Foreign Language

Conor Mason, Dominic Craik, Joseph Langridge-Brown

Letra Tradução

Sometimes I don't understand you
Same road, just different direction
Same note, but different vibration
I've gotta admit, you're not all it seems
You've got planets in your eyes
Guess it's not my thing
But you make it look alright

(Sometimes I don't understand you)

And I know that we've been so tired lately
Want a change
And like those movies from the old days
You've been making us watch
Well, it's a foreign language to me, baby
But I love hearing you talk

I'm intoxicated by you
Day drunk, hit the double feature
A "life sucks then you die" t-shirt
And a stolen kiss
That's not all you need
I've seen the look in your eye
L'Avventura dream (L'Avventura dream)
I hear it call you in the night

(Sometimes I don't understand you)

And I know that we've been so tired lately
Want a change
And like those movies from the old days
You've been making us watch
Well, it's a foreign language to me, baby
But I love hearing you talk

And I know that we've been so tired lately
Want a change
And like those movies from the old days
You've been making us watch
Well, it's a foreign language to me, baby
But I love hearing you talk

And I know that we've been so tired lately
And I know that you've been looking for a new way to, to make the world stop
Well, it's a foreign language to me, baby
But I love hearing you talk

It's a foreign language to me, baby
But I love hearing you talk

Sometimes I don't understand you
Às vezes eu não te entendo
Same road, just different direction
Mesma estrada, apenas direção diferente
Same note, but different vibration
Mesma nota, mas vibração diferente
I've gotta admit, you're not all it seems
Tenho que admitir, você não é tudo o que parece
You've got planets in your eyes
Você tem planetas em seus olhos
Guess it's not my thing
Acho que não é a minha praia
But you make it look alright
Mas você faz parecer tudo bem
(Sometimes I don't understand you)
(Às vezes eu não te entendo)
And I know that we've been so tired lately
E eu sei que temos estado tão cansados ultimamente
Want a change
Queremos uma mudança
And like those movies from the old days
E como aqueles filmes dos velhos tempos
You've been making us watch
Que você tem nos feito assistir
Well, it's a foreign language to me, baby
Bem, é uma língua estrangeira para mim, baby
But I love hearing you talk
Mas eu amo ouvir você falar
I'm intoxicated by you
Estou intoxicado por você
Day drunk, hit the double feature
Bêbado de dia, assistindo a sessão dupla
A "life sucks then you die" t-shirt
Uma camiseta "a vida é uma merda e depois você morre"
And a stolen kiss
E um beijo roubado
That's not all you need
Isso não é tudo que você precisa
I've seen the look in your eye
Eu vi o olhar em seus olhos
L'Avventura dream (L'Avventura dream)
Sonho de L'Avventura (Sonho de L'Avventura)
I hear it call you in the night
Eu ouço isso te chamar à noite
(Sometimes I don't understand you)
(Às vezes eu não te entendo)
And I know that we've been so tired lately
E eu sei que temos estado tão cansados ultimamente
Want a change
Queremos uma mudança
And like those movies from the old days
E como aqueles filmes dos velhos tempos
You've been making us watch
Que você tem nos feito assistir
Well, it's a foreign language to me, baby
Bem, é uma língua estrangeira para mim, baby
But I love hearing you talk
Mas eu amo ouvir você falar
And I know that we've been so tired lately
E eu sei que temos estado tão cansados ultimamente
Want a change
Queremos uma mudança
And like those movies from the old days
E como aqueles filmes dos velhos tempos
You've been making us watch
Que você tem nos feito assistir
Well, it's a foreign language to me, baby
Bem, é uma língua estrangeira para mim, baby
But I love hearing you talk
Mas eu amo ouvir você falar
And I know that we've been so tired lately
E eu sei que temos estado tão cansados ultimamente
And I know that you've been looking for a new way to, to make the world stop
E eu sei que você tem procurado uma nova maneira de, de fazer o mundo parar
Well, it's a foreign language to me, baby
Bem, é uma língua estrangeira para mim, baby
But I love hearing you talk
Mas eu amo ouvir você falar
It's a foreign language to me, baby
É uma língua estrangeira para mim, baby
But I love hearing you talk
Mas eu amo ouvir você falar
Sometimes I don't understand you
A veces no te entiendo
Same road, just different direction
Mismo camino, solo dirección diferente
Same note, but different vibration
Misma nota, pero vibración diferente
I've gotta admit, you're not all it seems
Tengo que admitir, no eres todo lo que parece
You've got planets in your eyes
Tienes planetas en tus ojos
Guess it's not my thing
Supongo que no es lo mío
But you make it look alright
Pero haces que parezca bien
(Sometimes I don't understand you)
(A veces no te entiendo)
And I know that we've been so tired lately
Y sé que hemos estado tan cansados últimamente
Want a change
Queremos un cambio
And like those movies from the old days
Y como esas películas de los viejos tiempos
You've been making us watch
Nos has hecho ver
Well, it's a foreign language to me, baby
Bueno, es un idioma extranjero para mí, cariño
But I love hearing you talk
Pero me encanta escucharte hablar
I'm intoxicated by you
Estoy intoxicado por ti
Day drunk, hit the double feature
Borracho de día, veo la doble función
A "life sucks then you die" t-shirt
Una camiseta que dice "la vida apesta y luego mueres"
And a stolen kiss
Y un beso robado
That's not all you need
Eso no es todo lo que necesitas
I've seen the look in your eye
He visto la mirada en tus ojos
L'Avventura dream (L'Avventura dream)
Sueño de L'Avventura (Sueño de L'Avventura)
I hear it call you in the night
Lo escucho llamarte en la noche
(Sometimes I don't understand you)
(A veces no te entiendo)
And I know that we've been so tired lately
Y sé que hemos estado tan cansados últimamente
Want a change
Queremos un cambio
And like those movies from the old days
Y como esas películas de los viejos tiempos
You've been making us watch
Nos has hecho ver
Well, it's a foreign language to me, baby
Bueno, es un idioma extranjero para mí, cariño
But I love hearing you talk
Pero me encanta escucharte hablar
And I know that we've been so tired lately
Y sé que hemos estado tan cansados últimamente
Want a change
Queremos un cambio
And like those movies from the old days
Y como esas películas de los viejos tiempos
You've been making us watch
Nos has hecho ver
Well, it's a foreign language to me, baby
Bueno, es un idioma extranjero para mí, cariño
But I love hearing you talk
Pero me encanta escucharte hablar
And I know that we've been so tired lately
Y sé que hemos estado tan cansados últimamente
And I know that you've been looking for a new way to, to make the world stop
Y sé que has estado buscando una nueva forma de, de hacer que el mundo se detenga
Well, it's a foreign language to me, baby
Bueno, es un idioma extranjero para mí, cariño
But I love hearing you talk
Pero me encanta escucharte hablar
It's a foreign language to me, baby
Es un idioma extranjero para mí, cariño
But I love hearing you talk
Pero me encanta escucharte hablar
Sometimes I don't understand you
Parfois, je ne te comprends pas
Same road, just different direction
Même route, juste une direction différente
Same note, but different vibration
Même note, mais vibration différente
I've gotta admit, you're not all it seems
Je dois admettre, tu n'es pas ce que tu sembles
You've got planets in your eyes
Tu as des planètes dans tes yeux
Guess it's not my thing
Je suppose que ce n'est pas mon truc
But you make it look alright
Mais tu fais en sorte que ça ait l'air bien
(Sometimes I don't understand you)
(Parfois, je ne te comprends pas)
And I know that we've been so tired lately
Et je sais que nous avons été si fatigués dernièrement
Want a change
On veut du changement
And like those movies from the old days
Et comme ces films d'autrefois
You've been making us watch
Que tu nous fais regarder
Well, it's a foreign language to me, baby
Eh bien, c'est une langue étrangère pour moi, bébé
But I love hearing you talk
Mais j'adore t'entendre parler
I'm intoxicated by you
Je suis intoxiqué par toi
Day drunk, hit the double feature
Ivresse de jour, double fonction
A "life sucks then you die" t-shirt
Un t-shirt "la vie est nulle puis tu meurs"
And a stolen kiss
Et un baiser volé
That's not all you need
Ce n'est pas tout ce dont tu as besoin
I've seen the look in your eye
J'ai vu le regard dans tes yeux
L'Avventura dream (L'Avventura dream)
Rêve de L'Avventura (Rêve de L'Avventura)
I hear it call you in the night
Je l'entends t'appeler dans la nuit
(Sometimes I don't understand you)
(Parfois, je ne te comprends pas)
And I know that we've been so tired lately
Et je sais que nous avons été si fatigués dernièrement
Want a change
On veut du changement
And like those movies from the old days
Et comme ces films d'autrefois
You've been making us watch
Que tu nous fais regarder
Well, it's a foreign language to me, baby
Eh bien, c'est une langue étrangère pour moi, bébé
But I love hearing you talk
Mais j'adore t'entendre parler
And I know that we've been so tired lately
Et je sais que nous avons été si fatigués dernièrement
Want a change
On veut du changement
And like those movies from the old days
Et comme ces films d'autrefois
You've been making us watch
Que tu nous fais regarder
Well, it's a foreign language to me, baby
Eh bien, c'est une langue étrangère pour moi, bébé
But I love hearing you talk
Mais j'adore t'entendre parler
And I know that we've been so tired lately
Et je sais que nous avons été si fatigués dernièrement
And I know that you've been looking for a new way to, to make the world stop
Et je sais que tu cherches une nouvelle façon de, de faire arrêter le monde
Well, it's a foreign language to me, baby
Eh bien, c'est une langue étrangère pour moi, bébé
But I love hearing you talk
Mais j'adore t'entendre parler
It's a foreign language to me, baby
C'est une langue étrangère pour moi, bébé
But I love hearing you talk
Mais j'adore t'entendre parler
Sometimes I don't understand you
Manchmal verstehe ich dich nicht
Same road, just different direction
Gleiche Straße, nur andere Richtung
Same note, but different vibration
Gleiche Note, aber andere Vibration
I've gotta admit, you're not all it seems
Ich muss zugeben, du bist nicht so, wie es scheint
You've got planets in your eyes
Du hast Planeten in deinen Augen
Guess it's not my thing
Vermutlich ist es nicht mein Ding
But you make it look alright
Aber du machst es gut aussehen
(Sometimes I don't understand you)
(Manchmal verstehe ich dich nicht)
And I know that we've been so tired lately
Und ich weiß, dass wir in letzter Zeit so müde waren
Want a change
Wir wollen eine Veränderung
And like those movies from the old days
Und wie diese Filme aus alten Zeiten
You've been making us watch
Die du uns immer wieder anschauen lässt
Well, it's a foreign language to me, baby
Nun, es ist eine Fremdsprache für mich, Baby
But I love hearing you talk
Aber ich liebe es, dich reden zu hören
I'm intoxicated by you
Ich bin von dir berauscht
Day drunk, hit the double feature
Tagtrunken, schaue das Doppelfeature
A "life sucks then you die" t-shirt
Ein „Das Leben ist scheiße, dann stirbst du“ T-Shirt
And a stolen kiss
Und ein gestohlener Kuss
That's not all you need
Das ist nicht alles, was du brauchst
I've seen the look in your eye
Ich habe den Blick in deinen Augen gesehen
L'Avventura dream (L'Avventura dream)
L'Avventura Traum (L'Avventura Traum)
I hear it call you in the night
Ich höre es dich in der Nacht rufen
(Sometimes I don't understand you)
(Manchmal verstehe ich dich nicht)
And I know that we've been so tired lately
Und ich weiß, dass wir in letzter Zeit so müde waren
Want a change
Wir wollen eine Veränderung
And like those movies from the old days
Und wie diese Filme aus alten Zeiten
You've been making us watch
Die du uns immer wieder anschauen lässt
Well, it's a foreign language to me, baby
Nun, es ist eine Fremdsprache für mich, Baby
But I love hearing you talk
Aber ich liebe es, dich reden zu hören
And I know that we've been so tired lately
Und ich weiß, dass wir in letzter Zeit so müde waren
Want a change
Wir wollen eine Veränderung
And like those movies from the old days
Und wie diese Filme aus alten Zeiten
You've been making us watch
Die du uns immer wieder anschauen lässt
Well, it's a foreign language to me, baby
Nun, es ist eine Fremdsprache für mich, Baby
But I love hearing you talk
Aber ich liebe es, dich reden zu hören
And I know that we've been so tired lately
Und ich weiß, dass wir in letzter Zeit so müde waren
And I know that you've been looking for a new way to, to make the world stop
Und ich weiß, dass du nach einem neuen Weg suchst, um die Welt anzuhalten
Well, it's a foreign language to me, baby
Nun, es ist eine Fremdsprache für mich, Baby
But I love hearing you talk
Aber ich liebe es, dich reden zu hören
It's a foreign language to me, baby
Es ist eine Fremdsprache für mich, Baby
But I love hearing you talk
Aber ich liebe es, dich reden zu hören
Sometimes I don't understand you
A volte non ti capisco
Same road, just different direction
Stessa strada, solo direzione diversa
Same note, but different vibration
Stessa nota, ma vibrazione diversa
I've gotta admit, you're not all it seems
Devo ammettere, non sei tutto come sembra
You've got planets in your eyes
Hai dei pianeti nei tuoi occhi
Guess it's not my thing
Immagino non sia il mio genere
But you make it look alright
Ma tu lo fai sembrare a posto
(Sometimes I don't understand you)
(A volte non ti capisco)
And I know that we've been so tired lately
E so che siamo stati così stanchi ultimamente
Want a change
Vogliamo un cambiamento
And like those movies from the old days
E come quei film dei vecchi tempi
You've been making us watch
Che ci hai fatto guardare
Well, it's a foreign language to me, baby
Beh, è una lingua straniera per me, baby
But I love hearing you talk
Ma adoro sentirti parlare
I'm intoxicated by you
Sono intossicato da te
Day drunk, hit the double feature
Ubriaco di giorno, colpito dal doppio spettacolo
A "life sucks then you die" t-shirt
Una maglietta "la vita fa schifo poi muori"
And a stolen kiss
E un bacio rubato
That's not all you need
Non è tutto ciò di cui hai bisogno
I've seen the look in your eye
Ho visto lo sguardo nei tuoi occhi
L'Avventura dream (L'Avventura dream)
Sogno L'Avventura (Sogno L'Avventura)
I hear it call you in the night
Lo sento chiamarti nella notte
(Sometimes I don't understand you)
(A volte non ti capisco)
And I know that we've been so tired lately
E so che siamo stati così stanchi ultimamente
Want a change
Vogliamo un cambiamento
And like those movies from the old days
E come quei film dei vecchi tempi
You've been making us watch
Che ci hai fatto guardare
Well, it's a foreign language to me, baby
Beh, è una lingua straniera per me, baby
But I love hearing you talk
Ma adoro sentirti parlare
And I know that we've been so tired lately
E so che siamo stati così stanchi ultimamente
Want a change
Vogliamo un cambiamento
And like those movies from the old days
E come quei film dei vecchi tempi
You've been making us watch
Che ci hai fatto guardare
Well, it's a foreign language to me, baby
Beh, è una lingua straniera per me, baby
But I love hearing you talk
Ma adoro sentirti parlare
And I know that we've been so tired lately
E so che siamo stati così stanchi ultimamente
And I know that you've been looking for a new way to, to make the world stop
E so che stai cercando un nuovo modo per, per fermare il mondo
Well, it's a foreign language to me, baby
Beh, è una lingua straniera per me, baby
But I love hearing you talk
Ma adoro sentirti parlare
It's a foreign language to me, baby
È una lingua straniera per me, baby
But I love hearing you talk
Ma adoro sentirti parlare

Curiosidades sobre a música Foreign Language de Nothing But Thieves

Quando a música “Foreign Language” foi lançada por Nothing But Thieves?
A música Foreign Language foi lançada em 2023, no álbum “Dead Club City”.
De quem é a composição da música “Foreign Language” de Nothing But Thieves?
A música “Foreign Language” de Nothing But Thieves foi composta por Conor Mason, Dominic Craik, Joseph Langridge-Brown.

Músicas mais populares de Nothing But Thieves

Outros artistas de Pop rock