Alexander Izquierdo, John Ryan, Julian C Bunetta, Niall James Horan, Tobias Jesso Jr
Barefoot and a bottle of wine
You can stay with me tonight
You don't have to change when I'm around you
So go ahead and say what's on your mind
On your mind
When you're with me, no judgement
You can get that from anyone else
You don't have to prove nothing
You can just be yourself
When you're with me, no judgement
We can get that from everyone else
And we don't have to prove nothing
When you're with me, no judgement
Ohh, we don't have to prove nothing
Mhm, when you're with me, no judgement
I get us breakfast in the morning
Or you can slip out in the night
You don't have to give me a warning
'Cause we both got nothing to hide
Nothing to hide
Even though we don't talk for a couple of months, yeah
It's like we didn't lose anytime
I can be your lover or your shoulder to cry on
You can be whoever you like (oh)
When you're with me, no judgement
You can get that from anyone else
You don't have to prove nothing
You can just be yourself
When you're with me, no judgement
We can get that from everyone else
And we don't have to prove nothing
When you're with me, no judgement
Ohh, we don't have to prove nothing
Mhm, when you're with me, no judgement
I hope we never change
Even though we both know
That we'll move on again
I'll keep your secret safe
'Til the time we both find
Ourselves alone again (oh)
When you're with me, no judgement (no judgement)
You can get that from everyone else
You don't have to prove nothing
You can just be yourself
When you're with me, no judgement (no judgement)
We can get that from everyone else
We don't have to prove nothing
When you're with me, no judgement
Ohh, we don't have to prove nothing
Mhm (yeah), when you're with me, no judgement
Ohh (no), we don't have to prove nothing
Mhm, when you're with me, no judgement
Barefoot and a bottle of wine
Com os pés descalços e uma garrafa de vinho
You can stay with me tonight
Você pode ficar comigo esta noite
You don't have to change when I'm around you
Você não precisa mudar quando estou perto de você
So go ahead and say what's on your mind
Então vá em frente e diga o que está em sua mente
On your mind
Na sua mente
When you're with me, no judgement
Quando você está comigo, não há julgamento
You can get that from anyone else
Você pode conseguir isso de qualquer outra pessoa
You don't have to prove nothing
Você não precisa provar nada
You can just be yourself
Você pode ser você mesmo
When you're with me, no judgement
Quando você está comigo, não há julgamento
We can get that from everyone else
Podemos conseguir isso de todos os outros
And we don't have to prove nothing
E não precisamos provar nada
When you're with me, no judgement
Quando você está comigo, sem julgamento
Ohh, we don't have to prove nothing
Ohh, não precisamos provar nada
Mhm, when you're with me, no judgement
Mhm, quando você está comigo, sem julgamento
I get us breakfast in the morning
Eu trago café da manhã pra gente
Or you can slip out in the night
Ou você pode escapar durante à noite
You don't have to give me a warning
Você não precisa me avisar
'Cause we both got nothing to hide
Porque nós não temos nada a esconder
Nothing to hide
Nada a esconder
Even though we don't talk for a couple of months, yeah
Mesmo que passemos alguns meses sem se falar, sim
It's like we didn't lose anytime
É como se não tivéssemos perdido tempo nenhum
I can be your lover or your shoulder to cry on
Eu posso ser o seu amante ou o seu ombro para chorar
You can be whoever you like (oh)
Você pode ser quem você quiser (oh)
When you're with me, no judgement
Quando você está comigo, não há julgamento
You can get that from anyone else
Você pode conseguir isso de qualquer outra pessoa
You don't have to prove nothing
Você não precisa provar nada
You can just be yourself
Você pode ser você mesmo
When you're with me, no judgement
Quando você está comigo, não há julgamento
We can get that from everyone else
Podemos conseguir isso de todos os outros
And we don't have to prove nothing
E não precisamos provar nada
When you're with me, no judgement
Quando você está comigo, sem julgamento
Ohh, we don't have to prove nothing
Ohh, não precisamos provar nada
Mhm, when you're with me, no judgement
Mhm, quando você está comigo, não há julgamento
I hope we never change
Espero que nunca mudemos
Even though we both know
Mesmo que nós dois saibamos
That we'll move on again
Que vamos seguir em frente novamente
I'll keep your secret safe
Eu vou manter seu segredo seguro
'Til the time we both find
Até o tempo que nós dois encontramos
Ourselves alone again (oh)
Nós mesmos sozinhos de novo (oh)
When you're with me, no judgement (no judgement)
Quando você está comigo, não há julgamento (sem julgamento)
You can get that from everyone else
Você pode conseguir isso de todos os outros
You don't have to prove nothing
Você não precisa provar nada
You can just be yourself
Você pode ser você mesmo
When you're with me, no judgement (no judgement)
Quando você está comigo, não há julgamento (sem julgamento)
We can get that from everyone else
Podemos conseguir isso de todos os outros
We don't have to prove nothing
Não precisamos provar nada
When you're with me, no judgement
Quando você está comigo, sem julgamento
Ohh, we don't have to prove nothing
Ohh, não precisamos provar nada
Mhm (yeah), when you're with me, no judgement
Mhm (sim), quando você está comigo, não há julgamento
Ohh (no), we don't have to prove nothing
Ohh (não), não precisamos provar nada
Mhm, when you're with me, no judgement
Mhm, quando você está comigo, não há julgamento
Barefoot and a bottle of wine
Descalzo y con una botella de vino
You can stay with me tonight
Te puedes quedar conmigo esta noche
You don't have to change when I'm around you
No tienes que cambiar cuando estoy cerca
So go ahead and say what's on your mind
Así que sigue y di lo que esté en tu mente
On your mind
En tu mente
When you're with me, no judgement
Cuando estás conmigo, no se juzga
You can get that from anyone else
Puedes tener eso de cualquier otro
You don't have to prove nothing
No tienes que probar nada
You can just be yourself
Puedes ser solo tú misma
When you're with me, no judgement
Cuando estás conmigo, no se juzga
We can get that from everyone else
Podemos tener eso de todos los otros
And we don't have to prove nothing
Y no tenemos que probar nada
When you're with me, no judgement
Cuando estás conmigo, no se juzga
Ohh, we don't have to prove nothing
Ohh, no tenemos que probar nada
Mhm, when you're with me, no judgement
Mhm, cuando estás conmigo, no se juzga
I get us breakfast in the morning
Nos hago desayuno en las mañanas
Or you can slip out in the night
O te puedes escabullir en la noche
You don't have to give me a warning
No tienes que avisarme
'Cause we both got nothing to hide
Porque ambos no tenemos nada que ocultar
Nothing to hide
Nada que ocultar
Even though we don't talk for a couple of months, yeah
Incluso si no nos hablamos por un par de meses, sí
It's like we didn't lose anytime
Es como si no hubiéramos perdido tiempo
I can be your lover or your shoulder to cry on
Puedo ser tu amante o tu hombro en el que llorar
You can be whoever you like (oh)
Puedes ser quien quieras ser (oh)
When you're with me, no judgement
Cuando estás conmigo, no se juzga
You can get that from anyone else
Puedes tener eso de cualquier otro
You don't have to prove nothing
No tienes que probar nada
You can just be yourself
Puedes ser solo tú misma
When you're with me, no judgement
Cuando estás conmigo, no se juzga
We can get that from everyone else
Podemos tener eso de todos los otros
And we don't have to prove nothing
Y no tenemos que probar nada
When you're with me, no judgement
Cuando estás conmigo, no se juzga
Ohh, we don't have to prove nothing
Ohh, no tenemos que probar nada
Mhm, when you're with me, no judgement
Mhm, cuando estás conmigo, no se juzga
I hope we never change
Espero que nunca cambiemos
Even though we both know
Incluso si ambos sabemos
That we'll move on again
Que vamos a seguir nuestros caminos otra vez
I'll keep your secret safe
Voy a mantener tu secreto guardado
'Til the time we both find
Hasta el momento en el que nos encontremos
Ourselves alone again (oh)
Nosotros solos de nuevo (oh)
When you're with me, no judgement (no judgement)
Cuando estás conmigo, no se juzga (no se juzga)
You can get that from everyone else
Puedes tener eso de todos los otros
You don't have to prove nothing
No tienes que probar nada
You can just be yourself
Puedes ser solo tú misma
When you're with me, no judgement (no judgement)
Cuando estás conmigo, no se juzga (no se juzga)
We can get that from everyone else
Podemos tener eso de todos los otros
We don't have to prove nothing
Y no tenemos que probar nada
When you're with me, no judgement
Cuando estás conmigo, no se juzga
Ohh, we don't have to prove nothing
Ohh, no tenemos que probar nada
Mhm (yeah), when you're with me, no judgement
Mhm (sí), cuando estás conmigo, no se juzga
Ohh (no), we don't have to prove nothing
Ohh (no), no tenemos que probar nada
Mhm, when you're with me, no judgement
Mhm, cuando estás conmigo, no se juzga
Barefoot and a bottle of wine
Les pieds nus, avec une bouteille de vin
You can stay with me tonight
Tu peux passer la nuit chez moi ce soir
You don't have to change when I'm around you
Tu ne dois pas te changer quand je suis avec toi
So go ahead and say what's on your mind
Donc, vas-y, dis-moi à quoi tu penses
On your mind
À quoi tu penses
When you're with me, no judgement
Quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement
You can get that from anyone else
Tu ne trouveras pas ça autre part
You don't have to prove nothing
Tu n'auras rien à prouver
You can just be yourself
Tu pourras être toi-même
When you're with me, no judgement
Quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement
We can get that from everyone else
Tu ne trouveras pas ça autre part
And we don't have to prove nothing
Tu n'auras rien à prouver
When you're with me, no judgement
Quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement
Ohh, we don't have to prove nothing
Ooh, tu n'auras rien à prouver
Mhm, when you're with me, no judgement
Quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement
I get us breakfast in the morning
Je préparerai notre petit déjeuner le lendemain
Or you can slip out in the night
Ou bien, tu peux partir discrètement pendant la nuit
You don't have to give me a warning
Tu n'as jamais besoin de me l'avertir
'Cause we both got nothing to hide
Parce qu'on n'a rien à se cacher
Nothing to hide
Rien à se cacher
Even though we don't talk for a couple of months, yeah
Même si on ne se parle pas pendant quelques mois, ouais
It's like we didn't lose anytime
C'est comme si il n'y avait aucun temps perdu
I can be your lover or your shoulder to cry on
Je peux être ton amant, ou bien t'offrir une épaule sur laquelle pleurer
You can be whoever you like (oh)
Tu peux être n'importe qui que tu désires (oh)
When you're with me, no judgement
Quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement
You can get that from anyone else
Tu ne trouveras pas ça autre part
You don't have to prove nothing
Tu n'auras rien à prouver
You can just be yourself
Tu pourras être toi-même
When you're with me, no judgement
Quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement
We can get that from everyone else
Tu ne trouveras pas ça autre part
And we don't have to prove nothing
Tu n'auras rien à prouver
When you're with me, no judgement
Quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement
Ohh, we don't have to prove nothing
Ooh, tu n'auras rien à prouver
Mhm, when you're with me, no judgement
Quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement
I hope we never change
J'espère qu'on ne changera jamais
Even though we both know
Même si on le sait bien, tout les deux
That we'll move on again
Qu'on passera à la prochaine étape
I'll keep your secret safe
Je garderai toujours ton secret
'Til the time we both find
Jusqu'à ce qu'on se retrouve
Ourselves alone again (oh)
À nouveau tous les deux seuls ensemble (oh)
When you're with me, no judgement (no judgement)
Quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement (aucun jugement)
You can get that from everyone else
Tu ne trouveras pas ça autre part
You don't have to prove nothing
Tu n'auras rien à prouver
You can just be yourself
Tu pourras être toi-même
When you're with me, no judgement (no judgement)
Quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement (aucun jugement)
We can get that from everyone else
Tu ne trouveras pas ça autre part
We don't have to prove nothing
Tu n'auras rien à prouver
When you're with me, no judgement
Quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement
Ohh, we don't have to prove nothing
Ooh, tu n'auras rien à prouver
Mhm (yeah), when you're with me, no judgement
Hmm (ouais) quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement
Ohh (no), we don't have to prove nothing
Ooh (non) on n'aura rien à prouver
Mhm, when you're with me, no judgement
Quand tu es avec moi, il n'y aura aucun jugement
Barefoot and a bottle of wine
Barfuß und eine Flasche Wein
You can stay with me tonight
Du kannst heute Nacht bei mir bleiben
You don't have to change when I'm around you
Du musst dich nicht anders verhalten, wenn ich bi dir bin
So go ahead and say what's on your mind
Also los, sag' mir, was dich beschäftigt
On your mind
Dich beschäftigt
When you're with me, no judgement
Wenn du bei mir bist, keine Beurteilung
You can get that from anyone else
Das kannst du von jedem anderen bekommen
You don't have to prove nothing
Du must nichts beweisen
You can just be yourself
Du kannst einfach du selbst sein
When you're with me, no judgement
Wenn du bei mir bist, keine Beurteilung
We can get that from everyone else
Das können wir von jedem anderen bekommen
And we don't have to prove nothing
Und wir müssen nichts beweisen
When you're with me, no judgement
Wenn du bei mir bist, keine Beurteilung
Ohh, we don't have to prove nothing
Ohh, wir müssen nichts beweisen
Mhm, when you're with me, no judgement
Mhm, wenn du bei mir bist, keine Beurteilung
I get us breakfast in the morning
Ich hol' uns morgens Frühstück
Or you can slip out in the night
Oder du kannst nachts davongehen
You don't have to give me a warning
Du musst mich nicht warnen
'Cause we both got nothing to hide
Denn wir haben beide nichts zu verstecken
Nothing to hide
Nichts zu verstecken
Even though we don't talk for a couple of months, yeah
Auch wenn wir ein paar Monate lang keinen Kontakt haben, yeah
It's like we didn't lose anytime
Ist es, als hätten wir keine Zeit verloren
I can be your lover or your shoulder to cry on
Ich kann dein Liebhaber oder deine Schulter zum Ausweinen sein
You can be whoever you like (oh)
Du kannst sein, wer immer du sein willst (oh)
When you're with me, no judgement
Wenn du bei mir bist, keine Beurteilung
You can get that from anyone else
Das kannst du von jedem anderen bekommen
You don't have to prove nothing
Du must nichts beweisen
You can just be yourself
Du kannst einfach du selbst sein
When you're with me, no judgement
Wenn du bei mir bist, keine Beurteilung
We can get that from everyone else
Das können wir von jedem anderen bekommen
And we don't have to prove nothing
Und wir müssen nichts beweisen
When you're with me, no judgement
Wenn du bei mir bist, keine Beurteilung
Ohh, we don't have to prove nothing
Ohh, wir müssen nichts beweisen
Mhm, when you're with me, no judgement
Mhm, wenn du bei mir bist, keine Beurteilung
I hope we never change
Ich hoffe, wir ändern uns nie
Even though we both know
Auch wenn wir beide wissen
That we'll move on again
Das wir wieder weiterziehen
I'll keep your secret safe
Bewahre ich dein Geheimnis
'Til the time we both find
Bis wir beide
Ourselves alone again (oh)
Wieder alleine sind (oh)
When you're with me, no judgement (no judgement)
Wenn du bei mir bist, keine Beurteilung (keine Beurteilung)
You can get that from everyone else
Das kannst du von jedem anderen bekommen
You don't have to prove nothing
Du must nichts beweisen
You can just be yourself
Du kannst einfach du selbst sein
When you're with me, no judgement (no judgement)
Wenn du bei mir bist, keine Beurteilung (keine Beurteilung)
We can get that from everyone else
Das können wir von jedem anderen bekommen
We don't have to prove nothing
Wir müssen nichts beweisen
When you're with me, no judgement
Wenn du bei mir bist, keine Beurteilung
Ohh, we don't have to prove nothing
Ohh, wir müssen nichts beweisen
Mhm (yeah), when you're with me, no judgement
Mhm (yeah), wenn du bei mir bist, keine Beurteilung
Ohh (no), we don't have to prove nothing
Ohh (nein), wir müssen nichts beweisen
Mhm, when you're with me, no judgement
Mhm, wenn du bei mir bist, keine Beurteilung
Barefoot and a bottle of wine
Piedi scalzi e bottiglia di vino
You can stay with me tonight
Puoi stare con me stanotte
You don't have to change when I'm around you
Non devi cambiare quando sei con me
So go ahead and say what's on your mind
Quindi vai avanti, di' ciò che pensi
On your mind
Ciò che pensi
When you're with me, no judgement
Quando sei con me non c'è nessun giudizio
You can get that from anyone else
Puoi avere quello da qualsiasi altra persona
You don't have to prove nothing
Non devi dimostrare nulla
You can just be yourself
Puoi essere te stessa
When you're with me, no judgement
Quando sei con me non c'è nessun giudizio
We can get that from everyone else
Possiamo avere quello da qualsiasi altra persona
And we don't have to prove nothing
E non dobbiamo dimostrare nulla
When you're with me, no judgement
Quando sei con me non c'è nessun giudizio
Ohh, we don't have to prove nothing
Oh, non dobbiamo dimostrare nulla
Mhm, when you're with me, no judgement
Mmh, quando sei con me non c'è nessun giudizio
I get us breakfast in the morning
Posso preparare la colazione la mattina
Or you can slip out in the night
O puoi andartene durante la notte
You don't have to give me a warning
Non devi avvisarmi
'Cause we both got nothing to hide
Perché entrambi non abbiamo nulla da nascondere
Nothing to hide
Nulla da nascondere
Even though we don't talk for a couple of months, yeah
Anche se non ci parliamo per dei mesi
It's like we didn't lose anytime
È come se non avessimo mai perso quel tempo
I can be your lover or your shoulder to cry on
Posso essere il tuo amante o la tua spalla su cui piangere
You can be whoever you like (oh)
Tu puoi essere chi vuoi (oh)
When you're with me, no judgement
Quando sei con me non c'è nessun giudizio
You can get that from anyone else
Puoi avere quello da qualsiasi altra persona
You don't have to prove nothing
Non devi dimostrare nulla
You can just be yourself
Puoi essere te stessa
When you're with me, no judgement
Quando sei con me non c'è nessun giudizio
We can get that from everyone else
Possiamo avere quello da qualsiasi altra persona
And we don't have to prove nothing
E non dobbiamo dimostrare nulla
When you're with me, no judgement
Quando sei con me non c'è nessun giudizio
Ohh, we don't have to prove nothing
Oh, non dobbiamo dimostrare nulla
Mhm, when you're with me, no judgement
Mmh, quando sei con me non c'è nessun giudizio
I hope we never change
Spero che non cambieremo mai
Even though we both know
Anche se sappiamo entrambi
That we'll move on again
Che andremo avanti
I'll keep your secret safe
Terrò il tuo segreto al sicuro
'Til the time we both find
Fino al momento in cui ci troveremo
Ourselves alone again (oh)
Da soli ancora una volta (oh)
When you're with me, no judgement (no judgement)
Quando sei con me non c'è nessun giudizio (nessun giudizio)
You can get that from everyone else
Puoi avere quello da qualsiasi altra persona
You don't have to prove nothing
Non devi dimostrare nulla
You can just be yourself
Puoi essere te stessa
When you're with me, no judgement (no judgement)
Quando sei con me non c'è nessun giudizio (nessun giudizio)
We can get that from everyone else
Possiamo avere quello da qualsiasi altra persona
We don't have to prove nothing
E non dobbiamo dimostrare nulla
When you're with me, no judgement
Quando sei con me non c'è nessun giudizio
Ohh, we don't have to prove nothing
Oh, non dobbiamo dimostrare nulla
Mhm (yeah), when you're with me, no judgement
Mmh (sì), quando sei con me non c'è nessun giudizio
Ohh (no), we don't have to prove nothing
Oh (no), non dobbiamo dimostrare nulla
Mhm, when you're with me, no judgement
Mmh, quando sei con me non c'è nessun giudizio
[Lirik "No Judgement" Niall Horan]
[Verse 1]
Kaki telanjang dan minuman yang memabukkan
Malam ini kamu bisa tinggal bersamaku
Kamu tak perlu berubah saat ada aku di dekatmu
Jadi langsung saja katakan apa yang ada di pikiranmu
[Chorus]
Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
Meskipun orang lain bisa dengan mudah menghakimimu
Kamu tidak perlu membuktikan apa-apa
Cukup jadi dirimu sendiri sebagaimana adanya
Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
Meskipun orang lain bisa dengan mudah menghakimi kau dan aku
Kamu tidak perlu membuktikan apa-apa
Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
[Post-Chorus]
Mmm, Kamu tidak perlu membuktikan apa-apa
Mmm, Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
[Verse 2]
Kubawakan sarapan di pagi hari
Atau kamu ingin menyelinap keluar di malam hari
Kamu tak perlu memberiku peringatan
Karena tidak ada yang kita sembunyikan
[Pre-Chorus]
Meski kita tak saling bicara berbulan-bulan lamanya
(Saat kita bertemu) Kita seolah-olah tidak pernah berpisah
Aku bisa menjadi kekasihmu atau sekedar pundak (untuk bersandar) saat kau menangis tersedu-sedu
(Sedangkan) kamu bisa menjadi apapun yang kamu mau, oh
[Chorus]
Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
Meskipun orang lain bisa dengan mudah menghakimimu
Kamu tidak perlu membuktikan apa-apa
Cukup jadi dirimu sendiri sebagaimana adanya
Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
Meskipun orang lain bisa dengan mudah menghakimi kau dan aku
Kamu tidak perlu membuktikan apa-apa
Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
[Post-Chorus]
Mmm, Kamu tidak perlu membuktikan apa-apa
Mmm, Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
[Bridge]
Aku berharap kita tidak pernah berubah
Meskipun kita berdua tahu kita akan melanjutkan hidup sendiri-sendiri
Rahasiamu pasti akan kujaga
Sampai akhirnya kita punya waktu berdua lagi
[Chorus]
Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
Meskipun orang lain bisa dengan mudah menghakimimu
Kamu tidak perlu membuktikan apa-apa
Cukup jadi dirimu sendiri sebagaimana adanya
Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
Meskipun orang lain bisa dengan mudah menghakimi kau dan aku
Kamu tidak perlu membuktikan apa-apa
Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
[Outro]
Mmm, Kamu tidak perlu membuktikan apa-apa
Mmm (Yeah),Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
Mmm (Oh), Kamu tidak perlu membuktikan apa-apa
Mmm, Saat kamu bersamaku, aku tidak akan menghakimimu
Barefoot and a bottle of wine
裸足とボトルのワイン
You can stay with me tonight
今夜君は俺と一緒にいられるよ
You don't have to change when I'm around you
俺が近くにいる時に君は変わらなくていいんだ
So go ahead and say what's on your mind
だからその調子で、君の心に浮かんでることを教えてよ
On your mind
君の心の中に
When you're with me, no judgement
君が俺といる時は、決めつけなんかない
You can get that from anyone else
他のみんなからはその視線を受けるけど
You don't have to prove nothing
何も証明なんかしなくていいんだ
You can just be yourself
ただ君自身でいればいい
When you're with me, no judgement
君が俺といる時は、決めつけなんかない
We can get that from everyone else
他のみんなからはその視線を受けるけど
And we don't have to prove nothing
俺たちは何も証明なんかしなくていいんだ
When you're with me, no judgement
君が俺といる時は、決めつけなんかない
Ohh, we don't have to prove nothing
あぁ、俺たちは何も証明なんかしなくていいんだ
Mhm, when you're with me, no judgement
君が俺といる時は、決めつけなんかない
I get us breakfast in the morning
朝には俺が朝食を用意するよ
Or you can slip out in the night
それか君は夜の間に抜け出せるんだ
You don't have to give me a warning
俺に忠告なんて与えなくていい
'Cause we both got nothing to hide
だって俺たちはお互いに隠すことなんか何もない
Nothing to hide
隠すことなんか何もないんだ
Even though we don't talk for a couple of months, yeah
例え俺たちが何か月も話さなかったとしても
It's like we didn't lose anytime
いつだって失うことなんかないように
I can be your lover or your shoulder to cry on
俺は君の恋人にもなれるし、君が泣きたい時は肩を貸すよ
You can be whoever you like (oh)
君は自分のなりたい自分になれるんだ
When you're with me, no judgement
君が俺といる時は、決めつけなんかない
You can get that from anyone else
他のみんなからはその視線を受けるけど
You don't have to prove nothing
何も証明なんかしなくていいんだ
You can just be yourself
ただ君自身でいればいい
When you're with me, no judgement
君が俺といる時は、決めつけなんかない
We can get that from everyone else
他のみんなからはその視線を受けるけど
And we don't have to prove nothing
俺たちは何も証明なんかしなくていいんだ
When you're with me, no judgement
君が俺といる時は、決めつけなんかない
Ohh, we don't have to prove nothing
あぁ、俺たちは何も証明なんかしなくていいんだ
Mhm, when you're with me, no judgement
君が俺といる時は、決めつけなんかない
I hope we never change
俺たちがずっと変わらないことを祈るよ
Even though we both know
例えお互いに知ってたとしても
That we'll move on again
俺たちが再び前へと動き出すということを
I'll keep your secret safe
君の秘密は守るよ
'Til the time we both find
俺たちがお互いに
Ourselves alone again (oh)
また一人になる時まで
When you're with me, no judgement (no judgement)
君が俺といる時は、決めつけなんかない (決めつけなんかない)
You can get that from everyone else
他のみんなからはその視線を受けるけど
You don't have to prove nothing
何も証明なんかしなくていいんだ
You can just be yourself
ただ君自身でいればいい
When you're with me, no judgement (no judgement)
君が俺といる時は、決めつけなんかない (決めつけなんかない)
We can get that from everyone else
他のみんなからはその視線を受けるけど
We don't have to prove nothing
俺たちは何も証明なんかしなくていいんだ
When you're with me, no judgement
君が俺といる時は、決めつけなんかない
Ohh, we don't have to prove nothing
あぁ、俺たちは何も証明なんかしなくていいんだ
Mhm (yeah), when you're with me, no judgement
君が俺といる時は、決めつけなんかない
Ohh (no), we don't have to prove nothing
あぁ、俺たちは何も証明なんかしなくていいんだ
Mhm, when you're with me, no judgement
君が俺といる時は、決めつけなんかない
[Verse 1]
Çıplak ayak ve bir şişe şarap
Bu gece benimle kalabilirsin
Etrafında olduğumda değişmene gerek yok
Bu yüzden hadi durma, aklından geçenleri söyle, aklından geçenleri
[Chorus]
Benimleyken, yargılanmak yok
Onu başkalarından alabilirsin
Hiçbir şey kanıtlamana gerek yok
Sadece kendin olabilirsin
Benimleyken, yargılanmak yok
Onu başkalarından alabiliriz
Ve hiçbir şey kanıtlamamıza gerek yok
Benimleyken, yargılanmak yok
[Post-Chorus]
Mm, oh, hiçbir şey kanıtlamamıza gerek yok
Mm, benimleyken, yargılanmak yok
[Verse 2]
Sabah bize kahvaltı hazırlarım
Ya da gece fark ettirmeden sıvışabilirsin
Beni uyarmana gerek yok
Çünkü ikimizin de saklayacak bir şeyi yok, saklayacak bir şeyi yok
[Pre-Chorus]
Birkaç aylığına konuşmasak da, evet
Hiç vakit kaybetmemişiz gibi
Aşkın veya ağlayacak omzun olabilirim
Kim istersen o olabilirsin, oh
[Chorus]
Benimleyken, yargılanmak yok
Onu başkalarından alabilirsin
Hiçbir şey kanıtlamana gerek yok
Sadece kendin olabilirsin
Benimleyken, yargılanmak yok
Onu başkalarından alabiliriz
Ve hiçbir şey kanıtlamamıza gerek yok
Benimleyken, yargılanmak yok
[Post-Chorus]
Mm, oh, hiçbir şey kanıtlamamıza gerek yok
Mm, benimleyken, yargılanmak yok
[Bridge]
Umarım hiç değişmeyiz
İkimiz de yolumuza devam edeceğimizi bilsek de
Sırların bende güvende olacak
İkimizin de kendini tekrar yalnız bulacağı zamana dek
[Chorus]
Benimleyken, yargılanmak yok
Onu başkalarından alabilirsin
Hiçbir şey kanıtlamana gerek yok
Sadece kendin olabilirsin
Benimleyken, yargılanmak yok
Onu başkalarından alabiliriz
Ve hiçbir şey kanıtlamamıza gerek yok
Benimleyken, yargılanmak yok
[Outro]
Mm, oh, hiçbir şey kanıtlamamıza gerek yok
Mm, benimleyken, yargılanmak yok
Mm, oh, hiçbir şey kanıtlamamıza gerek yok
Mm, benimleyken, yargılanmak yok