che le memorie di te siano cancellate
Tengo ganas de llorar
Ho voglia di piangere
Cada que miro un espejo
Ogni volta che guardo uno specchio
Veo una imagen que no es mía
Vedo un'immagine che non è la mia
No me quiero conocer
Non voglio conoscermi
Ya no alcancé a decirte
Non ho fatto in tempo a dirti
"Te perdono, te prometo que te adoro"
"Ti perdono, ti prometto che ti adoro"
Ya es momento de decir adiós
È ora di dire addio
De decir adiós (se te acaba el tiempo
Di dire addio (il tuo tempo sta finendo
Se te acaba, amor)
Sta finendo, amore)
Prometo que no soy así
Prometto che non sono così
Desde hace años no sé ni por qué vivir
Da anni non so nemmeno perché vivere
Mis maldades hacen daño más que nada a mí
Le mie cattiverie fanno più male a me che a chiunque altro
Mil disculpas he pedido sin poder seguir
Ho chiesto mille scuse senza poter continuare
Y sé que no me ves igual
E so che non mi vedi allo stesso modo
Te prometo, sigo siendo tu bebé, mamá
Ti prometto, sono ancora il tuo bambino, mamma
Aunque no me reconozcas él nunca se irá
Anche se non mi riconosci, lui non se ne andrà mai
Solo se ha escondido por su miedo a fracasar
Si è solo nascosto per la sua paura di fallire
Espero que me sepas perdonar
Spero che tu sappia perdonarmi
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Io so (io so, io so, io so)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Io so (io so, io so, io so)
Yo espero que me sepas perdonar
Spero che tu sappia perdonarmi
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Io so (io so, io so, io so)
Yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
Io so (io so, io so, io so)

Curiosidades sobre a música Cuando Me Vaya de Nsqk

Quando a música “Cuando Me Vaya” foi lançada por Nsqk?
A música Cuando Me Vaya foi lançada em 2022, no álbum “Roy”.
De quem é a composição da música “Cuando Me Vaya” de Nsqk?
A música “Cuando Me Vaya” de Nsqk foi composta por Rodrigo Torres De la Garza.

Músicas mais populares de Nsqk

Outros artistas de