Te Boté [Clean Version]

Benito Antonio Martinez Ocasio, Jan Carlos Ozuna Rosado, Jose Angel Hernandez, Jose Martin Velazquez, Jose Ramon Jimenez, Juan Diego Medina, Julio Cruz Garcia, Luis Antonio Quinones, Nelson Diaz, Nick Rivera Caminero, Osval Elias Castro Hernandez, Vicen

Letra Tradução

Wo-oh
Oh, oh
Wo-oh
Yeh
Este es el verdadero remix, babe (Na-na)
Eso es así (Ozuna)

Paso mucha' noches pensándote
Yo no sé ni cómo ni cuándo fue
Pero sólo sé que yo recordé
Cómo que te lo hacía yo a ti
A ver si yo no puedo seguir solo
Pero sé que te boté

De mi vida te boté, y te boté
Te di banda y te solté, yo te solté
Pa'l carajo usté' se fue, y usté' se fue
De mi vida te boté, yo te boté
Yeh, yeh, mami

Baby, la vida e' un ciclo (wuh)
Y lo que no sirve yo no lo reciclo
Así que de mi vida muévete
Que si te lo meto es pa' recordar un TBT, yeh
Ya ya me cansé de tus mentira'
Ahora hay una má' dura que me tira (yeh)
Todo tiene su final, todo expira (yeh)
Tú eres pasado y el pasado nunca vira
Arranca pa'l ca-(¡Hey!)-jo, mi cuerpo no te necesita
Lo que pide e' un perreo sucio en la placita
No creo que lo nuestro se repita
Dale, prende un Phillie, deja uno ready pa' ahorita, yeh

Odio saber que en ti una vez má' yo confié
Odio to' los te amo que mil vece' te textée
Baby, mejor que tú ahora tengo como diez
Lo' nuestro' iba en un Bugatti y te quedaste' a pie

Yo te boté
Te di banda y te solté, yo te solté
Pal' car*jo te mandé, yo te mandé
Y a tu amiga me (Yeh), me la cl*vé
Yeh yeh, yeh

Pal' car*jo te boté (wuh)
Yo sin ti me siento bien (ah)
Ya no sufro por amore'
Ahora rompo corazone' y sobran las pacas de cien (las pacas de cien)
Tú me rompiste el corazón (me rompiste el corazón, wuh)
Sin sentido y sin razón (sin sentido y sin razón, ah)
Pero tengo un nuevo que me da mucho cariño y me (uhhh)

No te voa' negar que te sufrí, la pasé mal
Pero te superé y de mi vida te boté (yo te boté)
Y te di banda y te solté (y te solté)
Y de ti no quiero saber (quiero saber)
Y pa'l (Hey) te mandé; hoy me voy a beber (beber)

Ozuna
De mi vida te boté y yo sé que no ere' cualquiera
Me pasaré la vida entera preguntando a dónde fue
Pero tu amiga me textea
Siempre que ella me desea
Se tira una foto conmigo y me dice pa' que tú la vea'

Prendo pa' ver si me olvido
De tu nombre, tus besos, tu cuerpo, tus gemidos
Lo hacíamos en el carro, me gritaba al oído
Cierro los ojos y piensa en to' lo que hicimo', baby (¡Nio!)

Yo te di confianza y me fallaste
Te burlaste de mí y me humillaste
Me gusta que te fuiste y no explicaste
Viste mi película y viraste
Ahora quiere' saber lo que pienso de ti
Me siento porque no estás aquí
Así como viniste tú te puedes ir (te puedes ir)

No te voy a negar que te sufrí, la pasé mal
Pero me superé y de mi vida te boté, y te boté
Te di banda y te solté, yo te solté
Bebé, yo te boté

Miento si digo que no me hace falta cuando me rozaba tu piel
Miento si digo que no me hace falta que llames al amanecer
Pidiéndome que te agarre bien duro en la cama y te haga mi mujer
Aprovecho el remix con Ozu para mandarte pa'l carajo también

No quiero mentira' ni tu falsedad
Me voy pa' la calle esta noche a rumbear
Me bebo dos trago' y te voy a olvidar
Me voy con las babys que quieran jugar

Bebé yo te boté

Wo-oh
Wo-oh
Oh, oh
Oh, oh
Wo-oh
Wo-oh
Yeh
Sim
Este es el verdadero remix, babe (Na-na)
Este é o verdadeiro remix, babe (Na-na)
Eso es así (Ozuna)
É assim (Ozuna)
Paso mucha' noches pensándote
Passei muitas noites pensando em você
Yo no sé ni cómo ni cuándo fue
Eu não sei nem como nem quando foi
Pero sólo sé que yo recordé
Mas só sei que eu lembrei
Cómo que te lo hacía yo a ti
Como eu fazia com você
A ver si yo no puedo seguir solo
Vamos ver se eu não posso continuar sozinho
Pero sé que te boté
Mas eu sei que te descartei
De mi vida te boté, y te boté
Da minha vida te descartei, e te descartei
Te di banda y te solté, yo te solté
Te dei um tempo e te soltei, eu te soltei
Pa'l carajo usté' se fue, y usté' se fue
Para o inferno você foi, e você foi
De mi vida te boté, yo te boté
Da minha vida te descartei, eu te descartei
Yeh, yeh, mami
Sim, sim, mamãe
Baby, la vida e' un ciclo (wuh)
Baby, a vida é um ciclo (wuh)
Y lo que no sirve yo no lo reciclo
E o que não serve eu não reciclo
Así que de mi vida muévete
Então da minha vida se mude
Que si te lo meto es pa' recordar un TBT, yeh
Se eu te colocar é para lembrar um TBT, sim
Ya ya me cansé de tus mentira'
Já me cansei das suas mentiras
Ahora hay una má' dura que me tira (yeh)
Agora há uma mais dura que me puxa (sim)
Todo tiene su final, todo expira (yeh)
Tudo tem seu final, tudo expira (sim)
Tú eres pasado y el pasado nunca vira
Você é passado e o passado nunca volta
Arranca pa'l ca-(¡Hey!)-jo, mi cuerpo no te necesita
Arranca para o inferno, meu corpo não precisa de você
Lo que pide e' un perreo sucio en la placita
O que pede é um perreo sujo na praça
No creo que lo nuestro se repita
Não acredito que o nosso se repita
Dale, prende un Phillie, deja uno ready pa' ahorita, yeh
Vamos, acenda um Phillie, deixe um pronto para agora, sim
Odio saber que en ti una vez má' yo confié
Odeio saber que em você uma vez mais eu confiei
Odio to' los te amo que mil vece' te textée
Odeio todos os te amos que mil vezes te mandei por mensagem
Baby, mejor que tú ahora tengo como diez
Baby, melhor que você agora tenho como dez
Lo' nuestro' iba en un Bugatti y te quedaste' a pie
O nosso estava em um Bugatti e você ficou a pé
Yo te boté
Eu te descartei
Te di banda y te solté, yo te solté
Te dei um tempo e te soltei, eu te soltei
Pal' car*jo te mandé, yo te mandé
Para o inferno te mandei, eu te mandei
Y a tu amiga me (Yeh), me la cl*vé
E a sua amiga eu (Sim), eu peguei
Yeh yeh, yeh
Sim sim, sim
Pal' car*jo te boté (wuh)
Para o inferno te descartei (wuh)
Yo sin ti me siento bien (ah)
Eu sem você me sinto bem (ah)
Ya no sufro por amore'
Já não sofro por amores
Ahora rompo corazone' y sobran las pacas de cien (las pacas de cien)
Agora quebro corações e sobram as notas de cem (as notas de cem)
Tú me rompiste el corazón (me rompiste el corazón, wuh)
Você me quebrou o coração (me quebrou o coração, wuh)
Sin sentido y sin razón (sin sentido y sin razón, ah)
Sem sentido e sem razão (sem sentido e sem razão, ah)
Pero tengo un nuevo que me da mucho cariño y me (uhhh)
Mas tenho um novo que me dá muito carinho e me (uhhh)
No te voa' negar que te sufrí, la pasé mal
Não vou negar que sofri por você, passei mal
Pero te superé y de mi vida te boté (yo te boté)
Mas te superei e da minha vida te descartei (eu te descartei)
Y te di banda y te solté (y te solté)
E te dei um tempo e te soltei (e te soltei)
Y de ti no quiero saber (quiero saber)
E de você não quero saber (quero saber)
Y pa'l (Hey) te mandé; hoy me voy a beber (beber)
E para o (Hey) te mandei; hoje vou beber (beber)
Ozuna
Ozuna
De mi vida te boté y yo sé que no ere' cualquiera
Da minha vida te descartei e eu sei que você não é qualquer uma
Me pasaré la vida entera preguntando a dónde fue
Passarei a vida inteira perguntando para onde foi
Pero tu amiga me textea
Mas a sua amiga me manda mensagem
Siempre que ella me desea
Sempre que ela me deseja
Se tira una foto conmigo y me dice pa' que tú la vea'
Tira uma foto comigo e me diz para você ver
Prendo pa' ver si me olvido
Acendo para ver se me esqueço
De tu nombre, tus besos, tu cuerpo, tus gemidos
Do seu nome, seus beijos, seu corpo, seus gemidos
Lo hacíamos en el carro, me gritaba al oído
Fazíamos no carro, você gritava no meu ouvido
Cierro los ojos y piensa en to' lo que hicimo', baby (¡Nio!)
Fecho os olhos e penso em tudo o que fizemos, baby (Nio!)
Yo te di confianza y me fallaste
Eu te dei confiança e você me falhou
Te burlaste de mí y me humillaste
Você zombou de mim e me humilhou
Me gusta que te fuiste y no explicaste
Gosto que você se foi e não explicou
Viste mi película y viraste
Viu o meu filme e virou
Ahora quiere' saber lo que pienso de ti
Agora quer saber o que penso de você
Me siento porque no estás aquí
Me sinto porque você não está aqui
Así como viniste tú te puedes ir (te puedes ir)
Assim como você veio, você pode ir (você pode ir)
No te voy a negar que te sufrí, la pasé mal
Não vou negar que sofri por você, passei mal
Pero me superé y de mi vida te boté, y te boté
Mas me superei e da minha vida te descartei, e te descartei
Te di banda y te solté, yo te solté
Te dei um tempo e te soltei, eu te soltei
Bebé, yo te boté
Bebê, eu te descartei
Miento si digo que no me hace falta cuando me rozaba tu piel
Minto se digo que não sinto falta quando sua pele me tocava
Miento si digo que no me hace falta que llames al amanecer
Minto se digo que não sinto falta de você ligar ao amanhecer
Pidiéndome que te agarre bien duro en la cama y te haga mi mujer
Pedindo para eu te pegar bem forte na cama e te fazer minha mulher
Aprovecho el remix con Ozu para mandarte pa'l carajo también
Aproveito o remix com Ozu para te mandar para o inferno também
No quiero mentira' ni tu falsedad
Não quero suas mentiras nem sua falsidade
Me voy pa' la calle esta noche a rumbear
Vou para a rua esta noite para festejar
Me bebo dos trago' y te voy a olvidar
Bebo dois tragos e vou te esquecer
Me voy con las babys que quieran jugar
Vou com as garotas que querem brincar
Bebé yo te boté
Bebê, eu te descartei
Wo-oh
Wo-oh
Oh, oh
Oh, oh
Wo-oh
Wo-oh
Yeh
Yeah
Este es el verdadero remix, babe (Na-na)
This is the real remix, babe (Na-na)
Eso es así (Ozuna)
That's how it is (Ozuna)
Paso mucha' noches pensándote
I spent many nights thinking about you
Yo no sé ni cómo ni cuándo fue
I don't know how or when it was
Pero sólo sé que yo recordé
But all I know is that I remembered
Cómo que te lo hacía yo a ti
How I used to do it to you
A ver si yo no puedo seguir solo
Let's see if I can't go on alone
Pero sé que te boté
But I know that I kicked you out
De mi vida te boté, y te boté
I kicked you out of my life, and I kicked you out
Te di banda y te solté, yo te solté
I gave you space and I let you go, I let you go
Pa'l carajo usté' se fue, y usté' se fue
To hell you went, and you went
De mi vida te boté, yo te boté
I kicked you out of my life, I kicked you out
Yeh, yeh, mami
Yeah, yeah, babe
Baby, la vida e' un ciclo (wuh)
Baby, life is a cycle (wuh)
Y lo que no sirve yo no lo reciclo
And what doesn't work, I don't recycle
Así que de mi vida muévete
So move out of my life
Que si te lo meto es pa' recordar un TBT, yeh
If I put it in you, it's to remember a TBT, yeah
Ya ya me cansé de tus mentira'
I'm already tired of your lies
Ahora hay una má' dura que me tira (yeh)
Now there's a harder one that pulls me (yeah)
Todo tiene su final, todo expira (yeh)
Everything has its end, everything expires (yeah)
Tú eres pasado y el pasado nunca vira
You are past and the past never turns
Arranca pa'l ca-(¡Hey!)-jo, mi cuerpo no te necesita
Start for hell-(Hey!)-jo, my body doesn't need you
Lo que pide e' un perreo sucio en la placita
What it asks for is a dirty twerk in the square
No creo que lo nuestro se repita
I don't think ours will repeat
Dale, prende un Phillie, deja uno ready pa' ahorita, yeh
Go ahead, light a Phillie, leave one ready for now, yeah
Odio saber que en ti una vez má' yo confié
I hate to know that I trusted you once more
Odio to' los te amo que mil vece' te textée
I hate all the I love yous that I texted you a thousand times
Baby, mejor que tú ahora tengo como diez
Baby, now I have like ten better than you
Lo' nuestro' iba en un Bugatti y te quedaste' a pie
Ours was going in a Bugatti and you were left on foot
Yo te boté
I kicked you out
Te di banda y te solté, yo te solté
I gave you space and I let you go, I let you go
Pal' car*jo te mandé, yo te mandé
I sent you to hell, I sent you
Y a tu amiga me (Yeh), me la cl*vé
And your friend I (Yeah), I nailed her
Yeh yeh, yeh
Yeah yeah, yeah
Pal' car*jo te boté (wuh)
I kicked you to hell (wuh)
Yo sin ti me siento bien (ah)
Without you I feel good (ah)
Ya no sufro por amore'
I no longer suffer for love
Ahora rompo corazone' y sobran las pacas de cien (las pacas de cien)
Now I break hearts and there are plenty of hundred dollar bills (hundred dollar bills)
Tú me rompiste el corazón (me rompiste el corazón, wuh)
You broke my heart (you broke my heart, wuh)
Sin sentido y sin razón (sin sentido y sin razón, ah)
Without sense and without reason (without sense and without reason, ah)
Pero tengo un nuevo que me da mucho cariño y me (uhhh)
But I have a new one that gives me a lot of affection and me (uhhh)
No te voa' negar que te sufrí, la pasé mal
I won't deny that I suffered you, I had a bad time
Pero te superé y de mi vida te boté (yo te boté)
But I overcame you and I kicked you out of my life (I kicked you out)
Y te di banda y te solté (y te solté)
And I gave you space and I let you go (and I let you go)
Y de ti no quiero saber (quiero saber)
And I don't want to know about you (I want to know)
Y pa'l (Hey) te mandé; hoy me voy a beber (beber)
And to hell (Hey) I sent you; today I'm going to drink (drink)
Ozuna
Ozuna
De mi vida te boté y yo sé que no ere' cualquiera
I kicked you out of my life and I know you're not just anyone
Me pasaré la vida entera preguntando a dónde fue
I will spend my whole life asking where you went
Pero tu amiga me textea
But your friend texts me
Siempre que ella me desea
Whenever she desires me
Se tira una foto conmigo y me dice pa' que tú la vea'
She takes a picture with me and tells me so you can see it
Prendo pa' ver si me olvido
I light up to see if I forget
De tu nombre, tus besos, tu cuerpo, tus gemidos
Your name, your kisses, your body, your moans
Lo hacíamos en el carro, me gritaba al oído
We did it in the car, she screamed in my ear
Cierro los ojos y piensa en to' lo que hicimo', baby (¡Nio!)
I close my eyes and think about everything we did, baby (Nio!)
Yo te di confianza y me fallaste
I trusted you and you failed me
Te burlaste de mí y me humillaste
You made fun of me and humiliated me
Me gusta que te fuiste y no explicaste
I like that you left and didn't explain
Viste mi película y viraste
You saw my movie and turned
Ahora quiere' saber lo que pienso de ti
Now you want to know what I think of you
Me siento porque no estás aquí
I feel because you're not here
Así como viniste tú te puedes ir (te puedes ir)
Just as you came you can go (you can go)
No te voy a negar que te sufrí, la pasé mal
I won't deny that I suffered you, I had a bad time
Pero me superé y de mi vida te boté, y te boté
But I overcame you and I kicked you out of my life, and I kicked you out
Te di banda y te solté, yo te solté
I gave you space and I let you go, I let you go
Bebé, yo te boté
Baby, I kicked you out
Miento si digo que no me hace falta cuando me rozaba tu piel
I lie if I say I don't miss when your skin touched me
Miento si digo que no me hace falta que llames al amanecer
I lie if I say I don't miss you calling at dawn
Pidiéndome que te agarre bien duro en la cama y te haga mi mujer
Asking me to grab you hard in bed and make you my woman
Aprovecho el remix con Ozu para mandarte pa'l carajo también
I take advantage of the remix with Ozu to send you to hell too
No quiero mentira' ni tu falsedad
I don't want your lies or your falseness
Me voy pa' la calle esta noche a rumbear
I'm going out tonight to party
Me bebo dos trago' y te voy a olvidar
I'll have two drinks and I'll forget you
Me voy con las babys que quieran jugar
I'm going with the babes who want to play
Bebé yo te boté
Baby, I kicked you out
Wo-oh
Wo-oh
Oh, oh
Oh, oh
Wo-oh
Wo-oh
Yeh
Yeh
Este es el verdadero remix, babe (Na-na)
C'est le vrai remix, bébé (Na-na)
Eso es así (Ozuna)
C'est comme ça (Ozuna)
Paso mucha' noches pensándote
J'ai passé beaucoup de nuits à penser à toi
Yo no sé ni cómo ni cuándo fue
Je ne sais ni comment ni quand c'est arrivé
Pero sólo sé que yo recordé
Mais je sais seulement que je me suis souvenu
Cómo que te lo hacía yo a ti
Comment je te faisais ça à toi
A ver si yo no puedo seguir solo
Voyons si je ne peux pas continuer seul
Pero sé que te boté
Mais je sais que je t'ai jeté
De mi vida te boté, y te boté
De ma vie je t'ai jeté, et je t'ai jeté
Te di banda y te solté, yo te solté
Je t'ai donné de l'espace et je t'ai lâché, je t'ai lâché
Pa'l carajo usté' se fue, y usté' se fue
Au diable tu es allé, et tu es allé
De mi vida te boté, yo te boté
De ma vie je t'ai jeté, je t'ai jeté
Yeh, yeh, mami
Yeh, yeh, maman
Baby, la vida e' un ciclo (wuh)
Bébé, la vie est un cycle (wuh)
Y lo que no sirve yo no lo reciclo
Et ce qui ne sert pas je ne le recycle pas
Así que de mi vida muévete
Alors bouge de ma vie
Que si te lo meto es pa' recordar un TBT, yeh
Si je te le mets c'est pour me rappeler un TBT, yeh
Ya ya me cansé de tus mentira'
J'en ai assez de tes mensonges
Ahora hay una má' dura que me tira (yeh)
Maintenant il y a une plus dure qui me tire (yeh)
Todo tiene su final, todo expira (yeh)
Tout a une fin, tout expire (yeh)
Tú eres pasado y el pasado nunca vira
Tu es du passé et le passé ne revient jamais
Arranca pa'l ca-(¡Hey!)-jo, mi cuerpo no te necesita
Démarre pour le ca-(Hey!)-jo, mon corps n'a pas besoin de toi
Lo que pide e' un perreo sucio en la placita
Ce qu'il demande c'est un perreo sale sur la place
No creo que lo nuestro se repita
Je ne pense pas que ce qui nous est arrivé se répète
Dale, prende un Phillie, deja uno ready pa' ahorita, yeh
Allez, allume un Phillie, laisse-en un prêt pour tout de suite, yeh
Odio saber que en ti una vez má' yo confié
Je déteste savoir que j'ai encore une fois fait confiance en toi
Odio to' los te amo que mil vece' te textée
Je déteste tous les je t'aime que je t'ai texté mille fois
Baby, mejor que tú ahora tengo como diez
Bébé, maintenant j'en ai une dizaine de mieux que toi
Lo' nuestro' iba en un Bugatti y te quedaste' a pie
Nous étions dans un Bugatti et tu es resté à pied
Yo te boté
Je t'ai jeté
Te di banda y te solté, yo te solté
Je t'ai donné de l'espace et je t'ai lâché, je t'ai lâché
Pal' car*jo te mandé, yo te mandé
Au diable je t'ai envoyé, je t'ai envoyé
Y a tu amiga me (Yeh), me la cl*vé
Et ton amie je (Yeh), je l'ai cl*vée
Yeh yeh, yeh
Yeh yeh, yeh
Pal' car*jo te boté (wuh)
Au diable je t'ai jeté (wuh)
Yo sin ti me siento bien (ah)
Sans toi je me sens bien (ah)
Ya no sufro por amore'
Je ne souffre plus pour l'amour
Ahora rompo corazone' y sobran las pacas de cien (las pacas de cien)
Maintenant je brise des cœurs et il y a beaucoup de billets de cent (les billets de cent)
Tú me rompiste el corazón (me rompiste el corazón, wuh)
Tu m'as brisé le cœur (tu m'as brisé le cœur, wuh)
Sin sentido y sin razón (sin sentido y sin razón, ah)
Sans sens et sans raison (sans sens et sans raison, ah)
Pero tengo un nuevo que me da mucho cariño y me (uhhh)
Mais j'en ai un nouveau qui me donne beaucoup d'affection et me (uhhh)
No te voa' negar que te sufrí, la pasé mal
Je ne vais pas nier que j'ai souffert pour toi, j'ai passé un mauvais moment
Pero te superé y de mi vida te boté (yo te boté)
Mais je t'ai surmonté et de ma vie je t'ai jeté (je t'ai jeté)
Y te di banda y te solté (y te solté)
Et je t'ai donné de l'espace et je t'ai lâché (et je t'ai lâché)
Y de ti no quiero saber (quiero saber)
Et de toi je ne veux pas savoir (je veux savoir)
Y pa'l (Hey) te mandé; hoy me voy a beber (beber)
Et pour le (Hey) je t'ai envoyé ; aujourd'hui je vais boire (boire)
Ozuna
Ozuna
De mi vida te boté y yo sé que no ere' cualquiera
De ma vie je t'ai jeté et je sais que tu n'es pas n'importe qui
Me pasaré la vida entera preguntando a dónde fue
Je passerai toute ma vie à me demander où tu es allé
Pero tu amiga me textea
Mais ton amie me texte
Siempre que ella me desea
Toujours quand elle me désire
Se tira una foto conmigo y me dice pa' que tú la vea'
Elle prend une photo avec moi et me dit pour que tu la voies
Prendo pa' ver si me olvido
J'allume pour voir si j'oublie
De tu nombre, tus besos, tu cuerpo, tus gemidos
De ton nom, tes baisers, ton corps, tes gémissements
Lo hacíamos en el carro, me gritaba al oído
Nous le faisions dans la voiture, elle me criait à l'oreille
Cierro los ojos y piensa en to' lo que hicimo', baby (¡Nio!)
Je ferme les yeux et pense à tout ce que nous avons fait, bébé (¡Nio!)
Yo te di confianza y me fallaste
Je t'ai fait confiance et tu m'as déçu
Te burlaste de mí y me humillaste
Tu t'es moqué de moi et tu m'as humilié
Me gusta que te fuiste y no explicaste
J'aime que tu sois parti et que tu n'aies pas expliqué
Viste mi película y viraste
Tu as vu mon film et tu es parti
Ahora quiere' saber lo que pienso de ti
Maintenant tu veux savoir ce que je pense de toi
Me siento porque no estás aquí
Je me sens parce que tu n'es pas ici
Así como viniste tú te puedes ir (te puedes ir)
Comme tu es venu tu peux partir (tu peux partir)
No te voy a negar que te sufrí, la pasé mal
Je ne vais pas nier que j'ai souffert pour toi, j'ai passé un mauvais moment
Pero me superé y de mi vida te boté, y te boté
Mais je t'ai surmonté et de ma vie je t'ai jeté, et je t'ai jeté
Te di banda y te solté, yo te solté
Je t'ai donné de l'espace et je t'ai lâché, je t'ai lâché
Bebé, yo te boté
Bébé, je t'ai jeté
Miento si digo que no me hace falta cuando me rozaba tu piel
Je mens si je dis que ta peau ne me manque pas quand tu me touchais
Miento si digo que no me hace falta que llames al amanecer
Je mens si je dis que ton appel à l'aube ne me manque pas
Pidiéndome que te agarre bien duro en la cama y te haga mi mujer
Me demandant de te tenir bien fort dans le lit et de te faire ma femme
Aprovecho el remix con Ozu para mandarte pa'l carajo también
J'en profite pour te dire aussi au diable avec le remix d'Ozu
No quiero mentira' ni tu falsedad
Je ne veux pas de mensonges ni de ta fausseté
Me voy pa' la calle esta noche a rumbear
Je vais dans la rue ce soir pour faire la fête
Me bebo dos trago' y te voy a olvidar
Je bois deux verres et je vais t'oublier
Me voy con las babys que quieran jugar
Je vais avec les bébés qui veulent jouer
Bebé yo te boté
Bébé, je t'ai jeté
Wo-oh
Wo-oh
Oh, oh
Oh, oh
Wo-oh
Wo-oh
Yeh
Ja
Este es el verdadero remix, babe (Na-na)
Dies ist der echte Remix, Baby (Na-na)
Eso es así (Ozuna)
So ist es (Ozuna)
Paso mucha' noches pensándote
Ich habe viele Nächte damit verbracht, an dich zu denken
Yo no sé ni cómo ni cuándo fue
Ich weiß nicht, wie oder wann es passiert ist
Pero sólo sé que yo recordé
Aber ich weiß nur, dass ich mich daran erinnert habe
Cómo que te lo hacía yo a ti
Wie ich es dir gemacht habe
A ver si yo no puedo seguir solo
Mal sehen, ob ich alleine weitermachen kann
Pero sé que te boté
Aber ich weiß, dass ich dich abgewiesen habe
De mi vida te boté, y te boté
Ich habe dich aus meinem Leben geworfen, und ich habe dich abgewiesen
Te di banda y te solté, yo te solté
Ich habe dich losgelassen und dich freigelassen, ich habe dich freigelassen
Pa'l carajo usté' se fue, y usté' se fue
Zum Teufel bist du gegangen, und du bist gegangen
De mi vida te boté, yo te boté
Ich habe dich aus meinem Leben geworfen, ich habe dich abgewiesen
Yeh, yeh, mami
Ja, ja, Mami
Baby, la vida e' un ciclo (wuh)
Baby, das Leben ist ein Kreislauf (wuh)
Y lo que no sirve yo no lo reciclo
Und was nicht nützt, recycel ich nicht
Así que de mi vida muévete
Also beweg dich aus meinem Leben
Que si te lo meto es pa' recordar un TBT, yeh
Wenn ich es dir gebe, ist es, um an ein TBT zu erinnern, ja
Ya ya me cansé de tus mentira'
Ich bin schon müde von deinen Lügen
Ahora hay una má' dura que me tira (yeh)
Jetzt gibt es eine härtere, die mich anzieht (ja)
Todo tiene su final, todo expira (yeh)
Alles hat ein Ende, alles läuft ab (ja)
Tú eres pasado y el pasado nunca vira
Du bist Vergangenheit und die Vergangenheit kehrt nie zurück
Arranca pa'l ca-(¡Hey!)-jo, mi cuerpo no te necesita
Fahr zum Teufel (Hey!)-jo, mein Körper braucht dich nicht
Lo que pide e' un perreo sucio en la placita
Was er will, ist ein schmutziger Tanz auf dem Platz
No creo que lo nuestro se repita
Ich glaube nicht, dass sich unser Ding wiederholt
Dale, prende un Phillie, deja uno ready pa' ahorita, yeh
Los, zünde einen Phillie an, lass einen bereit für gleich, ja
Odio saber que en ti una vez má' yo confié
Ich hasse es zu wissen, dass ich dir noch einmal vertraut habe
Odio to' los te amo que mil vece' te textée
Ich hasse all die "Ich liebe dich", die ich dir tausendmal getextet habe
Baby, mejor que tú ahora tengo como diez
Baby, jetzt habe ich etwa zehn, die besser sind als du
Lo' nuestro' iba en un Bugatti y te quedaste' a pie
Unsere Sachen waren in einem Bugatti und du bist zu Fuß geblieben
Yo te boté
Ich habe dich abgewiesen
Te di banda y te solté, yo te solté
Ich habe dich losgelassen und dich freigelassen, ich habe dich freigelassen
Pal' car*jo te mandé, yo te mandé
Zum Teufel habe ich dich geschickt, ich habe dich geschickt
Y a tu amiga me (Yeh), me la cl*vé
Und deine Freundin habe ich (Ja), ich habe sie genommen
Yeh yeh, yeh
Ja ja, ja
Pal' car*jo te boté (wuh)
Zum Teufel habe ich dich geworfen (wuh)
Yo sin ti me siento bien (ah)
Ohne dich fühle ich mich gut (ah)
Ya no sufro por amore'
Ich leide nicht mehr unter Liebe
Ahora rompo corazone' y sobran las pacas de cien (las pacas de cien)
Jetzt breche ich Herzen und es gibt genug Hundert-Dollar-Scheine (die Hundert-Dollar-Scheine)
Tú me rompiste el corazón (me rompiste el corazón, wuh)
Du hast mir das Herz gebrochen (du hast mir das Herz gebrochen, wuh)
Sin sentido y sin razón (sin sentido y sin razón, ah)
Ohne Sinn und ohne Grund (ohne Sinn und ohne Grund, ah)
Pero tengo un nuevo que me da mucho cariño y me (uhhh)
Aber ich habe einen neuen, der mir viel Zuneigung gibt und mich (uhhh)
No te voa' negar que te sufrí, la pasé mal
Ich werde nicht leugnen, dass ich unter dir gelitten habe, es war hart
Pero te superé y de mi vida te boté (yo te boté)
Aber ich habe dich überwunden und dich aus meinem Leben geworfen (ich habe dich abgewiesen)
Y te di banda y te solté (y te solté)
Und ich habe dich losgelassen und dich freigelassen (und ich habe dich freigelassen)
Y de ti no quiero saber (quiero saber)
Und von dir will ich nichts wissen (will nichts wissen)
Y pa'l (Hey) te mandé; hoy me voy a beber (beber)
Und zum Teufel (Hey) habe ich dich geschickt; heute werde ich trinken (trinken)
Ozuna
Ozuna
De mi vida te boté y yo sé que no ere' cualquiera
Ich habe dich aus meinem Leben geworfen und ich weiß, dass du nicht irgendwer bist
Me pasaré la vida entera preguntando a dónde fue
Ich werde mein ganzes Leben lang fragen, wo du hingegangen bist
Pero tu amiga me textea
Aber deine Freundin textet mich
Siempre que ella me desea
Immer wenn sie mich begehrt
Se tira una foto conmigo y me dice pa' que tú la vea'
Sie macht ein Foto mit mir und sagt mir, dass du es sehen sollst
Prendo pa' ver si me olvido
Ich zünde an, um zu vergessen
De tu nombre, tus besos, tu cuerpo, tus gemidos
Deinen Namen, deine Küsse, deinen Körper, deine Stöhnen
Lo hacíamos en el carro, me gritaba al oído
Wir haben es im Auto gemacht, du hast mir ins Ohr geschrien
Cierro los ojos y piensa en to' lo que hicimo', baby (¡Nio!)
Ich schließe die Augen und denke an alles, was wir gemacht haben, Baby (Nio!)
Yo te di confianza y me fallaste
Ich habe dir Vertrauen geschenkt und du hast mich enttäuscht
Te burlaste de mí y me humillaste
Du hast dich über mich lustig gemacht und mich gedemütigt
Me gusta que te fuiste y no explicaste
Ich mag es, dass du gegangen bist und es nicht erklärt hast
Viste mi película y viraste
Du hast meinen Film gesehen und bist abgehauen
Ahora quiere' saber lo que pienso de ti
Jetzt willst du wissen, was ich von dir halte
Me siento porque no estás aquí
Ich fühle mich, weil du nicht hier bist
Así como viniste tú te puedes ir (te puedes ir)
So wie du gekommen bist, kannst du gehen (du kannst gehen)
No te voy a negar que te sufrí, la pasé mal
Ich werde nicht leugnen, dass ich unter dir gelitten habe, es war hart
Pero me superé y de mi vida te boté, y te boté
Aber ich habe dich überwunden und dich aus meinem Leben geworfen, und ich habe dich abgewiesen
Te di banda y te solté, yo te solté
Ich habe dich losgelassen und dich freigelassen, ich habe dich freigelassen
Bebé, yo te boté
Baby, ich habe dich abgewiesen
Miento si digo que no me hace falta cuando me rozaba tu piel
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich deine Haut nicht vermisse
Miento si digo que no me hace falta que llames al amanecer
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich nicht vermisse, dass du bei Tagesanbruch anrufst
Pidiéndome que te agarre bien duro en la cama y te haga mi mujer
Bittend, dass ich dich im Bett fest halte und dich zu meiner Frau mache
Aprovecho el remix con Ozu para mandarte pa'l carajo también
Ich nutze den Remix mit Ozu, um dich auch zum Teufel zu schicken
No quiero mentira' ni tu falsedad
Ich will keine Lügen oder deine Falschheit
Me voy pa' la calle esta noche a rumbear
Ich gehe heute Abend auf die Straße, um zu feiern
Me bebo dos trago' y te voy a olvidar
Ich trinke zwei Schlucke und werde dich vergessen
Me voy con las babys que quieran jugar
Ich gehe mit den Babys, die spielen wollen
Bebé yo te boté
Baby, ich habe dich abgewiesen
Wo-oh
Wo-oh
Oh, oh
Oh, oh
Wo-oh
Wo-oh
Yeh
Yeh
Este es el verdadero remix, babe (Na-na)
Questo è il vero remix, baby (Na-na)
Eso es así (Ozuna)
È così (Ozuna)
Paso mucha' noches pensándote
Passo molte notti a pensare a te
Yo no sé ni cómo ni cuándo fue
Non so né come né quando è stato
Pero sólo sé que yo recordé
Ma so solo che mi sono ricordato
Cómo que te lo hacía yo a ti
Come ti facevo io a te
A ver si yo no puedo seguir solo
Vediamo se non posso continuare da solo
Pero sé que te boté
Ma so che ti ho buttato via
De mi vida te boté, y te boté
Dalla mia vita ti ho buttato via, e ti ho buttato via
Te di banda y te solté, yo te solté
Ti ho dato il bando e ti ho lasciato, ti ho lasciato
Pa'l carajo usté' se fue, y usté' se fue
Sei andato all'inferno, e sei andato
De mi vida te boté, yo te boté
Dalla mia vita ti ho buttato via, ti ho buttato via
Yeh, yeh, mami
Yeh, yeh, mami
Baby, la vida e' un ciclo (wuh)
Baby, la vita è un ciclo (wuh)
Y lo que no sirve yo no lo reciclo
E quello che non serve non lo riciclo
Así que de mi vida muévete
Quindi muoviti dalla mia vita
Que si te lo meto es pa' recordar un TBT, yeh
Se te lo metto è per ricordare un TBT, yeh
Ya ya me cansé de tus mentira'
Sì, sì, sono stanco delle tue bugie
Ahora hay una má' dura que me tira (yeh)
Ora c'è una più dura che mi tira (yeh)
Todo tiene su final, todo expira (yeh)
Tutto ha una fine, tutto scade (yeh)
Tú eres pasado y el pasado nunca vira
Sei passato e il passato non torna mai
Arranca pa'l ca-(¡Hey!)-jo, mi cuerpo no te necesita
Vai all'inferno, il mio corpo non ha bisogno di te
Lo que pide e' un perreo sucio en la placita
Quello che chiede è un perreo sporco nella piazza
No creo que lo nuestro se repita
Non credo che il nostro si ripeta
Dale, prende un Phillie, deja uno ready pa' ahorita, yeh
Dai, accendi un Phillie, lasciane uno pronto per ora, yeh
Odio saber que en ti una vez má' yo confié
Odio sapere che in te una volta di più ho confidato
Odio to' los te amo que mil vece' te textée
Odio tutti i ti amo che mille volte ti ho mandato
Baby, mejor que tú ahora tengo como diez
Baby, ora ne ho come dieci migliori di te
Lo' nuestro' iba en un Bugatti y te quedaste' a pie
Il nostro andava in un Bugatti e sei rimasta a piedi
Yo te boté
Ti ho buttato via
Te di banda y te solté, yo te solté
Ti ho dato il bando e ti ho lasciato, ti ho lasciato
Pal' car*jo te mandé, yo te mandé
Ti ho mandato all'inferno, ti ho mandato
Y a tu amiga me (Yeh), me la cl*vé
E la tua amica mi (Yeh), me la sono fatta
Yeh yeh, yeh
Yeh yeh, yeh
Pal' car*jo te boté (wuh)
Ti ho mandato all'inferno (wuh)
Yo sin ti me siento bien (ah)
Senza di te mi sento bene (ah)
Ya no sufro por amore'
Non soffro più per amore
Ahora rompo corazone' y sobran las pacas de cien (las pacas de cien)
Ora rompo i cuori e abbondano le banconote da cento (le banconote da cento)
Tú me rompiste el corazón (me rompiste el corazón, wuh)
Mi hai spezzato il cuore (mi hai spezzato il cuore, wuh)
Sin sentido y sin razón (sin sentido y sin razón, ah)
Senza senso e senza ragione (senza senso e senza ragione, ah)
Pero tengo un nuevo que me da mucho cariño y me (uhhh)
Ma ne ho uno nuovo che mi dà molto affetto e mi (uhhh)
No te voa' negar que te sufrí, la pasé mal
Non ti nego che ho sofferto per te, l'ho passata male
Pero te superé y de mi vida te boté (yo te boté)
Ma ti ho superato e dalla mia vita ti ho buttato via (ti ho buttato via)
Y te di banda y te solté (y te solté)
E ti ho dato il bando e ti ho lasciato (e ti ho lasciato)
Y de ti no quiero saber (quiero saber)
E di te non voglio sapere (voglio sapere)
Y pa'l (Hey) te mandé; hoy me voy a beber (beber)
E all'inferno ti ho mandato; oggi mi vado a bere (bere)
Ozuna
Ozuna
De mi vida te boté y yo sé que no ere' cualquiera
Dalla mia vita ti ho buttato via e so che non sei una qualsiasi
Me pasaré la vida entera preguntando a dónde fue
Passerò tutta la vita a chiedermi dove sei andata
Pero tu amiga me textea
Ma la tua amica mi manda messaggi
Siempre que ella me desea
Sempre quando lei mi desidera
Se tira una foto conmigo y me dice pa' que tú la vea'
Si fa una foto con me e mi dice per farti vedere
Prendo pa' ver si me olvido
Accendo per vedere se mi dimentico
De tu nombre, tus besos, tu cuerpo, tus gemidos
Del tuo nome, dei tuoi baci, del tuo corpo, dei tuoi gemiti
Lo hacíamos en el carro, me gritaba al oído
Lo facevamo in macchina, mi gridava all'orecchio
Cierro los ojos y piensa en to' lo que hicimo', baby (¡Nio!)
Chiudo gli occhi e penso a tutto quello che abbiamo fatto, baby (¡Nio!)
Yo te di confianza y me fallaste
Ti ho dato fiducia e mi hai deluso
Te burlaste de mí y me humillaste
Ti sei presa gioco di me e mi hai umiliato
Me gusta que te fuiste y no explicaste
Mi piace che te ne sei andata e non hai spiegato
Viste mi película y viraste
Hai visto il mio film e hai girato
Ahora quiere' saber lo que pienso de ti
Ora vuoi sapere cosa penso di te
Me siento porque no estás aquí
Mi sento perché non sei qui
Así como viniste tú te puedes ir (te puedes ir)
Così come sei venuta tu puoi andartene (puoi andartene)
No te voy a negar que te sufrí, la pasé mal
Non ti nego che ho sofferto per te, l'ho passata male
Pero me superé y de mi vida te boté, y te boté
Ma mi sono superato e dalla mia vita ti ho buttato via, e ti ho buttato via
Te di banda y te solté, yo te solté
Ti ho dato il bando e ti ho lasciato, ti ho lasciato
Bebé, yo te boté
Baby, ti ho buttato via
Miento si digo que no me hace falta cuando me rozaba tu piel
Mentirei se dicessi che non mi manca quando sfioravo la tua pelle
Miento si digo que no me hace falta que llames al amanecer
Mentirei se dicessi che non mi manca che tu chiami all'alba
Pidiéndome que te agarre bien duro en la cama y te haga mi mujer
Chiedendomi di averti ben duro nel letto e di farti mia
Aprovecho el remix con Ozu para mandarte pa'l carajo también
Approfitto del remix con Ozu per mandarti all'inferno anche
No quiero mentira' ni tu falsedad
Non voglio le tue bugie né la tua falsità
Me voy pa' la calle esta noche a rumbear
Vado per strada stasera a far festa
Me bebo dos trago' y te voy a olvidar
Bevo due drink e ti dimenticherò
Me voy con las babys que quieran jugar
Vado con le ragazze che vogliono giocare
Bebé yo te boté
Baby, ti ho buttato via

Curiosidades sobre a música Te Boté [Clean Version] de Nio García

De quem é a composição da música “Te Boté [Clean Version]” de Nio García?
A música “Te Boté [Clean Version]” de Nio García foi composta por Benito Antonio Martinez Ocasio, Jan Carlos Ozuna Rosado, Jose Angel Hernandez, Jose Martin Velazquez, Jose Ramon Jimenez, Juan Diego Medina, Julio Cruz Garcia, Luis Antonio Quinones, Nelson Diaz, Nick Rivera Caminero, Osval Elias Castro Hernandez, Vicen.

Músicas mais populares de Nio García

Outros artistas de Reggaeton