Eh
Les danseurs sont payés à la fin du bal, hein
Binks
Eh (eh)
Les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin du bal, hein)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (han)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
La tête part en arrière quand j'appuie (j'appuie)
La tête part en arrière quand j'appuie
Dans la main droite, j'ai mis le Colt 45
Et mon bras droit à fait pareil (pareil)
On balance as-p, on nie les faits, mon cousin
On travaille, ramener les galettes (ramener les galettes)
Igo, t'es une galère (galère), tu veux des projets
Mais t'as pas ranger d'loves (hum)
Dis-moi, comment on fait? (Dis-moi, comment on fait?)
Tu veux pas vaille-tra mais tu veux les éloges (hum)
Les tarots baissent selon la quantité d'thc
Eux, c'est des faux bandits à démasqués
Les petits vont t'niquer, t'niquer, t'niquer, t'niquer
T'niquer, viré d'la cité (yeah)
Avant cinq heures, on déplace tout
Dans tous les cas, y a pas tout ici (tout ici)
On pochtonne, on emballe, on mets ça full
Le canon fait des kiss à mon zizi
Y a des babtous motivés, des noirs et des rebeux
Les pauvres voisins deviennent complices (complices)
Soixante dix eu' les 10g mais c'est un peu plus re-che
Si tu veux remplir le piff
Sur le té-cô comme Vinicius, s'évite dans l'regard de mes associés
Et j'monte un empire comme le 'cius
Mais, j'ai gardé mes réflexes de k-sos, hey, hey, hey
Hum, les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin d'la soirée)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (binks)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
La tête part en arrière quand j'appuie (quand j'appuie)
La tête part en arrière quand j'appuie (oh)
On shoote en noir, on tire en noir, mon cousin
On fait pas la guerre en kaki (ouh)
J'ai du pilon de baisé, d'la patate, mon bébé
J'l'échange contre la coco des Maldives
C'est international, on importe (on importe)
J'apprends à parler néerlandais (néerlandais)
J'te laisse quarante-huit heures pour l'amende (l'amende)
Et surtout, n'écoute pas les on dit, en vrai
Hum, les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin d'la soirée)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (binks)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
La tête part en arrière quand j'appuie (quand j'appuie)
La tête part en arrière quand j'appuie (oh)
On shoote en noir, on tire en noir, mon cousin
On fait pas la guerre en kaki (ouh)
J'ai du pilon de baisé, d'la patate, mon bébé
J'l'échange contre la coco des Maldives
C'est international, on importe (on importe)
J'apprends à parler néerlandais (néerlandais)
J'te laisse quarante-huit heures pour l'amende (l'amende)
Et surtout, n'écoute pas les on dit, en vrai
Eh
Eh
Les danseurs sont payés à la fin du bal, hein
Os dançarinos são pagos no final do baile, hein
Binks
Binks
Eh (eh)
Eh (eh)
Les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin du bal, hein)
Os dançarinos são pagos no final do baile, hein (no final do baile, hein)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (han)
Harcheum, são pedais, loucos e você verá se vai longe (han)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Tard-pé, faca em mim mesmo (eu mesmo)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
Meus irmãos fodem sua mãe de graça (grátis)
La tête part en arrière quand j'appuie (j'appuie)
A cabeça vai para trás quando eu aperto (eu aperto)
La tête part en arrière quand j'appuie
A cabeça vai para trás quando eu aperto
Dans la main droite, j'ai mis le Colt 45
Na mão direita, coloquei o Colt 45
Et mon bras droit à fait pareil (pareil)
E meu braço direito fez o mesmo (o mesmo)
On balance as-p, on nie les faits, mon cousin
Nós negamos os fatos, meu primo
On travaille, ramener les galettes (ramener les galettes)
Nós trabalhamos, trazemos os bolos (trazemos os bolos)
Igo, t'es une galère (galère), tu veux des projets
Cara, você é um problema (problema), você quer projetos
Mais t'as pas ranger d'loves (hum)
Mas você não guardou amor (hum)
Dis-moi, comment on fait? (Dis-moi, comment on fait?)
Diga-me, como fazemos? (Diga-me, como fazemos?)
Tu veux pas vaille-tra mais tu veux les éloges (hum)
Você não quer trabalhar, mas quer elogios (hum)
Les tarots baissent selon la quantité d'thc
Os tarôs diminuem de acordo com a quantidade de THC
Eux, c'est des faux bandits à démasqués
Eles são falsos bandidos para desmascarar
Les petits vont t'niquer, t'niquer, t'niquer, t'niquer
Os pequenos vão te foder, te foder, te foder, te foder
T'niquer, viré d'la cité (yeah)
Te foder, expulso da cidade (yeah)
Avant cinq heures, on déplace tout
Antes das cinco horas, nós movemos tudo
Dans tous les cas, y a pas tout ici (tout ici)
De qualquer forma, não há tudo aqui (tudo aqui)
On pochtonne, on emballe, on mets ça full
Nós embalamos, nós embrulhamos, nós enchemos isso
Le canon fait des kiss à mon zizi
O canhão dá beijos no meu pênis
Y a des babtous motivés, des noirs et des rebeux
Há brancos motivados, negros e árabes
Les pauvres voisins deviennent complices (complices)
Os pobres vizinhos se tornam cúmplices (cúmplices)
Soixante dix eu' les 10g mais c'est un peu plus re-che
Setenta euros os 10g mas é um pouco mais caro
Si tu veux remplir le piff
Se você quer encher o nariz
Sur le té-cô comme Vinicius, s'évite dans l'regard de mes associés
No té-cô como Vinicius, evita o olhar dos meus sócios
Et j'monte un empire comme le 'cius
E eu construo um império como o 'cius
Mais, j'ai gardé mes réflexes de k-sos, hey, hey, hey
Mas, eu mantive meus reflexos de k-sos, hey, hey, hey
Hum, les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin d'la soirée)
Hum, os dançarinos são pagos no final do baile, hein (no final da noite)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (binks)
Harcheum, são pedais, loucos e você verá se vai longe (binks)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Tard-pé, faca em mim mesmo (eu mesmo)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
Meus irmãos fodem sua mãe de graça (grátis)
La tête part en arrière quand j'appuie (quand j'appuie)
A cabeça vai para trás quando eu aperto (quando eu aperto)
La tête part en arrière quand j'appuie (oh)
A cabeça vai para trás quando eu aperto (oh)
On shoote en noir, on tire en noir, mon cousin
Nós atiramos em preto, nós atiramos em preto, meu primo
On fait pas la guerre en kaki (ouh)
Nós não fazemos guerra em kaki (ouh)
J'ai du pilon de baisé, d'la patate, mon bébé
Eu tenho um pilão fodido, uma batata, meu bebê
J'l'échange contre la coco des Maldives
Eu troco pela coca das Maldivas
C'est international, on importe (on importe)
É internacional, nós importamos (nós importamos)
J'apprends à parler néerlandais (néerlandais)
Estou aprendendo a falar holandês (holandês)
J'te laisse quarante-huit heures pour l'amende (l'amende)
Eu te dou quarenta e oito horas para a multa (a multa)
Et surtout, n'écoute pas les on dit, en vrai
E acima de tudo, não ouça os rumores, na verdade
Hum, les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin d'la soirée)
Hum, os dançarinos são pagos no final do baile, hein (no final da noite)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (binks)
Harcheum, são pedais, loucos e você verá se vai longe (binks)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Tard-pé, faca em mim mesmo (eu mesmo)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
Meus irmãos fodem sua mãe de graça (grátis)
La tête part en arrière quand j'appuie (quand j'appuie)
A cabeça vai para trás quando eu aperto (quando eu aperto)
La tête part en arrière quand j'appuie (oh)
A cabeça vai para trás quando eu aperto (oh)
On shoote en noir, on tire en noir, mon cousin
Nós atiramos em preto, nós atiramos em preto, meu primo
On fait pas la guerre en kaki (ouh)
Nós não fazemos guerra em kaki (ouh)
J'ai du pilon de baisé, d'la patate, mon bébé
Eu tenho um pilão fodido, uma batata, meu bebê
J'l'échange contre la coco des Maldives
Eu troco pela coca das Maldivas
C'est international, on importe (on importe)
É internacional, nós importamos (nós importamos)
J'apprends à parler néerlandais (néerlandais)
Estou aprendendo a falar holandês (holandês)
J'te laisse quarante-huit heures pour l'amende (l'amende)
Eu te dou quarenta e oito horas para a multa (a multa)
Et surtout, n'écoute pas les on dit, en vrai
E acima de tudo, não ouça os rumores, na verdade
Eh
Eh
Les danseurs sont payés à la fin du bal, hein
The dancers are paid at the end of the ball, huh
Binks
Binks
Eh (eh)
Eh (eh)
Les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin du bal, hein)
The dancers are paid at the end of the ball, huh (at the end of the ball, huh)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (han)
Harcheum, it's pedals, crazy and you'll see if it goes far (han)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Late bloomer, knife on myself (myself)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
My brothers will screw your mother for free (free)
La tête part en arrière quand j'appuie (j'appuie)
The head goes back when I press (I press)
La tête part en arrière quand j'appuie
The head goes back when I press
Dans la main droite, j'ai mis le Colt 45
In my right hand, I put the Colt 45
Et mon bras droit à fait pareil (pareil)
And my right arm did the same (same)
On balance as-p, on nie les faits, mon cousin
We deny the facts, my cousin
On travaille, ramener les galettes (ramener les galettes)
We work, bring back the cakes (bring back the cakes)
Igo, t'es une galère (galère), tu veux des projets
Dude, you're a mess (mess), you want projects
Mais t'as pas ranger d'loves (hum)
But you didn't save any money (hum)
Dis-moi, comment on fait? (Dis-moi, comment on fait?)
Tell me, how do we do it? (Tell me, how do we do it?)
Tu veux pas vaille-tra mais tu veux les éloges (hum)
You don't want to work hard but you want the praises (hum)
Les tarots baissent selon la quantité d'thc
The tarots decrease according to the amount of THC
Eux, c'est des faux bandits à démasqués
They are fake bandits to unmask
Les petits vont t'niquer, t'niquer, t'niquer, t'niquer
The little ones will screw you, screw you, screw you, screw you
T'niquer, viré d'la cité (yeah)
Screw you, kicked out of the city (yeah)
Avant cinq heures, on déplace tout
Before five o'clock, we move everything
Dans tous les cas, y a pas tout ici (tout ici)
In any case, there's not everything here (everything here)
On pochtonne, on emballe, on mets ça full
We pack, we wrap, we put it full
Le canon fait des kiss à mon zizi
The barrel gives kisses to my penis
Y a des babtous motivés, des noirs et des rebeux
There are motivated white people, blacks and Arabs
Les pauvres voisins deviennent complices (complices)
The poor neighbors become accomplices (accomplices)
Soixante dix eu' les 10g mais c'est un peu plus re-che
Seventy euros for 10g but it's a bit more expensive
Si tu veux remplir le piff
If you want to fill the snuff
Sur le té-cô comme Vinicius, s'évite dans l'regard de mes associés
On the field like Vinicius, avoid in the look of my associates
Et j'monte un empire comme le 'cius
And I'm building an empire like the 'cius
Mais, j'ai gardé mes réflexes de k-sos, hey, hey, hey
But, I kept my reflexes of chaos, hey, hey, hey
Hum, les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin d'la soirée)
Hum, the dancers are paid at the end of the ball, huh (at the end of the evening)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (binks)
Harcheum, it's pedals, crazy and you'll see if it goes far (binks)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Late bloomer, knife on myself (myself)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
My brothers will screw your mother for free (free)
La tête part en arrière quand j'appuie (quand j'appuie)
The head goes back when I press (when I press)
La tête part en arrière quand j'appuie (oh)
The head goes back when I press (oh)
On shoote en noir, on tire en noir, mon cousin
We shoot in black, we pull in black, my cousin
On fait pas la guerre en kaki (ouh)
We don't wage war in khaki (ouh)
J'ai du pilon de baisé, d'la patate, mon bébé
I have screwed weed, potato, my baby
J'l'échange contre la coco des Maldives
I exchange it for the coco of the Maldives
C'est international, on importe (on importe)
It's international, we import (we import)
J'apprends à parler néerlandais (néerlandais)
I'm learning to speak Dutch (Dutch)
J'te laisse quarante-huit heures pour l'amende (l'amende)
I give you forty-eight hours for the fine (the fine)
Et surtout, n'écoute pas les on dit, en vrai
And above all, don't listen to the rumors, really
Hum, les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin d'la soirée)
Hum, the dancers are paid at the end of the ball, huh (at the end of the evening)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (binks)
Harcheum, it's pedals, crazy and you'll see if it goes far (binks)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Late bloomer, knife on myself (myself)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
My brothers will screw your mother for free (free)
La tête part en arrière quand j'appuie (quand j'appuie)
The head goes back when I press (when I press)
La tête part en arrière quand j'appuie (oh)
The head goes back when I press (oh)
On shoote en noir, on tire en noir, mon cousin
We shoot in black, we pull in black, my cousin
On fait pas la guerre en kaki (ouh)
We don't wage war in khaki (ouh)
J'ai du pilon de baisé, d'la patate, mon bébé
I have screwed weed, potato, my baby
J'l'échange contre la coco des Maldives
I exchange it for the coco of the Maldives
C'est international, on importe (on importe)
It's international, we import (we import)
J'apprends à parler néerlandais (néerlandais)
I'm learning to speak Dutch (Dutch)
J'te laisse quarante-huit heures pour l'amende (l'amende)
I give you forty-eight hours for the fine (the fine)
Et surtout, n'écoute pas les on dit, en vrai
And above all, don't listen to the rumors, really
Eh
Eh
Les danseurs sont payés à la fin du bal, hein
Los bailarines son pagados al final del baile, eh
Binks
Binks
Eh (eh)
Eh (eh)
Les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin du bal, hein)
Los bailarines son pagados al final del baile, eh (al final del baile, eh)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (han)
Harcheum, son cobardes, locos y verás si llega lejos (han)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Tarde, cuchillo sobre mí mismo (mí mismo)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
Mis hermanos te joden a tu madre gratis (gratis)
La tête part en arrière quand j'appuie (j'appuie)
La cabeza se va hacia atrás cuando aprieto (aprieto)
La tête part en arrière quand j'appuie
La cabeza se va hacia atrás cuando aprieto
Dans la main droite, j'ai mis le Colt 45
En la mano derecha, tengo el Colt 45
Et mon bras droit à fait pareil (pareil)
Y mi brazo derecho hizo lo mismo (lo mismo)
On balance as-p, on nie les faits, mon cousin
Negamos los hechos, mi primo
On travaille, ramener les galettes (ramener les galettes)
Trabajamos, traemos los pasteles (traemos los pasteles)
Igo, t'es une galère (galère), tu veux des projets
Igo, eres un problema (problema), quieres proyectos
Mais t'as pas ranger d'loves (hum)
Pero no has guardado amor (hum)
Dis-moi, comment on fait? (Dis-moi, comment on fait?)
Dime, ¿cómo se hace? (Dime, ¿cómo se hace?)
Tu veux pas vaille-tra mais tu veux les éloges (hum)
No quieres trabajar pero quieres elogios (hum)
Les tarots baissent selon la quantité d'thc
Las tarifas bajan según la cantidad de THC
Eux, c'est des faux bandits à démasqués
Ellos son falsos bandidos para desenmascarar
Les petits vont t'niquer, t'niquer, t'niquer, t'niquer
Los pequeños te joderán, te joderán, te joderán, te joderán
T'niquer, viré d'la cité (yeah)
Te joderán, expulsado de la ciudad (yeah)
Avant cinq heures, on déplace tout
Antes de las cinco, movemos todo
Dans tous les cas, y a pas tout ici (tout ici)
De todos modos, no todo está aquí (todo aquí)
On pochtonne, on emballe, on mets ça full
Empacamos, envolvemos, lo ponemos todo
Le canon fait des kiss à mon zizi
El cañón le da besos a mi pene
Y a des babtous motivés, des noirs et des rebeux
Hay blancos motivados, negros y árabes
Les pauvres voisins deviennent complices (complices)
Los pobres vecinos se convierten en cómplices (cómplices)
Soixante dix eu' les 10g mais c'est un peu plus re-che
Setenta euros los 10g pero es un poco más caro
Si tu veux remplir le piff
Si quieres llenar la nariz
Sur le té-cô comme Vinicius, s'évite dans l'regard de mes associés
En el té-cô como Vinicius, se evita en la mirada de mis socios
Et j'monte un empire comme le 'cius
Y construyo un imperio como el 'cius
Mais, j'ai gardé mes réflexes de k-sos, hey, hey, hey
Pero, mantuve mis reflejos de k-sos, hey, hey, hey
Hum, les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin d'la soirée)
Hum, los bailarines son pagados al final del baile, eh (al final de la noche)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (binks)
Harcheum, son cobardes, locos y verás si llega lejos (binks)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Tarde, cuchillo sobre mí mismo (mí mismo)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
Mis hermanos te joden a tu madre gratis (gratis)
La tête part en arrière quand j'appuie (quand j'appuie)
La cabeza se va hacia atrás cuando aprieto (cuando aprieto)
La tête part en arrière quand j'appuie (oh)
La cabeza se va hacia atrás cuando aprieto (oh)
On shoote en noir, on tire en noir, mon cousin
Disparamos en negro, tiramos en negro, mi primo
On fait pas la guerre en kaki (ouh)
No hacemos la guerra en caqui (ouh)
J'ai du pilon de baisé, d'la patate, mon bébé
Tengo un montón de mierda, patatas, mi bebé
J'l'échange contre la coco des Maldives
Lo cambio por la coca de las Maldivas
C'est international, on importe (on importe)
Es internacional, importamos (importamos)
J'apprends à parler néerlandais (néerlandais)
Estoy aprendiendo a hablar holandés (holandés)
J'te laisse quarante-huit heures pour l'amende (l'amende)
Te doy cuarenta y ocho horas para la multa (la multa)
Et surtout, n'écoute pas les on dit, en vrai
Y sobre todo, no escuches los rumores, en realidad
Hum, les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin d'la soirée)
Hum, los bailarines son pagados al final del baile, eh (al final de la noche)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (binks)
Harcheum, son cobardes, locos y verás si llega lejos (binks)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Tarde, cuchillo sobre mí mismo (mí mismo)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
Mis hermanos te joden a tu madre gratis (gratis)
La tête part en arrière quand j'appuie (quand j'appuie)
La cabeza se va hacia atrás cuando aprieto (cuando aprieto)
La tête part en arrière quand j'appuie (oh)
La cabeza se va hacia atrás cuando aprieto (oh)
On shoote en noir, on tire en noir, mon cousin
Disparamos en negro, tiramos en negro, mi primo
On fait pas la guerre en kaki (ouh)
No hacemos la guerra en caqui (ouh)
J'ai du pilon de baisé, d'la patate, mon bébé
Tengo un montón de mierda, patatas, mi bebé
J'l'échange contre la coco des Maldives
Lo cambio por la coca de las Maldivas
C'est international, on importe (on importe)
Es internacional, importamos (importamos)
J'apprends à parler néerlandais (néerlandais)
Estoy aprendiendo a hablar holandés (holandés)
J'te laisse quarante-huit heures pour l'amende (l'amende)
Te doy cuarenta y ocho horas para la multa (la multa)
Et surtout, n'écoute pas les on dit, en vrai
Y sobre todo, no escuches los rumores, en realidad
Eh
Eh
Les danseurs sont payés à la fin du bal, hein
Die Tänzer werden am Ende des Balls bezahlt, nicht wahr?
Binks
Binks
Eh (eh)
Eh (eh)
Les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin du bal, hein)
Die Tänzer werden am Ende des Balls bezahlt, nicht wahr? (am Ende des Balls, nicht wahr?)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (han)
Harcheum, das sind Pedale, verrückt und du wirst sehen, ob es weit geht (han)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Spät-Pé, Messer auf mich selbst (mich selbst)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
Meine Brüder ficken deine Mutter kostenlos (kostenlos)
La tête part en arrière quand j'appuie (j'appuie)
Der Kopf geht zurück, wenn ich drücke (ich drücke)
La tête part en arrière quand j'appuie
Der Kopf geht zurück, wenn ich drücke
Dans la main droite, j'ai mis le Colt 45
In der rechten Hand habe ich den Colt 45
Et mon bras droit à fait pareil (pareil)
Und mein rechter Arm hat dasselbe getan (dasselbe)
On balance as-p, on nie les faits, mon cousin
Wir werfen As-P, wir leugnen die Fakten, mein Cousin
On travaille, ramener les galettes (ramener les galettes)
Wir arbeiten, bringen die Pfannkuchen zurück (bringen die Pfannkuchen zurück)
Igo, t'es une galère (galère), tu veux des projets
Igo, du bist ein Problem (Problem), du willst Projekte
Mais t'as pas ranger d'loves (hum)
Aber du hast keine Liebe aufgeräumt (hum)
Dis-moi, comment on fait? (Dis-moi, comment on fait?)
Sag mir, wie macht man das? (Sag mir, wie macht man das?)
Tu veux pas vaille-tra mais tu veux les éloges (hum)
Du willst nicht vaille-tra, aber du willst das Lob (hum)
Les tarots baissent selon la quantité d'thc
Die Tarotkarten sinken je nach Menge an THC
Eux, c'est des faux bandits à démasqués
Sie sind falsche Banditen, die entlarvt werden müssen
Les petits vont t'niquer, t'niquer, t'niquer, t'niquer
Die Kleinen werden dich ficken, ficken, ficken, ficken
T'niquer, viré d'la cité (yeah)
Ficken, aus der Stadt geworfen (yeah)
Avant cinq heures, on déplace tout
Vor fünf Uhr verschieben wir alles
Dans tous les cas, y a pas tout ici (tout ici)
In jedem Fall ist hier nicht alles (alles hier)
On pochtonne, on emballe, on mets ça full
Wir pochtonne, wir verpacken, wir machen es voll
Le canon fait des kiss à mon zizi
Die Kanone gibt meinem Penis Küsse
Y a des babtous motivés, des noirs et des rebeux
Es gibt motivierte Weiße, Schwarze und Araber
Les pauvres voisins deviennent complices (complices)
Die armen Nachbarn werden zu Komplizen (Komplizen)
Soixante dix eu' les 10g mais c'est un peu plus re-che
Siebzig Euro für 10g, aber es ist ein bisschen teurer
Si tu veux remplir le piff
Wenn du die Nase füllen willst
Sur le té-cô comme Vinicius, s'évite dans l'regard de mes associés
Auf dem Te-Cô wie Vinicius, vermeide den Blick meiner Partner
Et j'monte un empire comme le 'cius
Und ich baue ein Imperium wie der 'cius
Mais, j'ai gardé mes réflexes de k-sos, hey, hey, hey
Aber ich habe meine Reflexe von K-Sos behalten, hey, hey, hey
Hum, les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin d'la soirée)
Hum, die Tänzer werden am Ende des Balls bezahlt, nicht wahr? (am Ende der Party)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (binks)
Harcheum, das sind Pedale, verrückt und du wirst sehen, ob es weit geht (binks)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Spät-Pé, Messer auf mich selbst (mich selbst)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
Meine Brüder ficken deine Mutter kostenlos (kostenlos)
La tête part en arrière quand j'appuie (quand j'appuie)
Der Kopf geht zurück, wenn ich drücke (wenn ich drücke)
La tête part en arrière quand j'appuie (oh)
Der Kopf geht zurück, wenn ich drücke (oh)
On shoote en noir, on tire en noir, mon cousin
Wir schießen in Schwarz, wir schießen in Schwarz, mein Cousin
On fait pas la guerre en kaki (ouh)
Wir führen keinen Krieg in Khaki (ouh)
J'ai du pilon de baisé, d'la patate, mon bébé
Ich habe verdammt gutes Gras, Kartoffeln, mein Baby
J'l'échange contre la coco des Maldives
Ich tausche es gegen das Kokain der Malediven
C'est international, on importe (on importe)
Es ist international, wir importieren (wir importieren)
J'apprends à parler néerlandais (néerlandais)
Ich lerne Niederländisch zu sprechen (Niederländisch)
J'te laisse quarante-huit heures pour l'amende (l'amende)
Ich gebe dir 48 Stunden für die Strafe (die Strafe)
Et surtout, n'écoute pas les on dit, en vrai
Und vor allem, hör nicht auf die Gerüchte, wirklich
Hum, les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin d'la soirée)
Hum, die Tänzer werden am Ende des Balls bezahlt, nicht wahr? (am Ende der Party)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (binks)
Harcheum, das sind Pedale, verrückt und du wirst sehen, ob es weit geht (binks)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Spät-Pé, Messer auf mich selbst (mich selbst)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
Meine Brüder ficken deine Mutter kostenlos (kostenlos)
La tête part en arrière quand j'appuie (quand j'appuie)
Der Kopf geht zurück, wenn ich drücke (wenn ich drücke)
La tête part en arrière quand j'appuie (oh)
Der Kopf geht zurück, wenn ich drücke (oh)
On shoote en noir, on tire en noir, mon cousin
Wir schießen in Schwarz, wir schießen in Schwarz, mein Cousin
On fait pas la guerre en kaki (ouh)
Wir führen keinen Krieg in Khaki (ouh)
J'ai du pilon de baisé, d'la patate, mon bébé
Ich habe verdammt gutes Gras, Kartoffeln, mein Baby
J'l'échange contre la coco des Maldives
Ich tausche es gegen das Kokain der Malediven
C'est international, on importe (on importe)
Es ist international, wir importieren (wir importieren)
J'apprends à parler néerlandais (néerlandais)
Ich lerne Niederländisch zu sprechen (Niederländisch)
J'te laisse quarante-huit heures pour l'amende (l'amende)
Ich gebe dir 48 Stunden für die Strafe (die Strafe)
Et surtout, n'écoute pas les on dit, en vrai
Und vor allem, hör nicht auf die Gerüchte, wirklich
Eh
Eh
Les danseurs sont payés à la fin du bal, hein
I ballerini vengono pagati alla fine del ballo, eh
Binks
Binks
Eh (eh)
Eh (eh)
Les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin du bal, hein)
I ballerini vengono pagati alla fine del ballo, eh (alla fine del ballo, eh)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (han)
Harcheum, sono pedali, pazzi e vedrai se va lontano (han)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Tard-pé, coltello su me stesso (me stesso)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
I miei fratelli ti fottono tua madre gratis (gratis)
La tête part en arrière quand j'appuie (j'appuie)
La testa va all'indietro quando premo (premo)
La tête part en arrière quand j'appuie
La testa va all'indietro quando premo
Dans la main droite, j'ai mis le Colt 45
Nella mano destra, ho messo il Colt 45
Et mon bras droit à fait pareil (pareil)
E il mio braccio destro ha fatto lo stesso (lo stesso)
On balance as-p, on nie les faits, mon cousin
Lanciamo as-p, neghiamo i fatti, cugino mio
On travaille, ramener les galettes (ramener les galettes)
Lavoriamo, portiamo i dischi (portiamo i dischi)
Igo, t'es une galère (galère), tu veux des projets
Igo, sei un problema (problema), vuoi dei progetti
Mais t'as pas ranger d'loves (hum)
Ma non hai messo da parte dei soldi (hum)
Dis-moi, comment on fait? (Dis-moi, comment on fait?)
Dimmi, come si fa? (Dimmi, come si fa?)
Tu veux pas vaille-tra mais tu veux les éloges (hum)
Non vuoi lavorare ma vuoi le lodi (hum)
Les tarots baissent selon la quantité d'thc
I tarocchi diminuiscono a seconda della quantità di THC
Eux, c'est des faux bandits à démasqués
Loro, sono falsi banditi da smascherare
Les petits vont t'niquer, t'niquer, t'niquer, t'niquer
I piccoli ti fottono, ti fottono, ti fottono, ti fottono
T'niquer, viré d'la cité (yeah)
Ti fottono, cacciato dalla città (yeah)
Avant cinq heures, on déplace tout
Prima delle cinque, spostiamo tutto
Dans tous les cas, y a pas tout ici (tout ici)
In ogni caso, non c'è tutto qui (tutto qui)
On pochtonne, on emballe, on mets ça full
Imballiamo, impacchettiamo, lo mettiamo tutto
Le canon fait des kiss à mon zizi
Il cannone manda baci al mio pisello
Y a des babtous motivés, des noirs et des rebeux
Ci sono bianchi motivati, neri e arabi
Les pauvres voisins deviennent complices (complices)
I poveri vicini diventano complici (complici)
Soixante dix eu' les 10g mais c'est un peu plus re-che
Settanta euro i 10g ma è un po' più caro
Si tu veux remplir le piff
Se vuoi riempire il naso
Sur le té-cô comme Vinicius, s'évite dans l'regard de mes associés
Sul té-cô come Vinicius, evita lo sguardo dei miei soci
Et j'monte un empire comme le 'cius
E costruisco un impero come il 'cius
Mais, j'ai gardé mes réflexes de k-sos, hey, hey, hey
Ma, ho mantenuto i miei riflessi da k-sos, hey, hey, hey
Hum, les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin d'la soirée)
Hum, i ballerini vengono pagati alla fine del ballo, eh (alla fine della serata)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (binks)
Harcheum, sono pedali, pazzi e vedrai se va lontano (binks)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Tard-pé, coltello su me stesso (me stesso)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
I miei fratelli ti fottono tua madre gratis (gratis)
La tête part en arrière quand j'appuie (quand j'appuie)
La testa va all'indietro quando premo (quando premo)
La tête part en arrière quand j'appuie (oh)
La testa va all'indietro quando premo (oh)
On shoote en noir, on tire en noir, mon cousin
Spariamo in nero, tiriamo in nero, cugino mio
On fait pas la guerre en kaki (ouh)
Non facciamo la guerra in kaki (ouh)
J'ai du pilon de baisé, d'la patate, mon bébé
Ho dell'erba di qualità, delle patate, amore mio
J'l'échange contre la coco des Maldives
Lo scambio con la cocaina delle Maldive
C'est international, on importe (on importe)
È internazionale, importiamo (importiamo)
J'apprends à parler néerlandais (néerlandais)
Sto imparando a parlare olandese (olandese)
J'te laisse quarante-huit heures pour l'amende (l'amende)
Ti do quarantotto ore per la multa (la multa)
Et surtout, n'écoute pas les on dit, en vrai
E soprattutto, non ascoltare le voci, in realtà
Hum, les danseurs sont payés à la fin du bal, hein (à la fin d'la soirée)
Hum, i ballerini vengono pagati alla fine del ballo, eh (alla fine della serata)
Harcheum, c'est des pédales, de ouf et tu verras si ça va loin (binks)
Harcheum, sono pedali, pazzi e vedrai se va lontano (binks)
Tard-pé, couteau sur moi-même (moi-même)
Tard-pé, coltello su me stesso (me stesso)
Mes res-frè te niquent ta mère gratuit (gratuit)
I miei fratelli ti fottono tua madre gratis (gratis)
La tête part en arrière quand j'appuie (quand j'appuie)
La testa va all'indietro quando premo (quando premo)
La tête part en arrière quand j'appuie (oh)
La testa va all'indietro quando premo (oh)
On shoote en noir, on tire en noir, mon cousin
Spariamo in nero, tiriamo in nero, cugino mio
On fait pas la guerre en kaki (ouh)
Non facciamo la guerra in kaki (ouh)
J'ai du pilon de baisé, d'la patate, mon bébé
Ho dell'erba di qualità, delle patate, amore mio
J'l'échange contre la coco des Maldives
Lo scambio con la cocaina delle Maldive
C'est international, on importe (on importe)
È internazionale, importiamo (importiamo)
J'apprends à parler néerlandais (néerlandais)
Sto imparando a parlare olandese (olandese)
J'te laisse quarante-huit heures pour l'amende (l'amende)
Ti do quarantotto ore per la multa (la multa)
Et surtout, n'écoute pas les on dit, en vrai
E soprattutto, non ascoltare le voci, in realtà