Conor Ryan Mason, Dominic Alexander Craik, James Lawrence Irvin, Joseph Langridge Brown, Julian Emery, Mike Crossey
You might kill me with desire
Wind me tighter than a wire
It's something that you do to me
I run away like mercury
And I know you think it's rough
When you're try'na patch us up
And I say honey what is love?
You just say I drink too much
Maybe I'm defective
Or maybe I'm dumb
I'm sorry, so sorry for what I've done
Maybe I'm bad natured
Or maybe I'm young
I'm sorry, so sorry for what I've done
And I'm the t-shirt that I wear
Pick the thorns out of my hair
I broke your heart so carelessly
But made the pieces part of me
And now it hurts what we've become
'Cause you taught me how to love
It's me who taught you how to stop
And you just say I drink too much
Maybe I'm defective
Or maybe I'm dumb
I'm sorry, so sorry for what I've done
Maybe I'm bad natured
Or maybe I'm young
I'm sorry, so sorry for what I've done
I've waited for this
I'm ready for it
I've waited for this
I'm ready for it
I been waiting so long
I've waited for this
I'm ready for it
I've waited for this
I'm ready for it
I been waiting so long
Maybe I'm defective
Or maybe I'm dumb
I'm sorry, so sorry for what I've done
Maybe I'm bad natured
Or maybe I'm young
I'm sorry, so sorry for what I've done
You might kill me with desire
Você pode me matar de desejo
Wind me tighter than a wire
Me enrolar mais do que um fio
It's something that you do to me
É algo que você faz comigo
I run away like mercury
Eu fujo como mercúrio
And I know you think it's rough
E eu sei que você acha difícil
When you're try'na patch us up
Quando está tentando nos consertar
And I say honey what is love?
E eu digo, querida, o que é o amor?
You just say I drink too much
Você apenas diz que eu bebo demais
Maybe I'm defective
Talvez eu seja defeituoso
Or maybe I'm dumb
Ou talvez eu seja burro
I'm sorry, so sorry for what I've done
Desculpe, tão arrependido pelo que fiz
Maybe I'm bad natured
Talvez eu seja mal-humorado
Or maybe I'm young
Ou talvez eu seja jovem
I'm sorry, so sorry for what I've done
Desculpe, tão arrependido pelo que fiz
And I'm the t-shirt that I wear
E eu sou a camiseta que eu uso
Pick the thorns out of my hair
Tiro os espinhos do meu cabelo
I broke your heart so carelessly
Eu quebrei seu coração tão descuidadamente
But made the pieces part of me
Mas fiz das peças parte de mim
And now it hurts what we've become
E agora dói o que nos tornamos
'Cause you taught me how to love
Porque você me ensinou a amar
It's me who taught you how to stop
Fui eu quem te ensinou a parar
And you just say I drink too much
E você apenas diz que eu bebo demais
Maybe I'm defective
Talvez eu seja defeituoso
Or maybe I'm dumb
Ou talvez eu seja burro
I'm sorry, so sorry for what I've done
Desculpe, tão arrependido pelo que fiz
Maybe I'm bad natured
Talvez eu seja mal-humorado
Or maybe I'm young
Ou talvez eu seja jovem
I'm sorry, so sorry for what I've done
Desculpe, tão arrependido pelo que fiz
I've waited for this
Eu esperei por isso
I'm ready for it
Estou pronto para isso
I've waited for this
Eu esperei por isso
I'm ready for it
Estou pronto para isso
I been waiting so long
Estive esperando por tanto tempo
I've waited for this
Eu esperei por isso
I'm ready for it
Estou pronto para isso
I've waited for this
Eu esperei por isso
I'm ready for it
Estou pronto para isso
I been waiting so long
Estive esperando por tanto tempo
Maybe I'm defective
Talvez eu seja defeituoso
Or maybe I'm dumb
Ou talvez eu seja burro
I'm sorry, so sorry for what I've done
Desculpe, tão arrependido pelo que fiz
Maybe I'm bad natured
Talvez eu seja mal-humorado
Or maybe I'm young
Ou talvez eu seja jovem
I'm sorry, so sorry for what I've done
Desculpe, tão arrependido pelo que fiz
You might kill me with desire
Podrías matarme con deseo
Wind me tighter than a wire
Me tensas más que un alambre
It's something that you do to me
Es algo que me haces
I run away like mercury
Huyo como el mercurio
And I know you think it's rough
Y sé que piensas que es duro
When you're try'na patch us up
Cuando intentas arreglarnos
And I say honey what is love?
Y yo digo cariño, ¿qué es el amor?
You just say I drink too much
Solo dices que bebo demasiado
Maybe I'm defective
Quizás estoy defectuoso
Or maybe I'm dumb
O quizás soy tonto
I'm sorry, so sorry for what I've done
Lo siento, lo siento mucho por lo que he hecho
Maybe I'm bad natured
Quizás soy de mala naturaleza
Or maybe I'm young
O quizás soy joven
I'm sorry, so sorry for what I've done
Lo siento, lo siento mucho por lo que he hecho
And I'm the t-shirt that I wear
Y soy la camiseta que llevo
Pick the thorns out of my hair
Quito las espinas de mi pelo
I broke your heart so carelessly
Rompi tu corazón tan descuidadamente
But made the pieces part of me
Pero hice las piezas parte de mí
And now it hurts what we've become
Y ahora duele lo que hemos llegado a ser
'Cause you taught me how to love
Porque tú me enseñaste a amar
It's me who taught you how to stop
Yo te enseñé a parar
And you just say I drink too much
Y solo dices que bebo demasiado
Maybe I'm defective
Quizás estoy defectuoso
Or maybe I'm dumb
O quizás soy tonto
I'm sorry, so sorry for what I've done
Lo siento, lo siento mucho por lo que he hecho
Maybe I'm bad natured
Quizás soy de mala naturaleza
Or maybe I'm young
O quizás soy joven
I'm sorry, so sorry for what I've done
Lo siento, lo siento mucho por lo que he hecho
I've waited for this
He esperado esto
I'm ready for it
Estoy listo para ello
I've waited for this
He esperado esto
I'm ready for it
Estoy listo para ello
I been waiting so long
He estado esperando tanto tiempo
I've waited for this
He esperado esto
I'm ready for it
Estoy listo para ello
I've waited for this
He esperado esto
I'm ready for it
Estoy listo para ello
I been waiting so long
He estado esperando tanto tiempo
Maybe I'm defective
Quizás estoy defectuoso
Or maybe I'm dumb
O quizás soy tonto
I'm sorry, so sorry for what I've done
Lo siento, lo siento mucho por lo que he hecho
Maybe I'm bad natured
Quizás soy de mala naturaleza
Or maybe I'm young
O quizás soy joven
I'm sorry, so sorry for what I've done
Lo siento, lo siento mucho por lo que he hecho
You might kill me with desire
Tu pourrais me tuer de désir
Wind me tighter than a wire
Me tendre plus qu'un fil de fer
It's something that you do to me
C'est quelque chose que tu me fais
I run away like mercury
Je m'enfuis comme du mercure
And I know you think it's rough
Et je sais que tu trouves ça dur
When you're try'na patch us up
Quand tu essaies de nous réparer
And I say honey what is love?
Et je dis chérie qu'est-ce que l'amour?
You just say I drink too much
Tu dis juste que je bois trop
Maybe I'm defective
Peut-être que je suis défectueux
Or maybe I'm dumb
Ou peut-être que je suis stupide
I'm sorry, so sorry for what I've done
Je suis désolé, tellement désolé pour ce que j'ai fait
Maybe I'm bad natured
Peut-être que je suis de mauvaise nature
Or maybe I'm young
Ou peut-être que je suis jeune
I'm sorry, so sorry for what I've done
Je suis désolé, tellement désolé pour ce que j'ai fait
And I'm the t-shirt that I wear
Et je suis le t-shirt que je porte
Pick the thorns out of my hair
J'enlève les épines de mes cheveux
I broke your heart so carelessly
J'ai brisé ton cœur si négligemment
But made the pieces part of me
Mais j'ai fait des morceaux une partie de moi
And now it hurts what we've become
Et maintenant ça fait mal ce que nous sommes devenus
'Cause you taught me how to love
Parce que tu m'as appris à aimer
It's me who taught you how to stop
C'est moi qui t'ai appris à arrêter
And you just say I drink too much
Et tu dis juste que je bois trop
Maybe I'm defective
Peut-être que je suis défectueux
Or maybe I'm dumb
Ou peut-être que je suis stupide
I'm sorry, so sorry for what I've done
Je suis désolé, tellement désolé pour ce que j'ai fait
Maybe I'm bad natured
Peut-être que je suis de mauvaise nature
Or maybe I'm young
Ou peut-être que je suis jeune
I'm sorry, so sorry for what I've done
Je suis désolé, tellement désolé pour ce que j'ai fait
I've waited for this
J'ai attendu cela
I'm ready for it
Je suis prêt pour ça
I've waited for this
J'ai attendu cela
I'm ready for it
Je suis prêt pour ça
I been waiting so long
J'ai attendu si longtemps
I've waited for this
J'ai attendu cela
I'm ready for it
Je suis prêt pour ça
I've waited for this
J'ai attendu cela
I'm ready for it
Je suis prêt pour ça
I been waiting so long
J'ai attendu si longtemps
Maybe I'm defective
Peut-être que je suis défectueux
Or maybe I'm dumb
Ou peut-être que je suis stupide
I'm sorry, so sorry for what I've done
Je suis désolé, tellement désolé pour ce que j'ai fait
Maybe I'm bad natured
Peut-être que je suis de mauvaise nature
Or maybe I'm young
Ou peut-être que je suis jeune
I'm sorry, so sorry for what I've done
Je suis désolé, tellement désolé pour ce que j'ai fait
You might kill me with desire
Du könntest mich mit Verlangen töten
Wind me tighter than a wire
Spann mich fester als einen Draht
It's something that you do to me
Es ist etwas, das du mit mir machst
I run away like mercury
Ich laufe weg wie Quecksilber
And I know you think it's rough
Und ich weiß, du denkst, es ist hart
When you're try'na patch us up
Wenn du versuchst, uns zu flicken
And I say honey what is love?
Und ich frage, Schatz, was ist Liebe?
You just say I drink too much
Du sagst nur, ich trinke zu viel
Maybe I'm defective
Vielleicht bin ich defekt
Or maybe I'm dumb
Oder vielleicht bin ich dumm
I'm sorry, so sorry for what I've done
Es tut mir leid, so leid für das, was ich getan habe
Maybe I'm bad natured
Vielleicht bin ich schlecht gelaunt
Or maybe I'm young
Oder vielleicht bin ich jung
I'm sorry, so sorry for what I've done
Es tut mir leid, so leid für das, was ich getan habe
And I'm the t-shirt that I wear
Und ich bin das T-Shirt, das ich trage
Pick the thorns out of my hair
Ziehe die Dornen aus meinem Haar
I broke your heart so carelessly
Ich habe dein Herz so achtlos gebrochen
But made the pieces part of me
Aber habe die Stücke zu einem Teil von mir gemacht
And now it hurts what we've become
Und jetzt tut es weh, was wir geworden sind
'Cause you taught me how to love
Denn du hast mir beigebracht, wie man liebt
It's me who taught you how to stop
Ich habe dir beigebracht, wie man aufhört
And you just say I drink too much
Und du sagst nur, ich trinke zu viel
Maybe I'm defective
Vielleicht bin ich defekt
Or maybe I'm dumb
Oder vielleicht bin ich dumm
I'm sorry, so sorry for what I've done
Es tut mir leid, so leid für das, was ich getan habe
Maybe I'm bad natured
Vielleicht bin ich schlecht gelaunt
Or maybe I'm young
Oder vielleicht bin ich jung
I'm sorry, so sorry for what I've done
Es tut mir leid, so leid für das, was ich getan habe
I've waited for this
Ich habe darauf gewartet
I'm ready for it
Ich bin bereit dafür
I've waited for this
Ich habe darauf gewartet
I'm ready for it
Ich bin bereit dafür
I been waiting so long
Ich habe so lange gewartet
I've waited for this
Ich habe darauf gewartet
I'm ready for it
Ich bin bereit dafür
I've waited for this
Ich habe darauf gewartet
I'm ready for it
Ich bin bereit dafür
I been waiting so long
Ich habe so lange gewartet
Maybe I'm defective
Vielleicht bin ich defekt
Or maybe I'm dumb
Oder vielleicht bin ich dumm
I'm sorry, so sorry for what I've done
Es tut mir leid, so leid für das, was ich getan habe
Maybe I'm bad natured
Vielleicht bin ich schlecht gelaunt
Or maybe I'm young
Oder vielleicht bin ich jung
I'm sorry, so sorry for what I've done
Es tut mir leid, so leid für das, was ich getan habe
You might kill me with desire
Potresti uccidermi con il desiderio
Wind me tighter than a wire
Avvolgimi più stretto di un filo
It's something that you do to me
È qualcosa che mi fai
I run away like mercury
Scappo via come il mercurio
And I know you think it's rough
E so che pensi sia duro
When you're try'na patch us up
Quando stai cercando di rimetterci insieme
And I say honey what is love?
E io dico tesoro cos'è l'amore?
You just say I drink too much
Tu dici solo che bevo troppo
Maybe I'm defective
Forse sono difettoso
Or maybe I'm dumb
O forse sono stupido
I'm sorry, so sorry for what I've done
Mi dispiace, mi dispiace tanto per quello che ho fatto
Maybe I'm bad natured
Forse sono di cattiva indole
Or maybe I'm young
O forse sono giovane
I'm sorry, so sorry for what I've done
Mi dispiace, mi dispiace tanto per quello che ho fatto
And I'm the t-shirt that I wear
E io sono la maglietta che indosso
Pick the thorns out of my hair
Tolgo le spine dai miei capelli
I broke your heart so carelessly
Ho spezzato il tuo cuore così senza cura
But made the pieces part of me
Ma ho fatto dei pezzi parte di me
And now it hurts what we've become
E ora fa male quello che siamo diventati
'Cause you taught me how to love
Perché tu mi hai insegnato ad amare
It's me who taught you how to stop
Sono io che ti ho insegnato a smettere
And you just say I drink too much
E tu dici solo che bevo troppo
Maybe I'm defective
Forse sono difettoso
Or maybe I'm dumb
O forse sono stupido
I'm sorry, so sorry for what I've done
Mi dispiace, mi dispiace tanto per quello che ho fatto
Maybe I'm bad natured
Forse sono di cattiva indole
Or maybe I'm young
O forse sono giovane
I'm sorry, so sorry for what I've done
Mi dispiace, mi dispiace tanto per quello che ho fatto
I've waited for this
Ho aspettato per questo
I'm ready for it
Sono pronto per questo
I've waited for this
Ho aspettato per questo
I'm ready for it
Sono pronto per questo
I been waiting so long
Ho aspettato così a lungo
I've waited for this
Ho aspettato per questo
I'm ready for it
Sono pronto per questo
I've waited for this
Ho aspettato per questo
I'm ready for it
Sono pronto per questo
I been waiting so long
Ho aspettato così a lungo
Maybe I'm defective
Forse sono difettoso
Or maybe I'm dumb
O forse sono stupido
I'm sorry, so sorry for what I've done
Mi dispiace, mi dispiace tanto per quello che ho fatto
Maybe I'm bad natured
Forse sono di cattiva indole
Or maybe I'm young
O forse sono giovane
I'm sorry, so sorry for what I've done
Mi dispiace, mi dispiace tanto per quello che ho fatto