Small Talk

Dan Bryer, Jamie Scott, Mike Needle, Niall James Horan, Noah Conrad

Letra Tradução

She's been looking at me all night, I'm terrified
I know why, baby
She's got the wrong crazy
Oh, I see the moon in her eyes, I'm paralyzed
She's not my baby
She's got the wrong crazy

Like wolves we've run wild
Let passion get too much
And let ourselves get burned by the fire
We're walking on wire
But nothing feels higher
Then when I see that look in your eyes

Tell me what you want because you know I want it too
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
Just say nothing, small talk only gets in the way

Turn around, she's walking to me
I can't believe she's not my baby
Won't someone come save me?
Oh, you see the fool in my mind
Can't run and hide
With your stare on me
Look what you're doing to me

I wanna run wild
Let passion get too much
Let ourselves get burned by the fire
We're walking on wire
But, nothing feels higher
Then when I see that look in your eyes

Tell me what you want because you know I want it too
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
Just say nothing, small talk only gets in the way

Just say nothing, no, no
No small talk
Just say nothing, no, no

Like wolves we've run wild
Let passion get too much
And let ourselves get burned by the fire

Tell me what you want because you know I want it too
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
Just say nothing, small talk only gets in the way
Tell me what you want because you know I want it too
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
Just say nothing, small talk only gets in the way

Just say nothing, no, no
No small talk
I'll just say nothing, no, no (If you want it, you can have it)
No small talk

She's been looking at me all night, I'm terrified
Ela tem me olhado a noite toda, estou aterrorizado
I know why, baby
Eu sei por quê, querida
She's got the wrong crazy
Ela tem a loucura errada
Oh, I see the moon in her eyes, I'm paralyzed
Oh, eu vejo a lua em seus olhos, estou paralisado
She's not my baby
Ela não é minha querida
She's got the wrong crazy
Ela tem a loucura errada
Like wolves we've run wild
Como lobos, corremos selvagens
Let passion get too much
Deixamos a paixão ficar demais
And let ourselves get burned by the fire
E nos deixamos queimar pelo fogo
We're walking on wire
Estamos andando sobre o fio
But nothing feels higher
Mas nada parece mais alto
Then when I see that look in your eyes
Então quando eu vejo aquele olhar em seus olhos
Tell me what you want because you know I want it too
Diga-me o que você quer porque você sabe que eu também quero
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Vamos pular toda a conversa fiada e ir direto para o seu quarto
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
Eu tenho pensado no que eu faria quando estou sozinho com você
Just say nothing, small talk only gets in the way
Apenas diga nada, a conversa fiada só atrapalha
Turn around, she's walking to me
Vire-se, ela está vindo até mim
I can't believe she's not my baby
Não posso acreditar que ela não é minha querida
Won't someone come save me?
Alguém não vai me salvar?
Oh, you see the fool in my mind
Oh, você vê o tolo em minha mente
Can't run and hide
Não posso correr e me esconder
With your stare on me
Com o seu olhar em mim
Look what you're doing to me
Veja o que você está fazendo comigo
I wanna run wild
Eu quero correr selvagem
Let passion get too much
Deixar a paixão ficar demais
Let ourselves get burned by the fire
Deixar-nos queimar pelo fogo
We're walking on wire
Estamos andando sobre o fio
But, nothing feels higher
Mas, nada parece mais alto
Then when I see that look in your eyes
Então quando eu vejo aquele olhar em seus olhos
Tell me what you want because you know I want it too
Diga-me o que você quer porque você sabe que eu também quero
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Vamos pular toda a conversa fiada e ir direto para o seu quarto
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
Eu tenho pensado no que eu faria quando estou sozinho com você
Just say nothing, small talk only gets in the way
Apenas diga nada, a conversa fiada só atrapalha
Just say nothing, no, no
Apenas diga nada, não, não
No small talk
Sem conversa fiada
Just say nothing, no, no
Apenas diga nada, não, não
Like wolves we've run wild
Como lobos, corremos selvagens
Let passion get too much
Deixamos a paixão ficar demais
And let ourselves get burned by the fire
E nos deixamos queimar pelo fogo
Tell me what you want because you know I want it too
Diga-me o que você quer porque você sabe que eu também quero
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Vamos pular toda a conversa fiada e ir direto para o seu quarto
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
Eu tenho pensado no que eu faria quando estou sozinho com você
Just say nothing, small talk only gets in the way
Apenas diga nada, a conversa fiada só atrapalha
Tell me what you want because you know I want it too
Diga-me o que você quer porque você sabe que eu também quero
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Vamos pular toda a conversa fiada e ir direto para o seu quarto
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
Eu tenho pensado no que eu faria quando estou sozinho com você
Just say nothing, small talk only gets in the way
Apenas diga nada, a conversa fiada só atrapalha
Just say nothing, no, no
Apenas diga nada, não, não
No small talk
Sem conversa fiada
I'll just say nothing, no, no (If you want it, you can have it)
Eu apenas direi nada, não, não (Se você quiser, pode ter)
No small talk
Sem conversa fiada
She's been looking at me all night, I'm terrified
Ha estado mirándome toda la noche, estoy aterrado
I know why, baby
Lo sé por qué, cariño
She's got the wrong crazy
Ella tiene la locura equivocada
Oh, I see the moon in her eyes, I'm paralyzed
Oh, veo la luna en sus ojos, estoy paralizado
She's not my baby
Ella no es mi chica
She's got the wrong crazy
Ella tiene la locura equivocada
Like wolves we've run wild
Como lobos, hemos corrido salvajes
Let passion get too much
Dejamos que la pasión sea demasiado
And let ourselves get burned by the fire
Y nos dejamos quemar por el fuego
We're walking on wire
Estamos caminando sobre alambre
But nothing feels higher
Pero nada se siente más alto
Then when I see that look in your eyes
Entonces cuando veo esa mirada en tus ojos
Tell me what you want because you know I want it too
Dime lo que quieres porque sabes que yo también lo quiero
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Omitamos toda la charla trivial y vayamos directo a tu habitación
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
He estado pensando qué haría cuando esté solo contigo
Just say nothing, small talk only gets in the way
Solo di nada, la charla trivial solo estorba
Turn around, she's walking to me
Gírate, ella se acerca a mí
I can't believe she's not my baby
No puedo creer que no sea mi chica
Won't someone come save me?
¿No vendrá alguien a salvarme?
Oh, you see the fool in my mind
Oh, ves al tonto en mi mente
Can't run and hide
No puedo correr y esconderme
With your stare on me
Con tu mirada en mí
Look what you're doing to me
Mira lo que me estás haciendo
I wanna run wild
Quiero correr salvaje
Let passion get too much
Dejar que la pasión sea demasiado
Let ourselves get burned by the fire
Dejarnos quemar por el fuego
We're walking on wire
Estamos caminando sobre alambre
But, nothing feels higher
Pero, nada se siente más alto
Then when I see that look in your eyes
Entonces cuando veo esa mirada en tus ojos
Tell me what you want because you know I want it too
Dime lo que quieres porque sabes que yo también lo quiero
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Omitamos toda la charla trivial y vayamos directo a tu habitación
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
He estado pensando qué haría cuando esté solo contigo
Just say nothing, small talk only gets in the way
Solo di nada, la charla trivial solo estorba
Just say nothing, no, no
Solo di nada, no, no
No small talk
No charla trivial
Just say nothing, no, no
Solo di nada, no, no
Like wolves we've run wild
Como lobos, hemos corrido salvajes
Let passion get too much
Dejamos que la pasión sea demasiado
And let ourselves get burned by the fire
Y nos dejamos quemar por el fuego
Tell me what you want because you know I want it too
Dime lo que quieres porque sabes que yo también lo quiero
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Omitamos toda la charla trivial y vayamos directo a tu habitación
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
He estado pensando qué haré cuando esté solo contigo
Just say nothing, small talk only gets in the way
Solo di nada, la charla trivial solo estorba
Tell me what you want because you know I want it too
Dime lo que quieres porque sabes que yo también lo quiero
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Omitamos toda la charla trivial y vayamos directo a tu habitación
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
He estado pensando qué haré cuando esté solo contigo
Just say nothing, small talk only gets in the way
Solo di nada, la charla trivial solo estorba
Just say nothing, no, no
Solo di nada, no, no
No small talk
No charla trivial
I'll just say nothing, no, no (If you want it, you can have it)
Solo diré nada, no, no (Si lo quieres, puedes tenerlo)
No small talk
No charla trivial
She's been looking at me all night, I'm terrified
Elle me regarde toute la nuit, j'ai peur
I know why, baby
Je sais pourquoi, bébé
She's got the wrong crazy
Elle a la mauvaise folie
Oh, I see the moon in her eyes, I'm paralyzed
Oh, je vois la lune dans ses yeux, je suis paralysé
She's not my baby
Ce n'est pas mon bébé
She's got the wrong crazy
Elle a la mauvaise folie
Like wolves we've run wild
Comme des loups, nous avons couru sauvagement
Let passion get too much
Laissons la passion devenir trop forte
And let ourselves get burned by the fire
Et laissons-nous brûler par le feu
We're walking on wire
Nous marchons sur un fil
But nothing feels higher
Mais rien ne se sent plus haut
Then when I see that look in your eyes
Alors quand je vois ce regard dans tes yeux
Tell me what you want because you know I want it too
Dis-moi ce que tu veux parce que tu sais que je le veux aussi
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Passons les petites discussions et allons directement dans ta chambre
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
Je pensais à ce que je ferais quand je serais seul avec toi
Just say nothing, small talk only gets in the way
Ne dis rien, les petites discussions ne font que gêner
Turn around, she's walking to me
Elle se retourne, elle vient vers moi
I can't believe she's not my baby
Je ne peux pas croire qu'elle n'est pas mon bébé
Won't someone come save me?
Quelqu'un viendra-t-il me sauver ?
Oh, you see the fool in my mind
Oh, tu vois le fou dans mon esprit
Can't run and hide
Je ne peux pas courir et me cacher
With your stare on me
Avec ton regard sur moi
Look what you're doing to me
Regarde ce que tu me fais
I wanna run wild
Je veux courir sauvagement
Let passion get too much
Laissons la passion devenir trop forte
Let ourselves get burned by the fire
Laissons-nous brûler par le feu
We're walking on wire
Nous marchons sur un fil
But, nothing feels higher
Mais, rien ne se sent plus haut
Then when I see that look in your eyes
Alors quand je vois ce regard dans tes yeux
Tell me what you want because you know I want it too
Dis-moi ce que tu veux parce que tu sais que je le veux aussi
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Passons les petites discussions et allons directement dans ta chambre
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
Je pensais à ce que je ferais quand je serais seul avec toi
Just say nothing, small talk only gets in the way
Ne dis rien, les petites discussions ne font que gêner
Just say nothing, no, no
Ne dis rien, non, non
No small talk
Pas de petites discussions
Just say nothing, no, no
Ne dis rien, non, non
Like wolves we've run wild
Comme des loups, nous avons couru sauvagement
Let passion get too much
Laissons la passion devenir trop forte
And let ourselves get burned by the fire
Et laissons-nous brûler par le feu
Tell me what you want because you know I want it too
Dis-moi ce que tu veux parce que tu sais que je le veux aussi
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Passons les petites discussions et allons directement dans ta chambre
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
Je pensais à ce que je ferais quand je serais seul avec toi
Just say nothing, small talk only gets in the way
Ne dis rien, les petites discussions ne font que gêner
Tell me what you want because you know I want it too
Dis-moi ce que tu veux parce que tu sais que je le veux aussi
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Passons les petites discussions et allons directement dans ta chambre
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
Je pensais à ce que je ferais quand je serais seul avec toi
Just say nothing, small talk only gets in the way
Ne dis rien, les petites discussions ne font que gêner
Just say nothing, no, no
Ne dis rien, non, non
No small talk
Pas de petites discussions
I'll just say nothing, no, no (If you want it, you can have it)
Je ne dirai rien, non, non (Si tu le veux, tu peux l'avoir)
No small talk
Pas de petites discussions
She's been looking at me all night, I'm terrified
Sie hat mich die ganze Nacht angesehen, ich bin verängstigt
I know why, baby
Ich weiß warum, Baby
She's got the wrong crazy
Sie hat den falschen Wahnsinn
Oh, I see the moon in her eyes, I'm paralyzed
Oh, ich sehe den Mond in ihren Augen, ich bin gelähmt
She's not my baby
Sie ist nicht mein Baby
She's got the wrong crazy
Sie hat den falschen Wahnsinn
Like wolves we've run wild
Wie Wölfe sind wir wild gelaufen
Let passion get too much
Lassen die Leidenschaft zu viel werden
And let ourselves get burned by the fire
Und lassen uns vom Feuer verbrennen
We're walking on wire
Wir laufen auf Drahtseilen
But nothing feels higher
Aber nichts fühlt sich höher an
Then when I see that look in your eyes
Als wenn ich diesen Blick in deinen Augen sehe
Tell me what you want because you know I want it too
Sag mir, was du willst, denn du weißt, ich will es auch
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Lassen wir den Smalltalk aus und gehen direkt in dein Zimmer
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
Ich habe darüber nachgedacht, was ich tun würde, wenn ich alleine mit dir bin
Just say nothing, small talk only gets in the way
Sag einfach nichts, Smalltalk steht nur im Weg
Turn around, she's walking to me
Dreh dich um, sie kommt auf mich zu
I can't believe she's not my baby
Ich kann nicht glauben, dass sie nicht mein Baby ist
Won't someone come save me?
Wird jemand kommen und mich retten?
Oh, you see the fool in my mind
Oh, du siehst den Narren in meinem Kopf
Can't run and hide
Kann nicht weglaufen und sich verstecken
With your stare on me
Mit deinem Blick auf mich
Look what you're doing to me
Sieh, was du mit mir machst
I wanna run wild
Ich will wild laufen
Let passion get too much
Lassen die Leidenschaft zu viel werden
Let ourselves get burned by the fire
Lassen uns vom Feuer verbrennen
We're walking on wire
Wir laufen auf Drahtseilen
But, nothing feels higher
Aber nichts fühlt sich höher an
Then when I see that look in your eyes
Als wenn ich diesen Blick in deinen Augen sehe
Tell me what you want because you know I want it too
Sag mir, was du willst, denn du weißt, ich will es auch
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Lassen wir den Smalltalk aus und gehen direkt in dein Zimmer
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
Ich habe darüber nachgedacht, was ich tun würde, wenn ich alleine mit dir bin
Just say nothing, small talk only gets in the way
Sag einfach nichts, Smalltalk steht nur im Weg
Just say nothing, no, no
Sag einfach nichts, nein, nein
No small talk
Kein Smalltalk
Just say nothing, no, no
Sag einfach nichts, nein, nein
Like wolves we've run wild
Wie Wölfe sind wir wild gelaufen
Let passion get too much
Lassen die Leidenschaft zu viel werden
And let ourselves get burned by the fire
Und lassen uns vom Feuer verbrennen
Tell me what you want because you know I want it too
Sag mir, was du willst, denn du weißt, ich will es auch
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Lassen wir den Smalltalk aus und gehen direkt in dein Zimmer
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
Ich habe darüber nachgedacht, was ich tun würde, wenn ich alleine mit dir bin
Just say nothing, small talk only gets in the way
Sag einfach nichts, Smalltalk steht nur im Weg
Tell me what you want because you know I want it too
Sag mir, was du willst, denn du weißt, ich will es auch
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Lassen wir den Smalltalk aus und gehen direkt in dein Zimmer
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
Ich habe darüber nachgedacht, was ich tun würde, wenn ich alleine mit dir bin
Just say nothing, small talk only gets in the way
Sag einfach nichts, Smalltalk steht nur im Weg
Just say nothing, no, no
Sag einfach nichts, nein, nein
No small talk
Kein Smalltalk
I'll just say nothing, no, no (If you want it, you can have it)
Ich werde einfach nichts sagen, nein, nein (Wenn du es willst, kannst du es haben)
No small talk
Kein Smalltalk
She's been looking at me all night, I'm terrified
Mi sta guardando tutta la notte, sono terrorizzato
I know why, baby
Lo so perché, baby
She's got the wrong crazy
Ha la pazzia sbagliata
Oh, I see the moon in her eyes, I'm paralyzed
Oh, vedo la luna nei suoi occhi, sono paralizzato
She's not my baby
Non è la mia ragazza
She's got the wrong crazy
Ha la pazzia sbagliata
Like wolves we've run wild
Come lupi abbiamo corso selvaggi
Let passion get too much
Lasciamo che la passione sia troppo
And let ourselves get burned by the fire
E lasciamo che ci bruciamo dal fuoco
We're walking on wire
Stiamo camminando sul filo
But nothing feels higher
Ma niente si sente più alto
Then when I see that look in your eyes
Poi quando vedo quello sguardo nei tuoi occhi
Tell me what you want because you know I want it too
Dimmi cosa vuoi perché sai che lo voglio anche io
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Saltiamo tutte le chiacchiere e andiamo direttamente nella tua stanza
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
Stavo pensando a cosa farei quando sarò solo con te
Just say nothing, small talk only gets in the way
Basta dire niente, le chiacchiere solo intralciano
Turn around, she's walking to me
Girati, sta venendo verso di me
I can't believe she's not my baby
Non posso credere che non sia la mia ragazza
Won't someone come save me?
Non verrà qualcuno a salvarmi?
Oh, you see the fool in my mind
Oh, vedi lo sciocco nella mia mente
Can't run and hide
Non posso correre e nascondermi
With your stare on me
Con il tuo sguardo su di me
Look what you're doing to me
Guarda cosa mi stai facendo
I wanna run wild
Voglio correre selvaggio
Let passion get too much
Lasciamo che la passione sia troppo
Let ourselves get burned by the fire
Lasciamo che ci bruciamo dal fuoco
We're walking on wire
Stiamo camminando sul filo
But, nothing feels higher
Ma, niente si sente più alto
Then when I see that look in your eyes
Poi quando vedo quello sguardo nei tuoi occhi
Tell me what you want because you know I want it too
Dimmi cosa vuoi perché sai che lo voglio anche io
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Saltiamo tutte le chiacchiere e andiamo direttamente nella tua stanza
I've been thinking what I'd do when I'm alone with you
Stavo pensando a cosa farei quando sarò solo con te
Just say nothing, small talk only gets in the way
Basta dire niente, le chiacchiere solo intralciano
Just say nothing, no, no
Basta dire niente, no, no
No small talk
Niente chiacchiere
Just say nothing, no, no
Basta dire niente, no, no
Like wolves we've run wild
Come lupi abbiamo corso selvaggi
Let passion get too much
Lasciamo che la passione sia troppo
And let ourselves get burned by the fire
E lasciamo che ci bruciamo dal fuoco
Tell me what you want because you know I want it too
Dimmi cosa vuoi perché sai che lo voglio anche io
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Saltiamo tutte le chiacchiere e andiamo direttamente nella tua stanza
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
Stavo pensando a cosa farei quando sarò solo con te
Just say nothing, small talk only gets in the way
Basta dire niente, le chiacchiere solo intralciano
Tell me what you want because you know I want it too
Dimmi cosa vuoi perché sai che lo voglio anche io
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
Saltiamo tutte le chiacchiere e andiamo direttamente nella tua stanza
I've been thinking what I'll do when I'm alone with you
Stavo pensando a cosa farei quando sarò solo con te
Just say nothing, small talk only gets in the way
Basta dire niente, le chiacchiere solo intralciano
Just say nothing, no, no
Basta dire niente, no, no
No small talk
Niente chiacchiere
I'll just say nothing, no, no (If you want it, you can have it)
Dirò solo niente, no, no (Se lo vuoi, puoi averlo)
No small talk
Niente chiacchiere

[Verse 1]
Tüm gecedir bana bakıyor
Korkuyorum, neden biliyorum, bebeğim
Yanlış deliyi seçti
Oh, onun gözlerinde Ay’ı görüyorum
Felç oldum, o benim bebeğim değil diye
Yanlış deliyi seçti

[Pre-Chorus]
Kurtlar gibi, vahşileşiyoruz, tutkunun artmasına izin veriyoruz
Ateşten yanmamıza izin verelim
İp üstünde yürüyoruz ama başka hiçbir şey bu kadar yüksek hissettirmiyor
Gözlerindeki o bakışı gördüğümde

[Chorus]
Bana ne istediğini söyle çünkü biliyorsun ben de aynı şeyi istiyorum
Hadi tüm küçük konuşmaları atlayalım ve doğruca odana çıkalım
Seninle yalnız kaldığımda yapacaklarımı düşünüyordum
Bir şey söyleme, küçük konuşmalar sadece engel yaratır

[Verse 2]
Arkanı dön, bana doğru yürüyor
Onun benim bebeğim olmadığına inanamıyorum
Biri gelip beni görmeyecek mi?
Oh, kafamdaki aptalı görüyorsun
Sen bana bu bakışı atarken koşup kaçamam
Bana yaptığına bak

[Pre-Chorus]
Vahşileşmek istiyorum, tutkunun artmasına izin verelim
Ateşten yanmamıza izin verelim
İp üstünde yürüyoruz ama hiçbir şey bu kadar yüksek hissettirmiyor
Gözlerindeki o bakışı gördüğümde

[Chorus]
Bana ne istediğini söyle çünkü biliyorsun ben de aynı şeyi istiyorum
Hadi tüm küçük konuşmaları atlayalım ve doğruca odana çıkalım
Seninle yalnız kaldığımda yapacaklarımı düşünüyordum
Bir şey söyleme, küçük konuşmalar sadece engel yaratır

[Post-Chorus]
Hiçbir şey söyleme
Oh, oh, küçük konuşma
Hiçbir şey söyleme
Oh, oh

[Bridge]
Kurtlar gibi, vahşileşiyoruz, tutkunun artmasına izin veriyoruz
Ateşten yanmamıza izin veriyoruz

[Chorus]
Bana ne istediğini söyle çünkü biliyorsun ben de aynı şeyi istiyorum
Hadi tüm küçük konuşmaları atlayalım ve doğruca odana çıkalım
Seninle yalnız kaldığımda yapacaklarımı düşünüyordum
Bir şey söyleme, küçük konuşmalar sadece engel yaratır

[Chorus]
Bana ne istediğini söyle çünkü biliyorsun ben de aynı şeyi istiyorum (Biliyorsun ben de aynı şeyi istiyorum)
Hadi tüm küçük konuşmaları atlayalım ve doğruca odana çıkalım (Doğruca odana)
Seninle yalnız kaldığımda yapacaklarımı düşünüyordum
Bir şey söyleme, küçük konuşmalar sadece engel yaratır

[Outro]
Hiçbir şey söyleme
Oh, oh, küçük konuşma
(İstersen alabilirsin, evet)
Hiçbir şey söyleme
Oh, oh
Küçük konuşma

Curiosidades sobre a música Small Talk de Niall Horan

Quando a música “Small Talk” foi lançada por Niall Horan?
A música Small Talk foi lançada em 2020, no álbum “Heartbreak Weather”.
De quem é a composição da música “Small Talk” de Niall Horan?
A música “Small Talk” de Niall Horan foi composta por Dan Bryer, Jamie Scott, Mike Needle, Niall James Horan, Noah Conrad.

Músicas mais populares de Niall Horan

Outros artistas de Pop