Bali

William Nzobazola

Letra Tradução

Tiens, tiens, retiens bien
N.I, N.I, N.I, ouais ouais
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
J'laisse les zamels se la mettre (tiens, tiens, tiens, retiens)

J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
J'laisse les zamels se la mettre (les zamels se la mettre)
Pour 500 mille euros, j'en connais qui jetteraient leur petite sœurette sur le net
C'est réel, eh
C'est pas un F.I.L.M
Je sais même plus qui elle aime (elle aime)
Mon compte en banque ou mon cœur? (Mon cœur)
J'entends que les rires sont moqueurs mais ça m'écœure plus (nan, ça m'écœure plus)
Tu étais sur le bitume après l'interview mais j't'ai pas vu (j't'ai jamais vu, non)
Et il faudra fumer le même air (même air)
Pour que les suiveurs prennent la fuite
J'ai mélangé le jaune et la be-her
Dîtes au procureur de m'sucer la bite, ahh
Rien qu'ça pénave, mais ça fait R (fait R)
Vas leur dire que la chute sera sévère (sévère)
Vas leur dire que la chute sera sévère lorsqu'on va sévir (baw)
Ils parlaient sur moi hier, aujourd'hui ils font comme s'ils étaient contents d'me revoir (revoir)
Fila da puta, j'vais pas t'tirer dessus si tu mérites que des revers (au revoir)
Avec les putes j'suis avare, on préfère gâter nos mamans (gâter nos mamans)
Le coffre est devant, j'arrive à 200, la pauvreté c'était avant

Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens)

Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
N.I (tiens, tiens, tiens)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
N.I (tiens, tiens, tiens)

Le roi est mort (mort) mais le prince a été formé (formé)
Si c'est difficile pour toi de faire mieux, vaut mieux la fermer
On est passé du cannabis au KBIS
Fuck ton équipe d'actrices, la correction sera atroce (atroce)
Il me faut un kilo de jaune et Kylie Jenner (Jenner)
Dis-moi qui s'oppose qu'on lui nique ses morts, qu'on l'monte en l'air (en l'air)
J'ai besoin de voir autre chose avant d'avoir mal au dos
Tu sais qu'on sortait du zoo, on a fini dans les galas
J'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, j'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, anh
Fasciné par le réseau, faudra affronter les galères
Pour recompter plus de scalape, j'ai le produit, t'as la malette

Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens)

Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
N.I (tiens, tiens, tiens)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
N.I (tiens, tiens, tiens)

Tiens, tiens, retiens bien
Olha, olha, lembra bem
N.I, N.I, N.I, ouais ouais
N.I, N.I, N.I, sim sim
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
Coloquei os óculos, estou no canto
J'laisse les zamels se la mettre (tiens, tiens, tiens, retiens)
Deixo os caras se ferrarem (olha, olha, olha, lembra)
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
Coloquei os óculos, estou no canto
J'laisse les zamels se la mettre (les zamels se la mettre)
Deixo os caras se ferrarem (os caras se ferrarem)
Pour 500 mille euros, j'en connais qui jetteraient leur petite sœurette sur le net
Por 500 mil euros, conheço quem jogaria a irmãzinha na internet
C'est réel, eh
É real, eh
C'est pas un F.I.L.M
Não é um F.I.L.M
Je sais même plus qui elle aime (elle aime)
Nem sei mais quem ela ama (ela ama)
Mon compte en banque ou mon cœur? (Mon cœur)
Minha conta bancária ou meu coração? (Meu coração)
J'entends que les rires sont moqueurs mais ça m'écœure plus (nan, ça m'écœure plus)
Ouço que as risadas são zombeteiras, mas isso não me enoja mais (não, não me enoja mais)
Tu étais sur le bitume après l'interview mais j't'ai pas vu (j't'ai jamais vu, non)
Você estava na rua depois da entrevista, mas eu não te vi (nunca te vi, não)
Et il faudra fumer le même air (même air)
E teremos que respirar o mesmo ar (mesmo ar)
Pour que les suiveurs prennent la fuite
Para que os seguidores fujam
J'ai mélangé le jaune et la be-her
Misturei o amarelo e a erva
Dîtes au procureur de m'sucer la bite, ahh
Diga ao promotor para chupar meu pau, ahh
Rien qu'ça pénave, mais ça fait R (fait R)
Isso é triste, mas faz R (faz R)
Vas leur dire que la chute sera sévère (sévère)
Diga a eles que a queda será severa (severa)
Vas leur dire que la chute sera sévère lorsqu'on va sévir (baw)
Diga a eles que a queda será severa quando agirmos (baw)
Ils parlaient sur moi hier, aujourd'hui ils font comme s'ils étaient contents d'me revoir (revoir)
Eles falavam de mim ontem, hoje agem como se estivessem felizes em me ver de novo (ver de novo)
Fila da puta, j'vais pas t'tirer dessus si tu mérites que des revers (au revoir)
Filho da puta, não vou atirar em você se você merecer apenas tapas (tchau)
Avec les putes j'suis avare, on préfère gâter nos mamans (gâter nos mamans)
Com as putas sou avarento, preferimos mimar nossas mães (mimar nossas mães)
Le coffre est devant, j'arrive à 200, la pauvreté c'était avant
O baú está na frente, chego a 200, a pobreza era antes
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Se fazemos isso, isso, isso, é pela família, família, família
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Se fazemos isso, isso, isso, é pela família, família, família
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
Se fazemos isso, isso, isso, é pela família, família, família (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens)
Eh (olha, olha, olha)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
E se fazemos isso, isso, isso, é pela família, família, família
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Estou mal, mal, mal, preciso pegar um bilhete só de ida para Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Você sabe que somos ruins, ruins, ruins, onde quer que esteja limpo, chegamos e sujamos (chegamos e sujamos)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (olha, olha, olha)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
E se fazemos isso, isso, isso, é pela família, família, família
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Estou mal, mal, mal, preciso pegar um bilhete só de ida para Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Você sabe que somos ruins, ruins, ruins, onde quer que esteja limpo, chegamos e sujamos (chegamos e sujamos)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (olha, olha, olha)
Le roi est mort (mort) mais le prince a été formé (formé)
O rei está morto (morto) mas o príncipe foi treinado (treinado)
Si c'est difficile pour toi de faire mieux, vaut mieux la fermer
Se é difícil para você fazer melhor, é melhor ficar quieto
On est passé du cannabis au KBIS
Passamos da cannabis para o KBIS
Fuck ton équipe d'actrices, la correction sera atroce (atroce)
Foda-se sua equipe de atrizes, a correção será atroz (atroz)
Il me faut un kilo de jaune et Kylie Jenner (Jenner)
Preciso de um quilo de ouro e Kylie Jenner (Jenner)
Dis-moi qui s'oppose qu'on lui nique ses morts, qu'on l'monte en l'air (en l'air)
Diga-me quem se opõe para que possamos foder com ele, para que possamos levantá-lo (no ar)
J'ai besoin de voir autre chose avant d'avoir mal au dos
Preciso ver algo diferente antes de ter dor nas costas
Tu sais qu'on sortait du zoo, on a fini dans les galas
Você sabe que saímos do zoológico, acabamos nos galas
J'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, j'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, anh
Acho que fizemos o que era necessário, acho que fizemos o que era necessário, anh
Fasciné par le réseau, faudra affronter les galères
Fascinado pela rede, teremos que enfrentar os problemas
Pour recompter plus de scalape, j'ai le produit, t'as la malette
Para recontar mais do scalape, tenho o produto, você tem a maleta
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Se fazemos isso, isso, isso, é pela família, família, família
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Se fazemos isso, isso, isso, é pela família, família, família
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
Se fazemos isso, isso, isso, é pela família, família, família (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens)
Eh (olha, olha, olha)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
E se fazemos isso, isso, isso, é pela família, família, família
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Estou mal, mal, mal, preciso pegar um bilhete só de ida para Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Você sabe que somos ruins, ruins, ruins, onde quer que esteja limpo, chegamos e sujamos (chegamos e sujamos)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (olha, olha, olha)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
E se fazemos isso, isso, isso, é pela família, família, família
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Estou mal, mal, mal, preciso pegar um bilhete só de ida para Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Você sabe que somos ruins, ruins, ruins, onde quer que esteja limpo, chegamos e sujamos (chegamos e sujamos)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (olha, olha, olha)
Tiens, tiens, retiens bien
Listen, listen, remember well
N.I, N.I, N.I, ouais ouais
N.I, N.I, N.I, yeah yeah
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
I put on the glasses, I'm in the corner
J'laisse les zamels se la mettre (tiens, tiens, tiens, retiens)
I let the guys do it (listen, listen, listen, remember)
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
I put on the glasses, I'm in the corner
J'laisse les zamels se la mettre (les zamels se la mettre)
I let the guys do it (the guys do it)
Pour 500 mille euros, j'en connais qui jetteraient leur petite sœurette sur le net
For 500 thousand euros, I know some who would throw their little sister on the net
C'est réel, eh
It's real, eh
C'est pas un F.I.L.M
It's not a movie
Je sais même plus qui elle aime (elle aime)
I don't even know who she loves anymore (she loves)
Mon compte en banque ou mon cœur? (Mon cœur)
My bank account or my heart? (My heart)
J'entends que les rires sont moqueurs mais ça m'écœure plus (nan, ça m'écœure plus)
I hear that the laughs are mocking but it doesn't sicken me anymore (no, it doesn't sicken me anymore)
Tu étais sur le bitume après l'interview mais j't'ai pas vu (j't'ai jamais vu, non)
You were on the pavement after the interview but I didn't see you (I never saw you, no)
Et il faudra fumer le même air (même air)
And we will have to breathe the same air (same air)
Pour que les suiveurs prennent la fuite
So that the followers take flight
J'ai mélangé le jaune et la be-her
I mixed the yellow and the weed
Dîtes au procureur de m'sucer la bite, ahh
Tell the prosecutor to suck my dick, ahh
Rien qu'ça pénave, mais ça fait R (fait R)
It's just a drag, but it makes R (makes R)
Vas leur dire que la chute sera sévère (sévère)
Tell them that the fall will be severe (severe)
Vas leur dire que la chute sera sévère lorsqu'on va sévir (baw)
Tell them that the fall will be severe when we will punish (baw)
Ils parlaient sur moi hier, aujourd'hui ils font comme s'ils étaient contents d'me revoir (revoir)
They were talking about me yesterday, today they act like they're happy to see me again (see again)
Fila da puta, j'vais pas t'tirer dessus si tu mérites que des revers (au revoir)
Son of a bitch, I won't shoot you if you deserve only setbacks (goodbye)
Avec les putes j'suis avare, on préfère gâter nos mamans (gâter nos mamans)
With the whores I'm stingy, we prefer to spoil our moms (spoil our moms)
Le coffre est devant, j'arrive à 200, la pauvreté c'était avant
The trunk is in front, I arrive at 200, poverty was before
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
If we do this, this, this, it's for the family, the family, the family
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
If we do this, this, this, it's for the family, the family, the family
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
If we do this, this, this, it's for the family, the family, the family (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens)
Eh (listen, listen, listen)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
And if we do this, this, this, it's for the family, the family, the family
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
I'm in trouble, trouble, trouble, I need to take a one-way trip to Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
You know we're bad, bad, bad, everywhere it's clean we arrive and we dirty it (we arrive and we dirty it)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (listen, listen, listen)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
And if we do this, this, this, it's for the family, the family, the family
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
I'm in trouble, trouble, trouble, I need to take a one-way trip to Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
You know we're bad, bad, bad, everywhere it's clean we arrive and we dirty it (we arrive and we dirty it)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (listen, listen, listen)
Le roi est mort (mort) mais le prince a été formé (formé)
The king is dead (dead) but the prince has been trained (trained)
Si c'est difficile pour toi de faire mieux, vaut mieux la fermer
If it's hard for you to do better, better shut up
On est passé du cannabis au KBIS
We went from cannabis to business registration
Fuck ton équipe d'actrices, la correction sera atroce (atroce)
Fuck your team of actresses, the correction will be atrocious (atrocious)
Il me faut un kilo de jaune et Kylie Jenner (Jenner)
I need a kilo of gold and Kylie Jenner (Jenner)
Dis-moi qui s'oppose qu'on lui nique ses morts, qu'on l'monte en l'air (en l'air)
Tell me who opposes so we can fuck his dead, we can lift him up (in the air)
J'ai besoin de voir autre chose avant d'avoir mal au dos
I need to see something else before my back hurts
Tu sais qu'on sortait du zoo, on a fini dans les galas
You know we came out of the zoo, we ended up in the galas
J'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, j'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, anh
I think we did what we had to, I think we did what we had to, anh
Fasciné par le réseau, faudra affronter les galères
Fascinated by the network, will have to face the hardships
Pour recompter plus de scalape, j'ai le produit, t'as la malette
To recount more scalape, I have the product, you have the briefcase
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
If we do this, this, this, it's for the family, the family, the family
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
If we do this, this, this, it's for the family, the family, the family
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
If we do this, this, this, it's for the family, the family, the family (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens)
Eh (listen, listen, listen)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
And if we do this, this, this, it's for the family, the family, the family
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
I'm in trouble, trouble, trouble, I need to take a one-way trip to Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
You know we're bad, bad, bad, everywhere it's clean we arrive and we dirty it (we arrive and we dirty it)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (listen, listen, listen)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
And if we do this, this, this, it's for the family, the family, the family
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
I'm in trouble, trouble, trouble, I need to take a one-way trip to Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
You know we're bad, bad, bad, everywhere it's clean we arrive and we dirty it (we arrive and we dirty it)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (listen, listen, listen)
Tiens, tiens, retiens bien
Mira, mira, recuerda bien
N.I, N.I, N.I, ouais ouais
N.I, N.I, N.I, sí sí
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
Me puse las gafas, estoy en la esquina
J'laisse les zamels se la mettre (tiens, tiens, tiens, retiens)
Dejo que los chicos se la metan (mira, mira, mira, recuerda)
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
Me puse las gafas, estoy en la esquina
J'laisse les zamels se la mettre (les zamels se la mettre)
Dejo que los chicos se la metan (los chicos se la metan)
Pour 500 mille euros, j'en connais qui jetteraient leur petite sœurette sur le net
Por 500 mil euros, conozco a algunos que lanzarían a su hermanita en la red
C'est réel, eh
Es real, eh
C'est pas un F.I.L.M
No es una película
Je sais même plus qui elle aime (elle aime)
Ni siquiera sé a quién ama (a quién ama)
Mon compte en banque ou mon cœur? (Mon cœur)
¿Mi cuenta bancaria o mi corazón? (Mi corazón)
J'entends que les rires sont moqueurs mais ça m'écœure plus (nan, ça m'écœure plus)
Oigo que las risas son burlonas pero ya no me disgusta (no, ya no me disgusta)
Tu étais sur le bitume après l'interview mais j't'ai pas vu (j't'ai jamais vu, non)
Estabas en el asfalto después de la entrevista pero no te vi (nunca te vi, no)
Et il faudra fumer le même air (même air)
Y tendremos que respirar el mismo aire (mismo aire)
Pour que les suiveurs prennent la fuite
Para que los seguidores huyan
J'ai mélangé le jaune et la be-her
Mezclé el amarillo y la hierba
Dîtes au procureur de m'sucer la bite, ahh
Dile al fiscal que me chupe la polla, ahh
Rien qu'ça pénave, mais ça fait R (fait R)
Solo eso molesta, pero hace R (hace R)
Vas leur dire que la chute sera sévère (sévère)
Diles que la caída será severa (severa)
Vas leur dire que la chute sera sévère lorsqu'on va sévir (baw)
Diles que la caída será severa cuando actuemos (baw)
Ils parlaient sur moi hier, aujourd'hui ils font comme s'ils étaient contents d'me revoir (revoir)
Hablaron de mí ayer, hoy actúan como si estuvieran contentos de verme de nuevo (verme de nuevo)
Fila da puta, j'vais pas t'tirer dessus si tu mérites que des revers (au revoir)
Fila da puta, no te dispararé si solo mereces golpes (adiós)
Avec les putes j'suis avare, on préfère gâter nos mamans (gâter nos mamans)
Con las putas soy tacaño, preferimos mimar a nuestras madres (mimar a nuestras madres)
Le coffre est devant, j'arrive à 200, la pauvreté c'était avant
El maletero está delante, llego a 200, la pobreza era antes
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Si hacemos esto, esto, esto, es por la familia, la familia, la familia
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Si hacemos esto, esto, esto, es por la familia, la familia, la familia
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
Si hacemos esto, esto, esto, es por la familia, la familia, la familia (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens)
Eh (mira, mira, mira)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Y si hacemos esto, esto, esto, es por la familia, la familia, la familia
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Estoy mal, mal, mal, necesito un billete solo de ida a Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Sabes que somos malos, malos, malos, dondequiera que esté limpio llegamos y ensuciamos (llegamos y ensuciamos)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (mira, mira, mira)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Y si hacemos esto, esto, esto, es por la familia, la familia, la familia
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Estoy mal, mal, mal, necesito un billete solo de ida a Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Sabes que somos malos, malos, malos, dondequiera que esté limpio llegamos y ensuciamos (llegamos y ensuciamos)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (mira, mira, mira)
Le roi est mort (mort) mais le prince a été formé (formé)
El rey está muerto (muerto) pero el príncipe ha sido formado (formado)
Si c'est difficile pour toi de faire mieux, vaut mieux la fermer
Si te resulta difícil hacerlo mejor, mejor cállate
On est passé du cannabis au KBIS
Pasamos del cannabis al KBIS
Fuck ton équipe d'actrices, la correction sera atroce (atroce)
Jode a tu equipo de actrices, la corrección será atroz (atroz)
Il me faut un kilo de jaune et Kylie Jenner (Jenner)
Necesito un kilo de amarillo y a Kylie Jenner (Jenner)
Dis-moi qui s'oppose qu'on lui nique ses morts, qu'on l'monte en l'air (en l'air)
Dime quién se opone para que le jodamos a sus muertos, que lo subamos al aire (al aire)
J'ai besoin de voir autre chose avant d'avoir mal au dos
Necesito ver algo diferente antes de tener dolor de espalda
Tu sais qu'on sortait du zoo, on a fini dans les galas
Sabes que salíamos del zoo, acabamos en las galas
J'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, j'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, anh
Creo que hicimos lo que teníamos que hacer, creo que hicimos lo que teníamos que hacer, anh
Fasciné par le réseau, faudra affronter les galères
Fascinado por la red, tendrás que enfrentarte a los problemas
Pour recompter plus de scalape, j'ai le produit, t'as la malette
Para volver a contar más scalape, tengo el producto, tú tienes la maleta
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Si hacemos esto, esto, esto, es por la familia, la familia, la familia
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Si hacemos esto, esto, esto, es por la familia, la familia, la familia
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
Si hacemos esto, esto, esto, es por la familia, la familia, la familia (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens)
Eh (mira, mira, mira)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Y si hacemos esto, esto, esto, es por la familia, la familia, la familia
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Estoy mal, mal, mal, necesito un billete solo de ida a Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Sabes que somos malos, malos, malos, dondequiera que esté limpio llegamos y ensuciamos (llegamos y ensuciamos)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (mira, mira, mira)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Y si hacemos esto, esto, esto, es por la familia, la familia, la familia
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Estoy mal, mal, mal, necesito un billete solo de ida a Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Sabes que somos malos, malos, malos, dondequiera que esté limpio llegamos y ensuciamos (llegamos y ensuciamos)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (mira, mira, mira)
Tiens, tiens, retiens bien
Nimm das, nimm das, behalte es gut im Kopf
N.I, N.I, N.I, ouais ouais
N.I, N.I, N.I, ja ja
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
Ich habe die Brille aufgesetzt, ich bin in der Ecke
J'laisse les zamels se la mettre (tiens, tiens, tiens, retiens)
Ich lasse die Jungs es tun (nimm das, nimm das, nimm das, behalte es)
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
Ich habe die Brille aufgesetzt, ich bin in der Ecke
J'laisse les zamels se la mettre (les zamels se la mettre)
Ich lasse die Jungs es tun (die Jungs tun es)
Pour 500 mille euros, j'en connais qui jetteraient leur petite sœurette sur le net
Für 500.000 Euro, ich kenne welche, die würden ihre kleine Schwester ins Netz stellen
C'est réel, eh
Das ist echt, eh
C'est pas un F.I.L.M
Das ist kein F.I.L.M
Je sais même plus qui elle aime (elle aime)
Ich weiß nicht mal mehr, wen sie liebt (sie liebt)
Mon compte en banque ou mon cœur? (Mon cœur)
Mein Bankkonto oder mein Herz? (Mein Herz)
J'entends que les rires sont moqueurs mais ça m'écœure plus (nan, ça m'écœure plus)
Ich höre, dass das Lachen spöttisch ist, aber es ekelt mich nicht mehr an (nein, es ekelt mich nicht mehr an)
Tu étais sur le bitume après l'interview mais j't'ai pas vu (j't'ai jamais vu, non)
Du warst auf dem Asphalt nach dem Interview, aber ich habe dich nicht gesehen (ich habe dich nie gesehen, nein)
Et il faudra fumer le même air (même air)
Und wir müssen die gleiche Luft atmen (gleiche Luft)
Pour que les suiveurs prennent la fuite
Damit die Nachfolger fliehen
J'ai mélangé le jaune et la be-her
Ich habe das Gelbe und das Gras gemischt
Dîtes au procureur de m'sucer la bite, ahh
Sag dem Staatsanwalt, er soll meinen Schwanz lutschen, ahh
Rien qu'ça pénave, mais ça fait R (fait R)
Das ist nur lästig, aber es macht R (macht R)
Vas leur dire que la chute sera sévère (sévère)
Sag ihnen, dass der Fall hart sein wird (hart)
Vas leur dire que la chute sera sévère lorsqu'on va sévir (baw)
Sag ihnen, dass der Fall hart sein wird, wenn wir durchgreifen (baw)
Ils parlaient sur moi hier, aujourd'hui ils font comme s'ils étaient contents d'me revoir (revoir)
Sie haben gestern über mich geredet, heute tun sie so, als ob sie sich freuen, mich wiederzusehen (wiedersehen)
Fila da puta, j'vais pas t'tirer dessus si tu mérites que des revers (au revoir)
Fila da puta, ich werde nicht auf dich schießen, wenn du nur Schläge verdienst (auf Wiedersehen)
Avec les putes j'suis avare, on préfère gâter nos mamans (gâter nos mamans)
Mit den Huren bin ich geizig, wir verwöhnen lieber unsere Mütter (verwöhnen unsere Mütter)
Le coffre est devant, j'arrive à 200, la pauvreté c'était avant
Der Kofferraum ist vorne, ich komme mit 200 an, die Armut war früher
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Wenn wir das tun, tun, tun, ist es für die Familie, die Familie, die Familie
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Wenn wir das tun, tun, tun, ist es für die Familie, die Familie, die Familie
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
Wenn wir das tun, tun, tun, ist es für die Familie, die Familie, die Familie (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens)
Eh (nimm das, nimm das, nimm das)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Und wenn wir das tun, tun, tun, ist es für die Familie, die Familie, die Familie
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Ich bin in Schwierigkeiten, Schwierigkeiten, Schwierigkeiten, ich muss ein One-Way-Ticket nach Bali nehmen
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Du weißt, dass wir schlecht, schlecht, schlecht sind, überall wo es sauber ist, kommen wir und verschmutzen es (wir kommen und verschmutzen es)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (nimm das, nimm das, nimm das)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Und wenn wir das tun, tun, tun, ist es für die Familie, die Familie, die Familie
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Ich bin in Schwierigkeiten, Schwierigkeiten, Schwierigkeiten, ich muss ein One-Way-Ticket nach Bali nehmen
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Du weißt, dass wir schlecht, schlecht, schlecht sind, überall wo es sauber ist, kommen wir und verschmutzen es (wir kommen und verschmutzen es)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (nimm das, nimm das, nimm das)
Le roi est mort (mort) mais le prince a été formé (formé)
Der König ist tot (tot) aber der Prinz wurde ausgebildet (ausgebildet)
Si c'est difficile pour toi de faire mieux, vaut mieux la fermer
Wenn es für dich schwierig ist, besser zu sein, dann ist es besser, den Mund zu halten
On est passé du cannabis au KBIS
Wir sind vom Cannabis zum KBIS übergegangen
Fuck ton équipe d'actrices, la correction sera atroce (atroce)
Fick dein Team von Schauspielerinnen, die Korrektur wird grausam sein (grausam)
Il me faut un kilo de jaune et Kylie Jenner (Jenner)
Ich brauche ein Kilo Gelbes und Kylie Jenner (Jenner)
Dis-moi qui s'oppose qu'on lui nique ses morts, qu'on l'monte en l'air (en l'air)
Sag mir, wer sich widersetzt, damit wir seine Toten ficken, damit wir ihn in die Luft jagen (in die Luft)
J'ai besoin de voir autre chose avant d'avoir mal au dos
Ich muss etwas anderes sehen, bevor ich Rückenschmerzen bekomme
Tu sais qu'on sortait du zoo, on a fini dans les galas
Du weißt, dass wir aus dem Zoo kamen, wir haben in den Galas geendet
J'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, j'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, anh
Ich glaube, wir haben getan, was wir tun mussten, ich glaube, wir haben getan, was wir tun mussten, anh
Fasciné par le réseau, faudra affronter les galères
Fasziniert vom Netzwerk, müssen wir die Schwierigkeiten bewältigen
Pour recompter plus de scalape, j'ai le produit, t'as la malette
Um mehr Geld zu zählen, habe ich das Produkt, du hast den Koffer
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Wenn wir das tun, tun, tun, ist es für die Familie, die Familie, die Familie
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Wenn wir das tun, tun, tun, ist es für die Familie, die Familie, die Familie
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
Wenn wir das tun, tun, tun, ist es für die Familie, die Familie, die Familie (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens)
Eh (nimm das, nimm das, nimm das)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Und wenn wir das tun, tun, tun, ist es für die Familie, die Familie, die Familie
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Ich bin in Schwierigkeiten, Schwierigkeiten, Schwierigkeiten, ich muss ein One-Way-Ticket nach Bali nehmen
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Du weißt, dass wir schlecht, schlecht, schlecht sind, überall wo es sauber ist, kommen wir und verschmutzen es (wir kommen und verschmutzen es)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (nimm das, nimm das, nimm das)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Und wenn wir das tun, tun, tun, ist es für die Familie, die Familie, die Familie
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Ich bin in Schwierigkeiten, Schwierigkeiten, Schwierigkeiten, ich muss ein One-Way-Ticket nach Bali nehmen
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Du weißt, dass wir schlecht, schlecht, schlecht sind, überall wo es sauber ist, kommen wir und verschmutzen es (wir kommen und verschmutzen es)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (nimm das, nimm das, nimm das)
Tiens, tiens, retiens bien
Ecco, ecco, ricorda bene
N.I, N.I, N.I, ouais ouais
N.I, N.I, N.I, sì sì
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
Ho messo gli occhiali, sono nell'angolo
J'laisse les zamels se la mettre (tiens, tiens, tiens, retiens)
Lascio che i ragazzi se la mettano (ecco, ecco, ecco, ricorda)
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
Ho messo gli occhiali, sono nell'angolo
J'laisse les zamels se la mettre (les zamels se la mettre)
Lascio che i ragazzi se la mettano (i ragazzi se la mettano)
Pour 500 mille euros, j'en connais qui jetteraient leur petite sœurette sur le net
Per 500 mila euro, conosco persone che metterebbero la loro sorellina su internet
C'est réel, eh
È reale, eh
C'est pas un F.I.L.M
Non è un F.I.L.M
Je sais même plus qui elle aime (elle aime)
Non so nemmeno più chi ama (ama)
Mon compte en banque ou mon cœur? (Mon cœur)
Il mio conto in banca o il mio cuore? (Il mio cuore)
J'entends que les rires sont moqueurs mais ça m'écœure plus (nan, ça m'écœure plus)
Sento che le risate sono beffarde ma non mi disgusta più (no, non mi disgusta più)
Tu étais sur le bitume après l'interview mais j't'ai pas vu (j't'ai jamais vu, non)
Eri sull'asfalto dopo l'intervista ma non ti ho visto (non ti ho mai visto, no)
Et il faudra fumer le même air (même air)
E dovremo respirare la stessa aria (stessa aria)
Pour que les suiveurs prennent la fuite
Perché i seguaci scappino
J'ai mélangé le jaune et la be-her
Ho mescolato il giallo e l'erba
Dîtes au procureur de m'sucer la bite, ahh
Dite al procuratore di succhiarmi il cazzo, ahh
Rien qu'ça pénave, mais ça fait R (fait R)
Solo che è penoso, ma fa R (fa R)
Vas leur dire que la chute sera sévère (sévère)
Dì loro che la caduta sarà severa (severa)
Vas leur dire que la chute sera sévère lorsqu'on va sévir (baw)
Dì loro che la caduta sarà severa quando interverremo (baw)
Ils parlaient sur moi hier, aujourd'hui ils font comme s'ils étaient contents d'me revoir (revoir)
Parlavano di me ieri, oggi fanno finta di essere felici di rivedermi (rivedermi)
Fila da puta, j'vais pas t'tirer dessus si tu mérites que des revers (au revoir)
Fila da puta, non ti sparerei se meriti solo schiaffi (addio)
Avec les putes j'suis avare, on préfère gâter nos mamans (gâter nos mamans)
Con le puttane sono avaro, preferiamo viziare le nostre mamme (viziare le nostre mamme)
Le coffre est devant, j'arrive à 200, la pauvreté c'était avant
Il bagagliaio è davanti, arrivo a 200, la povertà era prima
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Se facciamo questo, questo, questo, è per la famiglia, la famiglia, la famiglia
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Se facciamo questo, questo, questo, è per la famiglia, la famiglia, la famiglia
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
Se facciamo questo, questo, questo, è per la famiglia, la famiglia, la famiglia (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens)
Eh (ecco, ecco, ecco)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
E se facciamo questo, questo, questo, è per la famiglia, la famiglia, la famiglia
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Sono nei guai, guai, guai, devo prendere un biglietto di sola andata per Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Sai che siamo cattivi, cattivi, cattivi, ovunque sia pulito arriviamo e sporchiamo (arriviamo e sporchiamo)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (ecco, ecco, ecco)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
E se facciamo questo, questo, questo, è per la famiglia, la famiglia, la famiglia
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Sono nei guai, guai, guai, devo prendere un biglietto di sola andata per Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Sai che siamo cattivi, cattivi, cattivi, ovunque sia pulito arriviamo e sporchiamo (arriviamo e sporchiamo)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (ecco, ecco, ecco)
Le roi est mort (mort) mais le prince a été formé (formé)
Il re è morto (morto) ma il principe è stato formato (formato)
Si c'est difficile pour toi de faire mieux, vaut mieux la fermer
Se è difficile per te fare meglio, meglio che tu stia zitto
On est passé du cannabis au KBIS
Siamo passati dalla cannabis al KBIS
Fuck ton équipe d'actrices, la correction sera atroce (atroce)
Fanculo la tua squadra di attrici, la correzione sarà atroce (atroce)
Il me faut un kilo de jaune et Kylie Jenner (Jenner)
Ho bisogno di un chilo di giallo e Kylie Jenner (Jenner)
Dis-moi qui s'oppose qu'on lui nique ses morts, qu'on l'monte en l'air (en l'air)
Dimmi chi si oppone così gli mandiamo a fare in culo, lo facciamo volare (in aria)
J'ai besoin de voir autre chose avant d'avoir mal au dos
Ho bisogno di vedere qualcos'altro prima di avere mal di schiena
Tu sais qu'on sortait du zoo, on a fini dans les galas
Sai che uscivamo dallo zoo, abbiamo finito nei gala
J'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, j'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, anh
Credo che abbiamo fatto quello che dovevamo, credo che abbiamo fatto quello che dovevamo, anh
Fasciné par le réseau, faudra affronter les galères
Affascinato dalla rete, dovrai affrontare le difficoltà
Pour recompter plus de scalape, j'ai le produit, t'as la malette
Per ricontare più scalape, ho il prodotto, tu hai la valigetta
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Se facciamo questo, questo, questo, è per la famiglia, la famiglia, la famiglia
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
Se facciamo questo, questo, questo, è per la famiglia, la famiglia, la famiglia
Si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
Se facciamo questo, questo, questo, è per la famiglia, la famiglia, la famiglia (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens)
Eh (ecco, ecco, ecco)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
E se facciamo questo, questo, questo, è per la famiglia, la famiglia, la famiglia
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Sono nei guai, guai, guai, devo prendere un biglietto di sola andata per Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Sai che siamo cattivi, cattivi, cattivi, ovunque sia pulito arriviamo e sporchiamo (arriviamo e sporchiamo)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (ecco, ecco, ecco)
Et si on fait ça, ça, ça, c'est pour la famille, la famille, la famille
E se facciamo questo, questo, questo, è per la famiglia, la famiglia, la famiglia
J'suis dans le mal, mal, mal, faut que je prenne un aller simple jusqu'à Bali
Sono nei guai, guai, guai, devo prendere un biglietto di sola andata per Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad, partout où c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Sai che siamo cattivi, cattivi, cattivi, ovunque sia pulito arriviamo e sporchiamo (arriviamo e sporchiamo)
N.I (tiens, tiens, tiens)
N.I (ecco, ecco, ecco)

Curiosidades sobre a música Bali de Ninho

Quando a música “Bali” foi lançada por Ninho?
A música Bali foi lançada em 2020, no álbum “M.I.L.S 3”.
De quem é a composição da música “Bali” de Ninho?
A música “Bali” de Ninho foi composta por William Nzobazola.

Músicas mais populares de Ninho

Outros artistas de Trap