M.I.L.S 3

William Nzobazola

Letra Tradução

Eh, ouais (ouais)
M.I.l.S (M.I.L.S) tres
Binks, ces tasses-pé veulent me dérober mon argent
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
J'aimerais bien connaître son salaire actuel, binks
Eh, eh

Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
J'aimerais bien connaître son salaire actuel
Doucement, doucement l'ancien, j'fais pas la fête
J't'envoie une équipe, je n'fais plus de duel
Demande à Gaël, méchant, méchant, j'en ai pas l'air
Vingt ans plus tard, j'suis un poids lourd
Ils savent comment c'était la galère
Aujourd'hui, rien que l'on savoure, aujourd'hui, rien que l'on savoure (bâtard)
Est-ce que tu l'savais? On connaît ton CV
Nous fais pas l'bosseur, on arrive bessif, massif (massif)
Ça peut finir aux assisses, cousin (ah ouais)
Tout à commencé facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas? (Oh)
Putain, comment c'est facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas?
Des sous, t'en avais pas trop hein?
T'en as touché, tu nous fais le Pablito du coin (ah)
Faudra pas d'mander pardon hein?
Quand la Kaladrog' va refaire toute la déco, hein (bla-bla-blah)
Ouais, tu connais, c'est NI (NI) j'fais que d'les baiser (ouais)
J'ai toujours pas bandé mou, viens dans ma demeure (demeure) le mur est rempli d'or
J'suis matrixé par les loups, j'veux une retraite à Marbella (tiens) j'ai
Marqué mon temps comme Pelé (retiens) j'ai
Encore du boulot sur la planche, du blé d'la farine comme la boulangère
J'me suis levé tôt comme elle
Juste avant la perquis', j'ai rendez-vous dans l'cinq
Rien qu'ça parle en llion-mi, rien qu'ça parle en llion-mi
Bientôt, je rentre à la son-mai, le sac va déborder de billets d'cinquante
Ils s'la prennent dans le cul comme Helsinki (tiens)
J'les attends à midi tapant (retiens)
C'est nous les bad boys, c'est nous les mauvais, bienvenue là où le sable est mouvant
Ton équipe est morte dans le movie, movie, movie, movie

C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober mon argent, mon honneur, mon buzz
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober mon argent
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober
C'est nwar, nwar, de l'autre côté, c'est nwar, nwar, de l'autre côté
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Tasses-pé veulent me dérober

Eh, ouais (ouais)
Eh, sim (sim)
M.I.l.S (M.I.L.S) tres
M.I.l.S (M.I.L.S) três
Binks, ces tasses-pé veulent me dérober mon argent
Binks, esses ladrões querem roubar meu dinheiro
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
E minha professora de matemática achava que eu era burro, hein?
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
E minha professora de matemática achava que eu era burro, hein?
J'aimerais bien connaître son salaire actuel, binks
Eu gostaria de saber quanto ela ganha agora, binks
Eh, eh
Eh, eh
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
E minha professora de matemática achava que eu era burro, hein?
J'aimerais bien connaître son salaire actuel
Eu gostaria de saber quanto ela ganha agora
Doucement, doucement l'ancien, j'fais pas la fête
Devagar, devagar, velho, eu não estou festejando
J't'envoie une équipe, je n'fais plus de duel
Eu mando uma equipe, eu não faço mais duelos
Demande à Gaël, méchant, méchant, j'en ai pas l'air
Pergunte ao Gaël, mau, mau, eu não pareço
Vingt ans plus tard, j'suis un poids lourd
Vinte anos depois, eu sou um peso pesado
Ils savent comment c'était la galère
Eles sabem como era difícil
Aujourd'hui, rien que l'on savoure, aujourd'hui, rien que l'on savoure (bâtard)
Hoje, só saboreamos, hoje, só saboreamos (bastardo)
Est-ce que tu l'savais? On connaît ton CV
Você sabia? Nós conhecemos seu currículo
Nous fais pas l'bosseur, on arrive bessif, massif (massif)
Não se faça de trabalhador, chegamos massivamente (massivamente)
Ça peut finir aux assisses, cousin (ah ouais)
Isso pode acabar no tribunal, primo (ah sim)
Tout à commencé facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas? (Oh)
Tudo começou fácil, meu amigo, somos artistas ou não? (Oh)
Putain, comment c'est facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas?
Caramba, como é fácil, meu amigo, somos artistas ou não?
Des sous, t'en avais pas trop hein?
Dinheiro, você não tinha muito, hein?
T'en as touché, tu nous fais le Pablito du coin (ah)
Você ganhou algum, você está se fazendo de Pablito do bairro (ah)
Faudra pas d'mander pardon hein?
Não vai pedir desculpas, hein?
Quand la Kaladrog' va refaire toute la déco, hein (bla-bla-blah)
Quando a Kaladrog' vai redecorar tudo, hein (bla-bla-blah)
Ouais, tu connais, c'est NI (NI) j'fais que d'les baiser (ouais)
Sim, você sabe, é NI (NI) eu só os fodo (sim)
J'ai toujours pas bandé mou, viens dans ma demeure (demeure) le mur est rempli d'or
Eu nunca fiquei mole, venha para minha casa (casa) a parede está cheia de ouro
J'suis matrixé par les loups, j'veux une retraite à Marbella (tiens) j'ai
Eu sou obcecado pelos lobos, eu quero uma aposentadoria em Marbella (aqui) eu
Marqué mon temps comme Pelé (retiens) j'ai
Marquei meu tempo como Pelé (lembre-se) eu
Encore du boulot sur la planche, du blé d'la farine comme la boulangère
Ainda tenho trabalho a fazer, dinheiro, farinha como a padeira
J'me suis levé tôt comme elle
Eu acordei cedo como ela
Juste avant la perquis', j'ai rendez-vous dans l'cinq
Justo antes da busca, eu tenho uma reunião no cinco
Rien qu'ça parle en llion-mi, rien qu'ça parle en llion-mi
Só se fala em milhões, só se fala em milhões
Bientôt, je rentre à la son-mai, le sac va déborder de billets d'cinquante
Em breve, eu volto para o estúdio, a bolsa vai transbordar de notas de cinquenta
Ils s'la prennent dans le cul comme Helsinki (tiens)
Eles levam no cu como Helsinki (aqui)
J'les attends à midi tapant (retiens)
Eu os espero ao meio-dia em ponto (lembre-se)
C'est nous les bad boys, c'est nous les mauvais, bienvenue là où le sable est mouvant
Nós somos os bad boys, nós somos os maus, bem-vindo onde a areia é movediça
Ton équipe est morte dans le movie, movie, movie, movie
Seu time morreu no filme, filme, filme, filme
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
É escuro, escuro, do outro lado
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober mon argent, mon honneur, mon buzz
Parece que os ladrões querem roubar meu dinheiro, minha honra, meu buzz
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
É escuro, escuro, do outro lado
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober mon argent
Parece que os ladrões querem roubar meu dinheiro
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
É escuro, escuro, do outro lado
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
É escuro, escuro, do outro lado
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober
Parece que os ladrões querem me roubar
C'est nwar, nwar, de l'autre côté, c'est nwar, nwar, de l'autre côté
É escuro, escuro, do outro lado, é escuro, escuro, do outro lado
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
É escuro, escuro, do outro lado
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
É escuro, escuro, do outro lado
Tasses-pé veulent me dérober
Ladrões querem me roubar
Eh, ouais (ouais)
Eh, yeah (yeah)
M.I.l.S (M.I.L.S) tres
M.I.L.S (M.I.L.S) three
Binks, ces tasses-pé veulent me dérober mon argent
Binks, these gold diggers want to steal my money
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
And my math teacher thought I was stupid, huh?
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
And my math teacher thought I was stupid, huh?
J'aimerais bien connaître son salaire actuel, binks
I'd like to know her current salary, binks
Eh, eh
Eh, eh
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
And my math teacher thought I was stupid, huh?
J'aimerais bien connaître son salaire actuel
I'd like to know her current salary
Doucement, doucement l'ancien, j'fais pas la fête
Slowly, slowly old man, I'm not partying
J't'envoie une équipe, je n'fais plus de duel
I'll send you a team, I don't duel anymore
Demande à Gaël, méchant, méchant, j'en ai pas l'air
Ask Gaël, mean, mean, I don't look it
Vingt ans plus tard, j'suis un poids lourd
Twenty years later, I'm a heavyweight
Ils savent comment c'était la galère
They know how hard it was
Aujourd'hui, rien que l'on savoure, aujourd'hui, rien que l'on savoure (bâtard)
Today, we only savor, today, we only savor (bastard)
Est-ce que tu l'savais? On connaît ton CV
Did you know? We know your CV
Nous fais pas l'bosseur, on arrive bessif, massif (massif)
Don't play the hard worker, we arrive bessif, massive (massive)
Ça peut finir aux assisses, cousin (ah ouais)
It can end up in court, cousin (ah yeah)
Tout à commencé facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas? (Oh)
It all started easy, my friend, are we artists or not? (Oh)
Putain, comment c'est facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas?
Damn, how easy it all is, my friend, are we artists or not?
Des sous, t'en avais pas trop hein?
Money, you didn't have much, huh?
T'en as touché, tu nous fais le Pablito du coin (ah)
You touched it, you're playing the local Pablito (ah)
Faudra pas d'mander pardon hein?
Don't ask for forgiveness, huh?
Quand la Kaladrog' va refaire toute la déco, hein (bla-bla-blah)
When the Kaladrog' will redo all the decor, huh (bla-bla-blah)
Ouais, tu connais, c'est NI (NI) j'fais que d'les baiser (ouais)
Yeah, you know, it's NI (NI) I just fuck them (yeah)
J'ai toujours pas bandé mou, viens dans ma demeure (demeure) le mur est rempli d'or
I still haven't gone soft, come to my dwelling (dwelling) the wall is filled with gold
J'suis matrixé par les loups, j'veux une retraite à Marbella (tiens) j'ai
I'm matrixed by the wolves, I want a retirement in Marbella (here) I have
Marqué mon temps comme Pelé (retiens) j'ai
Marked my time like Pelé (remember) I have
Encore du boulot sur la planche, du blé d'la farine comme la boulangère
Still got work on the board, wheat flour like the baker
J'me suis levé tôt comme elle
I got up early like her
Juste avant la perquis', j'ai rendez-vous dans l'cinq
Just before the search, I have an appointment in the five
Rien qu'ça parle en llion-mi, rien qu'ça parle en llion-mi
They only talk in llion-mi, they only talk in llion-mi
Bientôt, je rentre à la son-mai, le sac va déborder de billets d'cinquante
Soon, I'm going back to the son-mai, the bag will overflow with fifty bills
Ils s'la prennent dans le cul comme Helsinki (tiens)
They take it in the ass like Helsinki (here)
J'les attends à midi tapant (retiens)
I'm waiting for them at noon sharp (remember)
C'est nous les bad boys, c'est nous les mauvais, bienvenue là où le sable est mouvant
We're the bad boys, we're the bad ones, welcome where the sand is shifting
Ton équipe est morte dans le movie, movie, movie, movie
Your team is dead in the movie, movie, movie, movie
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
It's dark, dark, on the other side
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober mon argent, mon honneur, mon buzz
It seems that the gold diggers want to steal my money, my honor, my buzz
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
It's dark, dark, on the other side
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober mon argent
It seems that the gold diggers want to steal my money
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
It's dark, dark, on the other side
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
It's dark, dark, on the other side
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober
It seems that the gold diggers want to steal
C'est nwar, nwar, de l'autre côté, c'est nwar, nwar, de l'autre côté
It's dark, dark, on the other side, it's dark, dark, on the other side
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
It's dark, dark, on the other side
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
It's dark, dark, on the other side
Tasses-pé veulent me dérober
Gold diggers want to steal from me
Eh, ouais (ouais)
Eh, sí (sí)
M.I.l.S (M.I.L.S) tres
M.I.l.S (M.I.L.S) tres
Binks, ces tasses-pé veulent me dérober mon argent
Binks, estos ladrones quieren robarme mi dinero
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
Y mi profesora de matemáticas pensaba que era tonto, ¿eh?
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
Y mi profesora de matemáticas pensaba que era tonto, ¿eh?
J'aimerais bien connaître son salaire actuel, binks
Me gustaría saber cuánto gana ahora, binks
Eh, eh
Eh, eh
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
Y mi profesora de matemáticas pensaba que era tonto, ¿eh?
J'aimerais bien connaître son salaire actuel
Me gustaría saber cuánto gana ahora
Doucement, doucement l'ancien, j'fais pas la fête
Despacio, despacio viejo, no estoy de fiesta
J't'envoie une équipe, je n'fais plus de duel
Te envío un equipo, ya no hago duelos
Demande à Gaël, méchant, méchant, j'en ai pas l'air
Pregunta a Gaël, malo, malo, no lo parezco
Vingt ans plus tard, j'suis un poids lourd
Veinte años después, soy un peso pesado
Ils savent comment c'était la galère
Saben cómo era la lucha
Aujourd'hui, rien que l'on savoure, aujourd'hui, rien que l'on savoure (bâtard)
Hoy, solo disfrutamos, hoy, solo disfrutamos (bastardo)
Est-ce que tu l'savais? On connaît ton CV
¿Lo sabías? Conocemos tu CV
Nous fais pas l'bosseur, on arrive bessif, massif (massif)
No te hagas el trabajador, llegamos bessif, masivo (masivo)
Ça peut finir aux assisses, cousin (ah ouais)
Puede terminar en el tribunal, primo (ah sí)
Tout à commencé facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas? (Oh)
Todo empezó fácil, amigo, ¿somos artistas o no? (Oh)
Putain, comment c'est facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas?
Joder, cómo es todo esto tan fácil, amigo, ¿somos artistas o no?
Des sous, t'en avais pas trop hein?
Dinero, no tenías mucho, ¿eh?
T'en as touché, tu nous fais le Pablito du coin (ah)
Has ganado algo, te haces el Pablito del barrio (ah)
Faudra pas d'mander pardon hein?
No pidas perdón, ¿eh?
Quand la Kaladrog' va refaire toute la déco, hein (bla-bla-blah)
Cuando la Kaladrog' redecore todo, ¿eh? (bla-bla-blah)
Ouais, tu connais, c'est NI (NI) j'fais que d'les baiser (ouais)
Sí, lo sabes, es NI (NI) solo los follo (sí)
J'ai toujours pas bandé mou, viens dans ma demeure (demeure) le mur est rempli d'or
Nunca he tenido una erección floja, ven a mi casa (casa) la pared está llena de oro
J'suis matrixé par les loups, j'veux une retraite à Marbella (tiens) j'ai
Estoy obsesionado con los lobos, quiero una jubilación en Marbella (toma) tengo
Marqué mon temps comme Pelé (retiens) j'ai
Marcado mi tiempo como Pelé (recuerda) tengo
Encore du boulot sur la planche, du blé d'la farine comme la boulangère
Aún tengo trabajo por hacer, dinero, harina como la panadera
J'me suis levé tôt comme elle
Me levanté temprano como ella
Juste avant la perquis', j'ai rendez-vous dans l'cinq
Justo antes de la redada, tengo una cita en el cinco
Rien qu'ça parle en llion-mi, rien qu'ça parle en llion-mi
Solo hablan en llion-mi, solo hablan en llion-mi
Bientôt, je rentre à la son-mai, le sac va déborder de billets d'cinquante
Pronto, entraré en el estudio, la bolsa se desbordará de billetes de cincuenta
Ils s'la prennent dans le cul comme Helsinki (tiens)
Se la meten por el culo como Helsinki (toma)
J'les attends à midi tapant (retiens)
Los espero a las doce en punto (recuerda)
C'est nous les bad boys, c'est nous les mauvais, bienvenue là où le sable est mouvant
Somos los chicos malos, somos los malos, bienvenidos donde la arena es movediza
Ton équipe est morte dans le movie, movie, movie, movie
Tu equipo está muerto en la película, película, película, película
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es oscuro, oscuro, del otro lado
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober mon argent, mon honneur, mon buzz
Parece que los ladrones quieren robarme mi dinero, mi honor, mi fama
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es oscuro, oscuro, del otro lado
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober mon argent
Parece que los ladrones quieren robarme mi dinero
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es oscuro, oscuro, del otro lado
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es oscuro, oscuro, del otro lado
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober
Parece que los ladrones quieren robarme
C'est nwar, nwar, de l'autre côté, c'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es oscuro, oscuro, del otro lado, es oscuro, oscuro, del otro lado
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es oscuro, oscuro, del otro lado
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es oscuro, oscuro, del otro lado
Tasses-pé veulent me dérober
Los ladrones quieren robarme
Eh, ouais (ouais)
Eh, ja (ja)
M.I.l.S (M.I.L.S) tres
M.I.l.S (M.I.L.S) drei
Binks, ces tasses-pé veulent me dérober mon argent
Binks, diese Tassen-Pé wollen mein Geld stehlen
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
Und meine Mathelehrerin dachte, ich wäre dumm, hm?
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
Und meine Mathelehrerin dachte, ich wäre dumm, hm?
J'aimerais bien connaître son salaire actuel, binks
Ich würde gerne ihr aktuelles Gehalt kennen, Binks
Eh, eh
Eh, eh
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
Und meine Mathelehrerin dachte, ich wäre dumm, hm?
J'aimerais bien connaître son salaire actuel
Ich würde gerne ihr aktuelles Gehalt kennen
Doucement, doucement l'ancien, j'fais pas la fête
Langsam, langsam der Alte, ich mache keine Party
J't'envoie une équipe, je n'fais plus de duel
Ich schicke dir ein Team, ich mache keine Duelle mehr
Demande à Gaël, méchant, méchant, j'en ai pas l'air
Frag Gaël, böse, böse, ich sehe nicht so aus
Vingt ans plus tard, j'suis un poids lourd
Zwanzig Jahre später bin ich ein Schwergewicht
Ils savent comment c'était la galère
Sie wissen, wie hart es war
Aujourd'hui, rien que l'on savoure, aujourd'hui, rien que l'on savoure (bâtard)
Heute, wir genießen nur, heute, wir genießen nur (Bastard)
Est-ce que tu l'savais? On connaît ton CV
Wusstest du das? Wir kennen deinen Lebenslauf
Nous fais pas l'bosseur, on arrive bessif, massif (massif)
Tu nicht so fleißig, wir kommen massiv, massiv (massiv)
Ça peut finir aux assisses, cousin (ah ouais)
Das kann vor Gericht enden, Cousin (ah ja)
Tout à commencé facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas? (Oh)
Alles hat leicht angefangen, mein Freund, sind wir Künstler oder nicht? (Oh)
Putain, comment c'est facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas?
Verdammt, wie einfach ist das alles, mein Freund, sind wir Künstler oder nicht?
Des sous, t'en avais pas trop hein?
Geld, du hattest nicht viel, hm?
T'en as touché, tu nous fais le Pablito du coin (ah)
Du hast etwas bekommen, du spielst den Pablito der Ecke (ah)
Faudra pas d'mander pardon hein?
Du wirst nicht um Vergebung bitten, hm?
Quand la Kaladrog' va refaire toute la déco, hein (bla-bla-blah)
Wenn die Kaladrog' die ganze Deko neu macht, hm (bla-bla-blah)
Ouais, tu connais, c'est NI (NI) j'fais que d'les baiser (ouais)
Ja, du kennst, es ist NI (NI) ich ficke sie nur (ja)
J'ai toujours pas bandé mou, viens dans ma demeure (demeure) le mur est rempli d'or
Ich habe immer noch nicht schlapp gemacht, komm in mein Haus (Haus) die Wand ist voller Gold
J'suis matrixé par les loups, j'veux une retraite à Marbella (tiens) j'ai
Ich bin von den Wölfen fasziniert, ich will eine Rente in Marbella (hier) ich habe
Marqué mon temps comme Pelé (retiens) j'ai
Meine Zeit wie Pelé geprägt (merk dir) ich habe
Encore du boulot sur la planche, du blé d'la farine comme la boulangère
Noch Arbeit auf dem Brett, Geld wie die Bäckerin
J'me suis levé tôt comme elle
Ich bin früh aufgestanden wie sie
Juste avant la perquis', j'ai rendez-vous dans l'cinq
Kurz vor der Durchsuchung habe ich einen Termin in der Fünf
Rien qu'ça parle en llion-mi, rien qu'ça parle en llion-mi
Nur sie sprechen in Llion-mi, nur sie sprechen in Llion-mi
Bientôt, je rentre à la son-mai, le sac va déborder de billets d'cinquante
Bald gehe ich ins Studio, die Tasche wird überquellen mit Fünfziger Scheinen
Ils s'la prennent dans le cul comme Helsinki (tiens)
Sie nehmen es in den Arsch wie Helsinki (hier)
J'les attends à midi tapant (retiens)
Ich erwarte sie um Punkt zwölf (merk dir)
C'est nous les bad boys, c'est nous les mauvais, bienvenue là où le sable est mouvant
Wir sind die Bad Boys, wir sind die Bösen, willkommen dort, wo der Sand treibend ist
Ton équipe est morte dans le movie, movie, movie, movie
Dein Team ist tot im Film, Film, Film, Film
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es ist schwarz, schwarz, auf der anderen Seite
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober mon argent, mon honneur, mon buzz
Es scheint, dass die Tassen-Pé mein Geld, meine Ehre, meinen Buzz stehlen wollen
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es ist schwarz, schwarz, auf der anderen Seite
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober mon argent
Es scheint, dass die Tassen-Pé mein Geld stehlen wollen
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es ist schwarz, schwarz, auf der anderen Seite
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es ist schwarz, schwarz, auf der anderen Seite
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober
Es scheint, dass die Tassen-Pé mich berauben wollen
C'est nwar, nwar, de l'autre côté, c'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es ist schwarz, schwarz, auf der anderen Seite, es ist schwarz, schwarz, auf der anderen Seite
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es ist schwarz, schwarz, auf der anderen Seite
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
Es ist schwarz, schwarz, auf der anderen Seite
Tasses-pé veulent me dérober
Tassen-Pé wollen mich berauben
Eh, ouais (ouais)
Eh, sì (sì)
M.I.l.S (M.I.L.S) tres
M.I.l.S (M.I.L.S) tre
Binks, ces tasses-pé veulent me dérober mon argent
Binks, queste tazze-pé vogliono rubarmi i miei soldi
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
E la mia prof di matematica pensava che fossi stupido, eh?
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
E la mia prof di matematica pensava che fossi stupido, eh?
J'aimerais bien connaître son salaire actuel, binks
Mi piacerebbe conoscere il suo stipendio attuale, binks
Eh, eh
Eh, eh
Et ma prof' de maths croyait qu'j'étais bête, hein?
E la mia prof di matematica pensava che fossi stupido, eh?
J'aimerais bien connaître son salaire actuel
Mi piacerebbe conoscere il suo stipendio attuale
Doucement, doucement l'ancien, j'fais pas la fête
Piano, piano l'anziano, non faccio festa
J't'envoie une équipe, je n'fais plus de duel
Ti mando una squadra, non faccio più duelli
Demande à Gaël, méchant, méchant, j'en ai pas l'air
Chiedi a Gaël, cattivo, cattivo, non sembro
Vingt ans plus tard, j'suis un poids lourd
Venti anni dopo, sono un peso massimo
Ils savent comment c'était la galère
Sanno come era la miseria
Aujourd'hui, rien que l'on savoure, aujourd'hui, rien que l'on savoure (bâtard)
Oggi, solo ci godiamo, oggi, solo ci godiamo (bastardo)
Est-ce que tu l'savais? On connaît ton CV
Lo sapevi? Conosciamo il tuo CV
Nous fais pas l'bosseur, on arrive bessif, massif (massif)
Non farci il duro, arriviamo bessif, massiccio (massiccio)
Ça peut finir aux assisses, cousin (ah ouais)
Può finire in tribunale, cugino (ah sì)
Tout à commencé facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas? (Oh)
Tutto è iniziato facile tutto questo, amico mio, siamo artisti o no? (Oh)
Putain, comment c'est facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas?
Cazzo, come è facile tutto questo, amico mio, siamo artisti o no?
Des sous, t'en avais pas trop hein?
Soldi, non ne avevi troppi eh?
T'en as touché, tu nous fais le Pablito du coin (ah)
Ne hai toccati, ci fai il Pablito del quartiere (ah)
Faudra pas d'mander pardon hein?
Non chiedere scusa eh?
Quand la Kaladrog' va refaire toute la déco, hein (bla-bla-blah)
Quando la Kaladrog' rifarà tutto l'arredamento, eh (bla-bla-blah)
Ouais, tu connais, c'est NI (NI) j'fais que d'les baiser (ouais)
Sì, lo sai, è NI (NI) faccio solo di loro (sì)
J'ai toujours pas bandé mou, viens dans ma demeure (demeure) le mur est rempli d'or
Non ho ancora avuto un'erezione morbida, vieni nella mia dimora (dimora) il muro è pieno d'oro
J'suis matrixé par les loups, j'veux une retraite à Marbella (tiens) j'ai
Sono ossessionato dai lupi, voglio una pensione a Marbella (tieni) ho
Marqué mon temps comme Pelé (retiens) j'ai
Segnato il mio tempo come Pelé (ricorda) ho
Encore du boulot sur la planche, du blé d'la farine comme la boulangère
Ancora del lavoro da fare, del grano della farina come il panettiere
J'me suis levé tôt comme elle
Mi sono alzato presto come lei
Juste avant la perquis', j'ai rendez-vous dans l'cinq
Giusto prima della perquisizione, ho un appuntamento nel cinque
Rien qu'ça parle en llion-mi, rien qu'ça parle en llion-mi
Solo parlano in llion-mi, solo parlano in llion-mi
Bientôt, je rentre à la son-mai, le sac va déborder de billets d'cinquante
Presto, rientro in son-mai, la borsa strariperà di banconote da cinquanta
Ils s'la prennent dans le cul comme Helsinki (tiens)
Se la prendono nel culo come Helsinki (tieni)
J'les attends à midi tapant (retiens)
Li aspetto a mezzogiorno in punto (ricorda)
C'est nous les bad boys, c'est nous les mauvais, bienvenue là où le sable est mouvant
Siamo noi i cattivi ragazzi, siamo noi i cattivi, benvenuti dove la sabbia è mobile
Ton équipe est morte dans le movie, movie, movie, movie
La tua squadra è morta nel film, film, film, film
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
È nero, nero, dall'altra parte
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober mon argent, mon honneur, mon buzz
Sembra che le tazze-pé vogliano rubarmi i miei soldi, il mio onore, il mio buzz
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
È nero, nero, dall'altra parte
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober mon argent
Sembra che le tazze-pé vogliano rubarmi i miei soldi
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
È nero, nero, dall'altra parte
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
È nero, nero, dall'altra parte
Il paraît qu'les tasses-pé veulent me dérober
Sembra che le tazze-pé vogliano rubarmi
C'est nwar, nwar, de l'autre côté, c'est nwar, nwar, de l'autre côté
È nero, nero, dall'altra parte, è nero, nero, dall'altra parte
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
È nero, nero, dall'altra parte
C'est nwar, nwar, de l'autre côté
È nero, nero, dall'altra parte
Tasses-pé veulent me dérober
Tazze-pé vogliono rubarmi

Curiosidades sobre a música M.I.L.S 3 de Ninho

Quando a música “M.I.L.S 3” foi lançada por Ninho?
A música M.I.L.S 3 foi lançada em 2020, no álbum “M.I.L.S 3”.
De quem é a composição da música “M.I.L.S 3” de Ninho?
A música “M.I.L.S 3” de Ninho foi composta por William Nzobazola.

Músicas mais populares de Ninho

Outros artistas de Trap