grave

Anastasia Laura Whiteacre, Evan Robert Eliiot Blair, Janesa Jaida Barrett, Sean Thomas Kennedy, Tim Randolph

Letra Tradução

You kiss my scars, down the center of my left wrist
Never knew how much I needed it
I see stars, the good kind, not the kind that I saw when I was three feet under
The reaper got my number

You're my deep end
Keep me breathing
I held on with glue
The only thing keeping me out of the grave is you

Here comes a crisis
Cross out my eyelids
Buried alive, it's true
The only thing keeping me out of the grave is you
My dreams are violent
Feels like my mind splits
Barely alive, it's true
The only thing keeping out of the grave is you

Everybody else can go to Hell
I don't care what they say
They can shut their fucking mouths, yeah
Oh, they signal show and tell, yeah
The shit that I can't help
But I feel better when my lips on your mouth
Let me keep 'em on your mouth 'cause

You're my deep end
Keep me breathing
I held on with glue
The only thing keeping me out of the grave is you

Here comes a crisis
Cross out my eyelids
Buried alive, it's true
The only thing keeping me out of the grave is you
My dreams are violent
Feels like my mind splits
Barely alive, it's true
The only thing keeping out of the grave is you

The only thing keeping out of the grave is you

The only thing keeping out of the grave is you

You kiss my scars, down the center of my left wrist
Você beija minhas cicatrizes, no centro do meu pulso esquerdo
Never knew how much I needed it
Nunca soube o quanto eu precisava disso
I see stars, the good kind, not the kind that I saw when I was three feet under
Eu vejo estrelas, do tipo bom, não do tipo que eu vi quando estava a um metro abaixo do chão
The reaper got my number
O ceifador pegou meu número
You're my deep end
Você é meu fundo do poço
Keep me breathing
Mantém-me respirando
I held on with glue
Eu me segurei com cola
The only thing keeping me out of the grave is you
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
Here comes a crisis
Aqui vem uma crise
Cross out my eyelids
Cruze minhas pálpebras
Buried alive, it's true
Enterrado vivo, é verdade
The only thing keeping me out of the grave is you
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
My dreams are violent
Meus sonhos são violentos
Feels like my mind splits
Parece que minha mente se divide
Barely alive, it's true
Mal vivo, é verdade
The only thing keeping out of the grave is you
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
Everybody else can go to Hell
Todo mundo pode ir para o inferno
I don't care what they say
Eu não me importo com o que eles dizem
They can shut their fucking mouths, yeah
Eles podem fechar suas malditas bocas, sim
Oh, they signal show and tell, yeah
Oh, eles sinalizam mostrar e contar, sim
The shit that I can't help
A merda que eu não posso ajudar
But I feel better when my lips on your mouth
Mas eu me sinto melhor quando meus lábios estão na sua boca
Let me keep 'em on your mouth 'cause
Deixe-me mantê-los na sua boca porque
You're my deep end
Você é meu fundo do poço
Keep me breathing
Mantém-me respirando
I held on with glue
Eu me segurei com cola
The only thing keeping me out of the grave is you
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
Here comes a crisis
Aqui vem uma crise
Cross out my eyelids
Cruze minhas pálpebras
Buried alive, it's true
Enterrado vivo, é verdade
The only thing keeping me out of the grave is you
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
My dreams are violent
Meus sonhos são violentos
Feels like my mind splits
Parece que minha mente se divide
Barely alive, it's true
Mal vivo, é verdade
The only thing keeping out of the grave is you
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
The only thing keeping out of the grave is you
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
The only thing keeping out of the grave is you
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
You kiss my scars, down the center of my left wrist
Besa mis cicatrices, en el centro de mi muñeca izquierda
Never knew how much I needed it
Nunca supe cuánto lo necesitaba
I see stars, the good kind, not the kind that I saw when I was three feet under
Veo estrellas, las buenas, no las que vi cuando estaba a un metro bajo tierra
The reaper got my number
La parca tiene mi número
You're my deep end
Eres mi profundidad
Keep me breathing
Manténme respirando
I held on with glue
Me aferré con pegamento
The only thing keeping me out of the grave is you
Lo único que me mantiene fuera de la tumba eres tú
Here comes a crisis
Aquí viene una crisis
Cross out my eyelids
Cruza mis párpados
Buried alive, it's true
Enterrado vivo, es cierto
The only thing keeping me out of the grave is you
Lo único que me mantiene fuera de la tumba eres tú
My dreams are violent
Mis sueños son violentos
Feels like my mind splits
Siento como si mi mente se dividiera
Barely alive, it's true
Apenas vivo, es cierto
The only thing keeping out of the grave is you
Lo único que me mantiene fuera de la tumba eres tú
Everybody else can go to Hell
Todos los demás pueden ir al infierno
I don't care what they say
No me importa lo que digan
They can shut their fucking mouths, yeah
Pueden cerrar sus malditas bocas, sí
Oh, they signal show and tell, yeah
Oh, señalan el juego del muéstrame y cuéntame, sí
The shit that I can't help
La mierda que no puedo evitar
But I feel better when my lips on your mouth
Pero me siento mejor cuando mis labios están en tu boca
Let me keep 'em on your mouth 'cause
Déjame mantenerlos en tu boca porque
You're my deep end
Eres mi profundidad
Keep me breathing
Manténme respirando
I held on with glue
Me aferré con pegamento
The only thing keeping me out of the grave is you
Lo único que me mantiene fuera de la tumba eres tú
Here comes a crisis
Aquí viene una crisis
Cross out my eyelids
Cruza mis párpados
Buried alive, it's true
Enterrado vivo, es cierto
The only thing keeping me out of the grave is you
Lo único que me mantiene fuera de la tumba eres tú
My dreams are violent
Mis sueños son violentos
Feels like my mind splits
Siento como si mi mente se dividiera
Barely alive, it's true
Apenas vivo, es cierto
The only thing keeping out of the grave is you
Lo único que me mantiene fuera de la tumba eres tú
The only thing keeping out of the grave is you
Lo único que me mantiene fuera de la tumba eres tú
The only thing keeping out of the grave is you
Lo único que me mantiene fuera de la tumba eres tú
You kiss my scars, down the center of my left wrist
Tu embrasses mes cicatrices, le long du centre de mon poignet gauche
Never knew how much I needed it
Je ne savais pas à quel point j'en avais besoin
I see stars, the good kind, not the kind that I saw when I was three feet under
Je vois des étoiles, les bonnes, pas celles que j'ai vues quand j'étais à un mètre sous terre
The reaper got my number
La faucheuse a mon numéro
You're my deep end
Tu es mon grand bain
Keep me breathing
Garde-moi en vie
I held on with glue
Je me suis accroché avec de la colle
The only thing keeping me out of the grave is you
La seule chose qui me garde hors de la tombe, c'est toi
Here comes a crisis
Voici une crise
Cross out my eyelids
Je barre mes paupières
Buried alive, it's true
Enterré vivant, c'est vrai
The only thing keeping me out of the grave is you
La seule chose qui me garde hors de la tombe, c'est toi
My dreams are violent
Mes rêves sont violents
Feels like my mind splits
On dirait que mon esprit se divise
Barely alive, it's true
À peine vivant, c'est vrai
The only thing keeping out of the grave is you
La seule chose qui me garde hors de la tombe, c'est toi
Everybody else can go to Hell
Tout le monde peut aller en enfer
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu'ils disent
They can shut their fucking mouths, yeah
Ils peuvent fermer leur putain de gueule, ouais
Oh, they signal show and tell, yeah
Oh, ils signalent le montre et raconte, ouais
The shit that I can't help
La merde dont je ne peux pas m'aider
But I feel better when my lips on your mouth
Mais je me sens mieux quand mes lèvres sont sur ta bouche
Let me keep 'em on your mouth 'cause
Laisse-moi les garder sur ta bouche parce que
You're my deep end
Tu es mon grand bain
Keep me breathing
Garde-moi en vie
I held on with glue
Je me suis accroché avec de la colle
The only thing keeping me out of the grave is you
La seule chose qui me garde hors de la tombe, c'est toi
Here comes a crisis
Voici une crise
Cross out my eyelids
Je barre mes paupières
Buried alive, it's true
Enterré vivant, c'est vrai
The only thing keeping me out of the grave is you
La seule chose qui me garde hors de la tombe, c'est toi
My dreams are violent
Mes rêves sont violents
Feels like my mind splits
On dirait que mon esprit se divise
Barely alive, it's true
À peine vivant, c'est vrai
The only thing keeping out of the grave is you
La seule chose qui me garde hors de la tombe, c'est toi
The only thing keeping out of the grave is you
La seule chose qui me garde hors de la tombe, c'est toi
The only thing keeping out of the grave is you
La seule chose qui me garde hors de la tombe, c'est toi
You kiss my scars, down the center of my left wrist
Du küsst meine Narben, entlang der Mitte meines linken Handgelenks
Never knew how much I needed it
Ich wusste nie, wie sehr ich es brauchte
I see stars, the good kind, not the kind that I saw when I was three feet under
Ich sehe Sterne, die guten, nicht die Art, die ich sah, als ich einen Meter unter der Erde war
The reaper got my number
Der Sensenmann hat meine Nummer
You're my deep end
Du bist meine Tiefe
Keep me breathing
Halte mich am Atmen
I held on with glue
Ich hielt mit Kleber fest
The only thing keeping me out of the grave is you
Das Einzige, was mich aus dem Grab hält, bist du
Here comes a crisis
Hier kommt eine Krise
Cross out my eyelids
Kreuze meine Augenlider aus
Buried alive, it's true
Lebendig begraben, es ist wahr
The only thing keeping me out of the grave is you
Das Einzige, was mich aus dem Grab hält, bist du
My dreams are violent
Meine Träume sind gewalttätig
Feels like my mind splits
Es fühlt sich an, als würde mein Verstand sich spalten
Barely alive, it's true
Kaum am Leben, es ist wahr
The only thing keeping out of the grave is you
Das Einzige, was mich aus dem Grab hält, bist du
Everybody else can go to Hell
Alle anderen können zur Hölle fahren
I don't care what they say
Es ist mir egal, was sie sagen
They can shut their fucking mouths, yeah
Sie können ihre verdammten Münder halten, ja
Oh, they signal show and tell, yeah
Oh, sie signalisieren Zeigen und Erzählen, ja
The shit that I can't help
Die Scheiße, die ich nicht helfen kann
But I feel better when my lips on your mouth
Aber ich fühle mich besser, wenn meine Lippen auf deinem Mund sind
Let me keep 'em on your mouth 'cause
Lass mich sie auf deinem Mund behalten, denn
You're my deep end
Du bist meine Tiefe
Keep me breathing
Halte mich am Atmen
I held on with glue
Ich hielt mit Kleber fest
The only thing keeping me out of the grave is you
Das Einzige, was mich aus dem Grab hält, bist du
Here comes a crisis
Hier kommt eine Krise
Cross out my eyelids
Kreuze meine Augenlider aus
Buried alive, it's true
Lebendig begraben, es ist wahr
The only thing keeping me out of the grave is you
Das Einzige, was mich aus dem Grab hält, bist du
My dreams are violent
Meine Träume sind gewalttätig
Feels like my mind splits
Es fühlt sich an, als würde mein Verstand sich spalten
Barely alive, it's true
Kaum am Leben, es ist wahr
The only thing keeping out of the grave is you
Das Einzige, was mich aus dem Grab hält, bist du
The only thing keeping out of the grave is you
Das Einzige, was mich aus dem Grab hält, bist du
The only thing keeping out of the grave is you
Das Einzige, was mich aus dem Grab hält, bist du
You kiss my scars, down the center of my left wrist
Baci le mie cicatrici, giù al centro del mio polso sinistro
Never knew how much I needed it
Non sapevo quanto ne avessi bisogno
I see stars, the good kind, not the kind that I saw when I was three feet under
Vedo stelle, quelle buone, non quelle che ho visto quando ero a un metro sotto terra
The reaper got my number
La morte ha il mio numero
You're my deep end
Sei il mio abisso
Keep me breathing
Tienimi in vita
I held on with glue
Mi sono aggrappato con la colla
The only thing keeping me out of the grave is you
L'unica cosa che mi tiene fuori dalla tomba sei tu
Here comes a crisis
Ecco arrivare una crisi
Cross out my eyelids
Cancella le mie palpebre
Buried alive, it's true
Seppellito vivo, è vero
The only thing keeping me out of the grave is you
L'unica cosa che mi tiene fuori dalla tomba sei tu
My dreams are violent
I miei sogni sono violenti
Feels like my mind splits
Sembra che la mia mente si divida
Barely alive, it's true
A malapena vivo, è vero
The only thing keeping out of the grave is you
L'unica cosa che mi tiene fuori dalla tomba sei tu
Everybody else can go to Hell
Tutti gli altri possono andare all'inferno
I don't care what they say
Non mi importa cosa dicono
They can shut their fucking mouths, yeah
Possono chiudere la loro cazzo di bocca, sì
Oh, they signal show and tell, yeah
Oh, fanno segnali di mostrare e raccontare, sì
The shit that I can't help
La merda di cui non posso fare a meno
But I feel better when my lips on your mouth
Ma mi sento meglio quando le mie labbra sono sulla tua bocca
Let me keep 'em on your mouth 'cause
Lasciami tenerle sulla tua bocca perché
You're my deep end
Sei il mio abisso
Keep me breathing
Tienimi in vita
I held on with glue
Mi sono aggrappato con la colla
The only thing keeping me out of the grave is you
L'unica cosa che mi tiene fuori dalla tomba sei tu
Here comes a crisis
Ecco arrivare una crisi
Cross out my eyelids
Cancella le mie palpebre
Buried alive, it's true
Seppellito vivo, è vero
The only thing keeping me out of the grave is you
L'unica cosa che mi tiene fuori dalla tomba sei tu
My dreams are violent
I miei sogni sono violenti
Feels like my mind splits
Sembra che la mia mente si divida
Barely alive, it's true
A malapena vivo, è vero
The only thing keeping out of the grave is you
L'unica cosa che mi tiene fuori dalla tomba sei tu
The only thing keeping out of the grave is you
L'unica cosa che mi tiene fuori dalla tomba sei tu
The only thing keeping out of the grave is you
L'unica cosa che mi tiene fuori dalla tomba sei tu

Curiosidades sobre a música grave de Nessa Barrett

Quando a música “grave” foi lançada por Nessa Barrett?
A música grave foi lançada em 2021, no álbum “Pretty Poison”.
De quem é a composição da música “grave” de Nessa Barrett?
A música “grave” de Nessa Barrett foi composta por Anastasia Laura Whiteacre, Evan Robert Eliiot Blair, Janesa Jaida Barrett, Sean Thomas Kennedy, Tim Randolph.

Músicas mais populares de Nessa Barrett

Outros artistas de Pop