Per Sempre

Maria Chiara Fraschetta, Roberto Casalino

Letra Tradução

Se un giorno tu
Tornassi da me dicendo che
È stato un errore lasciarmi andare
Lontano, lontano da te
Se un giorno tu
Parlassi di me dicendo che
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire
Allora ti direi

Stavolta sarebbe per sempre
Non importerebbe niente se
Le parole tue
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Stavolta sia per sempre
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Che sazia solo per un istante e poi
Torna la fame

Se un giorno tu
Sentissi che c'è qualcosa che
Non ti sai spiegare non ti lascia andare
Non chiedere a me
Neghi la verità
Ora che non ti serve piangere
Puoi lasciarti cadere
Dimenticare non basterà

Ma illudimi che sia per sempre
Non importerebbe niente se
Le parole tue
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Stasera non cedo a niente
Perché se perdo in amore perdo te
Che accendi il mondo per un istante e poi
Va via la luce

E so che è stupido pensarti diverso
Da ciò che sei realmente
Di quello che ti ho dato non ho avuto indietro neanche
Quel minimo per cui valga la pena di star male
Mentre affoghi nei tuoi errori
E cerco di capire
L'irrefrenabile bisogno di cercare amore
In quel terreno che è fertile neanche a morire
E invece di morire ho imparato a respirare

Per sempre uh yeah
Le parole tue
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Stavolta non dirò niente
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Che sazia solo per un istante e poi
Torna la fame

Se un giorno tu
Se um dia você
Tornassi da me dicendo che
Voltasse para mim dizendo que
È stato un errore lasciarmi andare
Foi um erro me deixar ir
Lontano, lontano da te
Longe, longe de você
Se un giorno tu
Se um dia você
Parlassi di me dicendo che
Falasse de mim dizendo que
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire
Eu sou o seu arrependimento e você não consegue dormir
Allora ti direi
Então eu te diria
Stavolta sarebbe per sempre
Desta vez seria para sempre
Non importerebbe niente se
Não importaria nada se
Le parole tue
Suas palavras
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Me machucaram, mas vale a pena que
Stavolta sia per sempre
Desta vez seja para sempre
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Porque o orgulho no amor é um limite
Che sazia solo per un istante e poi
Que sacia apenas por um instante e depois
Torna la fame
A fome retorna
Se un giorno tu
Se um dia você
Sentissi che c'è qualcosa che
Sentisse que há algo que
Non ti sai spiegare non ti lascia andare
Você não consegue explicar, não te deixa ir
Non chiedere a me
Não pergunte a mim
Neghi la verità
Você nega a verdade
Ora che non ti serve piangere
Agora que você não precisa chorar
Puoi lasciarti cadere
Você pode se deixar cair
Dimenticare non basterà
Esquecer não será suficiente
Ma illudimi che sia per sempre
Mas me iluda que seja para sempre
Non importerebbe niente se
Não importaria nada se
Le parole tue
Suas palavras
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Me machucaram, mas vale a pena que
Stasera non cedo a niente
Esta noite eu não cederei a nada
Perché se perdo in amore perdo te
Porque se eu perco no amor, eu perco você
Che accendi il mondo per un istante e poi
Que acende o mundo por um instante e depois
Va via la luce
A luz se vai
E so che è stupido pensarti diverso
E eu sei que é estúpido pensar que você é diferente
Da ciò che sei realmente
Do que você realmente é
Di quello che ti ho dato non ho avuto indietro neanche
Do que eu te dei, eu não recebi de volta nem mesmo
Quel minimo per cui valga la pena di star male
O mínimo pelo qual vale a pena sofrer
Mentre affoghi nei tuoi errori
Enquanto você se afoga em seus erros
E cerco di capire
E eu tento entender
L'irrefrenabile bisogno di cercare amore
A necessidade incontrolável de procurar amor
In quel terreno che è fertile neanche a morire
Naquele terreno que nem mesmo morrendo é fértil
E invece di morire ho imparato a respirare
E em vez de morrer, eu aprendi a respirar
Per sempre uh yeah
Para sempre uh yeah
Le parole tue
Suas palavras
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Me machucaram, mas vale a pena que
Stavolta non dirò niente
Desta vez eu não direi nada
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Porque o orgulho no amor é um limite
Che sazia solo per un istante e poi
Que sacia apenas por um instante e depois
Torna la fame
A fome retorna
Se un giorno tu
If one day you
Tornassi da me dicendo che
Came back to me saying that
È stato un errore lasciarmi andare
It was a mistake to let me go
Lontano, lontano da te
Far, far away from you
Se un giorno tu
If one day you
Parlassi di me dicendo che
Spoke of me saying that
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire
I am your regret and you can't sleep
Allora ti direi
Then I would tell you
Stavolta sarebbe per sempre
This time it would be forever
Non importerebbe niente se
It wouldn't matter if
Le parole tue
Your words
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Hurt me but it's worth it
Stavolta sia per sempre
This time it's forever
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Because pride in love is a limit
Che sazia solo per un istante e poi
That only satisfies for a moment and then
Torna la fame
The hunger returns
Se un giorno tu
If one day you
Sentissi che c'è qualcosa che
Felt that there is something that
Non ti sai spiegare non ti lascia andare
You can't explain, it won't let you go
Non chiedere a me
Don't ask me
Neghi la verità
You deny the truth
Ora che non ti serve piangere
Now that you don't need to cry
Puoi lasciarti cadere
You can let yourself fall
Dimenticare non basterà
Forgetting won't be enough
Ma illudimi che sia per sempre
But delude me that it's forever
Non importerebbe niente se
It wouldn't matter if
Le parole tue
Your words
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Hurt me but it's worth it
Stasera non cedo a niente
Tonight I won't give in to anything
Perché se perdo in amore perdo te
Because if I lose in love, I lose you
Che accendi il mondo per un istante e poi
You light up the world for a moment and then
Va via la luce
The light goes away
E so che è stupido pensarti diverso
And I know it's stupid to think you're different
Da ciò che sei realmente
From what you really are
Di quello che ti ho dato non ho avuto indietro neanche
Of what I gave you, I didn't even get back
Quel minimo per cui valga la pena di star male
That minimum for which it's worth being hurt
Mentre affoghi nei tuoi errori
While you drown in your mistakes
E cerco di capire
And I try to understand
L'irrefrenabile bisogno di cercare amore
The uncontrollable need to seek love
In quel terreno che è fertile neanche a morire
In that ground that is not even fertile to die
E invece di morire ho imparato a respirare
And instead of dying, I learned to breathe
Per sempre uh yeah
Forever uh yeah
Le parole tue
Your words
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Hurt me but it's worth it
Stavolta non dirò niente
This time I won't say anything
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Because pride in love is a limit
Che sazia solo per un istante e poi
That only satisfies for a moment and then
Torna la fame
The hunger returns
Se un giorno tu
Si un día tú
Tornassi da me dicendo che
Volvieras a mí diciendo que
È stato un errore lasciarmi andare
Fue un error dejarme ir
Lontano, lontano da te
Lejos, lejos de ti
Se un giorno tu
Si un día tú
Parlassi di me dicendo che
Hablaras de mí diciendo que
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire
Soy tu arrepentimiento y no puedes dormir
Allora ti direi
Entonces te diría
Stavolta sarebbe per sempre
Esta vez sería para siempre
Non importerebbe niente se
No importaría nada si
Le parole tue
Tus palabras
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Me han hecho daño pero vale la pena que
Stavolta sia per sempre
Esta vez sea para siempre
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Porque el orgullo en el amor es un límite
Che sazia solo per un istante e poi
Que sacia solo por un instante y luego
Torna la fame
Vuelve el hambre
Se un giorno tu
Si un día tú
Sentissi che c'è qualcosa che
Sintieras que hay algo que
Non ti sai spiegare non ti lascia andare
No puedes explicarte, no te deja ir
Non chiedere a me
No me preguntes a mí
Neghi la verità
Niega la verdad
Ora che non ti serve piangere
Ahora que no necesitas llorar
Puoi lasciarti cadere
Puedes dejarte caer
Dimenticare non basterà
Olvidar no será suficiente
Ma illudimi che sia per sempre
Pero ilusiónate de que sea para siempre
Non importerebbe niente se
No importaría nada si
Le parole tue
Tus palabras
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Me han hecho daño pero vale la pena que
Stasera non cedo a niente
Esta noche no cederé a nada
Perché se perdo in amore perdo te
Porque si pierdo en amor, te pierdo a ti
Che accendi il mondo per un istante e poi
Que enciendes el mundo por un instante y luego
Va via la luce
Se va la luz
E so che è stupido pensarti diverso
Y sé que es estúpido pensar que eres diferente
Da ciò che sei realmente
De lo que realmente eres
Di quello che ti ho dato non ho avuto indietro neanche
De lo que te he dado no he recibido ni siquiera
Quel minimo per cui valga la pena di star male
Ese mínimo por el que valga la pena sufrir
Mentre affoghi nei tuoi errori
Mientras te ahogas en tus errores
E cerco di capire
Y trato de entender
L'irrefrenabile bisogno di cercare amore
La irresistible necesidad de buscar amor
In quel terreno che è fertile neanche a morire
En ese terreno que no es fértil ni siquiera al morir
E invece di morire ho imparato a respirare
Y en lugar de morir, he aprendido a respirar
Per sempre uh yeah
Para siempre uh yeah
Le parole tue
Tus palabras
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Me han hecho daño pero vale la pena que
Stavolta non dirò niente
Esta vez no diré nada
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Porque el orgullo en el amor es un límite
Che sazia solo per un istante e poi
Que sacia solo por un instante y luego
Torna la fame
Vuelve el hambre
Se un giorno tu
Si un jour tu
Tornassi da me dicendo che
Revenais vers moi en disant que
È stato un errore lasciarmi andare
C'était une erreur de me laisser partir
Lontano, lontano da te
Loin, loin de toi
Se un giorno tu
Si un jour tu
Parlassi di me dicendo che
Parlais de moi en disant que
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire
Je suis ton regret et tu ne peux pas dormir
Allora ti direi
Alors je te dirais
Stavolta sarebbe per sempre
Cette fois-ci serait pour toujours
Non importerebbe niente se
Peu importe si
Le parole tue
Tes mots
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
M'ont fait mal mais autant que
Stavolta sia per sempre
Cette fois-ci soit pour toujours
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Parce que l'orgueil en amour est une limite
Che sazia solo per un istante e poi
Qui ne satisfait que pour un instant et puis
Torna la fame
La faim revient
Se un giorno tu
Si un jour tu
Sentissi che c'è qualcosa che
Sentais qu'il y a quelque chose que
Non ti sai spiegare non ti lascia andare
Tu ne peux pas expliquer, ça ne te laisse pas partir
Non chiedere a me
Ne me demande pas
Neghi la verità
Tu nies la vérité
Ora che non ti serve piangere
Maintenant que tu n'as plus besoin de pleurer
Puoi lasciarti cadere
Tu peux te laisser tomber
Dimenticare non basterà
Oublier ne suffira pas
Ma illudimi che sia per sempre
Mais fais-moi croire que c'est pour toujours
Non importerebbe niente se
Peu importe si
Le parole tue
Tes mots
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
M'ont fait mal mais autant que
Stasera non cedo a niente
Ce soir je ne cède à rien
Perché se perdo in amore perdo te
Parce que si je perds en amour, je te perds
Che accendi il mondo per un istante e poi
Tu allumes le monde pour un instant et puis
Va via la luce
La lumière s'éteint
E so che è stupido pensarti diverso
Et je sais que c'est stupide de te penser différent
Da ciò che sei realmente
De ce que tu es vraiment
Di quello che ti ho dato non ho avuto indietro neanche
De ce que je t'ai donné, je n'ai pas eu en retour même
Quel minimo per cui valga la pena di star male
Ce minimum pour que ça vaille la peine de souffrir
Mentre affoghi nei tuoi errori
Alors que tu te noies dans tes erreurs
E cerco di capire
Et j'essaie de comprendre
L'irrefrenabile bisogno di cercare amore
Le besoin irrépressible de chercher l'amour
In quel terreno che è fertile neanche a morire
Dans ce terrain qui n'est fertile même pas en mourant
E invece di morire ho imparato a respirare
Et au lieu de mourir, j'ai appris à respirer
Per sempre uh yeah
Pour toujours uh yeah
Le parole tue
Tes mots
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
M'ont fait mal mais autant que
Stavolta non dirò niente
Cette fois-ci je ne dirai rien
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Parce que l'orgueil en amour est une limite
Che sazia solo per un istante e poi
Qui ne satisfait que pour un instant et puis
Torna la fame
La faim revient
Se un giorno tu
Wenn du eines Tages
Tornassi da me dicendo che
Zu mir zurückkehrst und sagst, dass
È stato un errore lasciarmi andare
Es ein Fehler war, mich gehen zu lassen
Lontano, lontano da te
Weit, weit weg von dir
Se un giorno tu
Wenn du eines Tages
Parlassi di me dicendo che
Über mich sprichst und sagst, dass
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire
Ich deine Reue bin und du nicht schlafen kannst
Allora ti direi
Dann würde ich dir sagen
Stavolta sarebbe per sempre
Dieses Mal wäre es für immer
Non importerebbe niente se
Es würde nichts ausmachen, wenn
Le parole tue
Deine Worte
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Mir wehgetan haben, aber es ist es wert, dass
Stavolta sia per sempre
Dieses Mal ist es für immer
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Denn Stolz in der Liebe ist eine Grenze
Che sazia solo per un istante e poi
Die nur für einen Moment sättigt und dann
Torna la fame
Kommt der Hunger zurück
Se un giorno tu
Wenn du eines Tages
Sentissi che c'è qualcosa che
Fühlst, dass es etwas gibt, das
Non ti sai spiegare non ti lascia andare
Du kannst es nicht erklären, es lässt dich nicht los
Non chiedere a me
Frag mich nicht
Neghi la verità
Du leugnest die Wahrheit
Ora che non ti serve piangere
Jetzt, da du nicht mehr weinen musst
Puoi lasciarti cadere
Du kannst dich fallen lassen
Dimenticare non basterà
Vergessen wird nicht genug sein
Ma illudimi che sia per sempre
Aber täusche mich, dass es für immer ist
Non importerebbe niente se
Es würde nichts ausmachen, wenn
Le parole tue
Deine Worte
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Mir wehgetan haben, aber es ist es wert, dass
Stasera non cedo a niente
Heute Abend gebe ich nichts nach
Perché se perdo in amore perdo te
Denn wenn ich in der Liebe verliere, verliere ich dich
Che accendi il mondo per un istante e poi
Du erleuchtest die Welt für einen Moment und dann
Va via la luce
Geht das Licht aus
E so che è stupido pensarti diverso
Und ich weiß, dass es dumm ist, dich anders zu denken
Da ciò che sei realmente
Als das, was du wirklich bist
Di quello che ti ho dato non ho avuto indietro neanche
Von dem, was ich dir gegeben habe, habe ich nicht einmal zurückbekommen
Quel minimo per cui valga la pena di star male
Das Minimum, für das es sich lohnt, schlecht zu fühlen
Mentre affoghi nei tuoi errori
Während du in deinen Fehlern ertrinkst
E cerco di capire
Und ich versuche zu verstehen
L'irrefrenabile bisogno di cercare amore
Das unaufhaltsame Bedürfnis, Liebe zu suchen
In quel terreno che è fertile neanche a morire
In diesem Boden, der nicht einmal beim Sterben fruchtbar ist
E invece di morire ho imparato a respirare
Und anstatt zu sterben, habe ich gelernt zu atmen
Per sempre uh yeah
Für immer uh yeah
Le parole tue
Deine Worte
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Haben mir wehgetan, aber es ist es wert, dass
Stavolta non dirò niente
Dieses Mal werde ich nichts sagen
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Denn Stolz in der Liebe ist eine Grenze
Che sazia solo per un istante e poi
Die nur für einen Moment sättigt und dann
Torna la fame
Kommt der Hunger zurück
Se un giorno tu
Jika suatu hari kamu
Tornassi da me dicendo che
Kembali padaku mengatakan bahwa
È stato un errore lasciarmi andare
Itu adalah kesalahan melepaskanku pergi
Lontano, lontano da te
Jauh, jauh darimu
Se un giorno tu
Jika suatu hari kamu
Parlassi di me dicendo che
Berbicara tentangku mengatakan bahwa
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire
Aku adalah penyesalanmu dan kamu tidak bisa tidur
Allora ti direi
Maka aku akan berkata
Stavolta sarebbe per sempre
Kali ini akan selamanya
Non importerebbe niente se
Tidak akan penting jika
Le parole tue
Kata-katamu
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Telah menyakitiku tapi mungkin saja
Stavolta sia per sempre
Kali ini untuk selamanya
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Karena kebanggaan dalam cinta adalah batasan
Che sazia solo per un istante e poi
Yang hanya memuaskan sesaat dan kemudian
Torna la fame
Kembali lapar
Se un giorno tu
Jika suatu hari kamu
Sentissi che c'è qualcosa che
Merasa ada sesuatu yang
Non ti sai spiegare non ti lascia andare
Tidak bisa kamu jelaskan dan tidak membiarkanmu pergi
Non chiedere a me
Jangan tanya padaku
Neghi la verità
Kamu menyangkal kebenaran
Ora che non ti serve piangere
Sekarang saat kamu tidak perlu menangis
Puoi lasciarti cadere
Kamu bisa membiarkan dirimu jatuh
Dimenticare non basterà
Melupakan tidak akan cukup
Ma illudimi che sia per sempre
Tapi bujuk aku bahwa ini untuk selamanya
Non importerebbe niente se
Tidak akan penting jika
Le parole tue
Kata-katamu
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Telah menyakitiku tapi mungkin saja
Stasera non cedo a niente
Malam ini aku tidak akan menyerah pada apapun
Perché se perdo in amore perdo te
Karena jika aku kalah dalam cinta, aku kehilanganmu
Che accendi il mondo per un istante e poi
Yang menerangi dunia sesaat dan kemudian
Va via la luce
Cahayanya hilang
E so che è stupido pensarti diverso
Dan aku tahu itu bodoh memikirkanmu berbeda
Da ciò che sei realmente
Dari apa yang kamu sebenarnya
Di quello che ti ho dato non ho avuto indietro neanche
Dari apa yang telah aku berikan, aku tidak mendapatkan kembali bahkan
Quel minimo per cui valga la pena di star male
Sedikit pun yang membuatnya layak untuk merasa sakit
Mentre affoghi nei tuoi errori
Sementara kamu tenggelam dalam kesalahanmu
E cerco di capire
Dan aku mencoba mengerti
L'irrefrenabile bisogno di cercare amore
Kebutuhan tak terbendung untuk mencari cinta
In quel terreno che è fertile neanche a morire
Di tanah yang tidak subur bahkan untuk mati
E invece di morire ho imparato a respirare
Dan alih-alih mati, aku telah belajar untuk bernapas
Per sempre uh yeah
Selamanya uh yeah
Le parole tue
Kata-katamu
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Telah menyakitiku tapi mungkin saja
Stavolta non dirò niente
Kali ini aku tidak akan mengatakan apa-apa
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Karena kebanggaan dalam cinta adalah batasan
Che sazia solo per un istante e poi
Yang hanya memuaskan sesaat dan kemudian
Torna la fame
Kembali lapar
Se un giorno tu
ถ้าวันหนึ่งเธอ
Tornassi da me dicendo che
กลับมาหาฉันพร้อมบอกว่า
È stato un errore lasciarmi andare
การที่ปล่อยให้ฉันไปเป็นความผิดพลาด
Lontano, lontano da te
ไกลออกไป, ไกลจากเธอ
Se un giorno tu
ถ้าวันหนึ่งเธอ
Parlassi di me dicendo che
พูดถึงฉันว่า
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire
ฉันคือความเสียใจของเธอและเธอนอนไม่หลับ
Allora ti direi
แล้วฉันจะบอกเธอ
Stavolta sarebbe per sempre
ครั้งนี้มันจะเป็นตลอดไป
Non importerebbe niente se
ไม่สำคัญอะไรถ้า
Le parole tue
คำพูดของเธอ
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
ทำให้ฉันเจ็บปวด แต่ก็คุ้มค่าที่
Stavolta sia per sempre
ครั้งนี้จะเป็นตลอดไป
Perché l'orgoglio in amore è un limite
เพราะความภาคภูมิใจในความรักเป็นข้อจำกัด
Che sazia solo per un istante e poi
ที่ทำให้อิ่มเพียงชั่วขณะแล้ว
Torna la fame
ความหิวก็กลับมา
Se un giorno tu
ถ้าวันหนึ่งเธอ
Sentissi che c'è qualcosa che
รู้สึกว่ามีบางอย่างที่
Non ti sai spiegare non ti lascia andare
เธอไม่สามารถอธิบายได้ ไม่ยอมปล่อยเธอไป
Non chiedere a me
อย่าถามฉัน
Neghi la verità
เธอปฏิเสธความจริง
Ora che non ti serve piangere
ตอนนี้เธอไม่จำเป็นต้องร้องไห้
Puoi lasciarti cadere
เธอสามารถปล่อยตัวล้มลง
Dimenticare non basterà
การลืมไม่เพียงพอ
Ma illudimi che sia per sempre
แต่หลอกฉันว่ามันจะเป็นตลอดไป
Non importerebbe niente se
ไม่สำคัญอะไรถ้า
Le parole tue
คำพูดของเธอ
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
ทำให้ฉันเจ็บปวด แต่ก็คุ้มค่าที่
Stasera non cedo a niente
คืนนี้ฉันจะไม่ยอมแพ้อะไรทั้งสิ้น
Perché se perdo in amore perdo te
เพราะถ้าฉันแพ้ในความรัก ฉันก็จะแพ้เธอ
Che accendi il mondo per un istante e poi
ที่ทำให้โลกสว่างไสวเพียงชั่วขณะแล้ว
Va via la luce
แสงสว่างก็จางหายไป
E so che è stupido pensarti diverso
และฉันรู้ว่ามันโง่ที่จะคิดว่าเธอแตกต่าง
Da ciò che sei realmente
จากสิ่งที่เธอเป็นจริงๆ
Di quello che ti ho dato non ho avuto indietro neanche
จากสิ่งที่ฉันให้ไป ฉันไม่ได้รับกลับมาแม้แต่
Quel minimo per cui valga la pena di star male
น้อยที่สุดที่คุ้มค่าที่จะเจ็บปวด
Mentre affoghi nei tuoi errori
ขณะที่เธอจมอยู่ในความผิดพลาดของตัวเอง
E cerco di capire
และฉันพยายามเข้าใจ
L'irrefrenabile bisogno di cercare amore
ความต้องการอย่างไม่สามารถยับยั้งได้ที่จะหาความรัก
In quel terreno che è fertile neanche a morire
ในดินแดนที่ไม่อุดมสมบูรณ์แม้แต่จะตาย
E invece di morire ho imparato a respirare
แต่แทนที่จะตาย ฉันได้เรียนรู้ที่จะหายใจ
Per sempre uh yeah
ตลอดไป อืม ใช่
Le parole tue
คำพูดของเธอ
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
ทำให้ฉันเจ็บปวด แต่ก็คุ้มค่าที่
Stavolta non dirò niente
ครั้งนี้ฉันจะไม่พูดอะไร
Perché l'orgoglio in amore è un limite
เพราะความภาคภูมิใจในความรักเป็นข้อจำกัด
Che sazia solo per un istante e poi
ที่ทำให้อิ่มเพียงชั่วขณะแล้ว
Torna la fame
ความหิวก็กลับมา
Se un giorno tu
如果有一天你
Tornassi da me dicendo che
回到我身边说
È stato un errore lasciarmi andare
让你离开是个错误
Lontano, lontano da te
远离,远离你
Se un giorno tu
如果有一天你
Parlassi di me dicendo che
谈起我说
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire
我是你的遗憾,你无法入睡
Allora ti direi
那么我会告诉你
Stavolta sarebbe per sempre
这一次将会是永远
Non importerebbe niente se
即使
Le parole tue
你的话
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
伤害了我,但不妨
Stavolta sia per sempre
这一次就是永远
Perché l'orgoglio in amore è un limite
因为在爱情中的骄傲是一个限制
Che sazia solo per un istante e poi
它只能满足一瞬间然后
Torna la fame
饥饿感又会回来
Se un giorno tu
如果有一天你
Sentissi che c'è qualcosa che
感觉到有些事
Non ti sai spiegare non ti lascia andare
你无法解释,无法放手
Non chiedere a me
不要问我
Neghi la verità
你否认真相
Ora che non ti serve piangere
现在你不需要哭泣
Puoi lasciarti cadere
你可以让自己坠落
Dimenticare non basterà
忘记是不够的
Ma illudimi che sia per sempre
但让我幻想这是永远的
Non importerebbe niente se
即使
Le parole tue
你的话
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
伤害了我,但不妨
Stasera non cedo a niente
今晚我不会屈服于任何事
Perché se perdo in amore perdo te
因为如果我在爱中输了,就是失去了你
Che accendi il mondo per un istante e poi
你点亮了世界一瞬间然后
Va via la luce
光芒就消失了
E so che è stupido pensarti diverso
我知道想你不同于
Da ciò che sei realmente
你真实的样子是愚蠢的
Di quello che ti ho dato non ho avuto indietro neanche
我给予你的,我甚至没有得到回报
Quel minimo per cui valga la pena di star male
那最小的东西也不值得我为之难过
Mentre affoghi nei tuoi errori
当你淹没在你的错误中
E cerco di capire
我试图理解
L'irrefrenabile bisogno di cercare amore
无法抑制的需要在爱中寻找
In quel terreno che è fertile neanche a morire
在那片连死亡都不肥沃的土地上
E invece di morire ho imparato a respirare
而我没有选择死亡,我学会了呼吸
Per sempre uh yeah
永远 uh yeah
Le parole tue
你的话
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
伤害了我,但不妨
Stavolta non dirò niente
这一次我不会说什么
Perché l'orgoglio in amore è un limite
因为在爱情中的骄傲是一个限制
Che sazia solo per un istante e poi
它只能满足一瞬间然后
Torna la fame
饥饿感又会回来

Curiosidades sobre a música Per Sempre de Nina Zilli

Quando a música “Per Sempre” foi lançada por Nina Zilli?
A música Per Sempre foi lançada em 2012, no álbum “L'amore E' Femmina”.
De quem é a composição da música “Per Sempre” de Nina Zilli?
A música “Per Sempre” de Nina Zilli foi composta por Maria Chiara Fraschetta, Roberto Casalino.

Músicas mais populares de Nina Zilli

Outros artistas de Soul pop