Ayo, roll up (Yeah)
Let's get it right one time you heard
Noyz Narcos what's poppin man?
Io sul divano preso male, un altro giorno e telamo
Sogno e m'appare 'na madonna con un fero pe' mano
Stanotte penso che è la volta che l'affare lo famo caruccio
Il mio amico arriva su una Benz nera senza tettuccio
In 'ste giornate grindo come 'no sputa
Oggi non torno se non riempio di contanti la tuta
Non passà in piazza Prealpi che è 'na bevuta sicura
Lo sbirro tira su un pischello, gira senza sicura
E sto seduto in cucina e ho solo brutte intenzioni
'Sto posto ha visto più crackhead che colazioni, non ho più emozioni
E queste merde tra i coglioni che ribaltano il mio appartamento
Affanculo, stronzi, io non ci vado dentro
È sempre tutto sbagliato, sempre fanculo allo Stato
Spero che alle 4 di notte Tullia, il mio avvocato
Non ho dimenticato mica dei nemici che c'ho
Non vuoi vedermi pulluppato in casa come Pop Smoke
Ti schianti a centottanta sull'A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
Ti schianti a centottanta sull'A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
Goldschlager and some hash in Licata, Adidas sweatsuit
And a mull in a park, this is my cardinal
Blowing goshes, call him a bookie
Ride around in Cullinans all day high, lookin' for nookie
Beside achieving money, we schemin'
Other than shorties callin', fiending
Your chef feed me his semen, I be leanin'
Up a mil, stay kind and light up somethin'
Lighting somethin', blunts with Dunks on, what's poppin'?
As I rose from the stairs to the rows, you know how it go
Hit the globe with trees on in the robe
Older G's painting pictures, these are scrolls
For all of my niggas that rap, dap 'em up fast, get cream and blow
Ferrari blue, named her Nina
Ocean Pacific vest, terry cloth Kangol, eating a mango fuckin' Trina
That's my ninja, she be puttin' in work
Fuck her head game, her leg game is what it's worth nigga
Ti schianti a centottanta sull'A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
Ti schianti a centottanta sull'A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
Ayo, you already know man
This is the official Lex Diamonds right here
Raekwon the Chef
You already know doin' it big
Noyz Narcos, what's shaking?
You know how we do, we get money all over the world, kid
Relax, get big, do your shit
Put greens in your diet
You know what it is coming from your boy
The Chef, Wu Tang family, the embassy kid
Hold it down, hold it all the way down
For real I see you, I see you getting in kid
Noyz Narcos, the family won
Salute
Ayo, roll up (Yeah)
Ayo, enrola (Sim)
Let's get it right one time you heard
Vamos acertar uma vez, ouviu?
Noyz Narcos what's poppin man?
Noyz Narcos, o que está acontecendo, cara?
Io sul divano preso male, un altro giorno e telamo
Eu no sofá me sentindo mal, mais um dia e nós vamos
Sogno e m'appare 'na madonna con un fero pe' mano
Sonho e me aparece uma madonna com uma arma na mão
Stanotte penso che è la volta che l'affare lo famo caruccio
Esta noite acho que é a vez de fazermos o negócio direito
Il mio amico arriva su una Benz nera senza tettuccio
Meu amigo chega em uma Benz preta sem teto
In 'ste giornate grindo come 'no sputa
Nesses dias eu trabalho duro como um cuspe
Oggi non torno se non riempio di contanti la tuta
Hoje não volto se não encher o macacão de dinheiro
Non passà in piazza Prealpi che è 'na bevuta sicura
Não passe pela praça Prealpi, é uma bebida certa
Lo sbirro tira su un pischello, gira senza sicura
O policial pega um garoto, dirige sem seguro
E sto seduto in cucina e ho solo brutte intenzioni
E estou sentado na cozinha e só tenho más intenções
'Sto posto ha visto più crackhead che colazioni, non ho più emozioni
Este lugar viu mais viciados em crack do que cafés da manhã, não tenho mais emoções
E queste merde tra i coglioni che ribaltano il mio appartamento
E essas merdas entre as bolas que reviram meu apartamento
Affanculo, stronzi, io non ci vado dentro
Vão se foder, idiotas, eu não vou entrar
È sempre tutto sbagliato, sempre fanculo allo Stato
Está sempre tudo errado, sempre foda-se o Estado
Spero che alle 4 di notte Tullia, il mio avvocato
Espero que às 4 da manhã Tullia, minha advogada
Non ho dimenticato mica dei nemici che c'ho
Eu não esqueci dos inimigos que tenho
Non vuoi vedermi pulluppato in casa come Pop Smoke
Você não quer me ver armado em casa como Pop Smoke
Ti schianti a centottanta sull'A1
Você bate a cento e oitenta na A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Com um quintal de fumaça debaixo da bunda
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Não desejo uma volta para ninguém
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
Lá no Inferno eles vão te dizer: "Bem-vindo"
Ti schianti a centottanta sull'A1
Você bate a cento e oitenta na A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Com um quintal de fumaça debaixo da bunda
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Não desejo uma volta para ninguém
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
Lá no Inferno eles vão te dizer: "Bem-vindo"
Goldschlager and some hash in Licata, Adidas sweatsuit
Goldschlager e um pouco de haxixe em Licata, agasalho Adidas
And a mull in a park, this is my cardinal
E um cigarro em um parque, este é o meu cardeal
Blowing goshes, call him a bookie
Soprando goshes, chame-o de agiota
Ride around in Cullinans all day high, lookin' for nookie
Andar por aí em Cullinans o dia todo alto, procurando por nookie
Beside achieving money, we schemin'
Além de conseguir dinheiro, estamos tramando
Other than shorties callin', fiending
Além das garotas ligando, desejando
Your chef feed me his semen, I be leanin'
Seu chef me alimenta com seu sêmen, eu estou inclinado
Up a mil, stay kind and light up somethin'
Acima de um milhão, seja gentil e acenda algo
Lighting somethin', blunts with Dunks on, what's poppin'?
Acendendo algo, baseados com Dunks, o que está acontecendo?
As I rose from the stairs to the rows, you know how it go
Enquanto eu subia das escadas para as fileiras, você sabe como é
Hit the globe with trees on in the robe
Atingir o globo com árvores no roupão
Older G's painting pictures, these are scrolls
Os G's mais velhos pintando imagens, estes são pergaminhos
For all of my niggas that rap, dap 'em up fast, get cream and blow
Para todos os meus manos que rimam, batem rápido, conseguem creme e explodem
Ferrari blue, named her Nina
Ferrari azul, chamei ela de Nina
Ocean Pacific vest, terry cloth Kangol, eating a mango fuckin' Trina
Colete Ocean Pacific, Kangol de pano de toalha, comendo uma manga fodendo Trina
That's my ninja, she be puttin' in work
Essa é a minha ninja, ela está se esforçando
Fuck her head game, her leg game is what it's worth nigga
Foda-se o jogo de cabeça dela, o jogo de pernas dela é o que vale, mano
Ti schianti a centottanta sull'A1
Você bate a cento e oitenta na A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Com um quintal de fumaça debaixo da bunda
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Não desejo uma volta para ninguém
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
Lá no Inferno eles vão te dizer: "Bem-vindo"
Ti schianti a centottanta sull'A1
Você bate a cento e oitenta na A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Com um quintal de fumaça debaixo da bunda
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Não desejo uma volta para ninguém
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
Lá no Inferno eles vão te dizer: "Bem-vindo"
Ayo, you already know man
Ayo, você já sabe, cara
This is the official Lex Diamonds right here
Este é o oficial Lex Diamonds aqui
Raekwon the Chef
Raekwon o Chef
You already know doin' it big
Você já sabe fazendo grande
Noyz Narcos, what's shaking?
Noyz Narcos, o que está acontecendo?
You know how we do, we get money all over the world, kid
Você sabe como fazemos, ganhamos dinheiro em todo o mundo, garoto
Relax, get big, do your shit
Relaxe, fique grande, faça sua merda
Put greens in your diet
Coloque verduras na sua dieta
You know what it is coming from your boy
Você sabe o que é vindo do seu garoto
The Chef, Wu Tang family, the embassy kid
O Chef, família Wu Tang, o garoto da embaixada
Hold it down, hold it all the way down
Segure, segure tudo
For real I see you, I see you getting in kid
De verdade, eu vejo você, eu vejo você entrando, garoto
Noyz Narcos, the family won
Noyz Narcos, a família venceu
Salute
Saudações
Ayo, roll up (Yeah)
Ayo, roll up (Yeah)
Let's get it right one time you heard
Let's get it right one time you heard
Noyz Narcos what's poppin man?
Noyz Narcos what's poppin man?
Io sul divano preso male, un altro giorno e telamo
I'm on the couch feeling bad, another day and we're screwed
Sogno e m'appare 'na madonna con un fero pe' mano
I dream and a Madonna appears to me with a gun in her hand
Stanotte penso che è la volta che l'affare lo famo caruccio
Tonight I think it's the time we do the deal nicely
Il mio amico arriva su una Benz nera senza tettuccio
My friend arrives in a black Benz without a roof
In 'ste giornate grindo come 'no sputa
These days I grind like a spit
Oggi non torno se non riempio di contanti la tuta
Today I won't return unless I fill my tracksuit with cash
Non passà in piazza Prealpi che è 'na bevuta sicura
Don't pass in Prealpi square, it's a sure drink
Lo sbirro tira su un pischello, gira senza sicura
The cop picks up a kid, drives without insurance
E sto seduto in cucina e ho solo brutte intenzioni
And I'm sitting in the kitchen and I only have bad intentions
'Sto posto ha visto più crackhead che colazioni, non ho più emozioni
This place has seen more crackheads than breakfasts, I have no more emotions
E queste merde tra i coglioni che ribaltano il mio appartamento
And these shits among the balls that overturn my apartment
Affanculo, stronzi, io non ci vado dentro
Fuck off, assholes, I'm not going in
È sempre tutto sbagliato, sempre fanculo allo Stato
It's always all wrong, always fuck the State
Spero che alle 4 di notte Tullia, il mio avvocato
I hope that at 4 in the morning Tullia, my lawyer
Non ho dimenticato mica dei nemici che c'ho
I haven't forgotten about the enemies I have
Non vuoi vedermi pulluppato in casa come Pop Smoke
You don't want to see me pull up at home like Pop Smoke
Ti schianti a centottanta sull'A1
You crash at a hundred and eighty on the A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
With a quintal of smoke under your ass
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
A round inside I don't wish on anyone
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
Down in Hell they'll tell you: "Welcome"
Ti schianti a centottanta sull'A1
You crash at a hundred and eighty on the A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
With a quintal of smoke under your ass
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
A round inside I don't wish on anyone
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
Down in Hell they'll tell you: "Welcome"
Goldschlager and some hash in Licata, Adidas sweatsuit
Goldschlager and some hash in Licata, Adidas sweatsuit
And a mull in a park, this is my cardinal
And a mull in a park, this is my cardinal
Blowing goshes, call him a bookie
Blowing goshes, call him a bookie
Ride around in Cullinans all day high, lookin' for nookie
Ride around in Cullinans all day high, lookin' for nookie
Beside achieving money, we schemin'
Beside achieving money, we schemin'
Other than shorties callin', fiending
Other than shorties callin', fiending
Your chef feed me his semen, I be leanin'
Your chef feed me his semen, I be leanin'
Up a mil, stay kind and light up somethin'
Up a mil, stay kind and light up somethin'
Lighting somethin', blunts with Dunks on, what's poppin'?
Lighting somethin', blunts with Dunks on, what's poppin'?
As I rose from the stairs to the rows, you know how it go
As I rose from the stairs to the rows, you know how it go
Hit the globe with trees on in the robe
Hit the globe with trees on in the robe
Older G's painting pictures, these are scrolls
Older G's painting pictures, these are scrolls
For all of my niggas that rap, dap 'em up fast, get cream and blow
For all of my niggas that rap, dap 'em up fast, get cream and blow
Ferrari blue, named her Nina
Ferrari blue, named her Nina
Ocean Pacific vest, terry cloth Kangol, eating a mango fuckin' Trina
Ocean Pacific vest, terry cloth Kangol, eating a mango fuckin' Trina
That's my ninja, she be puttin' in work
That's my ninja, she be puttin' in work
Fuck her head game, her leg game is what it's worth nigga
Fuck her head game, her leg game is what it's worth nigga
Ti schianti a centottanta sull'A1
You crash at a hundred and eighty on the A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
With a quintal of smoke under your ass
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
A round inside I don't wish on anyone
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
Down in Hell they'll tell you: "Welcome"
Ti schianti a centottanta sull'A1
You crash at a hundred and eighty on the A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
With a quintal of smoke under your ass
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
A round inside I don't wish on anyone
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
Down in Hell they'll tell you: "Welcome"
Ayo, you already know man
Ayo, you already know man
This is the official Lex Diamonds right here
This is the official Lex Diamonds right here
Raekwon the Chef
Raekwon the Chef
You already know doin' it big
You already know doin' it big
Noyz Narcos, what's shaking?
Noyz Narcos, what's shaking?
You know how we do, we get money all over the world, kid
You know how we do, we get money all over the world, kid
Relax, get big, do your shit
Relax, get big, do your shit
Put greens in your diet
Put greens in your diet
You know what it is coming from your boy
You know what it is coming from your boy
The Chef, Wu Tang family, the embassy kid
The Chef, Wu Tang family, the embassy kid
Hold it down, hold it all the way down
Hold it down, hold it all the way down
For real I see you, I see you getting in kid
For real I see you, I see you getting in kid
Noyz Narcos, the family won
Noyz Narcos, the family won
Salute
Salute
Ayo, roll up (Yeah)
Ayo, enciende (Sí)
Let's get it right one time you heard
Hagámoslo bien una vez, ¿has oído?
Noyz Narcos what's poppin man?
Noyz Narcos, ¿qué pasa, hombre?
Io sul divano preso male, un altro giorno e telamo
Yo en el sofá, mal, otro día y lo llamamos
Sogno e m'appare 'na madonna con un fero pe' mano
Sueño y me aparece una virgen con un hierro en la mano
Stanotte penso che è la volta che l'affare lo famo caruccio
Esta noche pienso que es el momento de hacer el negocio bien
Il mio amico arriva su una Benz nera senza tettuccio
Mi amigo llega en un Benz negro sin techo
In 'ste giornate grindo come 'no sputa
En estos días, grindo como un escupe
Oggi non torno se non riempio di contanti la tuta
Hoy no vuelvo si no lleno de dinero el mono
Non passà in piazza Prealpi che è 'na bevuta sicura
No pases por la plaza Prealpi, es una bebida segura
Lo sbirro tira su un pischello, gira senza sicura
El policía levanta a un chico, gira sin seguro
E sto seduto in cucina e ho solo brutte intenzioni
Y estoy sentado en la cocina y solo tengo malas intenciones
'Sto posto ha visto più crackhead che colazioni, non ho più emozioni
Este lugar ha visto más adictos al crack que desayunos, no tengo más emociones
E queste merde tra i coglioni che ribaltano il mio appartamento
Y estas mierdas entre las bolas que vuelcan mi apartamento
Affanculo, stronzi, io non ci vado dentro
A la mierda, cabrones, yo no voy dentro
È sempre tutto sbagliato, sempre fanculo allo Stato
Siempre está todo mal, siempre a la mierda con el Estado
Spero che alle 4 di notte Tullia, il mio avvocato
Espero que a las 4 de la noche Tullia, mi abogada
Non ho dimenticato mica dei nemici che c'ho
No he olvidado a los enemigos que tengo
Non vuoi vedermi pulluppato in casa come Pop Smoke
No quieres verme aparecer en casa como Pop Smoke
Ti schianti a centottanta sull'A1
Te estrellas a ciento ochenta en la A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Con un quintal de humo debajo del culo
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
No le deseo a nadie un viaje dentro
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
En el Infierno te dirán: "Bienvenido"
Ti schianti a centottanta sull'A1
Te estrellas a ciento ochenta en la A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Con un quintal de humo debajo del culo
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
No le deseo a nadie un viaje dentro
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
En el Infierno te dirán: "Bienvenido"
Goldschlager and some hash in Licata, Adidas sweatsuit
Goldschlager y un poco de hachís en Licata, chándal Adidas
And a mull in a park, this is my cardinal
Y un mull en un parque, este es mi cardenal
Blowing goshes, call him a bookie
Soplando goshes, llámalo corredor de apuestas
Ride around in Cullinans all day high, lookin' for nookie
Paseando en Cullinans todo el día alto, buscando sexo
Beside achieving money, we schemin'
Además de conseguir dinero, estamos tramando
Other than shorties callin', fiending
Aparte de las chicas que llaman, deseando
Your chef feed me his semen, I be leanin'
Tu chef me alimenta con su semen, me inclino
Up a mil, stay kind and light up somethin'
Arriba un millón, mantente amable y enciende algo
Lighting somethin', blunts with Dunks on, what's poppin'?
Encendiendo algo, porros con Dunks puestos, ¿qué pasa?
As I rose from the stairs to the rows, you know how it go
Mientras subo de las escaleras a las filas, ya sabes cómo va
Hit the globe with trees on in the robe
Golpeo el globo con árboles encendidos en la bata
Older G's painting pictures, these are scrolls
Los G's mayores pintan imágenes, estos son pergaminos
For all of my niggas that rap, dap 'em up fast, get cream and blow
Para todos mis niggas que rapean, los saludo rápido, consigo crema y soplo
Ferrari blue, named her Nina
Ferrari azul, la llamé Nina
Ocean Pacific vest, terry cloth Kangol, eating a mango fuckin' Trina
Chaleco Ocean Pacific, Kangol de rizo, comiendo un mango follando a Trina
That's my ninja, she be puttin' in work
Esa es mi ninja, ella está trabajando duro
Fuck her head game, her leg game is what it's worth nigga
A la mierda su juego de cabeza, su juego de piernas es lo que vale, nigga
Ti schianti a centottanta sull'A1
Te estrellas a ciento ochenta en la A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Con un quintal de humo debajo del culo
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
No le deseo a nadie un viaje dentro
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
En el Infierno te dirán: "Bienvenido"
Ti schianti a centottanta sull'A1
Te estrellas a ciento ochenta en la A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Con un quintal de humo debajo del culo
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
No le deseo a nadie un viaje dentro
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
En el Infierno te dirán: "Bienvenido"
Ayo, you already know man
Ayo, ya lo sabes, hombre
This is the official Lex Diamonds right here
Este es el oficial Lex Diamonds aquí
Raekwon the Chef
Raekwon el Chef
You already know doin' it big
Ya sabes que lo estamos haciendo a lo grande
Noyz Narcos, what's shaking?
Noyz Narcos, ¿qué pasa?
You know how we do, we get money all over the world, kid
Sabes cómo lo hacemos, conseguimos dinero en todo el mundo, chico
Relax, get big, do your shit
Relájate, hazte grande, haz tu mierda
Put greens in your diet
Pon verdes en tu dieta
You know what it is coming from your boy
Sabes lo que es venir de tu chico
The Chef, Wu Tang family, the embassy kid
El Chef, la familia Wu Tang, el chico de la embajada
Hold it down, hold it all the way down
Manténlo, manténlo todo el camino
For real I see you, I see you getting in kid
De verdad te veo, te veo metiéndote, chico
Noyz Narcos, the family won
Noyz Narcos, la familia ganó
Salute
Saludo
Ayo, roll up (Yeah)
Ayo, roule (Ouais)
Let's get it right one time you heard
Faisons-le bien une fois, tu as entendu
Noyz Narcos what's poppin man?
Noyz Narcos, qu'est-ce qui se passe mec ?
Io sul divano preso male, un altro giorno e telamo
Moi sur le canapé mal pris, un autre jour et on le fait
Sogno e m'appare 'na madonna con un fero pe' mano
Je rêve et une madone apparaît avec un fer à la main
Stanotte penso che è la volta che l'affare lo famo caruccio
Cette nuit, je pense que c'est le moment de faire l'affaire
Il mio amico arriva su una Benz nera senza tettuccio
Mon ami arrive dans une Benz noire sans toit
In 'ste giornate grindo come 'no sputa
Ces jours-ci, je grinde comme un crachat
Oggi non torno se non riempio di contanti la tuta
Aujourd'hui, je ne rentre pas si je ne remplis pas ma combinaison de billets
Non passà in piazza Prealpi che è 'na bevuta sicura
Ne passe pas par la place Prealpi, c'est une boisson sûre
Lo sbirro tira su un pischello, gira senza sicura
Le flic attrape un gamin, il roule sans assurance
E sto seduto in cucina e ho solo brutte intenzioni
Et je suis assis dans la cuisine et je n'ai que de mauvaises intentions
'Sto posto ha visto più crackhead che colazioni, non ho più emozioni
Cet endroit a vu plus de drogués que de petits déjeuners, je n'ai plus d'émotions
E queste merde tra i coglioni che ribaltano il mio appartamento
Et ces merdes qui retournent mon appartement
Affanculo, stronzi, io non ci vado dentro
Va te faire foutre, connards, je n'y vais pas
È sempre tutto sbagliato, sempre fanculo allo Stato
C'est toujours tout faux, toujours va te faire foutre à l'État
Spero che alle 4 di notte Tullia, il mio avvocato
J'espère qu'à 4 heures du matin Tullia, mon avocate
Non ho dimenticato mica dei nemici che c'ho
Je n'ai pas oublié mes ennemis
Non vuoi vedermi pulluppato in casa come Pop Smoke
Tu ne veux pas me voir pull-up à la maison comme Pop Smoke
Ti schianti a centottanta sull'A1
Tu t'écrases à cent quatre-vingts sur l'A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Avec sous le cul une tonne de fumée
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Un tour à l'intérieur, je ne le souhaite à personne
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
En enfer, ils te diront : "Bienvenue"
Ti schianti a centottanta sull'A1
Tu t'écrases à cent quatre-vingts sur l'A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Avec sous le cul une tonne de fumée
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Un tour à l'intérieur, je ne le souhaite à personne
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
En enfer, ils te diront : "Bienvenue"
Goldschlager and some hash in Licata, Adidas sweatsuit
Goldschlager et un peu de hasch à Licata, survêtement Adidas
And a mull in a park, this is my cardinal
Et un joint dans un parc, c'est mon cardinal
Blowing goshes, call him a bookie
Soufflant des goshes, appelle-le un bookmaker
Ride around in Cullinans all day high, lookin' for nookie
Se promener toute la journée dans des Cullinans, à la recherche de nookie
Beside achieving money, we schemin'
Outre l'obtention de l'argent, nous complotons
Other than shorties callin', fiending
Autre que les filles qui appellent, en manque
Your chef feed me his semen, I be leanin'
Ton chef me nourrit de son sperme, je suis penché
Up a mil, stay kind and light up somethin'
Un million de plus, reste gentil et allume quelque chose
Lighting somethin', blunts with Dunks on, what's poppin'?
Allumer quelque chose, des blunts avec des Dunks, qu'est-ce qui se passe ?
As I rose from the stairs to the rows, you know how it go
Comme je suis monté des escaliers aux rangées, tu sais comment ça se passe
Hit the globe with trees on in the robe
Frapper le globe avec des arbres dans la robe
Older G's painting pictures, these are scrolls
Les vieux G peignent des images, ce sont des rouleaux
For all of my niggas that rap, dap 'em up fast, get cream and blow
Pour tous mes potes qui rappent, les saluer vite, obtenir de la crème et souffler
Ferrari blue, named her Nina
Ferrari bleue, je l'ai appelée Nina
Ocean Pacific vest, terry cloth Kangol, eating a mango fuckin' Trina
Gilet Ocean Pacific, Kangol en éponge, mangeant une mangue en baisant Trina
That's my ninja, she be puttin' in work
C'est ma ninja, elle fait du bon boulot
Fuck her head game, her leg game is what it's worth nigga
Baise son jeu de tête, son jeu de jambes vaut le coup mec
Ti schianti a centottanta sull'A1
Tu t'écrases à cent quatre-vingts sur l'A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Avec sous le cul une tonne de fumée
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Un tour à l'intérieur, je ne le souhaite à personne
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
En enfer, ils te diront : "Bienvenue"
Ti schianti a centottanta sull'A1
Tu t'écrases à cent quatre-vingts sur l'A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Avec sous le cul une tonne de fumée
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Un tour à l'intérieur, je ne le souhaite à personne
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
En enfer, ils te diront : "Bienvenue"
Ayo, you already know man
Ayo, tu sais déjà mec
This is the official Lex Diamonds right here
C'est le vrai Lex Diamonds ici
Raekwon the Chef
Raekwon le Chef
You already know doin' it big
Tu sais déjà qu'on fait les choses en grand
Noyz Narcos, what's shaking?
Noyz Narcos, qu'est-ce qui se passe ?
You know how we do, we get money all over the world, kid
Tu sais comment on fait, on gagne de l'argent partout dans le monde, gamin
Relax, get big, do your shit
Détends-toi, deviens grand, fais ton truc
Put greens in your diet
Mets du vert dans ton régime
You know what it is coming from your boy
Tu sais ce que c'est de la part de ton gars
The Chef, Wu Tang family, the embassy kid
Le Chef, la famille Wu Tang, le gamin de l'ambassade
Hold it down, hold it all the way down
Tiens bon, tiens bon jusqu'au bout
For real I see you, I see you getting in kid
Pour de vrai, je te vois, je te vois entrer gamin
Noyz Narcos, the family won
Noyz Narcos, la famille a gagné
Salute
Salut
Ayo, roll up (Yeah)
Ayo, roll up (Ja)
Let's get it right one time you heard
Lass es uns dieses Mal richtig machen, hast du gehört
Noyz Narcos what's poppin man?
Noyz Narcos, was geht ab, Mann?
Io sul divano preso male, un altro giorno e telamo
Ich auf dem Sofa, schlecht drauf, ein weiterer Tag und wir machen es
Sogno e m'appare 'na madonna con un fero pe' mano
Ich träume und mir erscheint eine Madonna mit einem Eisen in der Hand
Stanotte penso che è la volta che l'affare lo famo caruccio
Heute Nacht denke ich, dass es das Mal ist, dass wir das Geschäft machen
Il mio amico arriva su una Benz nera senza tettuccio
Mein Freund kommt in einem schwarzen Benz ohne Dach
In 'ste giornate grindo come 'no sputa
An diesen Tagen grind ich wie ein Spucknapf
Oggi non torno se non riempio di contanti la tuta
Heute komme ich nicht zurück, wenn ich nicht meinen Anzug mit Geld fülle
Non passà in piazza Prealpi che è 'na bevuta sicura
Geh nicht auf den Prealpi Platz, das ist ein sicherer Drink
Lo sbirro tira su un pischello, gira senza sicura
Der Bulle nimmt einen Jungen hoch, fährt ohne Sicherheit
E sto seduto in cucina e ho solo brutte intenzioni
Und ich sitze in der Küche und habe nur schlechte Absichten
'Sto posto ha visto più crackhead che colazioni, non ho più emozioni
Dieser Ort hat mehr Crackheads gesehen als Frühstücke, ich habe keine Emotionen mehr
E queste merde tra i coglioni che ribaltano il mio appartamento
Und diese Scheißkerle, die meine Wohnung durchwühlen
Affanculo, stronzi, io non ci vado dentro
Fick dich, Arschlöcher, ich gehe da nicht rein
È sempre tutto sbagliato, sempre fanculo allo Stato
Es ist immer alles falsch, immer fick den Staat
Spero che alle 4 di notte Tullia, il mio avvocato
Ich hoffe, dass um 4 Uhr nachts Tullia, meine Anwältin
Non ho dimenticato mica dei nemici che c'ho
Ich habe meine Feinde nicht vergessen
Non vuoi vedermi pulluppato in casa come Pop Smoke
Du willst mich nicht in meinem Haus aufgepumpt sehen wie Pop Smoke
Ti schianti a centottanta sull'A1
Du krachst mit 180 auf der A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Mit einem Zentner Rauch unter deinem Arsch
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Eine Runde drinnen wünsche ich niemandem
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
In der Hölle werden sie dir sagen: „Willkommen“
Ti schianti a centottanta sull'A1
Du krachst mit 180 auf der A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Mit einem Zentner Rauch unter deinem Arsch
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Eine Runde drinnen wünsche ich niemandem
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
In der Hölle werden sie dir sagen: „Willkommen“
Goldschlager and some hash in Licata, Adidas sweatsuit
Goldschlager und etwas Hasch in Licata, Adidas Trainingsanzug
And a mull in a park, this is my cardinal
Und ein Joint im Park, das ist mein Kardinal
Blowing goshes, call him a bookie
Blase Goschen, nenne ihn einen Buchmacher
Ride around in Cullinans all day high, lookin' for nookie
Fahre den ganzen Tag high in Cullinans herum, auf der Suche nach Nookie
Beside achieving money, we schemin'
Neben dem Erreichen von Geld, wir schmieden Pläne
Other than shorties callin', fiending
Außer dass Mädels anrufen, fiebrig
Your chef feed me his semen, I be leanin'
Dein Koch füttert mich mit seinem Sperma, ich bin high
Up a mil, stay kind and light up somethin'
Bis zu einer Million, bleibe nett und zünde etwas an
Lighting somethin', blunts with Dunks on, what's poppin'?
Zünde etwas an, Blunts mit Dunks an, was geht ab?
As I rose from the stairs to the rows, you know how it go
Als ich von den Treppen zu den Reihen aufstieg, weißt du, wie es geht
Hit the globe with trees on in the robe
Triff den Globus mit Bäumen im Bademantel
Older G's painting pictures, these are scrolls
Ältere Gs malen Bilder, das sind Schriftrollen
For all of my niggas that rap, dap 'em up fast, get cream and blow
Für all meine Jungs, die rappen, klatsch sie schnell ab, hol dir Geld und zieh ab
Ferrari blue, named her Nina
Ferrari blau, ich nannte sie Nina
Ocean Pacific vest, terry cloth Kangol, eating a mango fuckin' Trina
Ocean Pacific Weste, Frottee Kangol, esse eine Mango, ficke Trina
That's my ninja, she be puttin' in work
Das ist meine Ninja, sie leistet gute Arbeit
Fuck her head game, her leg game is what it's worth nigga
Fick ihr Kopfspiel, ihr Beinspiel ist es wert, Nigga
Ti schianti a centottanta sull'A1
Du krachst mit 180 auf der A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Mit einem Zentner Rauch unter deinem Arsch
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Eine Runde drinnen wünsche ich niemandem
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
In der Hölle werden sie dir sagen: „Willkommen“
Ti schianti a centottanta sull'A1
Du krachst mit 180 auf der A1
Con sotto al culo un quintale di fumo
Mit einem Zentner Rauch unter deinem Arsch
Un giro dentro non l'auguro a nessuno
Eine Runde drinnen wünsche ich niemandem
Giù all'Inferno ti diranno: "Benvenuto"
In der Hölle werden sie dir sagen: „Willkommen“
Ayo, you already know man
Ayo, du weißt schon, Mann
This is the official Lex Diamonds right here
Das ist der offizielle Lex Diamonds hier
Raekwon the Chef
Raekwon der Koch
You already know doin' it big
Du weißt schon, wir machen es groß
Noyz Narcos, what's shaking?
Noyz Narcos, was geht ab?
You know how we do, we get money all over the world, kid
Du weißt, wie wir es machen, wir verdienen Geld auf der ganzen Welt, Junge
Relax, get big, do your shit
Entspann dich, werde groß, mach dein Ding
Put greens in your diet
Steck Grünzeug in deine Ernährung
You know what it is coming from your boy
Du weißt, was es ist, von deinem Jungen
The Chef, Wu Tang family, the embassy kid
Der Koch, Wu Tang Familie, das Botschaftskind
Hold it down, hold it all the way down
Halt es fest, halt es ganz fest
For real I see you, I see you getting in kid
Echt, ich sehe dich, ich sehe dich rein kommen, Junge
Noyz Narcos, the family won
Noyz Narcos, die Familie hat gewonnen
Salute
Salut